Хоми К. Бхабха
Хоми К. Бхабха | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Супруг | Жаклин Бхабха |
Дети | 3 |
Академическое образование | |
Альма-матер | Школа Святой Марии, Мумбаи Университет Мумбаи Крайст-Черч, Оксфорд |
Академическая работа | |
Школа или традиция | Постколониальная теория Постструктурализм |
Учреждения | Университет Сассекса Принстонский университет Гарвардский университет |
Основные интересы | История идей , Литература |
Известные идеи | Гибридность как стратегия подавленных против своих подавителей, мимикрия как стратегия колониального подчинения, Третье пространство, постколониальное «изречение» настоящего [1] |
Хоми Харшеджи Бхабха ( / ˈ b ɑː b ɑː / ; родился 1 ноября 1949 года) — индийский учёный и критический теоретик . Анны Ф. Ротенберг Он является профессором гуманитарных наук в Гарвардском университете . Он является одной из самых важных фигур в современных постколониальных исследованиях и разработал ряд неологизмов и ключевых концепций в этой области, таких как гибридность , мимикрия, различие и амбивалентность. [2] Согласно теории Бхабхи, такие термины описывают способы, которыми колонизированные люди сопротивлялись власти колонизатора. В 2012 году он получил премию Падма Бхушан в области литературы и образования от правительства Индии . [3] Он женат на адвокате и преподавателе Гарварда Жаклин Бхабха , у них трое детей. [4]
Биография
[ редактировать ]Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Родился в Бомбее , Индия, в семье парсов . [4] Бхабха получил степень бакалавра в Эльфинстонском колледже Университета Мумбаи , а также степень магистра, магистра и доктора философии. по английской литературе в Крайст-Черч , Оксфордский университет . [5]
Карьера
[ редактировать ]лекции на факультете английского языка в Университете Сассекса Прочитав более десяти лет , Бхабха получил старшую стипендию в Принстонском университете , где он также стал приглашенным профессором Old Dominion. Он был приглашенным профессором Стейнберга в Пенсильванском университете , где прочитал серию лекций Ричарда Райта . В Дартмутском колледже Бхабха был научным сотрудником Школы критики и теории. С 1997 по 2001 год он занимал должность профессора гуманитарных наук Честера Д. Триппа в Чикагском университете . В 2001–2002 годах он работал выдающимся приглашенным профессором в Университетском колледже Лондона . С 2001 года он является профессором английской и американской литературы и языка Анны Ф. Ротенберг в Гарвардском университете. Бхабха также работает в редакционном коллективе общественной культуры , академическом журнале, издаваемом издательством Duke University Press . В течение трех лет он входил в состав жюри премии Infosys по гуманитарным наукам . [6] В 2012 году он был награжден премией Падмы Бхушана правительством Индии.
Работа
[ редактировать ]Гибридность
[ редактировать ]Одной из его центральных идей является идея «гибридизации», которая, опираясь на работы Эдварда Саида , описывает появление новых культурных форм на основе мультикультурализма. Вместо того, чтобы рассматривать колониализм как нечто запертое в прошлом, Бхабха показывает, как его история и культура постоянно вторгаются в настоящее, требуя, чтобы мы изменили наше понимание межкультурных отношений. Его работа изменила изучение колониализма, применив постструктуралистские методологии к колониальным текстам. [7] [8]
Амбивалентность
[ редактировать ]Идея амбивалентности рассматривает культуру как состоящую из противоположных восприятий и измерений. Бхабха утверждает, что эта амбивалентность — эта двойственность, которая представляет собой раскол в идентичности колонизированного другого, — допускает существование существ, которые представляют собой гибрид своей собственной культурной идентичности и культурной идентичности колонизатора. Двойственность способствует тому, что колониальная власть характеризуется своим запозданием. Колониальные символы власти приобретают свое значение только после того, как «травматический сценарий колониальных различий, культурных или расовых, возвращает взгляд власти к какому-то предшествующему архаическому образу или идентичности. Однако, как это ни парадоксально, такой образ не может быть ни «оригинальным», ни в силу акта повторения, который его создает — и не идентичного — в силу различия, которое его определяет». [9] Соответственно, колониальное присутствие остается двойственным, разделенным между своим внешним видом как оригинальным и авторитетным и его артикуляцией как повторение и различие. [9] Это открывает два измерения колониального дискурса: то, которое характеризуется изобретением и мастерством, и измерение перемещения и фантазии.
Культурные различия, высказывание и стереотипы
[ редактировать ]Бхабха представляет культурные различия как альтернативу культурному разнообразию. В культурном разнообразии культура является «объектом эмпирического знания» и предшествует познающему, в то время как культурные различия рассматривают культуру как точку, в которой встречаются две или более культуры, и именно здесь возникает большинство проблем, дискурсивно сконструированных, а не заранее заданных. учитывая, «процесс провозглашения культуры как« познаваемой »». [9] Провозглашение — это акт произнесения или выражения культуры, происходящий в Третьем Пространстве. Поскольку культура никогда не дается заранее, ее необходимо высказать. Именно посредством высказывания обнаруживаются и признаются культурные различия. Процесс высказывания вносит разрыв между традициями стабильной системы координат и отрицанием уверенности в культуре при артикуляции новых культурных значений, стратегий в политическом настоящем как практике доминирования или сопротивления. [9]
Следовательно, культурные различия — это процесс идентификации, тогда как культурное разнообразие носит сравнительный и классифицированный характер. Более того, именно эта возможность различия и артикуляции могла бы освободить означающее кожа/культура от фиксации расовой типологии, однако стереотип препятствует распространению и артикуляции означающего «раса» как чего-либо иного, кроме этого. Важным аспектом колониального и постколониального дискурса является их зависимость от концепции «фиксации» в построении инаковости. Фиксация предполагает повторение, жесткость и неизменный порядок, а также беспорядок. Стереотип зависит от этого понятия устойчивости. Стереотип создает «идентичность», которая проистекает как из господства и удовольствия, так и из тревоги и защиты доминанта, «поскольку это форма множественных и противоречивых убеждений в признании различия и отрицании его». [9]
Мимикрия
[ редактировать ]Подобно концепции гибридности Бхабхи, мимикрия является метонимом присутствия. Мимикрия появляется, когда члены колонизированного общества подражают и перенимают культуру колонизаторов. Жак Лакан утверждает: «Эффект мимикрии — это маскировка... речь идет не о гармонии с фоном, а о том, чтобы на пестром фоне стать пестрым». [9] Колониальная мимикрия исходит из стремления колониста к реформированному, узнаваемому Другому как субъекту различия, которое, как пишет Бхабха, «почти то же самое, но не совсем». Таким образом, мимикрия есть признак двойной артикуляции; стратегия, которая присваивает Другого, поскольку она визуализирует власть. Более того, мимикрия является признаком неуместности, «отличия или неповиновения, которое объединяет доминирующую стратегическую функцию колониальной власти, усиливает надзор и представляет непосредственную угрозу как «нормализованным» знаниям, так и дисциплинарным властям».
Таким образом, мимикрия обеспечивает частичное присутствие колониального субъекта, как если бы «колониальное» было представлено в самом авторитарном дискурсе. [9] По иронии судьбы, колонисты желают выглядеть «аутентичными» посредством мимикрии — посредством процесса письма и повторения — посредством этого частичного представления. С другой стороны, Бхабха не интерпретирует мимикрию как нарциссическую идентификацию колонизатора, при которой колонизированный перестает быть личностью без присутствия колонизатора в его личности. Он рассматривает мимикрию как «двойное видение, которое, раскрывая амбивалентность колониального дискурса, также подрывает его авторитет. И это двойное видение, которое является результатом того, что [он] описал как частичное представление/признание колониального объекта. ...фигуры удвоения, частичные объекты метонимии колониального желания, которая отчуждает модальность и нормальность тех, кто доминирует в дискурсах, в которых они выступают как «неподходящие колониальные субъекты». [9]
Желания колонизированных инвертируются, поскольку колониальное присвоение теперь создает частичное видение присутствия колонизатора; Взгляд Другого является аналогом взгляда колонизатора, который разделяет понимание генеалогического взгляда, который освобождает маргинализованного человека и разрушает единство человеческого существа, посредством которого он распространил свой суверенитет. Таким образом, «наблюдатель становится наблюдаемым, а «частичное» представление переосмысливает все понятие идентичности и отчуждает его от сущности». [9]
Третье пространство
[ редактировать ]Третье пространство действует как неоднозначная область, которая развивается, когда взаимодействуют два или более человека/культуры (сравните это с урбанистом Эдвардом В. Соджа концептуализацией третьего пространства ). Он «бросает вызов нашему ощущению исторической идентичности культуры как гомогенизирующей, объединяющей силы, подтвержденной первоначальным прошлым, сохраняемой в национальной традиции Народа». Эта амбивалентная область дискурса, служащая местом дискурсивных условий высказывания, «вытесняет повествование вестерна, написанное в однородном, серийном времени». [9] Это происходит посредством «разрушительной временности высказывания». Бхабха утверждает, что «культурные утверждения и системы создаются в этом противоречивом и амбивалентном пространстве высказываний». [9] В результате иерархические претензии на врожденную оригинальность или чистоту культур несостоятельны. Проговаривание подразумевает, что культура не имеет фиксированности и даже одни и те же знаки могут быть присвоены, переведены, реисторизированы и прочитаны заново.
Влияния
[ редактировать ]Работа Бхабхи в области постколониальной теории во многом обязана постструктурализму . Среди тех, кто оказал влияние на Бхабху, следует отметить Жака Деррида и деконструкцию ; Жак Лакан и лакановский психоанализ ; и Мишеля Фуко . понятие дискурсивности [10] [11] Кроме того, в интервью WJT Mitchell в 1995 году Бхабха заявил, что Эдвард Саид — писатель, оказавший на него наибольшее влияние. [10] В социальных науках Эдвард В. Соджа наиболее полно использовал и трансформировал подходы Бхабхи к пониманию понятий пространства, действия и репрезентации.
Прием
[ редактировать ]Бхабху критиковали за использование непонятного жаргона и скучной прозы. В 1998 году журнал «Философия и литература» присудил Бхабхе вторую премию в «Конкурсе плохих писателей». [12] который «прославляет плохое письмо из самых стилистически прискорбных отрывков, встречающихся в научных книгах и статьях». Бхабха был удостоен премии за предложение в книге «Местоположение культуры» (Routledge, 1994):
- Если на какое-то время уловка желания будет рассчитана на использование дисциплины, вскоре повторение вины, оправданий, псевдонаучных теорий, суеверий, ложных авторитетов и классификаций можно будет рассматривать как отчаянную попытку «нормализовать» формально нарушение дискурса расщепления, который нарушает рациональные, просвещенные требования его модальности высказывания. [12]
Почетный профессор английского языка Стэнфордского университета Марджори Перлофф сказала, что ее реакция на назначение Бхабхи на факультет Гарварда была «тревогой», заявив The New York Times, что «ему нечего сказать». Марк Криспин Миллер , профессор медиаисследований в Нью-Йоркском университете , так прокомментировал сочинение Бхабхи: «Можно, наконец, утверждать, что в этом нет никакого смысла, кроме неологизмов и модных латинских словечек. Большую часть времени я не знаю, о чем он говорит. о." [4]
В интервью 2005 года Бхабха выразил свое раздражение по поводу такой критики и подразумеваемого ожидания того, что философы должны использовать «общий язык обычного человека», в то время как ученым разрешено подобное использование языка, который не сразу понятен случайным читателям. . [13] В своем обзоре, озаглавленном «Прощай, Просвещение», Терри Иглтон представил более предметную критику работы Бхабхи, объяснив в The Guardian (8 февраля 1994 г.), что «цель Бхабхи состоит в том, чтобы поставить под угрозу каждую заветную доктрину Западного Просвещения, начиная с идея прогресса к единству личности, от классического произведения искусства к понятиям закона и цивилизованности». Бхабха использует Индию, например, как пример альтернативных возможностей, когда утверждает, что сама идея и практика секуляризма меняются. [14]
В феврале 2022 года Бхабха был одним из 38 преподавателей Гарварда, подписавших письмо в адрес The Harvard Crimson, защищающего профессора Джона Комарова , который был признан нарушившим университетскую политику сексуального и профессионального поведения. В письме Комаров защищался как «отличный коллега, советник и преданный своему делу гражданин университета» и выражалось беспокойство по поводу санкций со стороны университета. [15] После того, как студенты подали иск с подробными обвинениями в действиях Комарова и бездействии университета на ответ, Бхабха был одним из нескольких подписавшихся, заявивших, что он желает отозвать свою подпись. [16]
Личная жизнь
[ редактировать ]Он женат на адвокате и преподавателе Гарварда Жаклин Бхабха . У пары трое детей: Лия Бхабха, Ишан Бхабха и Сатья Бхабха . [4] Бхабха известен тем, что устраивает званые обеды. Еще он предпочитает готовить мясо с костями; он сказал одному репортеру: «Блюдо состоит из костей. Я всегда использую кости, никогда без них». [17]
Работает
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]Редактор книг и каталогов художественных выставок.
[ редактировать ]- Нация и повествование , Рутледж (1990; ISBN 0415014824 )
- Переговоры о восторге: сила искусства, способная изменить жизнь , Музей современного искусства (1996; ISBN 9780933856400 )
- Эдвард Саид: Продолжая разговор , совместное издание. с WJT Mitchell (первоначально выпуск журнала Critical Inquiry ), University of Chicago Press (2004; ISBN 0226532038 ).
- Без границ: семнадцать взглядов , с Ферештех Дафтари и Орханом Памуком , Музей современного искусства (2006; ISBN 9780870700859 ).
- Аниш Капур , «Фламмарион» (2011; ISBN 9782080200839 )
- Полночь до бума: живопись в Индии после обретения независимости , Музей Пибоди в Эссексе (2013; ISBN 9780500238936 )
- Мэттью Барни: «Река фундамента» , Оквуи Энвезор, Хилтон Алс , Дидрих Дидерихсен, Дэвид Уолш, Скира (2014; ISBN 9780847842582 )
Сборник эссе
[ редактировать ]- Место культуры , Рутледж (1994; ISBN 0415336392 )
Статьи
[ редактировать ]- «Извинения за поэзию: исследование по методу Милля и Ричардса». Журнал Школы языков [Нью-Дели] 3.1 (1975): 71–88.
- «Партасарати, Р. «Индо-англиканские взгляды». TLS ( Литературное приложение к Times ) 3 (1978): 136.
- «Другой вопрос…» Экран (ноябрь – декабрь 1983 г.), 24 (6), 18–36.
- «Представление и колониальный текст: критическое исследование некоторых форм миметизма». В книге Фрэнка Гловерсмита (ред.), «Теория чтения» . Брайтон, Сассекс: Harvester Press, 1984.
- «Вспоминая Фанона». Знакомство с английским изданием книги « Черная кожа, белые маски» . Лондон: Pluto Press, 1986.
- «Чего хочет черный человек? » 1 ( 1987 New Formations ): 118–130.
- «Вспоминая Фанона: себя, психику и колониальные условия». В книге Барбары Крюгер и Фила Мариани (редакторы), «Переделывая историю» . Сиэтл: Бэй Пресс, 1989.
- «Гибридность, идентичность и современная культура». В книге Жана Юбера Мартина (редактор), Magiciens de la terre . Париж: Editions du Centre Pompidou, 1989.
- «На пределе». Артфорум 27.9 (1989): 11–12.
- «Воображения». Новый государственный деятель и общество 2.70 (1989): 45–47.
- «Артикулируя архаику: заметки о колониальной чепухе». В Питере Кольере и Хельге Гейер-Райан (редакторы), «Теория литературы сегодня» . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета, 1990.
- «Другой вопрос: различие, дискриминация и дискурс колониализма». В Расселе (ред.), Там: маргинализация и современные культуры . Нью-Йорк: Новый музей современного искусства, 1990.
- «Опрос идентичности: постколониальная прерогатива». Дэвид Тео Голдберг (редактор), «Анатомия расизма» . Миннеаполис: Университет Миннесоты, 1990.
- «Распространение: время, повествование и окраины современной нации». В Хоми К. Бхабха (ред.), Нация и повествование . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж, 1990.
- «Новый мегаполис». Новый государственный деятель и общество 3.88 (1990): 16.
- «Вопрос выживания: нации и психические состояния». В книге Джеймса Дональда (редактор), «Психоанализ и теория культуры: пороги» . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина, 1991.
- «Искусство и национальная идентичность: симпозиум критиков». Искусство в Америке 79.9 (1991): 80-.
- « Раса, время и ревизия современности». Оксфордское литературное обозрение 13.1-2 (1991): 193–219.
- «Постколониальная критика». В книге Стивена Гринблатта и Джайлза Б. Ганна (редакторы), «Перерисовывая границы: трансформация английских и американских литературных исследований» . Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 1992.
- «О мимикрии и человеке: двойственность колониального дискурса». У Филиппа; Во, Райс, Патрисия (редакторы), Современная теория литературы: читатель . 2-е изд., Лондон; Нью-Йорк: Э. Арнольд, 1992.
- «Хорошо разбирается в характерах: мужчины, метафоры и общая культура». В книге Тони Моррисон (редактор), «Гоночное правосудие, порождающая власть: очерки об Аните Хилл, Кларенсе Томасе и построении социальной реальности» . Нью-Йорк: Книги Пантеона, 1992.
- «Постколониальная власть и постмодернистская вина». В книге Лоуренса Гроссберга, Кэри Нельсона и Паулы А. Трейхлер (редакторы), «Культурные исследования» . Нью-Йорк: Рутледж, 1992.
- «Двойное видение». Артфорум 30.5 (1992): 85–59.
- «Основа свободы в неопределенности». 61 октября (1992): 46–57.
- «Мир и дом». Социальный текст 10.2-3 (1992): 141–153.
- «За гранью: искусство в эпоху мультикультурного перевода». В книге Риа Лаврийсен (редактор), «Культурное разнообразие в искусстве: искусство, художественная политика и обновление Европы» . Амстердам: Королевский тропический институт, 1993.
- «Культура посередине». Артфорум 32.1 (1993): 167–170.
- «Хороший знаток характера: мужчины, метафоры и общая культура». В книге Тони Моррисон (редактор), « Гонка справедливости, порождающая власть: очерки об Аните Хилл, Кларенсе Томасе и построении социальной реальности» . Книги Пантеона (1992; ISBN 9780679741459 ).
- «В духе спокойного насилия». В Гьян Пракаш (ред.), После колониализма: имперские истории и постколониальные перемещения , Princeton University Press (1994; ISBN 9781400821440 ).
- «Приверженность теории». В Джиме Пайнсе и Поле Виллемене (редакторы), «Вопросы третьего кино» . Лондон: Паб BFI, 1994.
- «Линии фронта/погранзаставы». В книге Анжелики Баммер (ред.), Перемещения: культурная идентичность под вопросом . Блумингтон: Издательство Университета Индианы: Издательство Университета Индианы, 1994.
- «Вспоминая Фанона: я, психика и колониальные условия». В RJ Патрике Уильямсе и Лоре Крисман (ред.), Колониальный дискурс и постколониальная теория: читатель . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1994.
- «Чары искусства». В книге Кэти Беккер, Кэрол Акер и Энн Винс (редакторы), «Художник в обществе: права, роли и обязанности» . Чикаго: Чикагская ассоциация нового искусства, New Art Examiner Press, 1995.
- «Ты мужчина или мышь?» В книге Мориса Бергера, Брайана Уоллиса, Саймона Уотсона и Кэрри Уимс (редакторы), «Построение мужественности» . Нью-Йорк: Рутледж, 1995.
- «Хоми Бхабха о новом черном интеллектуале». Артфорум международный 34.2 (1995): 16–17.
- «Потанцуй этот дисс». Артфорум 33.8 (1995): 19–20.
- «[Диалоги с Хоми Бхабхой и др.]». Факт черноты: Франц Фанон и визуальное представление . Эд. Алан Рид. Сиэтл: Бэй Пресс, 1996.
- «Постмодернизм/постколониализм». В книге Роберта С. Нельсона и Ричарда Шиффа (редакторы), «Критические термины истории искусства» . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1996.
- «Распаковываю свою библиотеку… снова». В книге Иэна Чемберса и Лидии Курти (редакторы), «Постколониальный вопрос: общее небо, разделенные горизонты» . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж, 1996.
- «День за днем... с Францем Фаноном». В книге Алана Рида (ред.), «Факт черноты» . Сиэтл: Бэй Пресс, 1996.
- «Посмешище». Артфорум 35.2 (1996): 15–17.
- «Неудовлетворенные: заметки о народном космополитизме». В книге Лауры Гарсиа-Морено и Питера К. Пфайффера (редакторы), « Текст и нация: междисциплинарные очерки культурной и национальной идентичности» . Колумбия, Южная Каролина: Камден Хаус, 1996. 191–207.
- «Мир и дом». В книге Энн МакКлинток, Аамира Муфтия и Эллы Шохат (редакторы), « Опасные связи: пол, нация и постколониальные перспективы» , Миннеаполис: University of Minnesota Press, 1997.
- «Постскриптум: бомбежки в прифронтовой окраине». В Роджере Сильверстоуне (редактор), «Видения пригорода» . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж, 1997.
- «Дизайнерские творения». Артфорум 36.4 (1997): 11–14.
- «[Обзоры книг: Колониализм и его формы знаний: британцы в Индии ; и Исследования подчиненных , том 9, Сочинения по истории и обществу Южной Азии]». TLS ( Литературное приложение к «Таймс» ). 4923 (1997): 14–15.
- «Полудом». Артфорум 35.9 (1997): 11–13.
- «Королевский английский». Артфорум 35.7 (1997): 25–27.
- «Линии фронта/погранзаставы». Критическое расследование 23.3 (1997).
- «Потанцуй этот дисс». В Морис Бергер (редактор), Кризис критики . Нью-Йорк: Нью Пресс, 1998.
- «Белая штука». Артфорум 36.9 (1998): 21–23.
- «О неустранимой странности быть другим [один из «Четырех взглядов на этничность»]». PMLA 113.1 (1998): 34–39.
- «Священная корова либерализма». В книге Сьюзен Моллер Окин и Джошуа Коэн (редакторы), « Плох ли мультикультурализм для женщин?» Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1999.
- (интервьюер). «Альтернативная/родная современность - миниатюризация современности: Шахзия Сикандер в разговоре с Хоми К. Бхабхой». Публичная культура: Бюллетень проекта транснациональных культурных исследований 11.1 (1999): 146–152.
- «Послесловие: иронический акт мужества». В Раджан Балачандра и Элизабет Зауэр (редакторы), Милтон и Имперское видение . Питтсбург, Пенсильвания: Издательство Университета Дюкен, 1999.
- Предисловие к книге Лоры Маркус и Брайана Чейетта (редакторы), «Современность, культура и еврей» , Уайли (1998; ISBN 9780745620411 ).
- «Разговорное искусство». В книге Мэри Джейн Джейкоб и Майкла Бренсона (редакторы), «Беседы в замке: изменение аудитории и современное искусство» , MIT Press (1998; ISBN 9780262100724 ).
- «Космополитизмы», в журнале «Космополитизм» , совместное изд. с Шелдоном И. Поллоком, Кэрол Брекенридж, Арджуном Аппадураем и Дипешем Чакрабарти (первоначально выпуск журнала Public Culture ), Duke University Press (2002; ISBN 9780822328995 ).
- «О культурном выборе», 2000.
- « В.С. Найпол », 2001 г.
- «Демократия дереализована», 2002.
- «О писательском праве», 2003.
- «Изменить ситуацию: наследие культурных войн», Artforum 2003 (4). [18]
- «Адажио», 2004 год.
- «Натюрморт», 2004.
- Предисловие к Бедные земли» « книге Франца Фанона , пер. Ричард Филкокс, 2004.
- «Обрамление Фанона », 2005 год.
- «Черный ученый и темная принцесса», 2006 год.
- Наши соседи, мы сами: современные размышления о выживании , Уолтер де Грюйтер (2011; ISBN 9783110262445 ), часть лекций Гегеля в Гуманитарном центре Далема, 20 стр.
Переводы
[ редактировать ]- [Дудикер, Карстен (пер.)] « Страх» в культурном переводе». Гетеротопии идентичности: литература в межамериканских контактных зонах . Эд. Герман Херлингхаус; Утц-гигант. Гейдельберг, Германия: Carl Winter Universitatsverlag, 1999. 83–97.
Интервью
[ редактировать ]- Кундура, Мария; Рай, Амит. «Интервью: Хоми Бхабха». Стэнфордский обзор гуманитарных наук 3.1 (1993): 1–6.
- Беннетт, Дэвид и Коллитс, Терри. «Постколониальный критик: Хоми Бхабха дал интервью Дэвиду Беннету и Терри Коллитсу». Литературная Индия: сравнительные исследования в области эстетики, колониализма и культуры . Эд. Патрик Колм Хоган; Лалита Пандит. Серия SUNY по индуистским исследованиям. Олбани: Государственный университет Нью-Йорка, 1995.
- Митчелл, WJT «Переводчик перевел (интервью с теоретиком культуры Хоми Бхабхой)». Артфорум 33.7 (1995): 80–84.
- Холл, Гэри; Уортэм, Саймон. «Переосмысление власти: интервью с Хоми К. Бхабхой». Анжелаки 2.2 (1996): 59–63.
- Голоса перехода - Влияние Британии на писателей из Азии, Карибского бассейна и Африки. Фердинанд Деннис , Насим Хан (редакторы), Лондон: Змеиный хвост, 1998. Хоми Бхабха: стр. 133, «Народный космополит».
Общая критика
[ редактировать ]- Томпсон, Пол. «Между личностями: Хоми Бхабха дает интервью Полу Томпсону». Рина Бенмайор, Андор Скотнес (редакторы), Миграция и идентичность , Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1984.
- Се, Шаобо. «Написание границ: недавние эссе Хоми Бхабхи». АРИЭЛ: Обзор международной английской литературы 27.4 (1996): 155–166.
- Леонард, Филип. «Вырождающиеся лекции: юридические фикции у Рушди, Деррида и Бхабхи». Новые формации: журнал культуры, теории и политики 32 (1997): 109–119.
- Истхоуп, Энтони. «Бхабха, гибридность и идентичность». Текстовая практика 12.2 (1998): 341–348.
- Флюдерник, Моника. «Конституция гибридности: постколониальные интервенции». Гибридность и постколониализм: индийская литература двадцатого века . Эд. Моника Флюдерник. Тюбинген, Германия: Штауффенбург, 1998. 19–53.
- Филлипс, Лоуренс. «Затерянные в космосе: размещение / цитирование промежуточного места в книге Хоми Бхабхи «Местоположение культуры». Жувер: Журнал постколониальных исследований 2.2 (1998).
- Перлофф, Марджори. «Культурная пограничность / Эстетическая закрытость?: Промежуточная перспектива Хоми Бхабхи».
- Рэй, Сангита. «Нация в спектакле: Бхабха, Мукерджи и Курейши». Гибридность и постколониализм: индийская литература двадцатого века . Эд. Моника Флюдерник. Тюбинген, Германия: Штауффенбург, 1998. 219–238.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Питер Холлуорд , Абсолютно постколониальный: письмо между единственным и конкретным , Manchester University Press, 2001, стр. 25.
- ^ Хаддарт, Дэвид. «Хоми К. Бхабха», Routledge Critical Thinkers, 2006 г.
- ^ «Награды Падмы» . пиб. 27 января 2013 года . Проверено 27 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д Икин, Эмили (17 ноября 2001 г.). «Приз Гарварда, дельфийский постколониалист» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 10 марта 2019 г.
- ^ «Хоми Бхабха» . english.fas.harvard.edu . Проверено 11 ноября 2018 г.
- ^ Гуманитарное жюри, Infosys Science Foundation. «Приз Infosys – жюри 2017» .
- ^ Джим Б. Парсонс, Келли Дж. Хардинг, « Постколониальная теория и исследование действий », в: Турецкий онлайн-журнал качественных исследований 2 (2011), №. 2, с. 1-6.
- ^ Бен Бейя, Абденнеби (ок. 1998 г.). «Мимикрия, амбивалентность и гибридность» . Постколониальные исследования @ Эмори . Проверено 20 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Бхабха, Хоми К. Расположение культуры . Лондон: Рутледж, 1994.
- ^ Jump up to: а б Статья CM2004: Гримстад. Архивировано 17 декабря 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ Митчелл, WJT, «Переводчик перевел» (интервью с теоретиком культуры Хоми Бхабхой) . Артфорум т.33, №7 (март 1995 г.): 80–84.
- ^ Jump up to: а б «Худшее произведение в мире» . Хранитель . 24 декабря 1999 г. ISSN 0261-3077 . Проверено 9 августа 2023 г.
- ↑ Сачидананда Моханти, Литературный обзор: «На пути к глобальному культурному гражданству» , The Hindu , 3 июля 2005 г.
- ^ Поддар, Прем и Шринивасан Джайн. «Секуляризм как идея изменится: интервью с Хоми Бхабхой», The Book Review , январь 1995 г. Переиздано в The Hindu , 1995 г.
- ^ Чо, Изабелла Б.; Ариэль Х. Ким (4 февраля 2022 г.). «38 Преподаватели Гарварда подписали открытое письмо, ставя под сомнение результаты расследования неправомерных действий профессора Джона Комарова» . www.thecrimson.com . Гарвардский малиновый . Проверено 9 февраля 2022 г.
- ^ Кранц, Лаура (8 февраля 2022 г.). «Три аспиранта подали иск о сексуальных домогательствах против известного профессора антропологии Гарварда» . www.bostonglobe.com . Бостон Глобус . Проверено 9 февраля 2022 г.
- ^ Чун, Джейн (11 марта 2010 г.). «FM Cribs представляет Хоми К. Бхабху | Журнал | The Harvard Crimson» . www.thecrimson.com . Проверено 19 февраля 2022 г.
- ^ «Изменить ситуацию: наследие культурных войн» . Апрель 2003 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Веб-страница факультета Гарвардского университета
- Гевертц, Кен. «Рассказывание сказок вне класса и в классе» в Harvard University Gazette , 31 января 2002 г.
- Статья Culture Machine о Бхабхе
- Интервью
- Интервью с Керри Ченсом (pdf)
- «Переосмысление опыта стран с колониальным прошлым », Интервью с Джеффом Макосом. Хроники Чикагского университета , 16 февраля 1995 г., Vol. 14, № 12
- У.Дж.Т. Митчелл, «Переводчик перевел» (интервью с теоретиком культуры Хоми Бхабхой) . Артфорум т.33, №7 (март 1995 г.): 80-84.
- «На пути к глобальному культурному гражданству ». Интервью с Шачиданандой Моханти. The Hindu , 3 июля 2005 г.
- «Третье пространство ». Интервью с Джонатаном Резерфордом, 1990 г. (pdf)
- «Диаспора и дом: интервью с Хоми К. Бхабхой ». Интервью с Клаусом Штирсторфером. Беседы Де Грюйтера , 7 декабря 2017 г.
- Видео
- Область II: Интервью перед конференцией Сайты и Предметы на YouTube , конференция Narrating Heritage, Австрия, 12 июля 2006 г.;
- Первая лекция о глобальной мысли 2013 г. с Хоми К. Бхабхой на YouTube , лекция, прочитанная в Колумбийском университете, 29 апреля 2013 г.
- 1949 рождений
- Индийские философы XX века
- Академики Университета Сассекса
- Американские писатели-мужчины индийского происхождения
- Преподаватели Гарвардского университета
- Индийские эмигранты в США
- Живые люди
- Постколониальные теоретики
- Лауреаты Падма Бхушан в области литературы и образования
- Выпускники Крайст-Черч, Оксфорд
- Постструктуралисты
- Постмодернисты
- Критические теоретики
- Писатели из Мумбаи
- Американские ученые индийского происхождения
- Парсы
- Парсы из Мумбаи