Огни города
Огни города | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза Хэпа Хэдли [1] | |
Режиссер | Чарли Чаплин |
Написал | Чарли Чаплин |
Продюсер: | Чарли Чаплин |
В главных ролях |
|
Кинематография | Роланд Тотеро Гордон Поллок |
Под редакцией |
|
Музыка |
|
Распространено | Объединенные художники |
Даты выхода |
|
Время работы | 87 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Языки | Синхронизированный звук Английские субтитры |
Бюджет | 1,5 миллиона долларов |
Театральная касса | 4,25 миллиона долларов (аренда по всему миру) [3] |
«Огни большого города» — американский фильм 1931 года с синхронизированным звуком романтический комедийно-драматический , написанный, продюсированный и снятый Чарли Чаплином в главной роли . Хотя в фильме нет звуковых диалогов, он был выпущен с синхронизированной партитурой и звуковыми эффектами. История повествует о злоключениях Бродяги Чаплина , когда он влюбляется в слепую девушку ( Вирджиния Черрилл ) и развивает бурную дружбу с миллионером-алкоголиком ( Гарри Майерс ).
Хотя говорящие картинки (или фильмы с записанными диалогами) были на подъеме, когда Чаплин приступил к разработке сценария в 1928 году, он решил продолжить работу без диалогов, включая только звук с использованием синхронизированной партитуры со звуковыми эффектами. Съемки начались в декабре 1928 года и закончились в сентябре 1930 года. «Огни большого города» ознаменовали собой первый раз, когда Чаплин написал музыку к одному из своих постановок, и она была написана за шесть недель с Артуром Джонстоном . Основная тема, использованная в качестве лейтмотива для слепой цветочницы, — песня « La Violetera » («Кто купит мои фиалки») испанского композитора Хосе Падилья . Чаплин проиграл Падилье иск за то, что он не поверил ему.
«Огни города» сразу же добились успеха после выхода 7 марта 1931 года, получив положительные отзывы и прокат по всему миру на сумму более 4 миллионов долларов. Сегодня многие критики считают его не только высшим достижением карьеры Чаплина, но и одним из величайших фильмов всех времен . Биограф Чаплина Джеффри Вэнс считает, что « Огни большого города - это не только шедевр Чарльза Чаплина; это акт неповиновения», поскольку его премьера состоялась через четыре года после начала эры звуковых фильмов, начавшейся с премьеры «Певца джаза» (1927) . [4] В 1991 году Библиотека Конгресса выбрала «Огни города» США для сохранения в Национальном реестре фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимые». [5] [6] В 2007 году Американский институт кино поставил его на 11-е место в списке лучших когда-либо созданных американских фильмов . В 1949 году критик Джеймс Эйджи назвал финальную сцену фильма «величайшей актерской игрой, когда-либо созданной на целлулоиде». [7]
Сюжет
[ редактировать ]Горожане и высокопоставленные лица собрались на открытие нового памятника «Миру и процветанию». После монотонных речей завеса приподнимается, и мы видим Маленького Бродягу, спящего на коленях одной из скульптурных фигур. После нескольких минут фарса ему удается избежать гнева собрания и прогуляться по городу. Он упрекает двух газетчиков, которые насмехаются над ним за его убогость, и, застенчиво любуясь обнаженной статуей, почти фатально сталкивается с тротуарным лифтом.
Бродяга встречает красивую цветочницу на углу улицы и, покупая цветок, понимает, что она слепа; он мгновенно поражен. Девушка принимает Бродягу за богатого человека, когда дверь автомобиля с водителем захлопывается, когда он уезжает.
В тот вечер Бродяга спасает пьяного миллионера от самоубийства. Миллионер забирает Бродягу — своего нового лучшего друга — обратно в свой особняк, чтобы выпить шампанского, а затем (после очередной неудачной попытки самоубийства) отправиться на ночь в город. На следующее утро, помогая миллионеру вернуться домой, он видит цветочницу, идущую к углу улицы. Он получает от миллионера немного денег и догоняет девушку; он покупает ей все цветы и отвозит ее домой на машине миллионера. Автомобиль миллионера — праворульный Rolls-Royce мощностью 40/50 л.с. 1924 года выпуска. [8]
После ухода Бродяги цветочница рассказывает бабушке о своем добром и богатом друге. Тем временем Бродяга возвращается в особняк, где уже трезвый миллионер не вспоминает о нем и выгоняет. Позже в тот же день миллионер снова пьян и, увидев Бродягу на улице, приглашает его домой на пышную вечеринку. Но на следующее утро история повторяется: миллионер снова трезв, а Бродяга снова на ухо.
Обнаружив, что девочки нет на привычном углу улицы, Бродяга идет к ней в квартиру, где слышит, как врач сообщает бабушке, что девочка очень больна: «У нее жар и ей нужен тщательный уход». Решив помочь, Бродяга устраивается на работу дворником .
Во время обеденного перерыва он приносит девочке продукты, пока ее бабушка торгует цветами. Чтобы развлечь ее, он читает вслух газету; в ней рассказ о лечении слепоты венским врачом. «Замечательно, тогда я смогу тебя увидеть», — говорит девушка — и Бродяга поражен тем, что может случиться, если она прозреет и обнаружит, что он не тот богатый человек, которого она себе представляет. Он также находит уведомление о выселении, спрятанное бабушкой девушки. Уходя, он обещает девушке, что заплатит за квартиру.
Бродяга возвращается на работу и обнаруживает, что его увольняют — он слишком часто опаздывал. Боксер убеждает его провести фиктивный бой; они «послабятся» друг с другом и поделят призовые. Но боксер убегает, узнав, что его вот-вот арестуют, и его заменяет серьезный боец, который нокаутирует Бродягу, несмотря на творческие и ловкие попытки Бродяги держаться вне досягаемости.
Бродяга в третий раз встречает пьяного миллионера и снова приглашается в особняк. Бродяга рассказывает о тяжелом положении девушки, и миллионер дает ему деньги на ее операцию. Грабители выбивают миллионера и забирают остаток его денег. Полиция находит Бродягу с деньгами, подаренными ему миллионером, который из-за удара по голове не помнит, как их давал. Бродяга уклоняется от полиции достаточно долго, чтобы передать девушке деньги, говоря ей, что уедет на время; со временем его арестовывают и заключают в тюрьму.
Спустя несколько месяцев Бродягу выпускают. Он идет на обычный угол улицы девушки, но ее там нет. Мы узнаем, что девочка, к которой вернулось зрение, теперь вместе со своей бабушкой управляет оживленным цветочным магазином. Но она не забыла своего таинственного благодетеля, которого считает богатым и красивым: когда в магазин входит элегантный молодой человек, она на мгновение задается вопросом, вернулся ли «он».
Бродяга оказывается возле магазина, где девушка расставляет цветы на витрине. Он наклоняется, чтобы подобрать цветок, брошенный в сточную канаву. После короткой стычки со своими старыми врагами, газетчиками, он поворачивается к витрине магазина, через которую внезапно видит девушку, которая наблюдала за ним, (конечно) не зная, кто он. При виде нее он на несколько секунд замирает, а затем расплывается в широкой улыбке. Девушка польщена и хихикает своему сотруднику: «Я одержала победу!» Через пантомиму через стекло она предлагает ему свежий цветок (взамен раздавленного, который он взял из сточной канавы) и монету.
Внезапно смутившись, Бродяга начинает шаркать прочь, но девушка подходит к двери магазина и снова предлагает цветок, который он робко принимает. Она берет его за руку и вкладывает в нее монету, затем резко останавливается, и ее улыбка превращается в выражение озадаченности, когда она узнает прикосновение его руки. Она проводит пальцами по его руке, плечу, лацканам, а затем охает: «Ты?» Бродяга кивает и спрашивает: «Теперь ты видишь?» Девушка отвечает: «Да, теперь я вижу», и со слезливой улыбкой прижимает его руку к сердцу. С облегчением и воодушевлением Бродяга улыбается в ответ.
Бросать
[ редактировать ]- Вирджиния Черрилл в роли слепой девочки
- Флоренс Ли — ее бабушка
- Гарри Майерс в роли эксцентричного миллионера
- Эл Эрнест Гарсия в роли его дворецкого (в титрах - Аллан Гарсия)
- Хэнк Манн — боксёр
- Чарли Чаплин в роли Бродяги
В титрах не указан
- Роберт Пэрриш в роли газетчика
- Генри Бергман в роли мэра и соседа слепой девушки снизу
- Эдди Бейкер — рефери боксерского поединка
- Альберт Остин в роли дворника и грабителя
- Джин Харлоу в роли статистки в сцене в ночном клубе (вырезано из фильма)
Производство
[ редактировать ]Подготовка к производству
[ редактировать ]
Полнометражный фильм Чаплина «Цирк» , вышедший в 1928 году, стал его последним фильмом перед тем, как киноиндустрия начала использовать звукозапись и положила конец эпохе немого кино. Будучи собственным продюсером и дистрибьютором (совладельцем United Artists ), Чаплин все еще мог рассматривать «Огни большого города» как немой фильм. Технически фильм представлял собой кроссовер, поскольку в его саундтреке были синхронизированы музыка и звуковые эффекты, но не было устных диалогов. Диалог был представлен в титрах . [9] Впервые с Чаплином связался изобретатель Юджин Огюстен Лауст в 1918 году по поводу создания звукового фильма, но он так и не встретился с Лаусте. [10] Чаплин пренебрежительно отнесся к «звуковому кино» и сказал репортеру, что «даст звуковому кино три года, вот и все». [11] Его также беспокоило, как настроить «Маленького бродягу» для озвучивания фильмов. [11]
начал писать сценарий В начале 1928 года Чаплин вместе с Гарри Карром . Сюжет постепенно вырос из первоначальной концепции, которую Чаплин рассматривал после успеха «Цирка» , где цирковой клоун слепнет и вынужден скрывать свою инвалидность от маленькой дочери, притворяясь, что его неспособность видеть — это пустяки. [11] Это вдохновило Слепую девушку. Первыми сценами, придуманными Чаплином, были финалы, где только что выздоровевшая слепая девочка впервые видит Маленького Бродягу. [12] Было написано очень подробное описание сцены, так как Чаплин считал ее центром всего фильма. [13]
В качестве дополнительного сюжета Чаплин сначала рассмотрел персонажа еще ниже по социальной лестнице - чернокожего газетчика. В конце концов он остановил свой выбор на пьяном миллионере, персонаже, ранее использовавшемся в короткометражном фильме 1921 года «Праздный класс» . [14] Сюжет миллионера был основан на старой короткометражке Чаплина, в которой два миллионера забирают Маленького Бродягу с городской свалки и показывают ему, как хорошо провести время в дорогих клубах, прежде чем высадить его обратно на свалку, поэтому, когда он проснулся, , Бродяга не знал, было ли это реальностью или сном. Это было переписано в миллионера, который является другом Бродяги, когда он пьян, но не узнает его, когда он трезв. [15]
Чаплин официально начал подготовку к съемкам фильма в мае 1928 года и тем летом нанял австралийского арт-директора Генри Клайва для оформления декораций. В конце концов Чаплин выбрал Клайва на роль миллионера. Хотя действие фильма изначально происходило в Париже, художественное оформление вдохновлено сочетанием нескольких городов. Роберт Шервуд сказал, что «это странный город, сбивающий с толку сходство с Лондоном, Лос-Анджелесом, Неаполем, Парижем, Танжером и Каунсил-Блафс. Это не город на земле, а все города». [16]
28 августа 1928 года мать Чаплина, Ханна Чаплин, умерла в возрасте 63 лет. Чаплин несколько недель находился в отчаянии, и подготовка к съемкам возобновилась только в середине осени 1928 года. [17] Психолог Стивен Вайсман предположил, что «Огни большого города» во многом автобиографичны: слепая девочка представляет мать Чаплина, а пьяный миллионер представляет отца Чаплина. [18] Вайсман также сравнил многие декорации фильма с местами из реального детства Чаплина, такими как статуя в первой сцене, напоминающая церковь Св. Марка на Кеннингтон-Парк-роуд. [19] и Чаплин называет набережную Темзы. [20]
Чаплин взял интервью у нескольких актрис на роль слепой цветочницы, но все они его не впечатлили. Во время просмотра съемок фильма с купающимися женщинами на пляже Санта-Моники он нашел случайную знакомую, Вирджинию Черрилл . Черрилл помахала рукой и спросила, будет ли у нее когда-нибудь возможность поработать с ним. [21] После серии неудачных прослушиваний других актрис Чаплин в конце концов пригласил ее пройти кинопробы. [22] Она была первой актрисой, которая тонко и убедительно действовала слепой на камеру из-за своей близорукости. [23] и Черрилл подписали контракт 1 ноября 1928 года. [24]
Основная фотография
[ редактировать ]Съемки фильма « Огни большого города» официально начались 27 декабря 1928 года, после того как Чаплин и Карр работали над сценарием почти целый год. [24] На съемочной площадке Чаплин был известен тем, что сделал гораздо больше дублей , чем другие режиссеры того времени. [25] Производство началось с первой сцены у цветочного киоска, где Маленький Бродяга впервые встречает Слепую Цветочницу. На съемки сцены ушли недели, и Чаплин впервые начал сомневаться в выборе Черрилл. Спустя годы Черрилл сказала: «Чарли мне никогда не нравился, а я ему никогда не нравился». [26] В своей автобиографии Чаплин взял на себя ответственность за возникшую напряженность с Черрилл на съемочной площадке, обвинив в конфликте стресс, возникший во время съемок фильма. «Я довел себя до невротического состояния желания совершенства», - вспоминал он. [27] [26] Съемки сцены продолжались до февраля 1929 года и снова в течение десяти дней в начале апреля, прежде чем Чаплин отложил сцену для съемок позже. [28] Затем он снял первую сцену, где Маленький Бродяга просыпается в недавно открытой публичной статуе. В этой сцене задействовано до 380 статистов, и снимать ее было особенно тяжело для Чаплина. [28] Во время этой части съемок в студии Chaplin Studios велось строительство, поскольку город Лос-Анджелес решил расширить авеню Ла-Бреа, и Чаплин был вынужден переместить несколько зданий в сторону от дороги. [29] [30]
Затем Чаплин снял сцену, в которой Маленький Бродяга впервые встречает миллионера и не дает ему покончить жизнь самоубийством. [29] Во время съемок Генри Клайв внезапно решил, что не хочет прыгать в резервуар с холодной водой в этой сцене, из-за чего Чаплин выбежал со съемочной площадки и уволил Клайва. Его быстро заменил Гарри Майерс , которого Чаплин знал по контракту в Keystone Studios . Чаплин закончил съемки этого эпизода 29 июля 1929 года, начиная с экстерьера моста Пасадена. [31] Затем Чаплин снял эпизод, который в конечном итоге был вырезан из фильма, в котором Маленький Бродяга пытается достать палку, застрявшую в решетке. В сцене участвовал молодой Шарль Ледерер ; Позже Чаплин похвалил эту сцену, но настоял на том, чтобы ее нужно было вырезать. [32] Затем он продолжал снимать сцены с миллионером до 29 сентября 1929 года. [33]
В ноябре Чаплин снова начал работать с Черрилл в некоторых менее драматичных сценах «Цветочницы». Ожидая своих сцен несколько месяцев, Черрилл заскучала и открыто пожаловалась Чаплину. Во время съемок одной из сцен Черрилл спросила Чаплина, может ли она уйти пораньше, чтобы сходить на парикмахерскую. [34] Чаплин уволил Вирджинию Черрилл и заменил ее Джорджией Хейл , партнершей Чаплина по фильму «Золотая лихорадка» . [25] Хотя Чаплину понравилась ее кинопроба, даже он понял, что уже слишком много снял, чтобы переснимать все сцены с цветочницей. [35] Чаплин также кратко рассматривал шестнадцатилетнюю актрису Вайолет Краут , но его коллеги отговорили его от этой идеи. [36] Чаплин наконец повторно нанял Черрил, чтобы закончить «Огни большого города» . [35] Она потребовала и получила повышение до 75 долларов в неделю. [36] Примерно семь минут тестовых видеозаписей Хейла сохранились и включены в выпуск DVD; отрывки были впервые показаны в документальном фильме «Неизвестный Чаплин» вместе с неиспользованной вступительной сценой. [25]
Затем Чаплин выбрал Флоренс Ли на роль бабушки Слепой девочки и в течение пяти недель снимал сцены с Черрилл и Ли. [36] В конце 1929 года Чаплин переснял первую сцену «Цветочного магазина» с Черрилл. На этот раз сцена была закончена за шесть дней, и Чаплин остался доволен игрой Черрилл. Чаплин снимал фильм уже год и закончил чуть больше половины пути. [37] С марта по апрель 1930 года Чаплин снимал сцены внутри дома миллионера в Таунхаусе на бульваре Уилшир. он нанял Джо Ван Метера и Альберта Остина, которых знал еще с тех пор, как работал на Фреда Карно . В качестве грабителей [38] В конце весны 1930 года Чаплин снял последний крупный комедийный эпизод: боксерский поединок. [38] Чаплин нанял актера Keystone Хэнка Манна на роль противника Бродяги. Для сцены потребовалось 100 статистов; Чаплину потребовалось четыре дня на репетицию, а затем шесть на съемки, с 23 по 30 июня. [39] Чаплин поначалу нервничал из-за присутствия на этой сцене зрителей, поэтому пригласил своих друзей в массовку. Присутствовало более 100 статистов. Игра Чаплина в этой сцене была настолько юмористической, что ежедневно прибывало все больше людей, чтобы стать массовкой. [40]
В июле и августе Чаплин закончил шесть недель небольших сцен, включая две сцены, в которых Бродягу преследуют газетчики, одну из которых сыграл молодой Роберт Пэрриш . [39]
В сентябре 1930 года Чаплин завершил съемки культовой финальной сцены, которые заняли шесть дней. [39] Чаплин сказал, что он доволен игрой Черрилл в этой сцене и что в конце концов она поняла эту роль. Говоря о своем стиле режиссуры на съемочной площадке, Чаплин заявил, что «все, что я делаю, - это танец. Я думаю с точки зрения танца. В большей степени я думаю об этом в « Огнях большого города »». [29]
С октября по декабрь 1930 года Чаплин монтировал фильм и создавал титульные карточки. [41] Когда он закончил работу над фильмом, немое кино стало вообще непопулярным. Но «Огни большого города» стали одним из величайших финансовых и художественных успехов в карьере Чаплина, и это был его личный фаворит среди его фильмов. [42] Особенно понравилась финальная сцена, он сказал: «[В] Огнях большого города только последняя сцена… Я не играю… Почти извиняюсь, стою снаружи и смотрю… Это красивая сцена, красивая, и потому что это не преувеличено». [25]
Количество пленки, использованной в проекте, было нехарактерным для того времени и свидетельствовало о длительном производственном процессе. Чаплин отснял 314 256 футов пленки, а длина законченного фильма составила 8 093 фута. В результате коэффициент съемки составил примерно 38,8 футов пленки на каждый фут пленки, снятой в окончательной версии. [40]
Музыка
[ редактировать ]«Огни большого города» ознаменовали собой первый раз, когда Чаплин написал музыку к одному из своих спектаклей. [43] Хотя Чаплин предпочитал, чтобы в его фильмах был живой звук, к 1930-м годам большинство театров избавились от своих оркестров. Многие из его критиков утверждали, что он делал это, чтобы получить больше признания. Чаплин, чьи родители и многие члены семьи Чаплинов были музыкантами, испытывал трудности с нанятыми им профессиональными музыкантами и взял на себя задачу сочинить партитуру. [44] Он был написан за шесть недель с Артуром Джонстоном и включал более ста музыкальных реплик. [45] Чаплин сказал репортеру: «Я на самом деле не записывал это. Я записал, и Артур Джонсон записал это, и я бы хотел, чтобы вы отдали ему должное, потому что он проделал очень хорошую работу. Знаете, это все простая музыка. , в соответствии с моим характером». [45] Намерение состояло в том, чтобы создать партитуру, которая бы передала эмоции персонажей через мелодии. [46] Партитура была записана за пять дней с музыкальным аранжировщиком Альфредом Ньюманом . [47]
Основная тема, использованная в качестве лейтмотива для слепой цветочницы, — песня « La Violetera » («Кто купит мои фиалки») испанского композитора Хосе Падилья . [2] Чаплин не смог обеспечить исполнительницу оригинальной песни Ракель Меллер на главную роль, но все равно использовал ее песню в качестве основной темы. [48] [49] Чаплин проиграл Падилье иск (который проходил в Париже, где жил Падилья) за то, что он не верил ему. [50] [51] Некоторые современные издания, выпущенные для видео, включают новую запись Карла Дэвиса . [52]
Выпуск, прием и наследие
[ редактировать ]
За две недели до премьеры Чаплин решил провести неопубликованный предварительный просмотр в театре «Тауэр » в Лос-Анджелесе . Все прошло неудачно, собрав небольшую толпу без энтузиазма. [47] Лучшие результаты были замечены на гала-премьере 30 января 1931 года в театре Лос-Анджелеса . Альберт Эйнштейн и его жена были почетными гостями, и фильм получил овации. [53] Следующая премьера состоялась в Театре Джорджа М. Коэна в Нью-Йорке. [54] где Чаплин внимательно следил за выпуском, проводя весь день на интервью, а ранее потратив 60 000 долларов на рекламу, поскольку он был разочарован тем, что придумали публицисты UA. [55] Чаплин потребовал половину общей суммы, и, учитывая, что зрителей больше привлечет сам фильм, чем его технологии, он потребовал более высоких цен на билеты по сравнению со звуковыми фильмами. [56]
Чаплин нервничал по поводу приема фильма, потому что немое кино к тому времени уже устарело, а предварительный просмотр подорвал его уверенность. Тем не менее, «Огни большого города» стали одной из самых финансово успешных и признанных критиками работ Чаплина. После хорошего приема американской публики, ориентировочная стоимость проката театра составила 2 миллиона долларов. [57] четверть из которых пришлась на 12-недельный пробег в Коэне, [56] Чаплин отправился в шестнадцатидневное мировое турне с февраля по март 1931 года, которое началось с премьеры в лондонском театре «Доминион» 27 февраля. [58] Фильм был с энтузиазмом принят зрителями эпохи Великой депрессии, заработав 4,25 миллиона долларов от проката по всему миру во время его первого выпуска. [3]
Отзывы были в основном положительными. Кинокритик Los Angeles Examiner сказал, что «с тех пор, как я делал рецензию на первые комедии Чаплина еще во времена двухкатушечных фильмов, Чарли не устраивал нам такой оргии смеха». [47] New York Times Рецензент Мордаунт Холл назвал этот фильм «фильмом, созданным с замечательным мастерством». [59] Variety заявил, что это «не лучшая картина Чаплина», но некоторые эпизоды были «веселыми». [60] Житель Нью-Йорка написал, что он был «на уровне других его [фильмов], возможно, немного лучше, чем любой из них» и что он производил впечатление, «нечасто — ох, очень редко — встречающееся в кино; неопределенное впечатление». возможно, лучше всего описать это как качество обаяния». [61] С другой стороны, Александр Бакши из The Nation резко критиковал « Огни большого города» , возражая против немого формата и чрезмерной сентиментальности и назвав его «самым слабым из Чаплина». [56]
Популярность « Огней большого города» сохранилась, и переиздание фильма в 1950 году снова было положительно встречено зрителями и критиками. В 1949 году критик Джеймс Эйджи написал в журнале Life , что финальная сцена была «величайшим актерским произведением, когда-либо созданным на целлулоиде». [62] Ричард Мериман назвал финальную сцену одним из величайших моментов в истории кино. [41] Чарльз Сильвер, куратор отдела кино Музея современного искусства , заявил, что фильм так высоко ценится, потому что он выдвинул новый уровень лирического романтизма, которого не было в более ранних работах Чаплина. Он добавляет, что, как и весь романтизм, он основан на отрицании реального окружающего мира. Когда состоялась премьера фильма, Чаплин был намного старше, он был в разгаре очередного раунда судебных баталий с бывшей супругой Литой Грей, а экономический и политический климат в мире изменился. Чаплин использует слепоту Девочки, чтобы напомнить Бродяге о шаткой природе романтизма в реальном мире, поскольку она несколько раз неосознанно нападает на него. [63] Критик Film.com Эрик Д. Снайдер сказал, что к 1931 году большинство голливудских режиссеров либо стали использовать звуковые фильмы, либо смирились с их неизбежностью, либо просто отказались от создания фильмов, но Чаплин твердо придерживался своего видения в этом проекте. Он также отметил, что немногие в Голливуде в такой поздний срок смогли снять немой фильм, не говоря уже о том, чтобы сделать его хорошо. Одна из причин заключалась в том, что Чаплин знал, что Бродягу нельзя адаптировать к говорящим фильмам и при этом продолжать работать. [62]
Несколько известных режиссеров высоко оценили «Огни большого города» . Орсон Уэллс сказал, что это его любимый фильм. [64] В интервью 1963 года американскому журналу Стэнли Cinema Кубрик поставил «Огни большого города» на пятое место среди десяти своих лучших фильмов. [65] В 1972 году известный российский режиссер Андрей Тарковский поставил «Огни большого города» на пятое место в своей десятке лучших и сказал о Чаплине: «Он единственный человек, который без тени сомнения вошел в историю кинематографа. Фильмы, которые он оставил после себя, никогда не смогут сохраниться». стареть». [66] Известный французский режиссер Робер Брессон поместил этот фильм на первое и второе места в своей десятке лучших фильмов всех времен. [67] Джордж Бернард Шоу назвал Чаплина «единственным гением, вышедшим из киноиндустрии». [68] Знаменитый итальянский режиссер Федерико Феллини часто хвалил этот фильм, и его «Ночи Кабирии» отсылают к нему. В документальном фильме 2003 года «Чарли: жизнь и искусство Чарльза Чаплина » Вуди Аллен сказал, что это лучшая картина Чаплина. Говорят, что Аллен основал финальную сцену своего фильма 1979 года «Манхэттен» на ее последней сцене. [62] Биограф Чаплина Джеффри Вэнс обобщил всю лучшую критику и всех известных режиссеров, которые называли «Огни большого города» на протяжении десятилетий Criterion Collection . своим любимым фильмом Чаплина, в аудиокомментариях к фильму [69] Вэнс написал, что ко всем похвалам, полученным фильмом, можно добавить, что «Огни большого города также отличаются тем, что являются любимыми фильмами Чаплина из всех его фильмов». [70]
Французский музыкант-экспериментатор и кинокритик Мишель Шион написал анализ « Огней большого города» , опубликованный под названием « Les Lumières de la ville» . [71] Славой Жижек использовал этот фильм в качестве основного примера в своем эссе «Почему письмо всегда доходит до адресата?». [72] Кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех, написав, что фильм «содержит фарс, пафос, пантомиму, легкую физическую координацию, мелодраму, непристойность, изящество и, конечно же, Маленький Бродяга — персонаж, который когда-то считался самым известным образом на земле». [73] Он добавил этот фильм в свой список великих фильмов . [73] Оригинальный костюм Чаплина «Бродяга» из фильма был подарен им Музею естественной истории округа Лос-Анджелес . [74]
«Огни города» были выпущены на двухформатных Blu-ray и DVD компанией Criterion Collection в 2013 году, оба из которых включают трейлеры к фильму, архивные кадры с производства, а также аудиокомментарий биографа и ученого Чаплина Джеффри Вэнса и других. . Новую обложку проиллюстрировал канадский карикатурист Сет . [75]
Похвалы
[ редактировать ]В 1952 году журнал Sight and Sound опубликовал результаты своего первого опроса «Лучшие фильмы всех времен»; «Огни города» заняли второе место после Витторио ДеСики » «Похитителей велосипедов . [76] В 2002 году «Огни большого города» заняли 45-е место в списке критиков. [77] В том же году режиссеры были опрошены отдельно и поставили фильм на 19-е место в общем зачете. [78] В 1991 году Библиотека Конгресса выбрала «Огни города» США для сохранения в Национальном реестре фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимые». [5] [6] В 2007 году кино Американского института посвященный десятому юбилею юбилейный выпуск журнала «100 лет... 100 фильмов», , поставил «Огни большого города» на 11-е место среди величайших американских фильмов всех времен, что является улучшением по сравнению с 76-й позицией в первоначальном списке. [79] AFI также назвало фильм лучшей романтической комедией американского кино в рейтинге «10 лучших 10» 2008 года . [80] Бродяга занял 38-е место в списке 50 лучших героев AFI . [81] и фильм занял 38-е место среди самых смешных фильмов , [82] 10-е место среди величайших историй любви , [83] и 33-е место в рейтинге самых вдохновляющих фильмов . [84] Оригинальный постер фильма 1931 года, иллюстрированный Хэпом Хэдли . [1] занял 52-е место в списке AFI «100 лучших классических американских киноплакатов» в 2003 году. [85]
Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:
- 1998: 100 лет AFI... 100 фильмов - № 76 [86]
- 2000: 100 лет AFI... 100 смеха - № 38 [87]
- 2002: 100 лет AFI... 100 страстей - № 10 [88]
- 2003: 100 лет AFI... 100 героев и злодеев : Бродяга - герой №38 [89]
- 2003: 100 лет AFI... 100 классических американских киноплакатов - № 52 [85]
- 2006: 100 лет AFI... 100 приветствий - № 33 [90]
- 2007: 100 лет AFI... 100 фильмов (выпуск к 10-летию) - № 11 [91]
- 2008: 10 лучших фильмов по версии AFI: романтическая комедия №1 [92]
Газета Village Voice поставила этот фильм на 37-е место в списке 250 лучших фильмов века в 1999 году на основе опроса критиков. [93] фильм был включен в Time . журнала по версии список 100 лучших фильмов всех времён В 2005 году [94] В 2006 году Premiere опубликовала список «100 величайших представлений всех времен», поставив исполнение Чаплина в роли «Бродяги» на 44-е место. [95] «Огни большого города» заняли семнадцатое место в рейтинге Cahiers du cinéma «100 величайших фильмов » журнала , опросе 78 историков кино и критиков, организованном Клодом-Жаном Филиппом в 2008 году . [96] По 2012 года опросам Sight & Sound он занял 50-е место среди лучших фильмов, когда-либо созданных по опросу критиков. [97] и 30-е место в опросе директоров. [98] В более ранней версии списка 2002 года фильм занимал 45-е место среди критиков. [99] и 19-е место среди режиссеров. [100] [101] В 2015 году «Огни большого города» заняли 18-е место в списке «100 величайших американских фильмов» BBC , по результатам голосования кинокритиков со всего мира. [102] По результатам опроса 253 кинокритиков из 52 стран, проведенного BBC в 2017 году, фильм занял 21-е место в списке «100 величайших комедий всех времен». [103] В 2021 году фильм занял 16-е место в журнала Time Out списке 100 лучших фильмов всех времен по версии . [104]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ребелло и Аллен 1988 , стр. 325–326.
- ^ Jump up to: а б «Чаплин как композитор» . ЧарлиЧаплин.com. Архивировано из оригинала 5 июля 2011 года.
- ^ Jump up to: а б «Картины самых больших денег» . Разнообразие . 21 июня 1932 г. с. 1.
- ^ Вэнс, Джеффри. «Огни города» (PDF) . Библиотека Конгресса . Проверено 9 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Кер, Дэйв (26 сентября 1991 г.). «Реестр фильмов США пополнил 25 «значимых» фильмов» . Чикаго Трибьюн . Проверено 1 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 1 июня 2020 г.
- ^ Снайдер, Эрик Д. (15 февраля 2010 г.). «В чем дело: Огни большого города (1931)» . Сиэтлский пост-разведчик . Проверено 13 сентября 2013 г.
- ^ Rolls-Royce 40/50 л.с. 1924 года "Silver Ghost" Спрингфилд
- ^ Камин 2008 , с. 136.
- ^ Робинсон 1985 , с. 387.
- ^ Jump up to: а б с Робинсон 1985 , с. 389.
- ^ Робинсон 1985 , с. 391.
- ^ Робинсон 1985 , с. 393.
- ^ Милтон 2011 , с. 200.
- ^ Чаплин 1964 , с. 325.
- ^ Робинсон 1985 , с. 295.
- ^ Робинсон 1985 , стр. 296–297.
- ^ Вайсман 2008 , с. 71–74.
- ^ Вайсман 2008 , с. 64.
- ^ Вайсман 2008 , с. 65.
- ^ Валланс, Том (20 ноября 1996 г.). «Некролог: Вирджиния Черрилл» . Независимый . Лондон . Проверено 20 октября 2018 г.
- ^ Чаплин 1964 , с. 326.
- ^ Вайсман 2008 , с. 67.
- ^ Jump up to: а б Робинсон 1985 , с. 398.
- ^ Jump up to: а б с д Робинсон, Дэвид (2004). «Съемки огней города» . CharlieChaplin.com . Архивировано из оригинала 22 ноября 2010 года . Проверено 12 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Робинсон 1985 , с. 399.
- ^ Уотсон, Брюс (7 декабря 2018 г.). «Маленький бродяга и его шедевр» . Чердак . Проверено 1 февраля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Робинсон 1985 , с. 400.
- ^ Jump up to: а б с Робинсон 1985 , с. 401.
- ^ Тернбулл, Мартин (16 мая 2018 г.). «Перемещение студии Чарли Чаплина на 15 футов при расширении авеню Ла Бреа, Лос-Анджелес, 1929 год» . MartinTurnbull.com . Проверено 24 сентября 2018 г.
- ^ Робинсон 1985 , с. 402.
- ^ Робинсон 1985 , стр. 402–403.
- ^ Робинсон 1985 , с. 403.
- ^ Робинсон 1985 , с. 404.
- ^ Jump up to: а б Робинсон 1985 , с. 405.
- ^ Jump up to: а б с Робинсон 1985 , с. 406.
- ^ Робинсон 1985 , с. 407.
- ^ Jump up to: а б Робинсон 1985 , с. 408.
- ^ Jump up to: а б с Робинсон 1985 , с. 409.
- ^ Jump up to: а б Маланд, Чарльз Дж. (25 июля 2019 г.). Огни города . Издательство Блумсбери. стр. 52–54. ISBN 978-1-8387-1509-0 . Проверено 9 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Робинсон 1985 , с. 410.
- ^ Демейн, Билл (24 февраля 2012 г.). «Огни города Чарли Чаплина» . Ментальная нить . Проверено 5 января 2019 г.
- ^ Робинсон 1985 , с. 411.
- ^ Молино, «Огни большого города» Чарльза Чаплина: его производство и диалектическая структура, 1983.
- ^ Jump up to: а б Робинсон 1985 , с. 412.
- ^ Чаплин 1964 , с. 329.
- ^ Jump up to: а б с Робинсон 1985 , с. 413.
- ^ «Портрет любимицы Чарли Чаплина выставлен на продажу в Bonhams» . Арт Дейли . 9 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 22 ноября 2010 г.
- ^ «Огни города» . ABC (на испанском языке). Мадрид . 27 июля 1962 г. с. 30.
- ^ «Хосе Падилья» (на испанском языке). Эль Подер де ла Палабра. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 19 июня 2011 г.
- ^ «Биография Хосе Падилья Санчеса» (на испанском языке). Marielilasagabaster.net. Архивировано из оригинала 25 марта 2012 года. [ ненадежный источник? ]
- ^ Эберт, Роджер (21 декабря 1997 г.). «Огни большого города (1931)» . Чикаго Сан-Таймс . Получено 9 января 2021 г. - через RogerEbert.com.
- ^ Робинсон 1985 , с. 414.
- ^ Робинсон 1985 , с. 415.
- ^ Чаплин 1964 , с. 332.
- ^ Jump up to: а б с Флом 1997 , стр. 73–74.
- ^ Блок, Алекс Бен; Уилсон, Люси Отри (30 марта 2010 г.). Блокбастер Джорджа Лукаса: обзор вневременных фильмов по десятилетиям, включая нераскрытые секреты их финансового и культурного успеха . Это Книги . стр. 160–161. ISBN 978-0-0619-6345-2 .
- ^ Маланд 2007 , с. 107.
- ^ Холл, Мордаунт (7 февраля 1931 г.). «Обзор фильма - Огни большого города - Веселый Чаплин в своих «Огнях большого города»; выходки Трампа в фильме без диалогов вызывают взрывы смеха в театре Коэна. Бросается в «Звуковые фильмы»; пафос смешивается с весельем в постановке удивительного артистизма» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 сентября 2011 г.
- ^ «Кинообзоры» . Разнообразие . Нью-Йорк: 14. 11 февраля 1931 года . Проверено 16 ноября 2014 г.
- ^ Мошер, Джон К. (21 февраля 1931 г.). «Современное кино» . Житель Нью-Йорка . стр. 60–61.
- ^ Jump up to: а б с Снайдер, Эрик Д. (15 февраля 2010 г.). «В чем дело: огни большого города» . Сиэтлский пост-разведчик . Проверено 11 мая 2011 г.
- ^ Сильвер, Чарльз (31 августа 2010 г.). «Огни города Чарльза Чаплина» . Внутри/Снаружи . Музей современного искусства . Проверено 11 мая 2011 г.
- ^ «Орсон Уэллс: Огни большого города, Чарли Чаплин» . Ирландский институт кино . Проверено 9 октября 2018 г.
- ^ Симент, Мишель (1982). «Биографические заметки Кубрика» . VisualMemory.com . Проверено 11 мая 2011 .
- ^ Ласица, Том (март 1993 г.). «Выбор Тарковского» . Вид и звук . 3 (3). Британский институт кино . Архивировано из оригинала 26 августа 2012 года . Проверено 11 мая 2011 г. - через Nostalghia.com (хостинг: UCalgary.ca ).
- ^ Игнатий Вишневецкий (13 января 2012 г.). «Комедийные стили Робера Брессона» . МУБИ . Проверено 10 июня 2021 г.
- ^ Гладыш, Томас (24 ноября 2010 г.). «Два новых релиза показывают гениальность Чарли Чаплина» . Хаффингтон Пост . Проверено 10 мая 2011 г.
- ^ Вэнс, Джеффри. аудиокомментарий к изданию City Lights на DVD/Blu-ray The Criterion Collection. 2013.
- ^ Вэнс 2003 , с. 208.
- ^ Преступление 1989 года .
- ^ Жижек 2013 , стр. 1–9.
- ^ Jump up to: а б «Огни города» . Роджер Эберт . 21 декабря 1997 года.
- ^ «Коллекции Чарльза Чаплина в Музее естественной истории округа Лос-Анджелес» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 12 августа 2007 года . Проверено 17 сентября 2013 г.
- ^ Атанасов, Свет (26 октября 2013 г.). «Огни большого города» на Blu-ray . Blu-ray.com . Проверено 14 августа 2017 г.
- ^ «Десять лучших по версии журнала Sight & Sound: опрос критиков 1952 года» . Британский институт кино . 5 сентября 2006 года. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 11 мая 2011 г.
- ^ «Десять лучших по опросу Sight & Sound 2002: Остальные участники списка критиков» . Британский институт кино. 5 сентября 2006 года. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 11 мая 2011 г.
- ^ «Десять лучших режиссеров по версии журнала Sight & Sound 2002: Остальные члены списка режиссеров» . Британский институт кино. 5 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 г. Проверено 11 мая 2011 г.
- ^ «100 лет AFI... 100 фильмов (выпуск к 10-летию)» . Американский институт кино . Проверено 17 августа 2010 г.
- ^ «10 лучших романтических комедий по версии AFI» . Американский институт кино . 17 июня 2008 года . Проверено 18 июня 2008 г.
- ^ «100 лет AFI... 100 героев и злодеев» . Американский институт кино . Проверено 17 августа 2010 г.
- ^ «100 лет AFI… 100 смеха» . Американский институт кино . Проверено 18 августа 2008 г.
- ^ «100 лет AFI… 100 страстей» (PDF) . Американский институт кино. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июля 2011 года . Проверено 19 января 2010 г.
- ^ «100 ура AFI» . 14 июня 2006 года . Проверено 19 октября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «MovieGoods — 100 лучших киноплакатов по версии AFI» . 15 марта 2007 года. Архивировано из оригинала 15 марта 2007 года . Проверено 25 ноября 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ «100 лет AFI... 100 фильмов» (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 г.
- ^ «100 лет AFI… 100 смеха» (PDF) . Американский институт кино . Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2016 года . Проверено 6 августа 2016 г.
- ^ «100 лет AFI… 100 страстей» (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 г.
- ^ «100 лет AFI… 100 героев и злодеев» (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 г.
- ^ «100 лет AFI… 100 приветствий» (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 г.
- ^ «100 лет AFI... 100 фильмов (выпуск к 10-летию)» (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 г.
- ^ «10 лучших романтических комедий по версии AFI: 10 лучших романтических комедий» . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 г.
- ^ «Take One: первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice» . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
- ^ Шикель, Ричард (13 января 2010 г.). « Огни города » . Время .
- ^ «100 величайших представлений». Архивировано 15 августа 2012 г., на сайте Wayback Machine Filmsite.org.
- ^ Филипп, Клод-Жан (2008). «100 фильмов» . Cahiers du cinéma (на французском языке). Архивировано из оригинала 18 октября 2010 года . Проверено 27 декабря 2019 г.
- ^ Кристи, Ян , изд. (1 августа 2012 г.). «50 величайших фильмов всех времен» . Вид и звук (сентябрь 2012 г.). Британский институт кино . Архивировано из оригинала 1 марта 2017 года . Проверено 6 июня 2013 г.
- ^ «Топ-100 режиссеров» . Вид и звук . Британский институт кино . 2012. Архивировано из оригинала 9 февраля 2016 года.
- ^ «Десять лучших по опросу Sight & Sound 2002: Остальные участники списка критиков» . Вид и звук . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 24 апреля 2009 г.
- ^ «Опрос лучших режиссеров Sight & Sound 2002 года» . список.com .
- ^ «Десять лучших по опросу Sight & Sound 2002, остальные участники списка режиссеров» . old.bfi.org.uk. Архивировано из оригинала 1 февраля 2017 года . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ «100 величайших американских фильмов» . Би-би-си . 20 июля 2015. Архивировано из оригинала 16 сентября 2016 года . Проверено 21 июля 2015 г.
- ^ «100 величайших комедий всех времен» . BBC Культура . 22 августа 2017 г. Проверено 8 сентября 2017 г.
- ^ «100 лучших фильмов всех времен» . Тайм-аут . 8 апреля 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]- Чаплин, Чарли (1964). Моя автобиография . Саймон и Шустер . ISBN 1612191932 .
- Шион, Мишель (1989). Огни большого города, Чарльз Чаплин: критическое исследование . Фернан Натан. ISBN 978-2-09-188623-7 .
- Флом, Эрик Л. (1 января 1997 г.). Чаплин в эпоху звука: анализ семи звуковых фильмов . МакФарланд. ISBN 978-0-7864-0325-7 .
- Камин, Дэн (5 сентября 2008 г.). Комедия Чарли Чаплина: артистизм в движении . Пугало Пресс. ISBN 978-0-8108-7781-8 .
- Маланд, Чарльз Дж. (3 сентября 2007 г.). Городские огни . Британский институт кино. ISBN 978-1-84457-175-8 .
- Милтон, Джойс (25 октября 2011 г.). Бродяга: Жизнь Чарли Чаплина . Премьер Цифровое Издательство. ISBN 978-1-937624-49-1 .
- Ребелло, Стивен ; Аллен, Ричард К. (1988). Reel Art: Великие плакаты золотого века киноэкрана . Нью-Йорк: Абвиль Пресс . ISBN 0-89659-869-1 .
- Робинсон, Дэвид (1985). Чаплин: Его жизнь и искусство . Нью-Йорк: Книжная компания McGraw-Hill. ISBN 0-07-053181-1 .
- Вэнс, Джеффри (2003). Чаплин: гений кино . Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс. ISBN 0-8109-4532-0 .
- Вайсман, Стивен М. (2008). Чаплин: Жизнь . Аркадное издательство. ISBN 978-1-55970-892-0 .
- Жижек, Славой (21 августа 2013 г.). Наслаждайтесь своим симптомом! Жак Лакан в Голливуде и за его пределами . Рутледж. ISBN 978-1-135-30000-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Огни города» Эссе Джеффри Вэнса на Национального реестра фильмов веб-сайте
- Эссе Дэниела Игана «Огни города» в книге «Наследие американского кино: авторитетный путеводитель по знаковым фильмам в Национальном реестре фильмов», A&C Black, 2010 г. ISBN 0826429777 , страницы 180–11.
- Огни города на IMDb
- Огни города в Rotten Tomatoes
- Огни города в базе данных TCM Movie
- Огни города в AllMovie
- Огни города в каталоге художественных фильмов AFI
- Съемки «Огней большого города»
- Огни большого города: Бессмертный бродяга , эссе Гэри Гиддинса из Criterion Collection
- фильмы 1931 года
- Романтические комедийно-драматические фильмы 1930-х годов
- Американские романтические комедийно-драматические фильмы
- Американские немые художественные фильмы
- Американские черно-белые фильмы
- Фильмы о слепых
- Фильмы об алкоголизме
- Фильмы, действие которых происходит в загородных домах
- Фильмы Юнайтед Артистс
- Фильмы режиссера Чарли Чаплина
- Фильмы Национального реестра фильмов США
- комедии 1931 года
- Драматические фильмы 1931 года
- Американские фильмы 1930-х годов
- Англоязычные фильмы 1930-х годов
- Немые романтические комедийно-драматические фильмы
- Немые американские комедийно-драматические фильмы
- Фильмы о самоубийстве
- Синхронизированные звуковые фильмы
- Англоязычные комедийно-драматические фильмы