Jump to content

Йоханнес Хендрикус Ван дер Палм

(Перенаправлено от Йоханнеса Ван дер Палм )

Йоханнес Хендрикус Ван дер Палм
Портрет Йоханнеса Хенрика Ван дер Палм, профессора восточных языков и еврейских древностей, Университет Лейдена. Подарок членов семьи в университет в 1840 году.
Рожденный ( 1763-06-17 ) 17 июня 1763 г.
Роттердам
Умер 11 сентября 1840 года (1840-09-11) (в возрасте 77 лет)
Ведение
Захоронение Katwijk Aan Zee
Национальность Голландский
Образование Первичное - домашнее образование отца

Вторичная - гимназия Erasmianum, Rotterdam, 1774-1778

Третичный - Университет Лейдена, 1778-1784
Оккупация Лингвист, профессор Университета Лейдена, педагог, богослов, голландский реформаторский министр церкви, библейский переводчик, политик и оратор
Известен для Первый голландский министр ( агент ) по образованию и библейскому переводчику
Политическая партия Патриот (умеренная демократическая фракция)
Партнер Алида Буссингх (м. 1786, ум. 1835)
Дети Восемь, только четыре достигли взрослой жизни
Родители
  • Корнелис ван дер Палм (р. 1733, ум. 1789) (отец)
  • Магтелд Ван Тонсберген (р. 1728, ум. 1772) (мать)

Йоханнес Хендрикус [ 1 ] Ван дер Палм (17 июля 1763 г. - 8 сентября 1840 г.) был голландским ассириологом , лингвистом , профессором (i) восточными языками и еврейскими древностями и (ii) священной поэзии и риторики в Университете Лейден , педагогист , богослов , церкви голландский реформаторский министр , Библейский переводчик , политик и оратор . Он внес большой вклад во всех этих областях.

Детство и образование

[ редактировать ]

Йоханнес Хендрикус Ван дер Палм был сыном Корнелиса Ван дер Палм, [ 2 ] Школьный учитель по профессии, глава известной Роттердамской школы -интерната, которая позже занимала аналогичную должность в Делфшавен . Биограф и родственник через брак Николаас Битс описал отца как человека «добродетели, интеллекта и уточнения, обладающего большими способностями и обучением; для его времени, очень опытного лингвиста и не неудачного поэта». [ 3 ]

Мать Ван Дер Палм была Махтелд фон Тонсберген, член семьи среднего класса, и непосредственно произошел от рыцаря Мальты , который оставил орден во время своего упадка. Свекла описала ее как типичные характеристики голландской женщины, «домашнюю, трудолюбивую, очень божественную». [ 4 ] В дополнение к Йоханнесу Хендрикусу, было семь других детей, шесть братьев и сестра, все из которых жили во взрослую жизнь и умерли раньше его.

Начальное образование Ван дер Палм было предоставлено дома его отцом, а для среднего образования он посещал гимназию Роттердама Erasmianum в период 1774 года - июня 1778 года. [ 5 ]

Затем в возрасте 15 лет, Ван дер Палм начал исследования через Университет Лейдена, сфокусированным сначала на Letteren ( Liberal Arts ) [ 6 ] Прежде чем перейти к богословию. Под наблюдением известного профессора -востоковедника Хендрика Шультенса он представил свою докторскую диссертацию в сентябре 1783 года и публично защищал ее в конце января в следующем году. Под названием Ecclesiastes Philologic et Critect Illustratus , [ 7 ] Это было исследование Ветхого Завета Книги Екклесиаста .

Согласно сообщению неназванного сотрудника, во время его пребывания в университете Ван дер Палм продемонстрировал «постоянные целые редкие качества, выдающееся рвение, приятное общение, добродетельное поведение и характер, с помощью которого он завоевал сердца всех, кто наслаждался его знакомство и общество. когда в полной зрелости его способностей ". [ 8 ] В отчете также говорится, что в отчете также говорится, что в докладе также говорится, что Ван дер Палм был «живой, любил посещать, ходить, телесных упражнений, театра, спорта и особенно игры в гольф [ sic . ] [ 9 ] что он делал почти ежедневно, и в котором он был очень экспертом ». [ 10 ]

Ранняя профессиональная жизнь

[ редактировать ]

Назначение в церковное служение

[ редактировать ]
Вид на деревню Maartensdijk, 1753. травление Паулюса ван Лиендера (1731-1797). Из коллекции Rijksmuseum, Амстердам .

Ван дер Палм завершил обучение в Университете Лейдена в январе 1784 года и подал заявку на назначение в качестве министра в церквях недалеко от Лейден. Было несколько вакансий, но его прогресс был отложен, потому что, когда ему было всего 21 год, он, как правило, считался слишком молодым. Затем он начал подавать дальше в провинции Утрехт, и к декабрю того же года он был четвертым в списке шести кандидатов, рассматриваемых Maartensdijk . Работая, чтобы согреть Classis (руководящий орган) в его пользу, и после необходимых оценок Classis сделал официальное предложение ему, и он предпринял там служение в марте 1786 года. В ноябре того же года он женился на Алиде Буссингхе, Дочь тогдашнего его покойного друга из Делфшавен, и она присоединилась к нему в Maartensdijk.

Как сообщает Beets, «молодой министр наслаждался в этом обвинении, величайшем уважении и любви». Люди имели много терпения ко мне », - сказал он позже. Его проповедь была услышана с большим удовлетворением. Из Утрехта люди приходили очень часто, чтобы услышать его , включая студентов из университета ». [ 11 ] Однако, по словам Beets, «во -первых, молодой министр почувствовал себя недостаточным, и это слишком важная, возможно, самая важная часть служения Евангелия, - пастырская работа.« Во всей честности », - впоследствии написал он (1791). Друг: «Это не мой случай, я рискну сказать, что это не мой дар; И я никогда не преуспел в этом ". [ 12 ]

В то время Ван дер Палм был связан с более умеренной стороной движения Патриота , сложной группой, в значительной степени вдохновленной так называемыми принципами просветления Европы и основными целями, которые были окончание стационарных (или управления ) Уильяма V, принца Апельсин [ 13 ] и демократизация Нидерландов после модели Соединенных Штатов.

Их выступила одинаково комплексная группа, называемая оранговыми [ 14 ] чей объединяющим принципом было сохранение роли дворянства либо как абсолютного монарха , либо в роли стадтольдера, как было установлено в той или иной форме в Голландской Республике со времен испанского ухода начиная с 1581 года. [ 15 ]

Мультфильм Уильяма V и его жены и детей, используемых на листовке Патриота 1787 года, опубликованной с названием Het Geldersche Zwynengebroed . Из коллекции Rijksmuseum Amsterdam.

Ван дер Палм был воспитан в домохозяйстве, который решительно поддержал принципы Патриота; Он, в свою очередь, встретил много подобных умов в университете, включая профессора Шультенса, а затем снова оказался в компании многих других в Maartensdijk. Свек рассказывает, как близкая дружба с поэтом Джейкобусом Беллами «взорвала молодой огонь возбужденного патриотизма в большое пламя», и потому что Ван дер Палм был замечен в упражнениях по гражданскому оружию и даже защищал это другим из -за кафедры, он был критиковал «несколько человек, которые были спокойнее или были привязаны к другой стороне». [ 16 ]

В период 1780-1787 гг. Контроль над оранговыми и патриотами варьировался от места к месту, и, в частности, в районе, имеющей отношение к Ван дер Палм, патриоты держали власть в городе Утрехт, в то время как окружающая провинция контролировалась апельсистами. Гражданская война обострилась в тот период; Но кульминация прибыла в сентябре 1787 года, когда прусская армия вторглась в приказ короля Фредерика Уильяма II из Пруссии , предположительно, как гневный ответ на то, как его сестра, принцесса Вильгельмина из Пруссии , жена принца Уильяма V, была арестована патриотами на пути к Гааге, чтобы поспорить по делу о переустановке ее мужа в качестве Stadtholder. Тем не менее, она была освобождена два дня спустя, и более вероятные причины действия короля Фредерика Уильяма состояли в том, чтобы помочь орангистам в противодействии Патриотам и восстановить принца Уильяма в стационарное владение. [ 17 ] В конечном счете, Пруссия была успешной, многие патриоты были въехали в изгнание, а принц Уильям V был кратко восстановлен как Stadtholder.

Как только началось прусское вторжение, и он уже подвергся нападению не столько у жителей своего города, сколько оранговые из Буншотена , Ван дер Палм и его жена бежали [ 18 ] 16 сентября, отправившись в монстр в Южной Голландии , где его зять Йоханнес Вильгельмус Буссингх [ 19 ] был министром. Несмотря на апелляцию от некоторых, чтобы он вернулся в Maartensdijk, было противодействие со стороны других; Но, несмотря на это, Ван дер Палм не хотел этого, он объявил о своей отставке 30 октября, неформальное принятие было получено 4 ноября, а официальное освобождение в письменном виде было отправлено 12 марта 1788 года. Ему было 24 года.

Движение вдали от министерства

[ редактировать ]

В настоящее время оставаясь в Монстере, ван дер Палм рассмотрел свои следующие варианты, которые включали изучение медицины в Лейдене или возвращение на свою прежнюю должность в Maartensdijk, когда в 1787 году ответил на действие Шультена, к которым обратились к пригодности Другой бывший студент для назначения на должность и в ответ и без направления на Ван дер Палм выдвинул свое имя вперед таким же подходящим. Должность была в доме богатого дворянина Йохан Адриаан [ 20 ] Ван де Перре. [ 21 ]

De Commanderij, now called Van de Perrehuis, Middelburg

В это время Ван де Перре было 51 год, и он жил в «ладони» [ 22 ] Дом под названием Commanderij [ 23 ] что он и его жена Джейкоба Ван ден Бранде построили [ 24 ] В своем месте рождения в Миддельбурге в провинции Зеленда . Он держал титул лорда Niewerve [25] and Welsingen,[26] was the leader of the Orangist movement in his area, and in his professional life had served as a magistrate, before being appointed as chief magistrate whereby he also became representative of Prince William V in his role as Stadtholder of Walcheren,[27] a member of the Council of Zeeland, and representative of the province to the States-General.[28]

By the end of 1778 van de Perre had resigned from all these positions so he could pursue his personal interests, especially in the sciences. He was an avid collector of arts objects, had already developed a large, comprehensive library, set up a science museum[29] and engaged in scientific research[30] (much of it in collaboration with his wife whose specific interest was physics).[31] He was also a charitable and generous man who frequently gave money to assist people in poverty, and he had a strong commitment to providing education especially for those to whom this was normally inaccessible.

In 1787 van de Perre sought to appoint a person who would be able to maintain the library and museum, assist with his research, make the museum available to the general public, and at the same time perform the role of household chaplain. Van der Palm was appointed and took up duty in early 1788, being paid at the rate of 1,000 guilders per year plus expenses and a free house.[32][33] He continued in the position after van de Perre's death in April 1790, ending after the death of van de Perre's widow in 1794. At that time and aged 31, van der Palm became financially independent due to a legacy he had received from his late employer.[34]

Because it is relevant to his future career, one important outcome of van der Palm's time in this position arose from his work as chaplain. A large worship place was set up at De Commanderij and services led by van de Palm were held there every Sunday afternoon. These were attended by the entire family and household staff as well as people who lived nearby. The preparation of sermons led van der Palm to engage in detailed exegesis of scripture along with critical studies and analyses of entire books of the Bible.

An early result was the publication in 1791 of a book entitled Eenige Liederen van David, vertaald en opgehelderd, door JH van der Palm. (Some Songs of David, translated and clarified, by J. H. van der Palm)[35] Given this and the other biblical analysis van der Palm was carrying out at this time, the foundation was already being laid for his later translation of the entire Bible.

Transition to public life

[edit]

Prince William V's final demise as Stadtholder began in 1793 when he joined the First Coalition against the newly-emerged French First Republic, participating in a struggle which had already begun in the previous year and continued until 1795 when the French Army, assisted by the Patriots who had been exiled in France and various revolutionaries who had remained in the Netherlands,[36] finally marched into Amsterdam on 19 January, and Prince William V and his household fled into exile in Britain around midnight the day before.

The old Dutch Republic was immediately replaced by a unitary state named the Bataafse Republiek (Batavian Republic) as a sister republic of the French Republic. Not long after, the old States-General was replaced temporarily by the Provisional Representatives of the People of Holland which operated as the central governing body until the new National Assembly was formed and held its first meeting in 1796. This assembly's operation was affected by highly opposed parties along with many others who could be placed somewhere in a spectrum between one side or the other depending on the matter being debated. A difficult topic was that of the constitution which was not put in place until 1797.

Beets says that van der Palm and two other Zeeland citizens, wanting to avoid domination by the French or their functionaries from the centre of government, held a public meeting in Middelburg on 7 February 1795 at which van de Palm outlined its objectives. An organisation was formed, gave itself the title Middelburgse Comité Révolutionair (Middelburg Revolutionary Committee), and van der Palm was appointed as its leader. Also in 1795–1796 he regularly wrote for and sometimes edited a weekly magazine called De Vriend des Volks (The People's Friend) whose objective was to monitor the needs of Zeelanders and propose ways in which these could be addressed. Then when the old States-General was replaced by the Provisional Representatives he was sent to represent the people of Zeeland.[37]

First appointment to Leiden University

[edit]
The Academy Building (Academiegebouw), the oldest remaining structure at the University of Leiden. This was in use during van der Palm's entire involvement with the university.

In June 1796[38] van der Palm was appointed as Professor of Oriental Literature and Antiquities[39][40] at Leiden University.

Regarding van der Palm's actual focus on teaching, Beets says that he "was not fond of the more profound, philosophical study of language, and linguistics had for him no attractiveness. He prized the knowledge of different languages for the books that were written in them, and studied them as much as was necessary to enable him thoroughly to understand them, and clearly to explain them to others. As professor in the Oriental department, he gave principally three lectures of general utility: on Hebrew grammar, Hebrew antiquities, and the philologico-critical investigation of the books of the Old Testament."[41] It could be assumed from this that, while he was a linguist of note and part of his reputation is built on this, the actual teaching of languages that fell within the field of his professorship must have been allocated to other staff.[42]

In 1798 he was elected as the university's Rector Magnificus[43] a position he held until 1799 when he left to undertake work elsewhere.

Mature years

[edit]

Politics

[edit]
Portrait of van der Palm attributed to Dutch artist Taco Scheltema and probably painted between 1801 and 1805.

Under the influence of Enlightenment principles, this period was immediately preceded by and continued with an emerging new model of national identity and order. For the Dutch, it included a movement against the fragmented and stagnant old Dutch Republic and its replacement, in the mind of some, by a modern, unified nation built on a stronger sense of shared citizenship and common purpose.

One core element was the idea that education was the need and right of all children. In the Netherlands, "Because education was … necessary in achieving patriotism and citizenship for all, these adherents of the new Dutch Enlightenment republicanism, in great majority moderate Protestants, developed a new pedagogical discourse."[44] Given the period of this debate and this writer's use of the words "moderate Protestants", it can be seen why van der Palm would have been an enthusiastic participant and that his views both as a Patriot and an educationist would have prepared him well to perform this role as education policy-maker in the new republic.[45] Not all turned out as van der Palm and others of like-mind would have hoped.

In 1799 van der Palm succeeded Theodorus van Kooten as agent voor Nationale Opvoeding (Minister for National Education), first in the Batavian Republic and then the "Bataafs Gemenebest" (Batavian Commonwealth) after its change of name in 1801, and held it until December 1801. In October 1801 he was given the additional interim position of agent voor Nationale Economie (Minister of the National Economy), ceasing both this and his title as Minister for National Education on 8 December of that same year after being appointed as a member of the Raad voor Binnenlandse Zaken (Council for Home Affairs) with special responsibility for education and ecclesiastical affairs.

From his official positions van der Palm wrote copious documents on a whole range of subjects. Quite apart from education, he was interested in refinement of the constitution, law reform, the structure and operation of government departments and authorities, raising the standards of public health, and so on. His correspondence has been well preserved and readily accessible to anyone who wants to read further. (See Bibliography below.)

The Batavian Republic's first national school act was drawn up in 1801 by van der Palm in conjunction with his assistant Adriaan van den Ende.[46] The gloomy picture they faced, one of indifference, opposition to change, factionalism and economic woes, is well described in the address van der Palm gave to his first assembly of school inspectors that year:

"The mode of instruction prevalent in the schools is servile and mechanical, adapted not to excite in the breasts of the children a desire of learning, but to extinguish it; not to develop their mental powers, but to blunt them for the remainder of their lives; not to fill their memories with the knowledge of useful things, but with confused sounds. This mode of instruction has, however, as its zealous supporters, the countless multitude of those who cling tenaciously to what is old, and regard as a crime the desire of being wiser than their fathers; the text-books of the schools, useless as to the purpose which they should subserve, uninteresting and prolix, have, however, by reason of their contents and origin, a venerable appearance in the eyes of many, who regard it as no less than sacrilege to discard these and substitute others in their place. Among the parents we meet with extreme indifference as to the training of their offspring, in their minds the grossest prejudices, and in their families all the consequences of a neglected education; in church sessions a spirit of opposition, as quickly as the care of important matters, which it is impossible for them to manage, is withdrawn from their authority; in the clergy, dependence, timidity, or bigotry, all equally fatal to the reformation of the schools, — of the schools, whose locality alone not unfrequently presents an insuperable obstacle to their most necessary improvement. Add to this the effects of civil and religious factions, and the alienations which they engender; the almost general discontent, arising from the calamity of the times still more than from the essential defects of our form of government; and the state of the public treasury, which, exhausted by an amazingly expensive land force, and by the national debt, which has increased far beyond our ability, can offer no effectual assistance by which otherwise the greatest and most numerous grievances might perhaps be alleviated. With what prospect, might one well exclaim, with what prospect at all favorable can one undertake the work of school improvement, or comfort himself in the ungrateful office of inspector of schools?[47]

Further legislation was proposed in 1803 and 1806. Dekker notes that the "dream of these two men was to build a national system, governed from and financed by the central government, responsible for the quality of both the curriculum and the schoolmasters."[48]

In reality, however, the Batavian Republic was slow in bringing the details of these plans to fruition, and Dekker comments that van der Palm "showed himself a pragmatic and opportunistic administrator. When it became clear to him that the ambitious blueprints and dreams could not be realized, he modified them into do-able measures. For example, he cancelled the national school free for the poor program, introduced by himself, for financial reasons; as a result, school attendance immediately diminished."[49]

Two of van der Palm's notable achievements were initiated in 1801 when he approached Leiden University's Professor of Dutch Language Matthijs Siegenbeek to establish a uniform system of Dutch spelling.[50] Siegenbeek agreed and his system was officially introduced on 18 December 1804. In turn, Siegenbeek contacted Pieter (Petrus) Weiland[51] about composing a standardised form of Dutch grammar and he agreed. As the foreword of the text indicates, van der Palm and other members of government were involved in the assessment of the draft document and its final approval, and the document was sent for printing at government expense in 105.[52]

Van der Palm's involvement with government ended in May 1805 when the Council for Home Affairs was abolished. As Beets reveals, quoting van der Palm himself, his time in politics was not entirely rewarding:

"Such were my views of my office, when I labored for a government in whose employ no effectual support, little encouragement, was experienced, and in which want of fixed principles, at least in this department, and an undue regard to personal considerations, rendered uncertain the issue of all that was undertaken. How great my attachment to my office might have been, under a more energetic, united, worthy government, inspiring at the same time greater attachment and respect, it is not for me to determine; how much greater zeal and activity I should then have been able to exhibit, I have sometimes indeed ventured to conjecture, when this prospect opened up to my view."[53]

He received a state pension until his return to Leiden University.

Return to Leiden University

[edit]

In 1806, at the age of 43, van der Palm returned to a professorship at Leiden University, this time in the fields of sacred poetry and rhetoric. His preference would have been his original professorship in oriental literature and antiquities, but in his absence this had been occupied from 1794 by Sebald Fulco Rau[54] who was also Professor of Theology as of 1797,[55] and van der Palm accepted sacred poetry and rhetoric as an alternative. He took up his professorship on 26 September of that year, delivering an oration entitled De Oratore Sacro Litterarum Divinarum Interprete (On the Sacred Orator, An Expositor of the Holy Scriptures).[56]

In 1805, however, Rau was reprimanded by the university because of his political opinions and his professorship was restricted to theology, meaning that responsibilities for oriental literature and antiquities were returned to van der Palm while also continuing to hold sacred poetry and rhetoric.[57]

Van der Palm was appointed as University Preacher in 1807, a position in which he continued until 1815[58] when the appointment was annulled because under changes of the law it was required that such positions should only be held by professors of theology. After his sermon at the start of the 1812 academic year, van der Palm was called to account for not paying tribute to Emperor Napoléon Bonaparte.

Van der Palm was appointed for a second time as Rector Magnificus in 1818 and held the position into 1819.[59] Then in 1820, the current holder of the theology professorship, Johannes van Voorst[60] was appointed as university librarian and van der Palm was offered a return to the position as University Preacher. However, he declined that offer in view of the weight of other work (his focus on the translation of the Bible being the most time-consuming).

Re-emergence of the House of Orange

[edit]

In the midst of all this, the House of Orange continued to demonstrate interest in re-establishing its power, particularly through Prince William Frederick, the eldest son of Prince William V who was therefore Erfprins Hereditary Prince. As a child he had grown up in the Dutch Republic and his education was centred around the military arts. He also studied briefly at Leiden University but was taken away from it in 1790 when his father appointed him to the rank of general in the State Army and a member of the State Council of the Netherlands. He then participated in a number of major battles against the French Republic until that country asserted its power and successfully invaded the Netherlands and the royal family was forced into exile.

Prince William's involvement in warfare continued over several years, with varying degrees of success. In the meantime, the Batavian Commonwealth's government and society continued to be impaired by factionalism and inefficiency (the same problems that led van der Palm to withdraw from public life and return to teaching at Leiden University) along with growing dissent towards the government. The turning point was Napoleon's defeat at Leipzig in October 1813 followed by withdrawal of French troops from everywhere in Europe including the Netherlands.

The following month former Orangists and Patriots joined forces to create a new government, and in December they welcomed the return of Prince William, this time with the old north and south portions of the Low Countries united as one nation.[61] At the urge of other nations at the Congress of Vienna the kingdom of the Netherlands was finally declared by Prince William on 16 March 1815 and his title then became King of the Netherlands and Duke of Luxembourg.[62]

Beets says that van der Palm "rejoiced in the revolution of 1813, and attached himself, with the entire nation, fully and sincerely to the House of Orange. Of this his patriotic utterance in 1813, his religious observation of the joyful prospects of the Netherlands, his poetic effusion, "The Peace of Europe" in 1814, his sermon to excite Christian heroism in 1815, and in 1816 his Historical and rhetorical account of the emancipation of the Netherlands, in the year 1813, furnish abundant proofs."[63] A sermon given in Leiden's Pieterskerk in 1824 ended with the words, "What will always be our watchword? Union: For God, the Fatherland, and Orange!"[64]

Contrast that with his allegiance to the moderate Patriot cause prior to the Prussian invasion of 1787, his submission to the restrictions imposed by van de Perre, and his political career in the Batavian Republic-cum-Commonwealth, some might assume that van der Palm was prepared to align himself with the latest political fad at any one time. But the other side of the picture could be as expressed here: "Thus amid various vicissitudes forty-three years of his life had passed away. … In all this he is actuated, less by a becoming ambition, than by an ardent desire to be useful to his country."[65] The constant picture of van der Palm is that his primary objectives were positive discourse, harmonious social interaction, concordance and peace, and therefore hypocritical game-playing, aggressive self-promotion and grandiose point-scoring could never play any role in achieving good outcomes.

Retirement

[edit]
Johannes Hendricus van der Palm as he was late in his life. A knighthood insignia is shown on the lapel. From the collection of the Rijksmuseum.

He went into retirement in 1833 at the age of 70,[66] although, as is reported, he went on lecturing right up to 1838.[67] He and his wife remained in Leiden until their deaths.

Family life

[edit]
Detail of a portrait of Alida van der Palm (née Bussingh) attributed to Dutch artist Taco Scheltema

Evidence shows van der Palm's marriage as being entirely happy: "A most tender husband, he lived wholly in and for his lovely, gentle, pious wife, who, even with less prosperity, would have made the happiness of his life complete."[68]

The same is said of his approach to fatherhood: "In no one was the paternal character more perfectly expressed; even without being allied to him by blood, one could hardly refrain from calling him father. Surrounded by his children and grandchildren, he seemed truly a patriarch of the olden time; to promote their happiness, to augment their pleasure, to gather them joyous and sportive around him, was the delight of his life. He ever found time in the midst of his most serious employments, yea, during the last years of his life, amid weakness and suffering, to devise plans for their amusement, to rejoice them with presents, to entertain them, and by great and small attentions of every kind to show how largely they shared in the affections of his heart; to participate in their pleasures, in their sports, to laugh at their innocent folly, and to take an interest in what they deemed important, though it had become far beneath his attention.[69]

During his entire time in Leiden, van der Palm never owned a house. As Beets candidly reports, "He attached no special value to wealth … He was a poor financier, did not approve of hoarding up, and was very liberal." To which he adds a quote: "The horoscope which I drew when a boy," he remarked, "contained in it that I should enjoy much, but accumulate little."[70] However, he did buy a country residence in Soeterwoude (now Zoeterwoude-Dorp) south of Leiden, where he converted a summer-house into a study and developed a diverse fruit garden.

Beets says van der Palm was an immensely hospitable host who always welcomed people into his home. "His house was a scene of undisturbed peace, joy, and happiness, and he knew how to imbue with his own spirit all who surrounded him, even to his servants. The rights of each, the pleasures of each, were respected and regarded by him with the utmost care.[71]

The first three of van der Palm's sons died early in their lives: the first was stillborn in May, 1789; the second died in November 1797 before his baptism; and the third, Jan Willem, was born in November 1798 and, with another child, was killed at school by a falling beam in 1807. His fourth son, born in 1802 and named Henrick Albert Schultens in tribute to his professor and friend, died at the age of 18 after a brief illness and was buried at Katwijk aan Zee's Zuidstraat cemetery where van der Palm and his wife would also be buried.[72]

His first child to live to full adulthood and first daughter was born in 1790, named Cornelia Mathilda, and later married Pieter Loopuyt (Loopuijt),[73] a wealthy banker and member of the Eerste Kamer (Upper House of the States-General). Jacoba Elizabeth, his second daughter, was born in 1791 and later married Dirk Jonkeer van Foreest,[74] a member of the Tweede Kamer (Lower House of the States-General).

His third daughter, Elizabeth Henrietta, was born in 1794 and never married. She was followed by Adelaïda Louise who was born in 1806 and married Gillis André de la Porte [nl] founder and director of an insurance company and later member of the Arnhem City Council. His last daughter, Anna Catharina, was born in 1808 and never married.

His wife Aleida died in 1835, five years before van der Palm himself.

Honours, death and commemorations

[edit]
Monument to Johannes van der Palm erected in the Pieterskerk, Leiden.

King Louis 1 founded the Koninklijk Instituut van Wetenschappen, Letterkunde en Schoone Kunsten (Royal Academy of Sciences, Literature and the Arts)[75] in 1808 and immediately awarded membership to van der Palm. In 1812 Leiden University recognised his services by granting him an honoris causa degree of Doctor of Divinity. In 1822 he received a diploma from the Société Asiatique (Asiatic Society) in Paris for his longtime association with them as Associé-Correspondant (Associate Correspondent). The Maatschappij der Nederlandse Letterkunde[76] (Society of Dutch Literature) paid tribute in 1830 for his half-century of services to the development of literature by awarding him a gold medal.

Successive civilian honours included: Knight (Ridder) in the Order of the Union, awarded in 1808 by King Louis 1; Knight in the Order of the Reunion, awarded in 1812 by Emperor Napoleon to replace the previous honour; and Knight in the Order of the Netherlands Lion, awarded in 1816 by King William I.

He died in 1840 aged 77 and was buried alongside his wife, son and daughter in the cemetery of the Dutch Reformed Church, Zuidstraat, Katwijk aan Zee. The church reports that their tombstones have been destroyed by "a protracted process of salinisation and erosion as a result of continuous rain and strong west wind in the coastal village."[77]

In 1841 the family donated to Leiden University the portrait illustrated at the head of this page. This has remained as part of the university's collection and is on display in the Academiegebouw.

Nicolaas Beets, husband of van der Palm's granddaughter Aleide van Foreest, wrote in 1842 the biography "Leven en karakter" frequently quoted throughout this article.

In 1843 a neo-Gothic monument designed and made by Flemish sculptor Louis Royer was erected by the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde (Society of Dutch Literature) in the Pieterskerk, Leiden.[78]

A decision was made by the Rotterdam authorities on 1 February 1910 to name Van der Palmstraat in his honour.[79] There are also streets named after him in other parts of the Netherlands.

Theological views

[edit]

The climate of van der Palm's life was characterised by social changes which brought with them broad challenges, including those to the function and operation of religion. Taking these into account helps us to understand how and why his theological views were developed.

Although prior to 1795 the Dutch Reformed Church (Nederduits(ch)e Gereformeerde Kerk as it was then known) had not been adopted as a state church, it had been the church to which the House of Orange belonged, and with the majority of the population as adherents, it still held a privileged position within the social structure and government. So, for example, under the law any person holding a government position was required to be a member of the Reformed Church, and in the process this allowed the Reformed Church to remain a dominant if unofficial force within the functioning of secular society. As a result, and despite a few exceptions, some other groups felt isolated, especially when it came to participating in local, regional and state government, civil service or the judiciary. This favourable position was largely deconstructed, at least at government level, during the period of Napoleonic rule, although this was not uniform throughout Dutch society and there were still many who could see no need for change.

In the previous century or more, waves of Reformist movements[80] and divisions within the Reformed Church had already emerged. Even more significantly, there had already been a massive intake of immigrants: refugee Huguenots from France and Puritans from England, increasing numbers of Sephardi and Ashkenazi Jews (although Jewish people had been living there since the time of the Roman invasion.

For these and other reasons, at this time Dutch society was possibly the most culturally diverse in Europe. Incorrectly, some writers have made unqualified claims that Dutch society in this period was highly tolerant because these various religio-ethnic subgroups respected each other and their rights to live in accordance with their beliefs and traditions.[81] Others explain that, while the claim of religious tolerance is a part of Dutch national pride, examination of the Dutch Republic's Golden Age and later reveals a different picture.[82][83][84]

Regardless of the fluctuation of tolerance from one setting to another, modern social analysis recognises that cross-culturalisation is a dominant outcome of situations similar to this in the Netherlands, and that such social change is an observable and measurable consequence.[85]

As stated above (See 1.3.1 Operation in Politics), the evolution of social, cultural, political and religious ideas we label under the term "Enlightenment" were a major influence on van der Palm. Enlightenment concepts had begun to emerge in the Netherlands by the middle of the 17th century carrying among them considerations about the primacy of reason, the rights and roles of the individual, constitutional government, the separation of church and state, and, more specifically, the replacement of a world-view based on theological belief structures with one derived from philosophical discourse.[86]

This is the climate in which van der Palm's scholarship and theology were formed.

Utrecht researcher van Eijnatten's assessment of the period drew this conclusion about van der Palm among his contemporaries:

"Van der Palm was representative of a new generation of theologians who had appointed themselves moral leaders of the Dutch nation. They integrated the anti-deist ethic of politeness into the politico-religious ideology that had underwritten the Dutch state since the French-inspired Batavian Revolution of 1795. The idea that moderation, together with diligence, thrift, and neatness, amount to a way of achieving domestic happiness was hardly novel; but domesticity as such (and the traits implied by it) were first turned into national attributes in the early decades of the nineteenth century."[87]

The context of van Eijnatten's essay began with this opening statement:

"Charity and peace for all mankind are usually ranged among the characteristic aspects of the message put forward in the sacred texts on which the Christian religion is based. Yet the official interpreters of these texts (theologians and ecclesiastical office holders) in Western countries of the early modern period are often associated with exactly the opposite: with hostility, antagonism, belligerence— in short, with what was at the time called odium theologicum or theological hatred."[88]

As shown below, this tension between benign, discursive philosophico-religio-ethical consideration and dogmatic, aggressive credalism was active in van der Palm's lifetime, as well as before and after.

As a prerequisite of his ordination to ministry in the Reformed Church, van der Palm would have ascribed to the church's doctrines as set out in the Drie formulieren van Enigheid (Three Forms of Unity),.[89] For this reason it can be assumed that van der Palm would have seen himself as belonging to a theological approach directly descended from Calvin.

On the other hand, though, he has been referred to as a religious moderate to whom the expression of dogmatic theological views was not an option.[90] It is not surprising then that extensive searching so far through his sermons, correspondence and other literature has found no direct quotes of Calvin or other reformists and only one general reference to Luther, Calvin, Zwingli and Melanchthon as a group.

This occurs in Salomo[91] where van der Palm analyses Proverbs 22:12, "The eyes of the Lord preserve knowledge, and he overthrows the words of the transgressor." (De oogen des Heeren bewaren de wetenschap; maar de zaken des trouweloozen zal Hij omkeeren.). At the outset of his text, van der Palm discusses the meaning of wetenschap (that is 'science' in its specific meaning as 'knowledge') in relation to the Hebrew word from which it was translated. And having argues that the Hebrew usage of 'knowledge' was synonymous with 'truth', his conclusion was "Wetenschap is hetzelfde als kennis, en wel zuivere, gezonde kennis, kennis der waarheid." (That is to say, "Science is the same as knowledge, and pure, sound knowledge, knowledge of the truth.")

On these grounds, he goes on later to say, "If there is a chance for the matter of truth to be so haphazard among men, fortunately there is a defender in heaven, whose eyes watch it, and who makes the glib words of the faithless slippery to their own fall." He then draws a parallel between, on one hand, God's call to Abraham and the relationship with the nation of Israel followed by their betrayal of that commitment, and the work undertaken by the reformists on the other, saying "so that a Luther, Calvin, Zwingli and Melanchthon and others could arise, old understandings (or "knowledge", that is knowledge of the "truth") would have to be revived from the dead."[92][93]

The attitudes of van der Palm and other Dutch moderates to Calvin's theology emerge in an independent 1821 report published in the United States:[94]

"A sermon has been published, pronounced by a Professor of Theology at Leyden, in which the doctrine of predestination is described as a frightful doctrine, – dishonourable to God, – and absurd, – representing the Deity as practising a deception upon his creatures, inviting and calling them to repentance and salvation, after having predetermined the everlasting misery of the greatest part of them. The Reviewers, astonished at this open attack on a doctrine preached formerly by themselves, pronounce the terms here used to be too harsh, and insulting to a doctrine which, during two centuries, has made an interesting part of the popular belief. They agree, however, that the word election is to be understood, as used concerning that which is chosen or preferred on account of some better quality and disposition, as Paul is named a chosen vessel, &c. They propose to explain the word in this sense, without mentioning or reproaching the former doctrine, and trust, that in so doing, the former erroneous explication will be forgotten, and the truth insensibly prevail. Here we see in the Church of Holland another proof of the inexpediency and injurious tendency of human forms of belief, forced under the name of creeds on Christian ministers. It is certainly not by a suddenly received light, that the clergy in Holland have discovered, that, as far as regards the doctrine of predestination at least, the creed till of late unconditionally subscribed by them, and forced upon others, is not in accordance with the Bible. The growing disbelief in the doctrine has at length encouraged, perhaps forced them, to make this confession; they dare not, however, now do this from the pulpit, where they, as their brethren the Calvinists in this country, were formerly always insisting upon it."

Shortly thereafter van der Palm's name appears in the report:

"Professor Vander [sic.] Palm, the celebrated Dutch biblical critic, and a most eloquent preacher, has published six volumes of sermons, which I have received. On the subject of the atonement he is positive; he does not, however, explain it as an infinite satisfaction to enable the Deity to be merciful towards his creatures, but for some reasons inexplicable to us, as a means by God ordained, and necessary to our salvation. He appears to me to have adopted, what Dr. Price calls the middle scheme, and which the latter thinks the nearest the truth in the gospel account. Professor Vander Palm speaks of Christ always in the language of the Bible, and as the image of God’s glory revealed on earth; that in him we see the Father; that his wisdom, power and love, are those of the Father, and that thus exalted, perfected and glorified by the Father, we must love and obey Christ as we do the Father. He represents Christ's present exaltation, “not because he was from eternity with the Father, but because he has been made perfect by obedience and suffering, and has obtained the delivery of men by his blood.”[95] Of the Holy Spirit he always speaks as of the power of God. All the Reviewers speak of these sermons with unqualified praise, and recommend them as models. It seems to me obvious, therefore, that the doctrine of the Trinity is abandoned by the greater part, and the most learned of the Dutch clergy, not less than the doctrine of Predestination."

The attitudes of orthodox Calvinists towards those holding moderate or reformist views in politics or religion were mutual because those Calvinists who, believing they were following a valid interpretation of faith, saw themselves as being threatened by anyone expressing alternative views.[96] But as the 1821 report tells us:

«Однако не так давно, что на малейшем отходе от Creed, установленного в 1618 году, последовало официальное увольнение министра из любой из установленных церквей. Синоды и классы были особенно внимательны» для сохранения единственных Истинные доктрины и чистота веры, как это урегулировано и объявлено отцами Совета [97] of Dort.” But we may suppose the national general Synod of 1817 to have represented the opinions of the great majority of the Dutch theologians, at least of the most learned and esteemed among them, and of the heads of the Universities. The perfect freedom allowed by this Synod to the ministers of religion, to take the Bible as their standard of faith and doctrine, amounts to a virtual abandonment of any system of orthodoxy.

Богословие Ван дер Палм включала незаинтересованность в выражениях доверия и доктринальных формулах. Как учитель и проповедник, он предпочитал сосредоточиться на том, чтобы изложить библейскую историю как основу для жизни и подхода к жизни и вере. Это хорошо рассказано в его объяснении немецкого лютеранского богослова Теодора Флиднера :

"Немецкие богословы, которые верят, что Бог раскрыл себя, как правило, слишком много стресса на единственных догмах Троицы, или греха, или регенерации. Мы, голландцы, не отрицаем их, но в наших проповедях мы размещаем их больше на заднем плане, отчасти потому, что они есть Непостижимые и отчасти потому, что последствия и события этих ранних догм в более позднее время стали совершенно небиблейскими. " [ 98 ]

Следовательно, в практическом плане Ван дер Палм изложил этот принцип в проповеди, где он цитируется, как «как апостол Иоанн оставил секрет природы Христа, неразрешенной для своих учеников, я не буду пытаться поднять эту завесу Тайны ". [ 99 ] Ван дер Палм и другие аналогичного ума были широко поддержаны, но также критиковали те, кто просил вернуться в православие бывшей эпохи. [ 100 ]

Из его проповеди и писаний ясно, что Ван дер Палм придерживался обычного сверхъестественного мнения, что созданный мир во всех его наблюдаемых формах, включая его этическую структуру, был создан и подчинен воле и силе божества, в его случае, Богом Как показано в Библии, особенно через Иисуса. [ 101 ] [ 102 ] Эта точка зрения отражена в биографии Beats of van der Palm, где он часто ссылается на Voorzienigheid (Providence - синоним Бога или Божьей силы): например, решая вопрос о том, как он стал писать книгу в Все, он спрашивает: «Почему это не понравилось провидению, чтобы позволить благородному ван -палм оставить одного из его четырех сыновей позади него, который, напоминающий его в распоряжении, сформированной им с детства, мог бы выполнить его больше достойно и полностью в его духе? [ 103 ]

Когда в 1801 году, в своем правительственном положении министра национального образования, Ван дер Палм попросили пересмотреть отношения между церковью и государством, его первоначальная рекомендация заключалась в том, что связь между государством и реформированной церковью должна быть официально оформлена. Эта идея не была установлена, и ответ Ван дер Палм заключался в том, чтобы предложить, чтобы все церкви, включая католическую церковь, были национализированы, особенно в их роли поставщиков образования. Это было построено на его мнение о том, что обучение религии в школах должно быть направлено на моральное развитие детей, но не имеет деноминационного или доктринального содержания. [ 104 ] Это вызвало широкую оппозицию со стороны тех церквей, которые хотели использовать свои собственные школы в качестве среды, в которой они могли бы предложить свои собственные богословские интерпретации, наряду с родителями, особенно более консервативными кальвинистами, которые ожидали, что все школы, в том числе те, которые управляют государством, будут играть Роль в доктрине религиозного образования.

Хотя, как правило, библейская критика , как правило, стала дисциплиной к концу 19 -го века, она явно начинается в 17 -м веке. [ 105 ] и Ван дер Палм вместе с другими современниками продвинулись дальше. Их основным интересам было изучение этих языков, особенно библейских ивритов , арамейского , коина или библейского греческого и арабского языка , в которых старые и новые документы Завета были либо первоначально написаны, либо распространены. Таким образом, они поняли, что это очень поможет им лучше понять первоначальное значение текстов и привести к более точным переводам на современные языки. Ван дер Палм проявил особый интерес к арабскому языку, потому что он придерживался мнения, что некоторые древние фрагменты Ветхого Завета, которые были обнаружены в то время, помогут объяснить аномалии в тексте на иврите. Кроме того, из -за знания поэтической структуры он был лучше идентифицировать и понимать поэтическое выражение, которое часто встречается в Ветхом Завете и реже в новом.

Сравнивая их переводы с оригинальных языков с другими переводами, сделанными из разных исходных документов, Ван дер Палм и другие мало заслужили в переводе Vulgate или Latin, большинство из которых были сделаны из вторичных источников, не на оригинальных языках. Точно так же недостатки и неточности были очевидны в септуагинте или LXX, как его часто называют (ссылка на обоих имен, которая была ложно, была представлена, что этот перевод проводился 70 учеными), перевод с иврита в греческий Ветхий Завет и другие небиблейские документы. [ 106 ]

Что касается отношения Ван дер Палм к римскому католицизму , как это было распространено среди членов протестантских конфессий в то время, он практически не подвергался бы ее богословию или поклонению. Из своего собственного умеренного подхода к догме он бы нашел католицизм излишне строгим, авторитарным и привязанным к прямым; и тот факт, что богослужение проводилось на языке (латыни), не говорилось и не понято большинству участников, отсутствие мирян к Библии на их собственном языке и с незнанием, которое возникло из этого, вместе с тем, что было замечено как Опора на «суеверные» элементы, такие как почитание святых или использование розария, казалась бы иррациональной и нелогичной. [ 107 ] Тем не менее, хотя, по его мнению, католическая церковь, казалось, была «оставлена ​​позади Просвещением», Ван дер Палм принял католиков как значительную часть батавского населения и не предлагал и не поддерживал их изоляцию от общества или дела правительства, особенно образование. [ 108 ]

Действительно, из всех религиозных субкультур, функционирующих в голландском обществе в жизни Ван дер Палм, это были католические и реформированные церкви (и в течение короткого времени евреи), которые, по -видимому, приобрели больше всего. Несмотря на то, что никогда не выражается формально в конституционной форме, более демократичный и реформирующий климат Батавской Республики после 1798 года означал, что религиозные органы имели равный статус, граждане были свободны поклоняться и практиковать в соответствии с их собственным личным выбором, принадлежащим к какому -либо конкретному религиозному органу Не давал никаких преимуществ отдельных лиц, а внутренние и внешние операции всех религиозных организаций были подлежат гражданскому праву. Затем, с 1800 года, несмотря на то, что не было государственной церкви, правительство утвердило больше контроля над церквями, управляя членством, выплачивая духовенство, финансирование церкви и многие церковные социальные органы, пропагандируя новые богословки и подавляя ультраортодоксальность и агрессивную евангелизацию. В период с 1800 по 1870 год было два государственных департамента, один для администрации реформатской церкви, а другой для католической церкви.

В 1816 году новый монарх, король Уильям I, восстановил реформированную церковь под именем Недерлендше (или Недерленде , согласно новому орфографии) Хервормде Керк с новой конституцией, которая дала гражданские власти контроль над назначением нового дущик, выбор тех кто посещал синоды, и что проповедники могли сказать по кафедру.

Графический разрыв религиозных взглядов в это время показывает меньшинства «ультралиберального» и «ультраортодоксального представления на каждом конце шеста, следующие более широкие представления тех, которые называются« либеральными »и« строгими », и по обе стороны Баланс указывает на равное большинство тех, кто является либо «умеренным», либо «консервативным». [ 109 ] Согласно этой модели, Ван дер Палм, воплощение модератизма, должен был оказаться в самых удобных из всех возможностей. Как сказал Ван Эйджнаттен: «Ван дер Палм был представителем нового поколения богословов, которые назначили себя моральных лидеров голландской нации. Они интегрировали анти-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-де-д. С момента французской батавской революции 1795 года. [ 110 ]

Но больше, чем пассивный участник или даже грандиозный общественный морализатор, Ван дер Палм явно появился в глазах других, как тот, кто жил в своем повседневном существовании по тому же стандартам, которые он бы стремился к обществу вокруг него:

«Главной чертой его персонажа была любовь. Если кто -то, он понял, он практиковал во всех отношениях, эта христианская добродетель в всей территории. , чтобы увеличить это по -разному, и видеть, что справедливость их была сделана; Часто гораздо сложнее и сопровождается большим самоотречением, чем предоставление пользы или предоставление службы. Злой высказывание, мрачная судить. [ 111 ]

Библейский переводчик

[ редактировать ]

Индивидуальные книги Библии, первоначально прибывшие в письменной форме на древних языках, библейский иврит и арамейский в случае Ветхого Завета, и для Нового Завета Koinē Greek . К на передывую времена это было переведено почти на каждый язык в мире.

В большинстве случаев переводы были сделаны из текстов, отличных от тех, в которых они первоначально появились. Только меньшинство было предпринято с использованием древних источников в оригинальных языках в качестве источников. [ 112 ] Наряду с работой из этих исходных текстов, современные библейские переводчики последовали за пониманием связанных с ними дисциплин, таких как филология , этимология и лингвистика, признавая, что языки меняются и развиваются, и что значение древних текстов может быть установлено только тогда, когда один документ читается в Контекст других текстов из того же периода.

Перевод Ван дер Палм является одним из немногих, и, безусловно, один из самых ранних, который работал во всех этих критериях, что делает его очень научным документом. Будучи первым голландским переводом, выполненным непосредственно из документов на их оригинальных языках, многие считали, что имели особую заслугу. Кроме того, он хотел, чтобы текст был читаемым и понятным для его современников. С этой целью, в некоторых частях текста он отошел от буквального перевода и использовал более описательный подход. [ 113 ]

Он надеялся, что этот новый перевод заменит Statenvertalling ) ( перевод государствами или Statenbijbel (государства Библии), который был опубликован первым в 1637 году. Он не разделял то же доверие к этому переводу, предпочитая вместо этого работу около 16 -го века переводчиков. , хотя он не рассматривал их работу как непогрешимость, в основном потому, что их переводы на голландцах были основаны на более ранних переводах на других языках, а не на оригиналах.

Для своего перевода Верхового Завета Ван де Палм часто придерживался масоретического текста - хотя он знал, что другие ивритные тексты были более надежными - и иногда использовали самаритянский пент -пентатух (который варьировался несколькими тысячами способов с масоретическим текстом). Для Нового Завета он использовал полученный текст (Textus receptus) и редко ушел от него. Он широко использовал сноски, чтобы объяснить свои переводные решения, и написал представления в каждую из библейских книг. На него также сильно повлияла версия короля Джеймса из -за стипендии, стоящей за ней, и формат макета, используемого в его печатных изданиях (например, он скопировал свою планировку молитвы Господа).

Он начал планировать это в 1816–17 годах, что привело к распределению проспекта, в котором он описал проект и попросил финансовую поддержку. [ 114 ] Быстрый ответ включал имена более двух тысяч человек, включая дворянство, коллеги и коллеги по церкви. [ 115 ] Первая часть перевода появилась в 1818 году, когда он отправил на Синод этого года копию с покрытием письмом, в котором он поставил свои цели. Дополнительные результаты были отправлены в Синоды в 1819, 1829, 1822 и 1823 годах, и работа была завершена в 1828 и 1829 годах после того, как он перевел апокрифические книги Ветхого Завета. Таким образом, первоначальная оценка трехлетней работы расширилась до многих других. Его цитируют: «Я работал над этим сорок лет, и восемь из них как лошадь». [ 116 ] И, несмотря на все, что он сделал ранее в книгах Исаии, пословиц и псалмов, его исследования с 1810 -х годов выявили эти документы, которые нуждаются в еще большем внимании. Неудивительно, что он сказал бы в своей переписке с синодом 1829 года: «После всех лет труда, нарученных книгам Соломона, я все еще нахожу столько вопроса для нового расследования, что я обязан продолжить гораздо медленнее, чем я ожидал , как я стараюсь избегать всех осадков, хотя иногда и искушает это ». [ 117 ]

В своей завершенной версии перевод был опубликован в трехбулах между 1825 и 1830 годами. [ 118 ] Он был популярен среди высших образованных и средних классов, и он стал широко известным как Palmbijbel , хотя Ван дер Палм считал, что это лишь пересмотром Стейтверверталяции . Голландская реформированная церковь официально придерживалась использования Статенвертирования до 1951 года, хотя она проводила обновления этого текста несколько раз после публикации Palmbijbel .

Поэт и автор

[ редактировать ]

Ван дер Палм был продуктивным, отмеченным наградами поэтом, который использовал навыки, которые были очевидны с начала его жизни. Его отец, Корнелис ван дер Палм, был соучредителем Роттердамского литературного общества Studium Scientiar Genetrix [ 119 ] который начался в 1773 году. [ 120 ] Ван дер Палм присоединился, когда ему было 17 лет, и он был назначен членом заслуг шесть лет спустя. В 1782 году общество присудило золотую медаль за его стихотворение Хет Оорлог (война). [ 121 ] К тому времени он учился в Университете Лейдена и написал много других примечательных стихов. Например, De Verheerlijking van Christus op den Berg (трансфигурация Христа на горе) появилась в 1784 году и привлек золотую медаль из поэтического общества Гааги Кунстлифде, членом которого был Ван дер Палм.

После этого Ван дер Палм сосредоточил свою работу над написанием прозы, становясь, как описал его Ван Эйджнаттен, «самый плодовитый писатель этого поколения голландских богословов, в которых говорится 141 (132 + 9), самоотверженные писания» В период 1760-1840. [ 122 ]

Его проза охватывала многие области, с библейской критикой и анализом наиболее частых субъектов. Эениг Лидерен Ван Дэвид, Вертальд -эн Опгелдерд, дверь Дж. Ван Дер Палм (некоторые песни Дэвида) стали первой крупной публикацией. Он появился в 1791 году и уже обсуждался (см. Выше - 1.2.2 Движение вдали от министерства). Затем появилась работа под названием Jesaias Vertaald En Opgehelderd ( Исаия переведен и объяснен), начатая в 1805 году и опубликовано в следующем году. [ 123 ]

Одним из его самых длинных проектов, помимо перевода Библии, была еженедельная серия очерков, опубликованных под названием Salomo ( Соломон ), в которой сосредоточены язык, значение и моральные учения в Ветхий Завет Книги Притч . Ван дер Палм начал писать их в 1808 году, производя 319, прежде чем он перешел на другие проекты восемь лет спустя. По мере продвижения выхода они были собраны вместе и опубликованы в объемах, а первое полное издание - 9 томов. [ 124 ]

Помимо его перевода Библии с заметками о комментариях (см. Выше), он также написал Bijbel Voor de Jeugd [ 125 ] (Молодежная Библия), не столько Библия, сколько пересказ библейских историй, первые в истории такие тексты, разработанные специально для детей. В них Ван дер Палм решил рассказать истории так, как это было бы смысл для читателей того возраста. Порции часто были включены в газеты, и их родители часто рекомендовали их. Написание их началось в 1811 году и продолжалось до 1834 года. Первоначально опубликовано и распространялось в 24 частях, более ранние очерки были введены в три тома и опубликованы в 1827 году. [ 126 ]

Возможно, его наиболее уважаемой работой была Gescheid-en redekunstig gedenkschrift van Nederlands Herstelling в Den Jare 1813 (исторический и риторический отчет об эмансипации Нидерландов, в 1813 году). Это было написано в ответ на приз из 700 гидристов, предложенных в мае 1815 года Яном Ван Кинсбергеном, [ 127 ] Знаменитый военно -морской офицер (к этому времени в отставке), автор и филантроп, за написание истории и мемуаров, анализирующих восстановление страны как Объединенные Нидерланды под принципом Уильяма I, скоро станет королем. Ван дер Палм выиграл награду. [ 128 ]

Комплексный список его произведений и опубликованных выступлений можно найти в приложении к биографии Beets. [ 129 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Также написано в некоторых документах как «Хенрика» или «Хендрик».
  2. ^ Хотя, по словам Николааса Битс, он предпочел, чтобы свое имя было написано как «Корнелис». (См. Свек, Николаас. По ISBN   978-0-7905-7301-4 .
  3. ^ Свек, с. 1
  4. ^ Свек, с. 2
  5. ^ Парламентский документальный центр Университета Линден (Pdcul). «Доктор Дж . Accesed 20 января 2018 года.
  6. ^ Как это было тогда и остается сегодня, гуманитарные науки, термин, полученный из латинской фразы Ars Liberalis , является самой старой классификацией субъектов в процессе Европейского образования. Это обеспечило способ, которым студенты были «широко обучены в социальных науках, естественных науках и гуманитарных науках, а также обучены в конкретной академической области специализации, называемой концентрацией. (Гарвардский колледж. « Студенческая и жилая жизнь » . В Философский смысл, термин построен на идее, что широкое образование усиливает достоинство . каждого человека ISBN   978-1-85669-374-5 . Стр. 65-99.)
  7. ^ Палм, Йоханнес Ван дер. « Екклесиаст филологические и критические иллюстрируются » (филологически и критически иллюстрируется экклесиаст). Св. J. Luchtmans, 1784.
  8. ^ Свек, с. 14
  9. ^ Этот перевод неверен. Игра, которую он играл, называлась Kolf , которая является уникальной голландской игрой, обычно играла в помещении, а иногда на льду зимой, в которой четыре игрока, использующие палки, очень похожие на современные хоккейные палочки. Некоторые считают это предком современного гольфа, но об этом нет универсального соглашения. (KNBN Webmuseum «История Colf и Kolf». Доступ к 15 апреля 2018 года
  10. ^ Свек, с. 21-22.
  11. ^ Свек, с. 30
  12. ^ Свек, с. 31. Вместе разумно были выражены героями; Например, один из биографии, не сдавлись с рынками ладони, «никогда больше не подчиняйте министерство, симптомы, которые он, хороший проповедник, был очень пастором». ( Цифровая библиотека для голландских последних (DBNL) Блок, PJ, PC Molhussen и H. E C. (1921) «Палм, Джонс Хенрика .
  13. ^ Его устоявщееся приводы были в кончине с 1783 года в основном из -за оппозиции со стороны патриотов, и в 1785 году он снял себя и свою семью из Гааги в Нижмеген в более отдаленной провинции Гелдерленд .
  14. ^ полученные от названия голландского благородного оранжевого » , дома Слова «орангист» и « орангизм Роль во время жизни Ван дер Палм мы обсуждаем здесь.
  15. ^ Отношения Нидерландов в международном контексте стали более сложными благодаря тому факту, что во время англо-французской войны (1778–1783) Патриоты были про-французскими и про-американцами, а орангисты были про-британными , альянс, который также был проведен в обратном направлении.
  16. ^ Под которым можно предположить, что свекла означала «другая сторона» для обозначения орангустов. (Свекла, стр. 34.)
  17. ^ Хотя сам принц Уильям, называемый «Стюжным оружием», указал, что он вернется в Stadtholderate только в случае приглашения.
  18. ^ Van der Palm был не одиноким, чтобы взлететь из объединенных прусско-оранговых сил. Было несколько других министров, которые активно поддерживали принципы Патриота и, следовательно, сталкивались с аналогичным давлением (см. Абельс, Пол Хэм и Аарт де Гроот. «Восемнадцатый век». Справочник по истории голландской церкви . Под редакцией Германа Дж. Селдерхуиса. Vandenhoeck & Ruprecht, 2014. ISBN   978-3-525-55787-7 . Стр. 406-7.)
  19. ^ Jongelen, тон. «Буссингх, Йоханнес Вильгельмус». Биографический лексикон для истории голландского протестантизма , полный. 3. Под редакцией C. Houtman и других, Kok Publishers, 1998. pp. 68-9. ISBN   978-90-242-4461-4 . «Bussingh, Johannes Wilhelmus», доступ к 4 февраля 2018 года.
  20. ^ Адриаен в некоторых источниках.
  21. ^ См. Энциклопедию Зеленда (EZ). "От Перре" . Доступ 23 января 2018 года.
  22. ^ Согласно описательному, используемому многими. (См. «Zeeuws Archief» . Доступ 26 января 2018 года.)
  23. ^ Теперь известный как Perrehuis (см. «Из Perrehuis в Миддельбурге» . Доступ 28 января 2018 года.)
  24. ^ Архитектором был Ян Питер Ван Бауршейт младшим . (См. «Бауршейт, Ян Питер Ван, младший (1699 - 1768), скульптор, архитектор» . Доступ 26 января 2018 года.)
  25. ^ Ez "nieuwerve" . Доступ 26 января 2018 года.
  26. ^ Также называется в разное время Welzinge, Welsing и Welsinghen. (См. EZ "Welzinge" ). Доступ 26 января 2018 года.
  27. ^ Вальчерен - это остров, на котором находится Миддельбург.
  28. ^ ( Генерал штатов Стейтен -Генерал ) был центральным органом, который действовал в Голландской Республике ( Республик Дер Веренигде Недерленден ) в период 1588-1795 гг. Он состоял из представителей семи северных голландских провинций, составленных в Республике, и в каждой провинции был один голос в процессе принятия решений.
  29. ^ Известный, в конечном итоге как музей Medioburgense, его основание было выполнено в связи с Обществом наук о Зеленде , в котором был Ван де Перре -основатель. В первые годы основными направлениями музея были медицина, богословия и прикладная наука, а затем расширялись до других областей. Он привлек сильную поддержку со стороны штатов Зеланда, которые считали, что ее функция полезна для региона. Общество все еще действует и получило название «Королевское» в 20 -м веке. (Королевское общество наук в Зеленде. «История» . Доступ 30 января 2018 года.
  30. ^ Например, он был первым человеком, который запустил воздушный шар в рамках своих экспериментов по метеорологии .
  31. ^ Ван де Перре помог ей в основании физического общества женщин в Миддельбурге (физическое общество женщин в Миддельбурге) и часто читал лекции на своих собраниях.
  32. ^ Во многих источниках делаются комментарии об удивительном факте, что преданный орангист, такой как Ван де Перре, решил назначить и одинаково связан с патриотом в его семье. Возможно, это говорит о том, как толерантность, непредубежденность и справедливость Ван де Перра, так же как и о навыках Ван дер Палм, что это должно произойти. Хотя Beets указывает, что условием назначения было то, что Ван дер Палм никогда не использует свою работу в качестве возможности защищать его политические точки зрения.
  33. ^ Некоторые члены семьи Ван дер Перре критиковали эту договоренность на том основании, что Ван дер Палм был чрезмерно индуцирован его работодателем, особенно потому, что он проводил часть своего времени, преследуя свои собственные интересы.
  34. ^ Pdcul. «Доктор Дж.Х. Ван дер Палм», доступ к 20 января 2018 года.
  35. ^ Палм, Йоханнес Ван дер. Некоторые песни из Дэвида, переведенные и разъясненные, JH van der Palm . WA Keel / de Leeuw и Krap, 1791.
  36. ^ См., Например, к анализу батавийской революции в Амстердаме .
  37. ^ Свек, стр. 47-50.)
  38. ^ Свек утверждает, что в начале 1796 года был обращен ван дер Палм в начале 1796 года, и что он отказался. (Стр. 52). Похоже, что это противоречит записям университета, которые показывают назначение, которое было сделано 1 декабря 1795 года, а речь Ван дер Палм была доставлена ​​11 июня 1796 года .
  39. ^ Свек, цитируя переписку Ван де Палм с кураторами университета, показывает, что писатель говорит: «Ваше письмо, сообщая мне о моем назначении в качестве профессора восточной литературы и древностей в Университете Лейдена, было получено…» (стр. 52.)
  40. ^ Его дисциплины показывают Университет Лейдена, чтобы быть языками и еврейскими древностями (восточные языки и еврейские древности). (См. «Йохан Хендрик ван дер Палм» . Доступ 20 января 2018 года.)
  41. ^ Свек, с. 78-79.
  42. ^ Действительно, название Хендрика Арента Хамакера (стало современным и близким коллегой Ван дер Палм во время его второго периода в Университете Лейдена. (Dbnl. Blok and Molhuysen, Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek. Deel 9 , 1933. -535 . ​Поделился учебным заведением ивритной грамматики, в то время как Хамакер несла полную нагрузку на арабский язык.
  43. ^ В университетах Нидерландов ректор Magnificus является самой старшей академической должности, всегда занимаемой лицом, занимающим профессором, из которого владелец несет ответственность за административные обязанности, в соответствии с авторитетными академическими назначениями и продвижением по службе, и кому являются рессы. обращается теми, кто был принят к профессорским стульям.
  44. ^ Dekker, Jeroen JH. «От воображения до реалий: преобразование педагогических иллюзий Просвещения в Голландской Республике в реалии голландской монархии в конце 19-го века». Обучение и изготовление граждан в длительном девятнадцатом веке: сравнительные видения . Под редакцией Даниэля Трелера, Томаса С. Попкевица и Дэвида Ф. Лабари . Routledge, 2011. С. 51 ISBN   978-0-415-88900-1 .
  45. ^ Для подробного анализа голландской образовательной политики и практики в это время и в периоды непосредственно до и после, см. Гленн -младший, Чарльз Лесли. Миф об общей школе . Диссертация, Бостонский университет, 1987. С. 87-141, 235-242, 513-524. «Миф об общей школе», доступ к 4 февраля 2018 года.
  46. ^ Dbnl. Блок и Малхузен, Nule Lutch Biographic Voyage. Имя 1, 1911. с. 817. "И, Адриан из" Тогда ". Принято 22 марта 2018 года.
  47. ^ Свек, с. 137-138.
  48. ^ Обложки, с.
  49. ^ Обложки, с.
  50. ^ Сложный характер голландского языка и его изменения поколений изложены в истории голландской орфографии .
  51. ^ Dbnl. Анруайдж, Вим Ван, Ингрид Бизевель, Карина Ван Дален-Оскам и Ян Нордеграф. «Био- и библиографический лексикон голландцев» . Доступ 4 февраля 2018 года.
  52. ^ Dbnl. «Secument Nedenduction (1805) - Петрус Вейланд» . Доступ 4 февраля 2018 года.
  53. ^ Свек, с. 67
  54. ^ "Себальд Фулко Йоханнес Рау" . Доступ 4 февраля 2018 года.
  55. ^ деле был профессором священной поэзии и риторики, но это противоречит другими источниками (например, Blok и Molhuysen. Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek. Deel 9, 1933 Свекла неправильно утверждает, что Рау на самом Февраль 2018 года.
  56. ^ Как процитировал свеклу, профессор Зигенбек обрисовал в общих чертах содержание этой речи: «В ней он отметил министрам религии единственный путь, по которому они могут достичь высокого и святого конца священного красноречия; путь, в котором, Как и раньше, особенно впоследствии, он предшествовал им самым прославленным образом. Священного красноречия, которое, как это должно быть оплакивалось, ограничивалось кругом своих учеников. Священного Священного Писания, с особым взглядом на использование, которое можно было бы использовать Священным оратором. не оставался драгоценным владением его частными слушателями ». (стр. 74-75)
  57. ^ "Йохан Хендрик ван дер Палм" . Доступ 4 февраля 2018 года.
  58. ^ Beets сообщает, что его многочисленные проповеди были опубликованы для распространения общественности с несколькими томами, достигнутыми четырьмя изданиями. В этот момент издатели считали это чрезмерным перерасходом; Но, как отмечает Beets, «несмотря на большое количество в обращении, публика еще не была удовлетворена». (стр. 75.)
  59. ^ "Йохан Хендрик ван дер Палм" . Доступ 4 февраля 2018 года.
  60. ^ "Йоханнес Ван Вурст" . Доступ 4 февраля 2018 года.
  61. ^ С первого взгляда, объединение бывших оранговых и патриотов под домом оранжевого монарха кажется странным; Но, как написал один комментатор: «Уильям я назвал себя естественным преемником Чарльза V, с миссией по завершению прерванных попыток формирования государства в Нидерландах в шестнадцатом веке. Однако, как и боргунский миф [то есть бургундского Пан-нидерландский золотой век] никогда не занимался доминирующей политической памятью в Новом Королевстве. Отношение Уильяма к проблематичному батавийскому и неополиническому прошлому можно описать как неявную политику забывания или Оубли ». (См. Lok, M .. «Двухсотлетие« 1813-1815 »и национальное написание истории: замечания о новом консенсусе». Bijdragen En Mededelingen Betreffende de Geschiedeniser der Nederlanden , том 130, № 4, 2015. С. 114-115 .
  62. ^ Брак Северного и Юга никогда не был полностью счастлив и привел к тому, что Юг был недостаточно представлен в новых государствах, общие другие факторы включают тот факт, что север был занят в основном из голландских протестантов, в то время как на юге были в основном голландские-голландские Говорят Флеманги и франкоязычные валла, которые были преимущественно католическими. К 1830 году бельгийская революция началась , и результатом стало отделение южных провинций и формирование королевства Бельгии под его собственным монархом.
  63. ^ Свек, с. 71
  64. ^ Гроффи, JJM. «Партийная речь Дж.Х. Ван Дер Палм» (официальный адрес на JH van der Palm). Ежегодник по истории и археологии Лейден и окрестностей 1967 года . Диссертация, с. 123-132. «Фестиваль JH van der Palm» . Доступ 2 февраля 2018 года.
  65. ^ Свек, с. 73.
  66. ^ Лейден профессора с 1575 года «Йохан Хендрик ван дер Палм», доступ к 4 февраля 2018 года.
  67. ^ Dbnl. A, AJ там. «Джон Хенрий из ладони» , 1872. с. 62. Доступ 4 февраля 2018 года.
  68. ^ Свек, с. 114
  69. ^ Свек, с. 114-115.
  70. ^ Свек, с. 112.
  71. ^ Свек, с. 114
  72. ^ Свек, с. 84-85.
  73. ^ Pdcul. «Г -н П. Лупуйт» по состоянию на 4 февраля 2018 года.
  74. ^ "Дирк Ван Передний костюм (1792-1833)" . Доступ 4 февраля 2018 года.
  75. ^ «Королевский институт наук, литературы и искусства Шуоне». Доступ 10 февраля 2018 года.)
  76. ^ «Основной девчонок голландского латорства». Доступ 10 февраля 2018 года.
  77. ^ "Общее кладбище на Zuidstraat" . Доступ 2 февраля 2018 года.
  78. ^ «Памятник Йоханнес Хенрикус Ван дер Палм» . Доступ 28 января 2018 года.
  79. ^ Городской архив Роттердам "van der Palmstraat" . Доступ 5 февраля 2018 года.
  80. ^ См . История религии в Нидерландах .
  81. ^ Взять, к примеру, это заявление о глике в историческом обзоре: «Хотя кальвинистские общины в других местах склонны к непереносимости (например, Новая Англия), голландцы остаются верными декларации своей республики в Союзе 1579 года, что« каждый гражданин должен оставаться свободным в своей религии, и ни один человек не может быть приставал или подвергся сомнению по вопросу божественного богослужения. «Свобода, которую они первоначально требовали для себя, эти кальвинисты распространяются с замечательной последовательности для других». (История мира «История Нидерландов» . Доступ 4 марта 2018 года.)
  82. ^ Для отличного вида или терпимости в этот паркограмм, Sew Schuyt, выберите. «Тлеранс и демократия». Голландские культуры в европейской Adscipe: учета прошлого: 1650-2000 . Голландские культуры в европейской перспективе, том 5. Под редакцией голландской Fokma и French Greekwood. Перевод Пола Винсента. Пример Ван Горкум, 2004. Стр.113-132. ISBN   978-90-232-3967-3 . Для изучения подхода голландского кальвиниста 17 -го века к религиозному разнообразию см. Spaans, Jo. «Религиозная политика в голландской республике семнадцатого века». Кальвинизм и религиозная терпимость в голландском золотом веке . Под редакцией Ронни По-Чиа Ся и Хенк Ван Ниероп . Издательство Кембриджского университета, 2002. С. 72-86. Этот источник исследует опыт католиков Паркер: Чарльз Х., Вера на полях: католики и католицизм в голландском золотом веке . Издательство Гарвардского университета, 2008. ISBN   978-0-674-02662-9 . Опыт еврейских иммигрантов в голландском обществе рассматривается в Ruiter, Jan Jaap De. Евреи в Нидерландах и их языках . «Документы Тилбурга в области культурных исследований, документ 116» , 2014. Доступ 10 февраля 2018 года.
  83. ^ Как отмечает один аналитик: «Доминирующие протестанты не принимали католиков - своих врагов в Реформации и в войне против Испании - и евреев как равны в смысле второго определения терпимости, но они терпели их в смысле Первое определение и, таким образом, позволило им практиковать свою религию - даже если католики должны были скрывать свои церкви в таких местах, как Амстердам. Были хороши для экономики, и то же самое было верно для мирного сосуществования вместо конфликта. То, что верно, должно быть согласовано, и когда соглашение не может быть достигнуто, все равно должно быть возможно сосуществовать в соответствии с принципом жизни и пусть жить ». (Беккер Уве. "Голландская терпимость: чему поучиться?" «Голландская терпимость» . Доступ 7 марта 2018 года.
  84. ^ В период, когда многие полагали, что формальная связь между государством и конкретной конфессией религии была как полезной, так и необходимой, и ряд европейских государств действовал таким образом, другой анализ значения терпимости в голландском обществе продвигает вперед Этот вариант: «В то время как современные читатели думают о терпимости с точки зрения равенства, ранние современные европейцы имели совершенно иную концепцию. Для них терпимость была в лучшем случае неоднозначным принятием или, точнее, отказ использовать государственную власть, чтобы заставить людей поклоняться определенным образом ". Как говорилось, автор говорит: «Было сказано, что терпимость была« долгой вероисповеданием неудачника ». Даже во время просвещения, когда разум должен был обуздать излишки религиозного фанатизма, который преследовал эру Реформации, терпимость была неровной и спорадической. Большинство групп терпимы только идеи, которые не отклонялись слишком далеко от стандартных религиозных принципов ». (См. Клив, Питер Ван. Восстание, религия и несогласие в голландской американской Атлантике: Фрэнсис Адриан Ван дер Кемп, стремление к гражданской и религиозной свободе . Докторская диссертация, Университет штата Аризона, 2014. с. 30.) «Восстание, религия и несогласие» . Доступ 22 марта 2018 года
  85. ^ Для широкого понимания явления культурных изменений см. В Инглхарте, Рональде и Кристиане Валзеле. Модернизация, культурные изменения и демократия: последовательность человеческого развития . Издательство Кембриджского университета, 2005. ISBN   978-0-521-84695-0 .
  86. ^ Bunge, Wiep Van, редактор. Раннее просветление в Голландской Республике, 1650-1750 . Избранные документы конференции, состоявшейся в Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, 22–23 марта 2001 года. Brill, 2003. ISBN   978-90-04-13587-1 .
  87. ^ Eijnatten, Joris van. «От скромности к посредственности: регулирование общественного спора, 1670-1840 гг.: Случай голландских божественных». Общеизвестные 2. Duke University Press, 2002. С. 328 . , том 8, выпуск
  88. ^ Eijnatten (2002), p. 310.
  89. ^ То есть каноны Дорта с 1618 года, Бельгическое признание , пересмотренное Синодом Дорта 1618-19 и в канонах Дорта, и катехизис о Гейдельберге с 1563 года.
  90. ^ Действительно, классификация Ван дер Палм как умеренная, и его позиция с точки зрения кальвинистской доктрины, хорошо иллюстрированы в Шутте, JA. Гроен Ван Принстерер: Его жизнь и работа . Перевод Гарри Ван Дайка. На основании издания 1977 года с дальнейшими изменениями автора. Отпечаток издателей, 2005. с. 8. В это время, 1824 год, Ван Принстерер , 23 года, учился в университете Лейден, где одним из его учителей был Ван дер Палм, и они стали друзьями. Коллега Ван Дер Палм по персоналу, Джоан Мельхиор Кемпер умерла, и была дискуссия о том, что Ван Прнстерер заменил его. Как сообщает Шутте, «Кемпер, Боргер » Элиас Анн Боргер » , Ван дер Палм-имена указывают на климат мнения, который царствовал в Лейдене во время университетских дней Гроена: самосознательно неэдернансовый, урбане и протестант в смысле поливаемых вниз кальвинизм, прежде всего либеральный и умеренный. В то время как «разумный» можно рассматривать как значение «невозможнее» или «без цели», картина, которая уже появилась из Ван дер Палм, указывает на то, что он был совершенно противоположным. Его разум был поставлен на другие цели.
  91. ^ Vol. 6, с. 849-856. "Саломе, том 6"
  92. ^ Соломон, с. 857.
  93. ^ В обзоре отношения Кальвина к религиозной свободе, личной совести и закону, юрист США Витте предоставляет два контрастных изображения Кальвина. Во -первых, Кальвин в возрасте двадцатых годов и в начале своей реформационной работы описывается как демонстрирующий «смелый и блестящий молодой ум на работе». (стр. 15-16) К Кальвину в начале-середине слов картина меняется. Или, как говорит Витте, столкнулся с альтернативными идеями от других или оппозицией его взглядам », Кэлвин нашел мало убедительных в такой критике, и в последующие годы - когда его критики умножались и восстали в Женеве - он защищал свои взгляды еще более горьким Витриол. Школа права, 1996 год . «Умеренная религиозная свобода» . В его взглядах, особенно когда они бросают вызов другим. Был бы подробно изучил теологию Кальвина, и, к его умеренному разуму, его догматический тон и содержание не привлекли бы его.
  94. ^ «Состояние религии в Голландии. (От христианского ученика, Бостон, март 1821 г.)» « Ежемесячный репозиторий богословия и общей литературы. Январь по декабрь 1821 г. включительно , вып. 16. Шервуд, Нили и Джонс, 1821. С. 418-420.
  95. ^ Хорошие иллюстрации этой библейской интерпретации можно найти в его проповедях по текстам Матфея 13: 44-46 и I Коринфянам 1:30. (См. Свек, с. 177- 199; 222-239.)
  96. ^ Обложки, с.
  97. ^ Или «Синод», как обычно называется.
  98. ^ Tenzythoff, Gerrit J .. Источники отделения: Нидерланды Hervormde Kerk накануне голландской иммиграции на Среднем Западе . Wm. Eerdmans Publishing Co., 1987. с. 100 ISBN   978-0-8028-0328-3 .
  99. ^ Tenzythoff, p. 101.
  100. ^ Tenzythoff, p. 102
  101. ^ Интеграция такой точки зрения, которая проводилась во времена Ван дер Палм, демонстрируется в конкретном анализе истории автором, который записал французское вторжение следующим образом: «Президент (это Питер Паулус , бывший патриот, который был избран Будучи первым президентом новых предварительных представителей Батавской Республики народа Голландии) в своей первой речи, похвалил членов Ассамблеи как законных представителей народа; , предпочитал успех друзей и поставщиков страны сильным морозом, который покрывал реки и воды льдом. (Уокер, Джон. Элементы географии и естественной и гражданской истории , третье издание. Томас Мортон Бейтс, 1797. С. 411-412.) Подобное отношение лежит за чувствами, выраженными о возвращении принца Уильяма V в стационарные обязательства в 1795 году: «Нет Бога, который может доставить, такой как« Бог Нидерландов ». (Абельс и де Гроот, стр. 429.)
  102. ^ Другие доказательства указывают на снижение сверхъестественных взглядов в Нидерландах в это время. (Абельс и де Гроот, с. 427-428.)
  103. ^ Свек, с. 84
  104. ^ Еще один голландский умеренный современник, возможно, его помощник Ван дер Энде, цитируется, что «начальные школы должны быть христианинами, но ни протестантскими, ни католиками. Они не должны склоняться к какой -либо конкретной форме поклонения и не обучать каким -либо позитивным догмам; но должны Будьте такого рода, что евреи могут присутствовать без неудобств для своей веры ». (См. Гленн, стр. 240.)
  105. ^ Первым таким примером была критическая история Ричарда Саймона 1678 года о Ветхом Завете , за которой последовал в 1689 году критическая история текста Нового Завета: где мы устанавливаем истинность действий, на которых основана хрштианская религия .
  106. ^ Доказательства показывают, что этот перевод был начат в 3 -м веке до н.э. и был в широком распространении, потому что цитаты из него появляются в Новом Завете, чаще всего в Посланиях Полин .
  107. ^ Как сказал комментатор: «Важным соображением было то, что ее организационная форма разрешала иностранные, папские влияния, и правительство голландцев не воспользовалось возможностью оказывать влияние на духовенство. Католическая церковь и ее священники были фактически типизированы как не-гончики . Католики ". (См. Bijleveld, Nikolaj Hein. Voor God, Volken En Vaderland: De Plaats Van de Hervormde Predikant Binnen de Nationale Eenwordingsprocessen в Недерланде в де -эрсте -ван -де Негайенде (для бога, народ и отца: место реформированного про -пре -де -дега Национальные процессы объединения в Нидерландах в первой половине девятнадцатого века). ISBN   978-90-5972-209-5 .
  108. ^ Bijleveld, p. 26
  109. ^ Сенгерс, Эрик. «Европейская исключительность: ленивые церкви, плюрализм, приверженность и случай голландского религиозного картеля». Церковь и религия в современной Европе: результаты эмпирических и сравнительных исследований . Под редакцией Герта Пикеля и Олафа Мюллера. Springer-Verlag, 2009. с. 169 ISBN   978-3-531-91989-8
  110. ^ Eijnatten (2002), p. 328.
  111. ^ Свек, с. 117
  112. ^ Перевод Лютера на немецкий язык был еще одним, который был выполнен таким образом, хотя, будучи предпринятым примерно на три столетия раньше, чем у Ван дер Палм, его доступ к оригинальным текстам был бы очень ограниченным.
  113. ^ См. Исследования перевода для изучения этого процесса.
  114. ^ Полный текст можно найти в свекле, с. 144-148.
  115. ^ Свек, стр. 93-94.
  116. ^ Свек, с. 95
  117. ^ Свек, с. 95
  118. ^ Палм, Йоханнес Ван дер. Библия, содержащая все книги старого и нового завета . D. du Mortier & Zoon, 1825–1830.
  119. ^ Это означает буквально «мать научного исследования», хотя «научный» не является ссылкой на дисциплину науки, но берет свою вывод от латинского корневого скира , чтобы узнать ». Другими словами, Scientiarum - это ссылка на «знание» или «использование знаний» в любой области, в случае этого общества, взаимосвязь между знанием литературных форм и написанием поэзии и прозы. Тем не менее, имя общества следует точно понимать как означающее «изучение творческого принципа знания». Frijhoff, Willem и Marijke Spies. Голландская культура в европейской перспективе: 1800: (См . ISBN   978-1-4039-3437-6 .
  120. ^ В 1800 году это общество Аммаде белосимновые общества в Лидене и Амстердаме приступили к матовой стаже в Таале и Денгуаге (Батавиевое общество по языку и литературе) или профессора власти Маттиа Матиа Саген Маттис.
  121. ^ Стихотворение было опубликовано в 1782 году, показывающем под его именем, текст « Ээнь Вена де Гудена Еерпеннинг - это Toegewezen » («которому была присуждена золотая медаль»). (См. «Het Oorlog» . Доступ 5 февраля 2018 года.)
  122. ^ Eijnatten, Joris van. «Поколение Берджесса: голландские академические богословы и религиозные знания, 1760–1840». Найджел Йейтс, редактор. Епископ Берджесс и его мир. Культура, религия и общество в Британии, Европе и Северной Америке в восемнадцатом и девятнадцатом веках . Университет Уэльса Пресс, 2007. С. 63-64. ISBN   978-0-7083-2075-4 «Поколение Берджесса» . Доступ 23 марта 2018 года.
  123. ^ Палм, Йоханнес Ван дер. Переведено и уточнено . Блуссе и Ван Браам, 1806.
  124. ^ Палм, Йоханнес Ван дер. Соломон, 9 томов. GTN Suringar, 1816.
  125. ^ Другие авторы также написали книги под тем же названием.
  126. ^ Палм, Йоханнес Ван дер. Библия для молодежи, тома 1-3 . Д. Дю Мортиер и сын, 1827.
  127. ^ "Ян Хендрик Ван Кинсберген" . Доступ 4 февраля 2018 года.
  128. ^ Для краткого изложения книги см. « Искусство. VI. Gescheid en Redekunstig Gedenkschrift van Nederlands Herstelling в Den Jare 1813, Door Jh van der Palm. Amsterdam, 1816 » (Исторический и риторический отчет об эмансипации Нидерландов, в год, в год, в год. 1813, JH van der Palm). North American Review и Miscellese Journal , том 6. Под редакцией Джареда Спаркс, Эдварда Эверетта, Джеймса Рассела Лоуэлла и Генри Кэбот Лодж. Каммингс и Хиллиард, 1818. С. 172. Безымянный автор этого эссе назвал ван дер Палм как «считается самым элегантным писателем, который еще появился на голландском языке». (См. Стр. 179.)
  129. ^ Свек, с. 164-172.

Библиография

[ редактировать ]

Ван дер Палм (селективный)

[ редактировать ]
  • Библия, содержащая все книги старого и нового завета (Библия, содержащая все книги старой и новой воли). D. du Mortier & Zoon, 1825–1830.
  • Библия для молодежи (молодежная Библия), тома 1-3. Д. Дю Мортиер и сын, 1827.
  • Екклесиаст филологические и критические проиллюстрированы (филологически и критически иллюстрируется критически). Св. J. Luchtmans, 1784.
  • Некоторые песни из Дэвида, переведенные и разъясненные, JH van der Palm (некоторые песни Дэвида). WA Keel / de Leeuw и Krap, 1791.
  • Департамент и разумный памятник голландского ремонта в Джаре 1813 (исторический и риторический отчет об эмансипации Нидерландов, в 1813 году). Дж. Ван дер Хей и Сон, 1816.
  • Jesaiaas переведено и разъяснено (Исаия переведен и объяснил). Блуссе и Ван Браам, 1806.
  • Война (война). 1782.
  • Адрес императора Али, сына Абу-Талеби, принципал Сарацинов Максимо . (Адрес на халифом Али, сын Аби Абалиба, чиновник Саратен.) Диссертация, Университет Лейдена, 8 февраля 1819 года. S. en. J. Luchtmans, 1819. [1]
  • Соломон (Соломон), 9 томов. GTN Suringar, 1816.

О Ван Дер Палм (селективный)

[ редактировать ]
  • A, AJ там и герои. «Палм (Джон Хенрик из третьего)». Биокографические системы Данси (биографический диакальный словарь Нидерландов). Том 15. JJ Bredode, 1872. pp. 58–68. [2]
  • Свек, Николаас. «Жизнь и характер JH van der Palm, DD, профессора восточных языков и древностей, также священной литературы и поэзии в Университете Лейдена». Перевод JP Westervelt, Hurd and Houghton, 1865. [3]
  • Eijnatten, Joris van. « Поколение - Ван дер Палм. Голландские академические богословы и производство религиозных знаний, 1760-1840 » (The Generation - Van Der Palm. Голландские академические богословы и производство религиозных знаний, 1760-1840). Nederlandsch Tolical Journal , том 59. Университет Ву, Амстердам, 2005. С. 215–234.
  • Fockens, Hft. JH van der Palm, нарисованный как библейский объяснительный, оратор и писатель (JH van der Palm, изображен как переводчик Библии, оратор и писатель). Д. Дю Мортиер и Сын, 1841. [4]
  • Глазиус Б. "Джон Хенрик из ладони" . Bigraphic Dunance of Lutch Divines (биографический словарь голландского богослова), том 3. Br. Мюллер, 1856. С. 58–70. [5]
  • Гроффи, JJM. «Партийная речь Дж.Х. Ван Дер Палм» (официальный адрес на JH van der Palm). Ежегодник по истории и археологии Лейден и окрестностей 1967 года . Диссертация, с. 123–132. [6]
  • Отлично, Аарт де. Жизнь и труд Дж.Х. Ван Дер Палм (жизнь и труд Дж.Х. Ван Дер Палм). H. Veenman и Zonen NV, 1960.
  • Hallema, A. «Йоханнес Хенрик Ван дер Палм. 1763. Его инструкции по введению медицинского надзора государством, а затем названы« государственным медицинским регулированием ». Ziekenhuiswezen . Апрель 1963, 36. С. 126-8.
  • Хенгель, Вессель Альбертус Ван. Генри ван дер Палм Генри Ван дер Палм: кратко выбрал третий институт короля Нерландачи . Сент -Дж. Брилл, 1840.
  • Get, L., PC Molhusen и PJ Block. «Палм. Джон Хенрик из« ведьма ». Закончите Duech Bowrafic Divine ( новый голландский Боурофический Словарь ), том 5. О. О. О. О. О. Синтоффа, 1921. С. 430–433. [7]
  • Баггерман, Арианна и Рудольф М. Деккер. Ребенок Просвещения: Революционная Европа отражалась в дневнике детства . Брилл, 2009. ISBN   978-90-04-17269-2 .
  • Беккер, уве. Голландская терпимость: чему поучиться? E-International Relations, 2011. «Голландская терпимость» . Доступ 8 марта 2018 года.
  • Блом, Дирк Ван Дер. Отношения государства и религии в меняющемся голландском обществе (отношения между государством и религией в изменяющемся голландском обществе). Докторская диссертация, Университет Лейдена, 2016. «Отношения между государством и религией» . Доступ 19 марта 2018 года.
  • Boekholt P. th. FM и Engelina Petronella de Booy. История школы в Нидерландах от средневековья до настоящего времени (история школы в Нидерландах от средневековья до настоящего времени). Ван Горкум, 1987. ISBN   978-90-232-2260-6 .
  • Bunge, Wiep Van, редактор. Раннее просветление в Голландской Республике, 1650-1750 . Избранные документы конференции, состоявшейся в Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, 22–23 марта 2001 года. Brill, 2003. ISBN   978-90-04-13587-1
  • Расчитывать, Питер Ван. Восстание, религия и несогласие в голландской американской Атлантике: Фрэнсис Адриан Ван дер Кемп, стремление к гражданской и религиозной свободе. Докторская диссертация, Университет штата Аризона, 2014 год. Особенно главы 2 и 3, с. 23–101. «Восстание, религия и несогласие» . Доступ 22 марта 2018 года.
  • Ditzhuyzen, Reina Van. Образование как задание. Жизнь и работа первых пятнадцати министров, отвечающих за образование в период 1798-1830 (образование как назначение: жизнь и работа первых пятнадцати министров, ответственных за образование в период 1798-1830). Staatsuitegeverij, 1977. ISBN   978-90-12-01833-3 .
  • Эглинтон, Джеймс. Троица и организм: к новому чтению органического мотива Германа Бавинска. T & T Clark International, 2016. ISBN   978-0-567-12478-4
  • Eijnatten, Joris van. Пять дискурсов о ересь. Правда, ошибка и историография антиринитаризма, 1650-1800 (пять дискурсов о ересью. Правда, ошибка и историография или антиринитаризм, 1650-1800). Том 30. Mennonite Postrions, 2004. стр. 153–164.
  • –– «От скромности к посредственности: регулирование общественного спора, 1670-1840 гг. Случай голландских божественных». Общее знание , том 8, выпуск 2. Duke University Press, 2002. С. 310–332. «От скромности до посредственности», доступ к 3 марта 2018 года.
  • –– « Ортодоксальный, кеттерий EN Consensus, 1670-1850. Drie Historische Vertogen над религии En OpenBaarheid » (Православия, ересь и консенсус, 1670-1850. Три исторических дискуссии по религии и рекламе). BMGN: Low Stustry Historical Review, том 119, выпуск 4. BMGN, 2004. С. 468–490. «Православие, ересь и консенсус», доступ к 6 марта 2018 года.
  • Гленн младший, Чарльз Лесли. Миф об общей школе . Диссертация, Бостонский университет, 1987. С. 87–141, 235-242, 513-524. "Миф об общей школе" ISBN   978-0-87023-603-7 .
  • Кагчелланд, Аренд и Мишель Кагчелланд Ван Домперс и Верлихтен: расследование конфронтации между ранним протестантским Ревилом и Просвещением в Нидерландах (1825-1826) (гантели и иллюминаторы: расследование конфронтации и и эв. Удовлетворен и увлечен и увлекся ущерб и энтезиаторов и увлеченных и увлеченных и восторженных в районе в Нидерландах (1825-1826))) Полем Докторская диссертация, Университет Лейдена. Eburon, 2009. ISBN   978-90-5972-276-7 .
  • Лун, Хендрик Виллем Ван. Рост голландского королевства 1795-1813 гг.: Краткий отчет о раннем развитии современного королевства Нидерландов . Nabu Press, 2010. ISBN   1-176-43646-5
  • SAS, NCF от. Метаморфоза Нидерландов: от старого порядка до современности, 1750–1900 (метаморфоза Нидерландов. От старого порядка до современности, 1750-1900). Издательство Амстердамского университета, 2004. С. 347–358. ISBN   978-90-5356-675-6 .
  • Селдерхуис, Герман, редактор. Справочник по истории голландской церкви . Vandenhoeck and Ruprecht, 2014. ISBN   978-3-525-55787-7 .
  • Сенгерс, Эрик. «Европейская исключительность: ленивые церкви, плюрализм, приверженность и случай голландского религиозного картеля». Церковь и религия в современной Европе: результаты эмпирических и сравнительных исследований . Под редакцией Герта Пикеля и Олафа Мюллера. Springer-Verlag, 2009. С. 167–182. ISBN   978-3-531-91989-8
  • Сепп, Кристиан. Докажите один прагматический развод богословия в Нидерландах: он длится прошлого века прошлого века на наше время (1787-1858) . (Доказательство или прагматическая гистория или богословие в Нидерландах: нагрузка или нагрузка столетия до часов (1787-1858)). JC Sepp и Son, 1860. «Докажите одно прагитическое временное богословие в Нидерландах » . Принято 17 марта 2018 года.
  • Спааны, шутка w .. «Религиозная политика в Голландской Республике семнадцатого века». Кальвинизм и религиозная терпимость в голландском золотом веке . Под редакцией Ронни По-Чиа Ся и Хенк Ван Ниероп. Издательство Кембриджского университета, 2002. С. 72–86. «Религиозная политика» . Доступ 22 марта 2018 года.
  • –– «единство и разнообразие как тема в ранней современной голландской религиозной истории: интерпретация». Исследования в истории церкви , том 32. Под редакцией Р.Н. Свансон. Издательство Кембриджского университета, 1996. С. 221–234 . «Единство и разнообразие» . Доступ 4 марта 2018 года.
  • «Состояние религии в Голландии. (От христианского ученика, Бостон, март 1821 г.)» Ежемесячное хранилище богословия и общей литературы. Январь по декабрь 1821 г. включительно , вып. 16. Шервуд, Нили и Джонс, 1821. С. 418–420.
  • Tenzythoff, Gerrit J .. Источники отделения: Нидерланды Хервормде Керк накануне голландской иммиграции на Среднем Западе . Wm. B. Eerdmans Publishing, 1987 '. "Источники отделения" ISBN   978-0-8028-0328-3 .
  • Обучение и изготовление граждан в длительном девятнадцатом веке: сравнительные видения . Под редакцией Даниэля Трелера, Томаса С. Попкевица и Дэвида Ф. Лабари. Routledge, 2011. ISBN   978-0-415-88900-1 .
  • Витте -младший, Джон. «Умеренная религиозная свобода: Джон Кальвин и Женевский эксперимент». Общественная юридическая и юридическая теория серия документов, исследовательская статья № 04-2. Юридическая школа Университета Эмори, 1996 год. «Умеренная религиозная свобода» . Доступ 9 марта 2018 года.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9defd0a4cd5a5c35b8dc187f9dc0a2fc__1722099660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/fc/9defd0a4cd5a5c35b8dc187f9dc0a2fc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Johannes Hendricus van der Palm - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)