Jump to content

Эрл Кейн

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Эрл Кейн
Обложка книги вверху — трехцветный баннер с изображением комиксов «Хана и Юмэ» внутри, за которым следует «Забытая Джульетта» красного цвета и меньшая серия «Граф Каин 1» желтого цвета, под линией — Каори Юки синего цвета и крупный план книги. продуваемый всеми ветрами темноволосый мальчик с зелеными глазами, который улыбается на фоне искривленных деревьев.
Обложка первого тома, опубликованного Hakusensha (1992), с изображением главного героя.
Серия Эрл Кейн
( Хакушаку Каин Ширизу )
Жанр Готика [ 1 ]
Манга
Сага о Каине
Написал Каори Юки
Опубликовано Хакусенша
английский издатель
Журнал Бессацу Хана Юмэ , Хана Юмэ
Демографический Сёдзё
Оригинальный запуск 1991 1994
Объемы 5 ( Список томов )
Манга
Крестник
Написал Каори Юки
Опубликовано Хакусенша
английский издатель
  • NA : Виз Медиа
Журнал Хана к Юме
английский журнал
Демографический Сёдзё
Оригинальный запуск Май 2001 г. - октябрь 2003 г.
Объемы 8 ( Список томов )

Эрл Каин яп .: Серия графа Каина , Хепберн : Хакушаку Каин Ширизу ) , также известный как Граф Каин , — это серия готических сёдзё -манги, написанная и иллюстрированная Юки . ( , состоящая из пяти частей или «Серий»: Забытая Джульетта Каори ) Васурерарета Джуриетто мальчика , Звук вылупления ​Ото ) , «Кафка» ( Kafuka , Kafuka ) , «Печать Красного Барана» ( Red Lamb's Mark , Akai Hitsuji no Kokuin ) , а также сиквел сериала «Дитя Бога» ( God Child , Goddo Chairudo ) .

Дебютировав в японском журнале манги Bessatsu Hana to Yume в декабре 1991 года, манга в конечном итоге была переведена в Hana to Yume , где и выпускалась до 1994 года; Главы сиквела Godchild появились между майским выпуском 2001 года и октябрьским выпуском 2003 года в Hana to Yume . В общей сложности серия охватывает 13 танкобон томов , пять из которых посвящены «Забытой Джульетте» , «Шумам вылупления мальчика» , «Кафке» и «Печать красного барана», а также восемь — « Крестнику» . Также были выпущены два компакт-диска с драмами по мотивам сериала. Действие сериала разворачивается в Англии XIX века. В центре внимания сериала — молодой граф своего отца по имени Каин Харгривз, который раскрывает убийства и сталкивается с секретной организацией Далилой, которая экспериментирует с оживлением мертвых.

Эрл Кейн имеет лицензию на выпуск на английском языке в Северной Америке компанией Viz Media , которая опубликовала «Забытую Джульетту» , «Звуки вылупления мальчика» , «Кафку» и «Печать красного барана» под названием «Сага о Каине» . Первый том «Саги о Каине» был опубликован в октябре 2006 года; последний том был опубликован в июне 2007 года. Godchild был выпущен одновременно, а также выпускался в антологии манги Viz Shojo Beat с июля 2005 года по июнь 2006 года.

Сеттинг манги был вдохновлен «темной и ужасной стороной» высшего класса Виктории и ее восхищением фильмами, действие которых происходит в викторианский период. [ 2 ] Для «Крестного ребенка» она поехала в Лондон, чтобы провести исторические исследования, и посетила там семь исторических мест. В сериале она обращается к Библии, а также к реальным литературным произведениям, фильмам и людям. Рецензенты нашли в этой серии целый ряд тем. Критическая реакция на «Сагу о Каине» была неоднозначной: некоторые считали, что загадки хорошо проработаны с детальной графикой, в то время как другие сочли искусство грубым, а рассказы сбивающими с толку и предсказуемыми. Рецензенты похвалили Godchild как преувеличенный, развлекательный сериал с детальным и отчетливым искусством.

Персонажи

[ редактировать ]

Действие сериала происходит в Лондоне в конце викторианской эпохи. В центре внимания сериала - его одноименный главный герой Кейн С. Харгривз ( Cain C. Hargreaves , Kain Shĩ Hāgurīvuzu ). [ номер 1 ] семнадцатилетний сын Алексис Харгривз и старшей сестры Алексис Августы. Измученный физически и эмоционально со стороны своего отца из-за ее последующего безумия, Каин отравил его после того, как умирающая Августа предупредила его о побеге. Прежде чем Алексис погрузился в море, он проклял своего сына, чтобы тот прожил жалкую жизнь и умер в одиночестве. Каин унаследовал титул графа своего отца в результате его предполагаемой смерти. Его сопровождает его двадцативосьмилетний дворецкий Риффаэль «Рифф» Раффит ( リフェール・ラフィット , Риферу Рафитто ) , бывший студент-медик, с которым у него тесная связь. [ номер 2 ] Дядя и законный опекун Каина Нил Харгривз ( ニール・ハーグリーヴス , Ниру Хагуривузу ) имеет тенденцию расстраиваться из-за его поведения и образа действий. Часто раздражаемая отношениями Каина с женщинами, десятилетняя сводная сестра Каина, общительная и волевая Мэри Уэзер Харгривз ( マリーウェザー・ハーグリーヴス , Маривеза Хагуривузу ) также живет с ними. Раньше она жила на улице как гадалка , после того как ее мать умерла, защищая ее. Один из друзей Каина, Оскар Габриэль, становится ее самопровозглашенным женихом, чтобы вернуть внимание своего отца. По ходу сериала он рискует своей жизнью, чтобы защитить ее, и она понимает, что он искренне заботится о ней.

Алексис Харгривз ( アレクシス・ハーグリーヴス , Арекусису Хагуривузу ) и его секретная организация Далила выступают в роли антагонистов сериала. Далила проводит эксперименты по оживлению мертвых, создавая «смертоносные куклы» или воскрешенные трупы, выживающие за счет свежей крови и органов других. Каждая из смертоносных кукол обладает сверхъестественными способностями, например, видением будущего . Среди смертоносных кукол есть управляющая пауком Микаила ( ミケイラ ) , кукла Сюзетты ( シュゼット , Shuzetto ) , дочери Августы и детской любви Каина. Сводный брат Каина и внебрачный сын Алексиса, Джизабель Дизраэли ( ジザベル・ディズレーリ , Джизаберу Дизурери ) работает врачом в организации, проводя эксперименты на людях. Хотя Алексис также подверг его физическому насилию и эмоциональной травме, он отказывается бежать от него и одновременно презирает и завидует связи между Каином и Риффом, поскольку считает, что безусловной любви не существует. Его тридцатипятилетний помощник Кассиан ( カシアン , Кашиан ) , тело которого перестало расти из-за редкого штамма карликовость и которого родители впоследствии продали в цирк в детстве, проявляет беспокойство за Джизабель и его связь с Алексис и Далилой.

Поклявшись положить конец экспериментам Далилы над мертвецами, Каин раскрывает убийства, периодически сталкиваясь с Джизабель и другими членами Далилы. После встречи с Микаилой, которая исповедует к нему свою одностороннюю любовь и хочет стать Сюзеттой, он становится одержим идеей уничтожить организацию и узнает, что она тайно строит мемориальный храм. Между тем, несмотря на попытки Джизабель задержать пробуждение второй, скрытой и жестокой личности Риффа, подавляющий ее гипноз разрушается. Позже Рифф заявляет Каину, что он тайно работает на Далилу: верный и добросердечный Рифф Каин, которого знал Каин, является альтернативной личностью, используемой для обмана других. Алексис намеревалась, чтобы Каин установил тесную связь с Риффом, только чтобы разорвать ее и напомнить Каину, что его не любят. После ухода Риффа Каин решает противостоять Алексис и обещает Мэри, что они устроят чаепитие после того, как конфликт с Далилой закончится. Во главе с Кассианом, чей мозг был трансплантирован во взрослое тело, он достигает башни внутри храма, где Алексис планирует принести в жертву жителей Лондона с промытыми мозгами, чтобы воскресить Августу. Внутри башни Рифф раскрывает свое намерение свергнуть Алексис. Беззаботно, Алексис сообщает, что Рифф - самая долгоживущая кукла Далилы и скоро умрет. Рифф нападает на Каина, но другая личность Риффа всплывает на поверхность, заставляя его намеренно застрелиться. Верная личность Риффа побеждает жестокую, но он и Каин разделены. Поскольку рана Риффа не заживает, Джизабель совершает самоубийство, чтобы Рифф мог использовать свою кровь, чтобы ненадолго остаться в живых и вернуться к Каину. Тем временем Каин успешно отравляет своего отца, и с его смертью башня начинает рушиться. Каин, неспособный убежать и пострадавший от падающих обломков, ненадолго воссоединяется с Риффом. Однако потолок рушится, и Рифф пытается его оттолкнуть. Каин обнимает его, решив остаться.

После исчезновения Каина Мэри становится главой Харгривзов. Августа овладевает Алексис и ищет Марию в мавзолее, который построил Каин, прежде чем уйти, чтобы противостоять Алексис. Августа рассказывает, что она манипулировала Алексисом, чтобы он оскорблял его сыновей и пытался воскресить ее ради собственного развлечения. Прежде чем она успевает убить Мэри, Августа запускает ловушку Каина в мавзолее и умирает. Спустя годы Мэри вышла замуж за Оскара и беременна их ребенком, хотя все еще ждет его возвращения. Крехадор, медиум , близкий к Каину, устраивает чаепитие для Марии, выполняя обещание Каина; Затем он вспоминает, как он нашел Каина, удерживаемого трупом Риффа внутри разрушенной башни. Эпилог, эксклюзивный для бункобана, немного расширяет финал. На нем изображена пожилая Мэри, которая лежит на смертном одре в сопровождении женщины поблизости и слышит смех призрака Джизабель, играющего со своей домашней овцой. Почувствовав присутствие поблизости, она умирает, и, приняв форму десятилетнего себя, ее душа рука об руку присоединяется к Каину на чаепитии со своими друзьями и близкими — хотя они существуют как духи, мальчик рядом их можно услышать. [ 5 ]

Разработка

[ редактировать ]
Каин и Мария в фильме « Крёстник» . Художественный стиль Юки в Godchild отличается от ее искусства в предыдущей части сериала. [ 6 ] [ 7 ] Юки чувствовал, что Каин выглядел старше, чем ему предполагалось в семнадцать лет в «Саге о Каине» . [ 8 ]

Earl Cain был Каори Юки первой крупной серией манги . В начале своей карьеры мангаки Юки испытывала трудности с продажей своих рассказов в манге, и затем сменила жанр, чтобы писать романтические комедии, такие как « Оранжевая бомба замедленного действия », следуя совету старших коллег, что она не добьется успеха с таким видом манги. рассказы и иллюстрации, которые она создавала ранее; получив все более положительные отзывы читателей о ее «мрачном» мини-сериале, ее редактор решил, что ей следует писать подобные истории. Следующей концепцией истории, которую она предложила, был «Эрл Кейн». [ 9 ] В качестве места действия она выбрала викторианскую эпоху , потому что ей нравились фильмы того периода, и ее вдохновляла «темная и ужасная сторона» викторианского высшего класса. [ 2 ] Юки считал Кафку , тайну на вампирскую тематику, в которой рассказывается о тайном обществе, возглавляемом отцом главного героя, началом сюжета сериала. [ 10 ] «Довольно рискованная тема» Кафки «в то время смутила [ее]». [ 10 ] После завершения первых четырех частей «Графа Каина» ( «Забытая Джульетта» , «Звуки вылупления мальчика» , «Кафка» и «Печать красного барана» ) Юки сомневался в продолжении серии. [ 11 ] Она написала свою сверхъестественную фэнтезийную мангу « Angel Sanctuary» (1994–2000) и главу «Воскресенье Соломона Гранди» как «самопредставление», которое убедило ее начать работу над Godchild . [ 11 ]

Юки проводил исторические исследования для Godchild , путешествовал по Лондону, Англия , и посетил семь исторических мест: Вестминстерское аббатство , Биг-Бен , Лондонский Тауэр , Виндзорский замок , Британский музей , реку Темзу и Гайд-парк . [ 12 ] Из-за перерыва в несколько лет между публикацией последнего тома «Печать Красного Барана» и первого тома «Дитя-крестника » Юки включил персонажей в порядке их предыдущего появления с прошлыми эпизодами, а также краткие объяснения в первый том «Дитя-крестника» . [ 12 ] Юки отметила, что ее стиль рисования отличается от стиля ее предыдущих серий. [ 12 ] Более мрачный сюжет «Дитя крестника» обеспокоил Юки, но помог ей определить финал сериала. [ 13 ] Ее метод создания напряжения в «Дитя крестника» включал добавление «много» черного экрана , «преувеличение» выражений персонажей, создание сложной обстановки и открытие главы повседневной сценой, чтобы контрастировать с «страшными сценами». [ 2 ]

Юки посчитал, что оригинальная история неясна, и добавил дополнительные страницы, чтобы прояснить неожиданный финал сериала. [ 13 ] По ее решению финальная глава «Дитя креста» оказалась на восемь страниц длиннее обычных тридцати страниц манги. [ 13 ] Юки разделилась между счастливым или трагическим финалом Каина, отметив, что читатели Angel Sanctuary хотели счастливого конца для главных героев. Она чувствовала, что в финале «Дитя крестника» неясно, выжил ли Каин, потому что на нем нет ни крови, ни смертельной раны. [ 13 ] Юки выбрал последнюю строчку Крестного ребенка из рифмы « Простой Саймон », пошутив в приписке, что, по крайней мере, сериал не завершился строкой «А потом их не стало». [ 13 ] Завершая сериал, Юки сказала, что не планирует создавать дополнительные главы или побочные истории. [ 13 ] Несмотря на это, она включила пятистраничный эпилог в выпуск всей серии бункобан 2010 года. [ 5 ]

Влияния и культурные ссылки

[ редактировать ]
Черно-белое изображение трех викторианских детей, сидящих на диване.
Каина Фамилия , Харгривз, отсылает к Лидделл Элис женской фамилии . [ 14 ] Кэрролл начал «Приключения Алисы в стране чудес» как историю Алисы (справа) и ее сестер Эдит (слева) и Лорины (в центре). [ 15 ]

Эрл Кейн содержит отсылки к реальным людям и литературным произведениям. Первая глава Godchild , «Безумное чаепитие», посвящена загадке с элементами из романа Льюиса Кэрролла 1865 года « Приключения Алисы в стране чудес» . [ 16 ] работа, к которой Юки выразила свою любовь. [ 17 ] Второстепенный персонаж Юки, Виктория, был вдохновлен персонажем Кэрролла, Королевой Червей . [ 16 ] Кэрролла 1876 года бессмысленной поэме В «Охота на Снарка » Юки назвала имя домашнего любимца Джизабель, Снарка. [ 18 ] Кроме того, название третьей части сериала « Кафка » отсылает к австрийскому писателю Францу Кафке . [ 19 ] а перевод первой строки его повести 1915 года «Метаморфозы» появляется в начале тома. [ 20 ] Юки также основал историю Микаилы на основе сказки « Принцесса-русалка ». [ 21 ] Глава «Эдипов клинок» получила свое название от греческого персонажа Царя Эдипа , который по незнанию убил своего отца и женился на своей матери. [ 22 ] Юки также включает сказки для детей и колыбельные в загадки сериала; [ 23 ] [ 24 ] например, в главе « Воскресенье Соломона Гранди » используется детский стишок « Соломон Гранди », [ 25 ] а « Искажённая сказка » — отсылка к сказке братьев Гримм « Можжевельник ». [ 24 ] В сериале также появляются отсылки к Библии. Главный герой делит свое имя с убийцей Каином . [ 26 ] сравнивает Августу с Далилой . а отец [ 27 ] Кроме того, сериал отсылает к истории «Поцелуя Иуды» , в которой Иуда Искариот предает Иисуса из Назарета римским солдатам, опознав его через поцелуй. [ 28 ]

Влияние фильмов также заметно в «Эрле Кейне» . Поскольку Юки наслаждается американским телесериалом «Твин Пикс» (1990–1991), рецензенты отметили его влияние на «Забытую Джульетту» , первую часть «Эрла Кейна» . [ 29 ] [ 30 ] Юки чувствовал, что два второстепенных персонажа, которые появляются в «Забытой Джульетте» , Мэдди и Леланд в главе «Фирменная Биби», напоминают сериал. [ 31 ] Юки также черпала вдохновение из фильма «Молодой Шерлок Холмс» (1985) «Мальчики, которые остановили время». [ 32 ] и основал внешность тети Каина на Шарлотте из «Комнаты с видом» (1985). [ 33 ] В главе «Двойник» один из персонажей делит свое имя с актером Эмилио Эстевесом , а режиссер Дарио Ардженто . моделью для антагониста послужил [ 34 ] Хотя модели для Кейн нет, британский актер Руперт Грейвс «произвел на нее сильное впечатление» своей игрой в «Комнате с видом» . [ 35 ] Кроме того, имя Риффа происходит от «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975), которое Юки считает визуальным влиянием на ее мангу в целом, а также от фильмов «Готика» (1986), «Легенда о Билли Джин» (1985), «Чужие» (1986), Потерянные мальчики (1987) и Трилогия о песнях Факела (1988). [ 36 ] В целом, как художник манги, Юки находилась под влиянием западных фильмов и MTV , которые она смотрела в юности. [ 2 ]

Рецензенты сосредоточили внимание на ряде тем Эрла Кейна . Отмечая «темы инцеста и самоубийства» в первых четырех частях сериала, [ 37 ] Томпсон заявляет, что в « Крестнике изображение инцеста » придерживается «более классического мучительного чувства», которое приводит к «вине, безумию и небесному наказанию» для персонажей. [ 38 ] По словам Лори Хендерсон, рецензента и автора School Library Journal журнала блога Good Comics for Kids , Юки часто использует «силу любви» в качестве темы в своих работах; Крестница фокусируется на «темной стороне любви» и ее влиянии на персонажей, хотя она пишет, что манга действительно исследует любовь как источник расширения возможностей. [ 39 ] Хендерсон также отмечает тему предательства, присутствующую в шестом томе. [ 28 ] В своей статье для IGN А.Э. Воробей пишет, что «вопросы красоты, одиночества, ревности и семейных уз» появляются в первом томе « Загадок Крестного ребенка » . [ 23 ] Французский обозреватель Manga News написал, что тема «грязного детства» встречается на протяжении всего сериала и изображается детьми, подвергшимися насилию, или детскими предметами, такими как куклы, пудинг и марионетки, играющими роль в некоторых загадках; детские предметы появляются либо на заднем плане, как в « Маленьком кривом домике », либо в качестве основной части сюжета, как в «Воскресенье Соломона Гранди». [ 40 ]

Написанный и проиллюстрированный Каори Юки, «Эрл Каин» — собирательное название произведений «Забытая Джульетта» , «Звуки вылупления мальчика» , «Кафка» , «Печать красного барана » и сиквела сериала «Дитя крестника» . Главы « Забытой Джульетты» и часть «Звуков вылупления мальчика» появились в японском журнале манги Bessatsu Hana to Yume , начиная с декабрьского номера 1991 года; главы остальных книг «Звуки вылупления мальчика» , «Кафка» и «Печать красного барана» были сериализованы в «Хана-Юмэ» , с восьмого выпуска 1993 года по двенадцатый выпуск 1994 года, с дополнительной отдельной главой. опубликовано в семнадцатом номере. [ 41 ] Главы « Забытой Джульетты» , «Звуков вылупления мальчика» , «Кафки» и «Печати красного барана» были опубликованы в пяти томах танкобон издательством «Хакусенся» с 17 июля 1992 года по октябрь 1994 года. [ 42 ] Godchild появлялся в одном и том же журнале манги с выпуска за май 2001 года по октябрь 2003 года. [ 43 ] [ 44 ] и был опубликован издательством Hakusensha в восьми томах с 19 ноября 2001 г. по 16 января 2004 г. [ 42 ] Позже Хакусенша объединил главы из «Забытой Джульетты» , «Звуков вылупления мальчика» , «Кафки» и «Печати красного барана» в два тома и опубликовал их с 20 декабря 2004 года по 28 января 2005 года. [ 42 ] Хакусенша также переиздал серию в шести томах бункобана с 15 июля 2009 г. по 16 марта 2010 г. [ 42 ]

Viz Media лицензировала Earl Cain для выпуска на английском языке в Северной Америке. [ 45 ] Он выпускал Godchild в своей антологии манги Shojo Beat, начиная с июльского выпуска 2005 года по июньский выпуск 2006 года. [ 46 ] [ 47 ] Первый том серии был опубликован 7 марта 2006 года; последний том был выпущен 5 февраля 2008 года. [ 48 ] [ 49 ] Виз опубликовал «Забытую Джульетту» , «Звук вылупившегося мальчика» , «Кафку» и «Печать красного барана» под названием «Сага о Каине» и выпустил первый том во время выпуска Godchild , 3 октября 2006 года; последний том был выпущен 5 июня 2007 года. [ 50 ] [ 51 ] Earl Cain также имеет лицензию Carlsen Comics на выпуск региональных языков в Германии и Швеции . [ 52 ] [ 53 ] в Италии от Planet Manga , [ 54 ] на Тайване издательством Tong Li Publishing , [ 55 ] в Испании Глената , [ 56 ] и во Франции издательством Editions Tonkam . [ 57 ] [ 58 ] «Дитя крестника» фигурировало в нескольких антологиях манги: «Французская Магнолия» , [ 59 ] немецкий Дайсуки , [ 60 ] и шведские звезды сёдзё . [ 61 ]

Компакт-диски с драмами

[ редактировать ]

21 апреля 1999 года Geneon Entertainment выпустила компакт -диск с драмой под названием Kain Shiriizu Hakushaku Kafuka : . [ 62 ] На музыку Томохико Кира . [ 62 ] в нем участвовали Хидео Исикава в роли Каина, Коясу Такехито в роли Риффа, Кавада Таэко в роли Мэри Уэзер, Мики Шиничиро в роли доктора Аллена и Юрота Косуги в роли Алексис. [ 63 ] 17 ноября 1999 года та же компания выпустила второй компакт-диск с драмой, HCD Hakushaku Kain Shiriizu: Kirikizamareta Taberareta Miss Pudding no higeki ( серия HCD Count Cain «The Tragedy of Miss Pudding Chopped and Eaten ») , 17 ноября 1999 года. На компакт-диске с драмой участвовал Хидео Исикава, Кёко Хиками, Такехито Коясу из Кафуки , включая Таэко Кавада и Джунко Асами. [ 64 ]

Сага о Каине получила неоднозначные отзывы критиков. Manga Sanctuary присвоила французскому изданию первого тома пять звезд, назвав его «превосходным». [ 65 ] А.Э. Воробей из IGN охарактеризовал ее как «замечательное введение в сёдзё-мангу для непосвященных» и почувствовал, что и «Сага о Каине» , и ее продолжение «Дитя крестника» могут «понравиться очень широкой аудитории». [ 23 ] [ 29 ] Кортни Крафт из Book Report похвалила «тонкое внимание к деталям и эстетике» искусства и понравилась концепция детективных убийств, основанная на детских стишках и рассказах, отметив, что Юки «владеет искусством создания загадок». [ 66 ]

Напротив, Даниэль Ван Гордер из Mania Entertainment считала это искусство «все еще гораздо менее изысканным, чем ее более поздние работы в Angel Sanctuary ». [ 67 ] и прокомментировал количество трагедий в сериале. [ 68 ] Manga News оценила первый том на 15 из 20, отметив, что персонажи мужского пола выглядели одинаково и имели схожие выражения лица в отличие от более узнаваемых женских персонажей. [ 69 ] В «Манга: Полное руководство » Джейсон Томпсон оценил сериал на две с половиной звезды из четырех, заявив: «В свои лучшие моменты «Сага о Каине» отражает подлинную омерзительность викторианской эпохи или, по крайней мере, ее стереотипы». [ 37 ] Сагу о Каине также критиковали за сцены с «плохо организованной» иллюстрацией. [ 30 ] одномерные персонажи, [ 70 ] предсказуемые тайны, [ 68 ] [ 70 ] и запутанный сюжет, [ 30 ] [ 71 ] вызвано предысторией и персонажами. [ 71 ]

И наоборот, продолжение Godchild получило положительные отзывы. состоялась премьера первой главы Когда в Shojo Beat , критики прокомментировали потенциал и искусство сериала, но сочли главу «вялой» и запутанной. [ 72 ] [ 73 ] Отзывы о связанных томах были положительными. В статье для The Book Report Робин Бреннер описал эти загадки как «тревожные, наполненные брызгами и восхитительно соответствующие мелодраматическим, ужасающим традициям Эдгара Аллана По и Мэри Шелли ». [ 74 ] , одновременно причудливое и тревожное, Лерой Дурессо из Coolstreak Cartoons написал: « Дитя крестника на самом деле весьма увлекательно, но за ним может быть трудно следить тем, кто не пришел в начале». [ 75 ] В статье для Sequential Tart Шина МакНил описала «Крестного ребенка» как «шедевр во всех смыслах этого слова». [ 76 ] Юки В рецензиях на последующие тома она снизила свою оценку и похвалила характер , ее загадки и художественные работы; [ 77 ] [ 78 ] в заключение она сказала: « Крестное дитя — это фантастическая и необычная история, которую невозможно отрицать». [ 78 ]

Критики оценили искусство сериала как детальное и отчетливое. [ 25 ] [ 76 ] [ 79 ] [ 80 ] некоторые отметили разницу в иллюстрациях «Саги о Каине» и «Крёстника» . [ 6 ] [ 7 ] [ 25 ] М. Натали из BD Gest написала, что «сразу чувствуется, как искусство Каори Юки развивалось и улучшалось со времен [ Саги о Каине ]». [ 6 ] Деб Аоки из About.com поместила эту серию в свой список рекомендованной к прочтению манги ужасов, отметив «восхитительные» иллюстрации и «пышные готические детали». [ 81 ] Описывая сериал как «манга-эквивалент Twizzlers », а саму идею как «антиисторическую и просто глупую», Кэтрин Дейси из Popcultural Shock добавила: «Особенные художественные работы Каори Юки и жуткая чувствительность делают эту перезрелую постановку интересной, даже несмотря на то, что иногда она звучит сленгово. диалоги и криминалистика в стиле CSI кажутся неправдоподобными в обстановке викторианского Лондона». [ 80 ]

По данным Publishers Weekly , искусство Юки состоит из «поразительно странных ракурсов и резких скачков от крупных планов к отдаленным», с помощью которых она создает «головокружительное настроение», позволяющее читателям сочувствовать происходящим. [ 79 ] Хотя дизайн персонажей Юки придерживался «определенных условностей сёдзё», они считались детализированными. [ 82 ] и «идеально» под настроение Крестника . [ 74 ] Рецензентам понравилось завершение сериала, хотя один хотел более ясной судьбы Каина, а другой прокомментировал «торопливые» финальные сцены. [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] Крестника также раскритиковали за жестокость персонажей. [ 86 ] Тревожная предыстория Джизабель. [ 39 ] [ 86 ] и ограниченная привлекательность вселенной сериала. [ 87 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Он не появляется в двух детективах «Забытой Джульетты » : «Мальчики, которые остановили время», детективе об убийстве, начала 20-го века действие которого происходит в школе-интернате , и «Двойнике», современной загадке об актере.
  2. ^ Юки сравнил их отношения с отношениями родителя и ребенка. [ 3 ] хотя в интервью она заявила, что «многие» ее читатели сочли это гомосексуальными отношениями. [ 4 ]
Общий
  • Юки, Каори (2006). Сага о Каине: Забытая Джульетта . Сан-Франциско: Viz Media . ISBN  978-1-59116-975-8 .
  • Юки, Каори (2006). Сага о Каине: Звук вылупления мальчика . Сан-Франциско: Viz Media. ISBN  978-1-59116-977-2 .
  • Юки, Каори (2007). Сага о Каине: Кафка . Сан-Франциско: Viz Media. ISBN  978-1-4215-0089-8 .
  • Юки, Каори (2007). Сага о Каине: Печать Красного Барана, Часть 1 . Сан-Франциско: Viz Media. ISBN  978-1-4215-0475-9 .
  • Юки, Каори (2007). Сага о Каине: Печать Красного Барана, Часть 2 . Сан-Франциско: Viz Media. ISBN  978-1-4215-0899-3 .
  • Юки, Каори (2006–2008). Крестник . Том. 1–8. Сан-Франциско: Viz Media.
Специфический
  1. ^ Юки, Каори (2007). Сага о Каине: Кафка . Сан-Франциско: Viz Media. п. 201. ИСБН  978-1-42150089-8 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Юки, Каори (2007). «Интервью с Каори Юки» . Крестник . Том. 6. Сан-Франциско: Виз Медиа . стр. 189–190 . ISBN  978-1-4215-1016-3 .
  3. ^ Юки, Каори (2007). «Постскриптум». Сага о Каине: Кафка . Сан-Франциско: Viz Media . п. 188. ИСБН  978-1-4215-0089-8 .
  4. ^ Юки, Каори (2005). «Интервью Каори Юки: Чаепитие Мартовского Зайца». Искусство Святилища Ангелов: Клетка Ангела . Сан-Франциско: Viz Media. п. 75. ИСБН  9781421501574 . OCLC   61887209 .
  5. ^ Перейти обратно: а б Юки, Каори (2010). Эрл Каинчилли [ Эрл Кейн ] (на японском языке, Том 6. Токио: Hakusensha . )  978-4-592-88830-7 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с М. Натали (20 июля 2006 г.). «Дитя Бога 6» (на французском языке). БД Гест. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 года . Проверено 27 июля 2009 г. Графика, ан реванш, отправлена ​​на всеобщее обозрение рисунка Каори Юки, который был усовершенствован и улучшен графом Каином . (перевод: Однако по иллюстрациям сразу чувствуется, как искусство Каори Юки развивалось и совершенствовалось со времен Графа Каина [ Сага о Каине ].)
  7. ^ Перейти обратно: а б Чон-Ху. «Critique du Staff, God Child» [Критика персонала, Godchild] (на французском языке). Святилище манги. Архивировано из оригинала 12 марта 2013 года . Проверено 27 июля 2009 г. D'ailleurs на замечание о различии черт между премьер-министрами графом Каином и Богомладенцем . (перевод: следует резко отметить разницу в рисовании линий между первым Графом Каином [ Сага о Каине ] и Крестником .)
  8. ^ Юки, Каори (2006). Крестник . Том. 3. Сан-Франциско: Виз Медиа . п. 163. ИСБН  978-1-4215-0477-3 .
  9. ^ Демэй, Николас (18 августа 2014 г.). «Интервью Каори Юки в области манги на сайте Planetebd.com» . Планета BD (на французском языке). Архивировано 9 октября. из оригинала Получено 24 июня.
  10. ^ Перейти обратно: а б Юки, Каори (2007). Сага о Каине: Кафка . Сан-Франциско: Viz Media . п. 109. ИСБН  978-1-4215-0089-8 .
  11. ^ Перейти обратно: а б Юки, Каори (2007). Крестник . Том. 5. Сан-Франциско: Виз Медиа . п. 181 . ISBN  978-1-4215-1015-6 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с Юки, Каори (2006). Крестник . Том. 1. Сан-Франциско: Виз Медиа . стр. 197–8. ISBN  978-1-4215-0233-5 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Юки, Каори (2008). Крестник . Том. 8. Сан-Франциско: Виз Медиа . стр. 206–7. ISBN  978-1-4215-1536-6 .
  14. ^ Юки, Каори (2006). Сага о Каине: Забытая Джульетта . Сан-Франциско: Viz Media . п. 65 . ISBN  978-1-59116-975-8 .
  15. ^ Гарднер, Мартин (1999). Алиса с аннотациями: Полное издание . Нью-Йорк: WW Norton & Company . п. 8. ISBN  978-0-393-04847-6 . OCLC   228439775 .
  16. ^ Перейти обратно: а б Юки, Каори (2006). «Безумное чаепитие». Крестник . Том. 1. Сан-Франциско: Виз Медиа . п. 17. ISBN  978-1-4215-0233-5 .
  17. ^ Юки, Каори (2007). «Постскриптум». Сага о Каине: Кафка . Сан-Франциско: Viz Media . п. 190. ИСБН  978-1-4215-0089-8 .
  18. ^ Юки, Каори (2007). Крестник . Том. 7. Сан-Франциско: Виз Медиа . п. 141. ИСБН  978-1-4215-1134-4 .
  19. ^ Юки, Каори (2007). Сага о Каине: Кафка . Сан-Франциско: Viz Media . п. 19. ISBN  978-1-4215-0089-8 .
  20. ^ Юки, Каори (2007). Сага о Каине: Кафка . Сан-Франциско: Viz Media . п. 6. ISBN  978-1-4215-0089-8 .
  21. ^ Юки, Каори (2007). Крестник . Том. 7. Сан-Франциско: Виз Медиа . п. 107. ИСБН  978-1-4215-1134-4 .
  22. ^ Юки, Каори (2007). Крестник . Том. 7. Сан-Франциско: Виз Медиа . п. 17. ISBN  978-1-4215-1134-4 .
  23. ^ Перейти обратно: а б с Воробей, А.Е. (22 мая 2006 г.). «IGN: Обзор Godchild Vol. 1» . ИГН Комиксы . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 12 января 2009 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б Юки, Каори (2006). «Звук вылупления мальчика». Постскриптум . Сан-Франциско: Viz Media . п. 187. ИСБН  978-1-59116-977-2 .
  25. ^ Перейти обратно: а б с Ван Гордер, Даниэль (7 ноября 2007 г.). «Дитя Бога, том № 5» . Мания Развлечения. Архивировано из оригинала 27 сентября 2012 года . Проверено 20 сентября 2008 г.
  26. ^ Юки, Каори (2006). «Звук вылупления мальчика». Сага о Каине: Звук вылупления мальчика . Сан-Франциско: Viz Media . ISBN  978-1-59116-977-2 .
  27. ^ Юки, Каори (2008). «Безбожная сцена VI». Крестник . Том. 8. Сан-Франциско: Виз Медиа . ISBN  978-1-4215-1536-6 .
  28. ^ Перейти обратно: а б Хендерсон, Лори. «Крестное дитя, том 6» . Деревня комиксов. Архивировано из оригинала 24 сентября 2008 года . Проверено 7 января 2010 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б Воробей, А.Е. (10 октября 2006 г.). «IGN: Обзор Саги о Каине, том 1» . ИГН Комиксы . Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 года . Проверено 2 февраля 2009 г.
  30. ^ Перейти обратно: а б с «Сага о Каине: Забытая Джульетта. Том 1. (Краткая статья) (Рецензия на книгу)». Издательский еженедельник . Доступ к моей библиотеке. 2 октября 2006 г.
  31. ^ Юки, Каори (2006). Сага о Каине: Забытая Джульетта . Сан-Франциско: Viz Media . п. 69 . ISBN  978-1-59116-975-8 .
  32. ^ Юки, Каори (2006). Сага о Каине: Забытая Джульетта . Сан-Франциско: Viz Media . п. 111 . ISBN  978-1-59116-975-8 .
  33. ^ Юки, Каори (2007). Крестник . Том. 5. Сан-Франциско: Виз Медиа . п. 73 . ISBN  978-1-4215-1015-6 .
  34. ^ Юки, Каори (2006). Сага о Каине: Забытая Джульетта . Сан-Франциско: Viz Media. п. 153 . ISBN  978-1-59116-975-8 .
  35. ^ Юки, Каори (2007). «Постскриптум». Сага о Каине: Печать Красного Барана, Часть 2 . Сан-Франциско: Viz Media . ISBN  978-1-4215-0475-9 .
  36. ^ «Каори Юки» (на немецком языке). Карлсен Комиксы . Архивировано из оригинала 14 марта 2013 года . Проверено 22 сентября 2009 г. Наибольшее визуальное влияние на нее оказали такие произведения, как «Легенда о Билли Джине», «Готика», «Потерянные мальчики», «Чужие», а также «Трилогия песен Факела» и «Шоу ужасов Рокки Хоррора», из которого она взяла имя заимствовано из риффа дворецкого графа Каина.
  37. ^ Перейти обратно: а б Томпсон, Джейсон (2007). Манга:Полное руководство Нью-Йорк: Книги Дель Рэя. п. 41. ИСБН  978-0-345-48590-8 .
  38. ^ Томпсон, Джейсон (11 марта 2010 г.). «Другая любовь, которая не смеет произнести свое имя» . Comixology.com. Архивировано из оригинала 17 марта 2010 года . Проверено 17 марта 2010 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б Хендерсон, Лори. «Деревня комиксов — Крестное дитя, том 7» . Деревня комиксов. Архивировано из оригинала 12 сентября 2008 года . Проверено 30 марта 2009 г.
  40. ^ «Досье графа Каина» [Отчет графа Каина] (на французском языке). Новости манги. 29 января 2009 года. Архивировано из оригинала 21 марта 2013 года . Проверено 2 июля 2009 г.
  41. ^ Юки, Каори (1997) КЛЕТКА АНГЕЛА (на японском языке, стр. 77) .  978-4-592-73144-3 .
  42. ^ Перейти обратно: а б с д «Официальный сайт Юки Каори - Продукты» (на японском языке). Каори Юки. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 4 июня 2013 г.
  43. ^ Хана — Юмэ № 11 (на японском языке). Хакусенша . Архивировано из оригинала 28 апреля 2001 года . Проверено 1 сентября 2013 г.
  44. ^ Хана — Юмэ № 21 (на японском языке). Хакусенша . Архивировано из оригинала 1 октября 2003 года . Проверено 1 сентября 2013 г.
  45. ^ «Обзор новостей Comic-Con» . Сеть новостей аниме . 24 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 г. Проверено 28 ноября 2008 г.
  46. ^ «Shojo Beat, июльский выпуск 2005 г.» . Виз Медиа . Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 года . Проверено 23 июня 2009 г.
  47. ^ «Shojo Beat, июньский выпуск 2006 г.» . Виз Медиа . Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 года . Проверено 23 июня 2009 г.
  48. ^ «Виз выпустит две новые серии манги» . ICv2. 1 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. Проверено 18 октября 2008 г.
  49. ^ «Крестник, Том 8» . Виз Медиа . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 4 июня 2013 г.
  50. ^ «Сага о Каине, Том 1» . Виз Медиа . Проверено 4 июня 2013 г.
  51. ^ «Сага о Каине, Том 4» . Виз Медиа . Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 26 ноября 2008 г.
  52. ^ «Дитя Бога» (на немецком языке). Карлсен Комиксы . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 16 апреля 2009 г.
  53. ^ «Дитя Бога» [Godchild] (на шведском языке). Боннье Карлсен . Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 года . Проверено 17 апреля 2009 г.
  54. ^ «Дитя Бога» [Godchild] (на итальянском языке). Комиксы Панини . Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Проверено 17 апреля 2009 г.
  55. ^ Ядовитый граф [Эрл Каин] (на китайском языке). Издательство Тонг Ли . Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Проверено 21 сентября 2009 г.
  56. ^ «Сага о Каине» (на испанском языке). Гленат Издания . Архивировано из оригинала 21 марта 2008 года . Проверено 5 мая 2009 г.
  57. ^ «Граф Каин» [Граф Каин] (на французском языке). Издания Тонкам . Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Проверено 2 июля 2009 г.
  58. ^ «Дитя Бога» [Godchild] (на французском языке). Издания Тонкам . Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Проверено 29 июля 2009 г.
  59. ^ «Магнолия Том 1» (на французском языке). Новости манги. Архивировано из оригинала 31 января 2013 года . Проверено 9 июля 2009 г.
  60. ^ Паннор, Стивен (24 января 2003 г.). «Мэдхен-манга «Дайсуки»: Модный вместо Венди» (на немецком языке). Зеркало . Архивировано из оригинала 13 октября 2012 года . Проверено 18 декабря 2009 г.
  61. ^ "Hem - Shojo Stars" [Главная - Shojo Stars] (на шведском языке). Боннье Карлсен . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 7 ноября 2009 г.
  62. ^ Перейти обратно: а б «Серия HCD: Серия графа Каина [Кафука] Драматический компакт-диск (Хидео Исикава, Такехито Коясу, Таэко Кавада и др.) » Компакт-диск Япония. Архивировано 14 октября. из оригинала Получено 8 октября.
  63. ^ «カフカ» (на японском языке). Хакусенша. Архивировано из оригинала 13 апреля 2000 года . Проверено 18 августа 2015 г.
  64. ^ «Серия HCD: Серия графа Каина [Скиния мисс Пурин и Хигеки] Драматический компакт-диск» . Компакт-диск Япония. Архивировано 14 октября. из оригинала Получено 8 октября.
  65. ^ «Штабная критика, граф Каин» (на французском языке). Святилище манги. 2 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 11 апреля 2013 г. Проверено 1 июля 2009 г. Отличный первый том, который можно приобрести немедленно, если вам нравятся мрачные истории. (перевод: Отличный первый том, который можно получить немедленно, если вы любите мрачные истории.)
  66. ^ Крафт, Кортни. «Сага о Каине» . Книжный отчет. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 года . Проверено 2 апреля 2009 г.
  67. ^ Ван Гордер, Даниэль (9 мая 2007 г.). «Сага о Каине, том № 2» . Мания развлечений . Спрос на СМИ. Архивировано из оригинала 16 мая 2010 года . Проверено 6 декабря 2008 г.
  68. ^ Перейти обратно: а б Ван Гордер, Даниэль (5 апреля 2007 г.). «Сага о Каине, том № 01» . Мания развлечений . Спрос на СМИ. Архивировано из оригинала 1 февраля 2009 года . Проверено 8 ноября 2008 г.
  69. ^ «Граф Каин Том 1» [Граф Каин Том. 1] (на французском языке). Новости манги. Архивировано из оригинала 15 марта 2013 года . Проверено 27 ноября 2009 г. Стиль мангаки далек от поэзии, даже неуклюж... Все представители мужского пола внешне более-менее похожи друг на друга, а выражения являются общими для определенного количества лиц. Женщин легче узнать... (перевод: Рисунок манга-ка далек от поэзии, даже неуклюж... все представители мужского пола более или менее похожи друг на друга, а выражения являются общими для определенное количество лиц. Женщин легче узнать...)
  70. ^ Перейти обратно: а б Волин, Ева. «Обзоры, Сага о Каине» . Нет полетов, нет колготок. Архивировано из оригинала 23 июня 2009 г. Проверено 9 июля 2009 г.
  71. ^ Перейти обратно: а б Дурессо, Лерой (13 мая 2007 г.). «Сага о Каине: Том 1» . Крутые мультфильмы. Архивировано из оригинала 14 марта 2010 года . Проверено 17 апреля 2009 г. В каждой из первых четырех сказок (которые намного длиннее, чем заключительная история, мрачно-комический пикантный кусочек мести «Смерть Клео Дрейфус») есть несколько отрывков, в которых повествование искажено из-за предыстории или запутанных персонажей.
  72. ^ Валлийский, Дэвид. «Нехватка каламбура ударила обозревателя манги» . Комические мировые новости. Архивировано из оригинала 14 декабря 2010 года . Проверено 18 января 2010 г.
  73. ^ МакЭлхаттон, Грег (15 июня 2005 г.). «Shojo Beat Vol.1 Issue 1» . Прочтите о комиксах. Архивировано из оригинала 22 сентября 2012 года . Проверено 18 января 2010 г.
  74. ^ Перейти обратно: а б Бреннер, Робин. «Крестник, Том 1» . Подростки читают . Книжный отчет. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 4 апреля 2009 г. Работы Юки готические, затененные и полные богатых старинных деталей, а дизайн ее персонажей, полный сонных симпатичных мальчиков и викторианских красавиц, демонстрирующих свои фигуры в виде песочных часов, идеально подходит для создания настроения.
  75. ^ Дурессо, Лерой (28 июля 2007 г.). «Крестник: Том 6» . Крутые мультфильмы. Архивировано из оригинала 21 мая 2010 года . Проверено 29 октября 2009 г.
  76. ^ Перейти обратно: а б Макнил, Шина (2 марта 2007 г.). «Крестник Том 4» . Последовательный пирог. Архивировано из оригинала 2 февраля 2013 года . Проверено 12 апреля 2010 г.
  77. ^ Макнил, Шина (7 октября 2007 г.). «Крестник Том 5» . Последовательный пирог. Архивировано из оригинала 11 июня 2022 года . Проверено 3 ноября 2011 г.
  78. ^ Перейти обратно: а б Макнил, Шина (11 марта 2008 г.). «Крестник Том 7» . Последовательный пирог. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 3 ноября 2011 г.
  79. ^ Перейти обратно: а б «Крестник. (Краткая статья) (Рецензия на книгу)». Издательский еженедельник . Доступ к моей библиотеке. 13 февраля 2006 г.
  80. ^ Перейти обратно: а б Дейси, Кэтрин (9 ноября 2006 г.). «Обзоры манги: Godchild, Vol. 3» . Попкультурный шок. Архивировано из оригинала 16 ноября 2006 года . Проверено 25 мая 2009 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  81. ^ Аоки, Деб. «Манга ужасов: 13 жутких комиксов и ужасных графических романов — список рекомендуемой к прочтению манги ужасов» . О сайте.com . Архивировано из оригинала 28 марта 2013 года . Проверено 23 января 2009 г.
  82. ^ Аронсон, Майкл. «Обзор Godchild v6» . Манга Жизнь . Комиксы «Серебряная пуля». Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года . Проверено 20 ноября 2009 г. Хотя дизайн многих персонажей действительно соответствует определенным традициям сёдзё, он гораздо более сложен, чем средний сериал, сравнимый с уровнем детализации и эмоциональных выражений в « Тетради смерти» .
  83. ^ Крафт, Кортни. «Крестник, тома 1-8» . Графический роман «Репортер» . Книжный отчет. Архивировано из оригинала 31 июля 2012 года . Проверено 4 апреля 2009 г. Последний том полон неожиданных поворотов. Однако, несмотря на дополнительные восемь страниц, финальные сцены становятся торопливыми, пытаясь объяснить, кто есть кто и что на самом деле происходило за кулисами.
  84. ^ Эллингвуд, Холли (3 февраля 2008 г.). «Крестник, том 8 (Предварительный обзор)» . Активное аниме. Архивировано из оригинала 12 ноября 2013 года . Проверено 28 июля 2009 г. Каори Юки превзошла саму себя в финале готического хоррора Godchild .
  85. ^ Хендерсон, Лори. «Крестное дитя, том 8» . Деревня комиксов . Архивировано из оригинала 20 сентября 2010 года . Проверено 7 января 2010 г. В целом, это был отличный вывод... Думаю, эта двусмысленность не так уж и плоха, поскольку оставляет судьбу Каина на усмотрение читателя, но я бы предпочел более конкретный ответ.
  86. ^ Перейти обратно: а б Дейси, Кэтрин (13 ноября 2007 г.). «В ритме сёдзё: Godchild, Nana и SA» PopCultureShock.com . Архивировано из оригинала 6 апреля 2009 года . Проверено 30 марта 2009 г. Я нашел поведение персонажей слишком жестоким и вызывающим тошноту, чтобы его можно было трогать, но недостаточно нелепым, чтобы быть манерным развлечением... Предыстория Джизабель показалась мне слишком интересной - мне действительно тяжело переносить жестокое обращение с животными (даже когда оно подразумевается). ), так что я уверен, что это повлияет на мою оценку этого тома. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  87. ^ «Дитя Бога, том 1» (на французском языке). Новости манги. Архивировано из оригинала 12 марта 2013 года . Проверено 31 июля 2009 г. Поэтому, к сожалению, вселенная «Дитя Бога» может с трудом соблазнить самых прагматичных людей (которые устанут от мистического измерения), тем более что первый том лишь закладывает основы, не развивая реального сюжета. (перевод: К сожалению, вселенная «Дитя крестника» не очарует самых прагматичных людей (которые будут исходить из мистического измерения), тем более что первый том закладывает основы, не развивая настоящей интриги.)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8228ac2f8583a201775be099fbdc9634__1715638980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/82/34/8228ac2f8583a201775be099fbdc9634.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Earl Cain - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)