Jump to content

История Колтера Крейвена

« История Колтера Крэйвена »
с вагонным поездом Эпизод
Эпизод №. 4 сезон
Эпизод 9
Режиссер Джон Форд
Написал Тони Полсон
Рекомендуемая музыка Стэнли Уилсон
Кинематография Бенджамин Х. Клайн A.SC
Исходная дата выхода в эфир 23 ноября 1960 г. ( 1960-11-23 )
Гостевые выступления
*псевдоним Джона Уэйна
Хронология эпизодов
Предыдущий
"История Блеймьера"
Далее
«История Джейн Хокинс»
Список серий

« История Колтера Крэйвена » (в эпизоде ​​пишется как «История Колтера Крэйвена» , но имя почему-то чаще пишется как «Колтер» в бесчисленных публикациях и ссылках) — это черно-белый эпизод сериала от 23 ноября 1960 года. Американский телевизионный вестерн « Вагонный поезд» , который длился восемь сезонов с 1957 по 1965 год. [ 1 ] Представленный как девятая часть четвертого сезона часовой программы, это третий из четырех эпизодов различных телесериалов режиссера Джона Форда , единственного четырехкратного обладателя премии Оскар за лучшую режиссуру . [ 2 ]

В состав актеров вошли актеры, которые неоднократно появлялись в фильмах Форда и были известны как « Акционная компания Джона Форда» . [ 3 ] «История Колтера Крэйвена» была сделана в качестве одолжения «Вагонного поезда» звезде Уорду Бонду , сыгравшему роли второго плана в 24 фильмах Форда (и в одном телесериале «Новичок года»). [ 4 ] Снятый в сентябре 1960 года, он был показан через 18 дней после внезапной смерти Бонда от сердечного приступа 5 ноября. [ 5 ]

Производственные примечания

[ редактировать ]
Бен Джонсон , Гарри Кэри-младший и Уорд Бонд в фильме Джона Форда « Вагонный поезд» (1950), одном из главных кинематографических источников вдохновения для сериала «Вагонный поезд» . Джон Форд одел Уорда Бонда точно так же, в черную шляпу и клетчатую рубашку, в эпизоде ​​​​«Вагонного поезда» , который Форд позже снял под названием «История Колтера Крейвена», в котором участвуют многие завсегдатаи фильмов Форда, а также некоторые кадры из фильма «Вагонный мастер» .

Предыдущий телевизионный эпизод Форда, « Новичок года », получасовая часть антологии 1955–56 годов « Театр режиссеров экрана» в декабре 1955 года , представляет собой Джона Уэйна единственную главную роль на телевидении, но Уэйн появлялся в эпизодических эпизодах в «The История Колтера Крэйвена» (в роли одного из ключевых генералов армии Союза Гражданской войне в Уильяма Текумсе Шермана ) и, два года спустя, в финале Форда Телевизионный эпизод « Flashing Spikes », часовая запись октября 1962 года из другой антологии Alcoa Premiere , выходившей в эфир с 1961 по 1963 год. [ 6 ] Имя, стоящее на последнем месте среди актеров, перечисленных в финальных титрах обоих эпизодов, - «Майкл Моррис», вариация имени Мэрион Майкл Моррисон , которое является наиболее часто указываемой формой имени Уэйна при рождении. [ 7 ]

Центральная сюжетная линия «Новичка года» касается бейсболиста (изображаемого Уордом Бондом ), которого десятилетиями ранее обвинили в организации игры , что также является ключевой темой в «Мигающих шипах», в котором опальный середняк престарелого бывшего игрока играет Джеймс Стюарт , а Уэйн играет жующего сигару морской сержанта пехоты, судящего солдатский бейсбольный матч на полях Корейской войны , чья узнаваемый голос и фигура, а не его лицо (частично скрытое бейсболкой), обеспечивают мгновенную идентификацию. Почетный спортивный репортер, которого играет Уэйн в фильме «Новичок года», решает не выставлять Бонда отцом талантливого молодого «новичка», которого изображает 16-летний сын Уэйна, актер, Пэт Уэйн , который семь лет спустя (в списке его наиболее частый персонаж, Патрик Уэйн ), снова изображает молодого игрока с аналогичной позицией в «Мигающих шипах», где ехидный обозреватель-оппортунист, ненавидящий бейсбол, напротив конец морали персонажа Джона Уэйна в «Новичке года» изображается самим «Колтером Крэйвеном», Карлтон Янг , который в период с 1958 по 1964 год снялся в 5 фильмах Джона Форда ( «Последнее ура» , «Конные солдаты» , «Сержант Ратледж» , «Человек, который стрелял в Либерти Вэлэнс» и «Шайенн Отем» ). [ 8 ] Во всех трех телевизионных эпизодах также фигурирует еще один член акционерной компании, Уиллис Бучи , который участвовал в 9 театральных постановках Форда в период с 1955 по 1964 год.

В начале 1962 года, примерно через полтора года после постановки «Истории Колтера Крэйвена», Джон Форд воссоздал более длинную версию сцены генерала Гранта и генерала Шермана для «Гражданской войны», третьего из пяти сегментов, составляющих Metrocolor Cinerama Эпопея «Как был завоеван Запад» (три других сюжетных части длинной постановки были сняты Генри Хэтэуэем и одна Джорджем Маршаллом ). Фильм, первая публичная демонстрация которого прошла в Великобритании 1 ноября 1962 года (премьера в США состоялась в феврале 1963 года), представил сцену в сверхширокоэкранной перспективе Cinerama, но Форд все же поставил ее в телевизионной форме 1960 года, с расширенное содержание диалогов между Грантом [сыгранным в фильме « Как был завоеван Запад» Генри (Гарри) Моргана и в «Истории Колтера Крэйвена» Полом Бёрчем , который ранее играл обоих Улисс С. Грант и его из Конфедерации коллега Роберт Э. Ли в эпизодах других телесериалов] и Шерман ( Джон Уэйн ), чье лицо частично скрыто в тени на протяжении всего разговора, что напоминает его представление в телеэпизоде. [ 9 ] Уэйн, чья сцена с Морганом длится чуть менее четырех минут, занимает 12-е место среди 13 звезд высшего уровня в алфавитном порядке в фильме « Как был завоеван Запад» и снова узнаваем больше по его позе и характерному вокалу, чем по неясному виду его небритое лицо, отражающее его однострочное исполнение роли Шермана в «Майкле Моррисе» в «Истории Колтера Крейвена». [ 10 ] Хотя этот фильм иногда называют шестым спектаклем Карлтона Янга на большом экране под руководством Форда, краткое необъявленное появление Янга (в роли игрока в покер с Грегори Пеком ) происходит во втором сегменте «Равнины» режиссера Генри Хэтэуэя.

Доктор Колтер Крэйвен присоединяется к обозу

[ редактировать ]

Пока майор Адамс ( Уорд Бонд ) ведет свой обоз через штате Юта в Долину Монументов (с использованием кадров из фильма Форда «Пограничное приключение» 1950 года/вестерна «Вагонный мастер» , в котором снимался Бонд), повар Чарли Вустер ( Фрэнк МакГрат ) сообщает майору что запас воды иссякает. В этот момент подъезжает помощник разведчика Билл Хоукс ( Терри Уилсон ) и сообщает, что заметил дым «в трех милях впереди». Когда майор спрашивает его: «Форт Мескалеро ?» а затем: «Думаешь, это апачи ?», Хоукс отвечает: «Ну, майор, при тридцати двух долларах в месяц мне не платят за то, чтобы я думал». Майор говорит Хоуксу: «Ха, давай посмотрим. Давай».

Источником дыма оказывается огонь, приготовленный рядом с одинокой безлошадной повозкой со сломанными колесами, застрявшей в пустыне. В фургоне Майор и Хоукс встречают полупьяного джентльмена, который представляется как Колтер Крэйвен ( Карлтон Янг ) и зовет свою жену Алларис ( Анна Ли ), которая обращается к нему как «Доктор». Он сообщает майору, что, что касается форта Мескалеро, «меня нужно убраться оттуда», и добавляет: «Майор, если мы сможем присоединиться к вашему поезду… в обмен на… наш транспорт… я могу предложить сборник моих… медицинских услуг». Затем он продолжает: «Майор, единственное, что действительно впереди, это… завтра. И завтра наступит независимо от того, в какую сторону мы идем». [ 11 ]

Доктор Крэйвен не может оказать медицинскую помощь пассажирке, ожидающей тяжелых родов

[ редактировать ]

Во время вечерней остановки доктор Крейвен слышит от майора Адамса, что обоз все еще намерен направиться в форт Мескалеро, и объясняет, что он не может вернуться туда, потому что отказался извлечь из Бака Клейтона неоперабельную пулю - «этой частью управляют Клейтоны». мира». В этот момент Крил Уэзерби ( Клифф Лайонс ), чья жена, как ожидается, скоро родит, бежит к майору за помощью. Майор направляется к врачу, но возражает, что «в такой большой группе должно быть не менее пятидесяти акушерок». Когда Крил настаивает, Крэйвен обращается к жене и спрашивает, не против ли она «пойти с этим джентльменом и посмотреть на его жену». В полной мере оценивая алкоголизм доктора, майор Адамс затем говорит ему, что «среди прочего мы не разрешаем перевозить в этом поезде виски, за исключением того, которое используется в лечебных целях - и которое мы возим в моем вагоне». Заметив запас бочонков с пометкой «ХХХ», майор спрашивает: «Что в этих бочонках?». Доктор отвечает: «Почему… ах… э… это… э… Формальдегид , сэр». Майор говорит: «Я хочу увидеть, как выбьют головки этих бочонков. В этом поезде нам не нужен… формальдегид».

Негостеприимный прием в форте Мескалеро.

[ редактировать ]

В другой сцене из «Вагонного мастера» , в которой подробно описан путь мормонского обозного поезда на запад, мужчины и женщины в мормонской одежде идут и едут по Долине Монументов. Доктор и его жена едут в кузове фургона майора, которым управляет Чарли. Во время поездки доктор протягивает руку позади него, чтобы наполнить чашку из бочки с «лекарственными запасами», и делится напитком с Чарли. По прибытии в форт Мескалеро майор велит Крейвену и его жене «держаться вне поля зрения» и опускает ведро в корыто с водой. За ним наблюдают Кайл ( Кен Кертис ) и его брат Квентин ( Чак Хейворд ), которые стреляют в ведро. Когда возмущенный Майор требует объяснений, Кайл говорит ему, что это «наша вода», а Квентин называет его «дедушкой». Майор сердито восклицает: «Дедушка!», бьет Квентина ведром по голове и шлепает Кайла по земле тыльной стороной ладони. Наказанный Кайл говорит ему, что «вся эта вода принадлежит нам»…. «Мой папа…» Майор говорит: «Ну тогда подними своего приятеля, и мы пойдем к твоему папе». Когда Квентин, держась за больную голову, пытается встать, майор пинает его сзади и кричит: «Давай, вставай!» Доведенный до беспомощности, Кайл обвиняюще скулит на майора, «большого хулигана».

Майор Адамс торгуется за воду, Крэйвен вправляет сломанную ногу мальчика, и река достигает реки.

[ редактировать ]

Майор вместе с двумя смиренными братьями и Кайлом, поддерживающим неустойчивого Квентина, входит в комнату, где их отец с аристократическими манерами, Пак ( Джон Кэррадайн ), одетый в щеголеватый пиджак поверх рубашки с гофрированными рукавами, сидит на троне. -подобный стулу за богато украшенным столом, строящий карточный домик, рядом с шахматной доской в ​​середине игры. Медленно прерывая свою задачу, он откидывается назад и комментирует: «Это очень интересная картина». Майор говорит: «Мне жаль, что мне пришлось помыкать вашими ребятами, мистер, но они стали неистовыми». «Мои мальчики достаточно простые, и их никто не бьет по голове», — отвечает Пак. Впоследствии он предлагает продавать воду по 25 долларов за баррель. «Это пиратство», - кричит майор, предлагая десять центов, может быть, даже 20 центов, заявляя, что «вода принадлежит Господу». Пак невозмутим и отвечает: «Не Господь копал колодцы, а я», но в конечном итоге не уточняется [большинство сцен из эпизода в форте Мескалеро были вырезаны] [ 7 ] достигнута договоренность, позволяющая поить животных «по десять центов за голову». Майор вынужден покинуть форт без воды, надеясь добраться до ближайшей реки до того, как скудные запасы воды на тропе иссякнут. Вечером, когда фургоны останавливаются, к доктору Крейвену привозят раненого маленького мальчика Джейми (Деннис Раш). Под наблюдением обеспокоенной матери мальчика (Беула Блейз) Крэйвен умело диагностирует сломанную ногу и быстро накладывает на нее шины.

Билл Хоукс предлагает отпустить жаждущих лошадей, и, когда они бегут к ближайшей реке (в еще одной сцене из «Вагонного мастера» ), Билл следует за ними и может определить самый короткий, но холмистый и едва проходимый путь к воде. Показаны кадры с мормонскими путешественниками, идущими рядом со своими повозками в Долине Монументов. Местность очень неровная, повозка майора разбивается и разваливается. Расширенные отрывки из «Вагонного мастера» показывают, как повозки движутся по неровным каменистым тропам, лошадей хлещут, а люди кричат. Наконец, дойдя до реки, мормоны пьют и плещутся, пока их лошади стоят в воде. Майор говорит Чарли, что темой его воскресной проповеди будет «Чистота рядом с благочестием», и сталкивает его с лошади в реку.

Доктор Крэйвен объясняет, что Гражданская война оставила его сломленным человеком.

[ редактировать ]

Вечером Крил бежит сообщить Крейвену, что его жена готова рожать. Врач спрашивает: «Неужели некоторые женщины не могут с этим справиться?», но Алларис говорит ему: «Я осмотрел женщину. кесарево сечение Показано ». Крэйвен отказывается действовать, даже когда Алларис угрожает покинуть его, если он не поможет. Пока майор Адамс пытается его урезонить, Крэйвен рассказывает, что он никогда не мог провести надлежащую операцию и что он платил за медицинскую школу работой на бойне. Он говорит майору: «Я закончил учебу как раз к войне… Шайло … восемнадцать тысяч жертв… за одну кампанию семьдесят два процента моих пациентов умерли…» Майор говорит ему: «…шок и гангрена… это было… это твоя вина…» и продолжает: «… кем ты себя считаешь, чтобы судить себя?… что заставляет тебя думать, что ты должен быть непогрешимым?… какое право ты имеешь брать на себя личную ответственность за войну? … я был в Шайло… У меня было двести двадцать три человека… каждый из них – друзья и соседи… У меня получилось семнадцать…»

Майор Адамс рассказывает доктору Крейвену о своем собственном опыте Гражданской войны.

[ редактировать ]

Майор просит Чарли подать кофе, велит доктору сесть и говорит: «Позвольте мне рассказать вам о парне, которого я когда-то знал, парень пытался решить свою проблему так же, как вы пытаетесь решить свою… Он был в Армия… Капитан… подал в отставку за шесть лет до войны…» Сцена растворяется в виде Миссисипи парохода . Голос майора продолжает: «Я был в маленьком городке в Иллинойсе Галена ».… У нас с Биллом Хоксом было небольшое деревянное снаряжение…» Они видят мужчину ( Пола Бёрча ), которого Адамс приветствует как Сэма. Сэм говорит ему: «Я только что пришел домой, вот и все». Когда Адамс предлагает купить ему выпивку позже, Сэм говорит: «Сет... Я думаю, ты пришел с этим предложением к нужному мужчине». Затем он идет к женщине, ожидающей его, с двумя Он обнимает детей. она, а затем и дети. Два любопытных горожанина, Хэнк ( Хэнк Уорден, не имеющий счета ) и Джеб (Чарльз Сил, не имеющий счета), подходят и говорят Адамсу, что «старого Сэма… выгнали из армии… люди говорят, что он тоже немного поработал». много выпил… обычный пьяница…» С выражением отвращения на лице Адамс отвечает, что, хотя он и не верит в это, «люди говорят», что «бедная мама» Джеба умерла. в работный дом » и что младшая сестра Хэнка «работает в танцевальном зале в Сент-Луисе », из-за чего два сплетника убегают.

Отец Сэма ( Уиллис Бучи ) и мать ( Мэй Марш , не указанная в счете, снявшаяся в 17 фильмах Форда в период с 1939 по 1964 год — больше, чем любая другая актриса) строго принимают его возвращение, а отец предлагает Сэму работу в его солярии, говоря ему: «...даже если ты неудачник…» Проходит несколько лет… Билл Хоукс заходит в солярий отца Сэма и спрашивает Сэма, сколько стоит седло. Сэм говорит ему, что седло стоит около четырнадцати долларов, но «мы просим за него тридцать два пятьдесят». Появляется отец Сэма, отталкивает Сэма и предлагает продать его за сорок долларов, потом за тридцать восемь, потом за тридцать шесть. Когда Билл уходит, ничего не купив, Сэм следует за ним на улицу и видит, как Адамс тренирует солдат-добровольцев для войны, которая, как ожидается, скоро начнется.

Зайдя в питейное заведение местного заведения, Адамс видит Сэма в баре и говорит ему, что обучение новичков — неблагодарное занятие. Сэм спрашивает: «Какое у тебя звание, Сет?». « Сержант-майор , Сэм», - отвечает Адамс. Сэм говорит ему: «Ты можешь лизать мальчиков, Сет, но ты должен руководить мужчинами». Адамс предлагает Сэму лучше обучать новобранцев, и Сэм соглашается. Он перестает пить и, все еще в фартуке кожевника, выходит и говорит Адамсу «занять свой пост» в соответствии с мужчинами. Он спрашивает человека в униформе с широкой улыбкой на лице (незарегистрированный Джек Пенник , снявшийся в 41 фильме Форда [между 1928 и 1962 годами], наибольшее количество среди всех членов Компании): «Это ты, Тим? Моллой?". «Да, сэр», - отвечает Моллой. Сэм упоминает, как они вместе служили в « Мексике , Чапультепек », и велит мужчинам следить за тем, как «выполнять руководство по оружию », пока он заставляет Мэллоя испытать свои силы и, несмотря на возражения Адамса, говорит ему: «Моллой, ты сейчас действуешь первый сержант ». [ 2 ] Когда мужчины маршируют по улицам Галены, слышен голос Адамса, рассказывающий: «Примерно за месяц Сэм сотворил чудеса с этой кучей оборванных неудачников… хех… хе… они были готовы ко всему… и это было как раз в время тоже, потому что повстанцы обстреляли форт Самтер … и началась гражданская война».

Сэм оказывается исторической личностью

[ редактировать ]

Адамс, одетый в великолепную форму и с мечом, продолжает своим голосом за кадром, описывая, как жители Галены организовали церемонию проводов: «В тот день я был гордым человеком, стоя на этой платформе, прощаясь с нашим конгрессменом, мэром. и его жена, и наши друзья и соседи». Сэм тоже здесь и говорит Адамсу: «Я поеду с тобой до Спрингфилда … Я получил работу в офисе губернатора… клерком… затачиваю графитовые карандаши…» Пока Адамс готовится вывести своих людей, Сэм смотрит на толпу. , в который входят его отец и мать, чьи суровые лица все еще выражают неодобрение, и обнимающие его маленьких сына и дочь. На вопрос жены: «Ты не расстроен?», он отвечает: «Нет», а когда она добавляет: «Ты скоро будешь дома», он говорит: «Я вернусь». Когда группа в форме марширует к речному судну под мелодию « Когда Джонни возвращается домой », Сэм присоединяется к ним в качестве последнего участника марша.

В сопровождении изображения ночного поля боя слышен голос Адамса, продолжающий рассказ: «Я снова встретил Сэма только после Шайло [6–7 апреля 1862 года]… одного из худших дней в американской истории… более тридцати тысяч жертв… в ту первую ночь я искал своих раненых…» Адамс встречает Сэма на поле боя и закуривает сигару Сэма, освещая его лицо. Сэм говорит Адамсу: «У них закончились графитовые карандаши… Мне удалось вернуться в армию». Когда Адамс просит Сэма занять должность второго лейтенанта, которую занимал убитый в тот день Тим Моллой, Сэм мрачно отвечает: «Я не знаю, Сет… после сегодняшнего дня я не настолько уверен, что имею право быть вторым лейтенантом». ". Пока Адамс настаивает, трое мужчин в форме, смутно видимые в темноте, прибывают верхом на лошадях, один из них спешивается и заявляет ( знакомым голосом Джона Уэйна ): «Сэм, Бьюэлл встал… Значит, мы можем возобновить бой» в утро». Когда в саундтреке мягко слышится « Боевой клич свободы », Сэм говорит: «Да, мы можем продолжить утром… Камп ... Полковник Лоулер ... Я хотел бы познакомить вас с моим земляком, майором Сетом Адамсом... Генералом Шерманом..." "Сэм", - смущенно вмешивается Адамс, - "Я всего лишь лейтенант". "Повышение по службе на поле боя". «Сет, — тихо говорит Сэм, — ты это заслужил… пойдём, Камп… Да благословит тебя Бог, Сет».

Опыт майора Адамса во время Гражданской войны помогает доктору Крэйвену противостоять собственным демонам.

[ редактировать ]

« Улисс Симпсон Грант , Сэм Грант», слышен голос Адамса, поскольку теперь видно, как он говорит доктору Крейвену последние слова своих воспоминаний о генерале Гранте и прозвище, под которым он был известен своим друзьям, и «и теперь он Президент этих Соединенных Штатов Америки [служил с марта 1869 по март 1877 года]… на нем было гораздо больше ответственности, чем на вас, док… он использовал эту ответственность… чтобы искупить свою вину…» Крейвен все еще не в силах смириться со своим эмоциональным расстройством и сжимая в кулаке скальпель, жалобно требует Адамс: «Что я буду делать с рукой, которая может держать нож только таким образом?» Адамс сердито смотрит на него и отвечает: «Ты можешь перерезать себе горло», затем встает и уходит в сторону. Рука Крейвена раскрывается и, наконец, может как следует схватить скальпель, который он держал. Он зовет свою жену, которая говорит ему: «Колтер, твой пациент ждет». [ 12 ]

Другая сцена из «Хозяина вагонов» изображает множество людей, лошадей и повозок, движущихся по Долине Монументов, а затем, во время остановки для отдыха, Крил раздает сигары майору, Чарли, Биллу и доктору Крейвену, говоря ему, что, хотя он планировал назвать своего новорожденного сына в честь Роберт Э. Ли : «Мы с Майрой хотели бы получить ваше разрешение назвать его в вашу честь». Крейвен благодарит его, «но я бы предпочел, чтобы вы назвали его в честь моего особенного героя, Улисса Симпсона Гранта». «Да ведь это имя янки», - кричит Крил, но, когда Адамс, Чарли и Билл строго смотрят на него, он быстро воодушевляется этой идеей. Когда Чарли хватает все оставшиеся сигары, Майор кричит на него, а затем обращается к Биллу: «А за что тебе платят?» «Значит, ты можешь кричать на меня», — кричит Билл в лицо майору. На постоянно увеличивающемся крупном плане майор с энтузиазмом кричит: «Хорошо, все… давайте соберем наши команды… мы выйдем отсюда через пятнадцать минут… давай, нам нужно пересечь реку… Вагооооооооооооооооооооооо…..». [ 13 ] Финальная сцена (опять-таки взятая из «Wagon Master» ) изображает повозки, пересекающие реку в долине штата Юта.

Члены акционерной компании John Ford Stock Company, не имеющие счета (в порядке появления)

[ редактировать ]

, которого обычно ошибочно считают близнецом его брата), хотя и не был членом Акционерной компании B-вестернов Звезда 1930-х годов Кермит Мейнард ( похожий младший брат Кена Мейнарда , ненадолго появлялся без объявления в фильме Форда « Они были расходными» (1945) и Моя дорогая Клементина (1946) также не фигурирует в «Истории Колтера Крейвена», и на мгновение ее можно увидеть в составе вагона.

Исключенные сцены

[ редактировать ]

Из 72-минутной версии Форда было отредактировано семнадцать или восемнадцать минут, что объясняет резкий характер некоторых сцен, особенно сюжетной линии Форта Мескалеро, включая вырезание Чака Роберсона всего выступления в роли «Джуниора». старший сын персонажа Джона Кэррадайна , «Парк», чья собственная единственная сцена является единственным оставшимся сегментом более сложной исключенной последовательности, вращающейся вокруг более раннего упоминания доктора Крейвена о его отказе / неспособности оказать помощь сыну Пака «Баку», которому было нанесено смертельное пулевое ранение. Не удалось прийти к окончательному решению относительно предложений использовать дополнительные кадры для расширения эпизода до истории, состоящей из двух частей. [ 7 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Фотографии, иллюстрации и другие изображения, связанные с «Историей Колтера Крейвена».
  2. ^ Перейти обратно: а б Леви, Билл. Джон Форд: биобиблиография , страницы 202–203 (Greenwood Publishing Group, 1998).
  3. ^ Кэри, Гарри (1994). Компания героев: Моя жизнь как актера в акционерной компании Джона Форда . Пугало Пресс. п. 90. ИСБН  9780810828650 . ОСЛК   30079070 .
  4. Джон Форд «принимает это задание как услугу звезде сериала и старому приятелю Уорду Бонду…» ( Wildest Westerns , 2015)
  5. ^ «Сегодняшний вагон, режиссер Джон Форд» ( Юджин Регистр-Гард , 23 ноября 1960, стр. 6)
  6. ^ Ноллен, Скотт Аллен (2013). Три плохих человека: Джон Форд, Джон Уэйн, Уорд Бонд . МакФарланд. ISBN  9780786458547 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с Рич, Майкл. «История Колтера Крейвена» на сайте Fifties Web
  8. ^ Тернор, Квентин. «Мигающие шипы» ( «Чувства кино: синематековые аннотации к фильму» , выпуск 31, апрель 2004 г.)
  9. ^ Макбрайд, Джозеф • Уилмингтон, Майкл. Джон Форд , страницы 193–196 (Da Capo Press, 1975)
  10. ^ Арнольд, Джефф. «История Колтера Крэйвена - эпизод сериала «Вагонный поезд» (NBC TV, серия 4, 1960)» ( Уэст Джеффа Арнольда , 23 мая 2013 г.)
  11. ^ «Майор Адамс: Trailmaster. История Колтера Крейвена» OCLC WorldCat
  12. Эдвардс, Итан. «История Колтера Крэйвена» ( DukeWayne.com , 20 марта 2013 г.)
  13. ^ Джонс, Дон. «Уорд Бонд - он был версией майора Адамса 1960 года» («The Milwaukee Sentinel», 20 ноября 1960 г., стр. 35)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e9a8eb4734761d81a372b174b22c902__1678948920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/02/7e9a8eb4734761d81a372b174b22c902.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Colter Craven Story - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)