Маккейб и миссис Миллер
Маккейб и миссис Миллер | |
---|---|
Режиссер | Роберт Альтман |
Автор сценария |
|
На основе | Маккейб роман 1959 года Эдмунд Нотон |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Вилмос Жигмонд |
Под редакцией | Луи Ломбардо |
Распространено | Уорнер Бразерс. |
Дата выпуска |
|
Время работы | 121 минута [ 1 ] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Театральная касса | 8,2 миллиона долларов [ 2 ] |
«Маккейб и миссис Миллер» — американский ревизионистский вестерн 1971 года режиссёра Роберта Альтмана с Уорреном Битти и Джули Кристи в главных ролях . Сценарий Альтмана и Брайана Маккея основан на романе Маккейб « Эдмунда Нотона » 1959 года . [ 3 ] Альтман назвал его «антизападным » фильмом, поскольку он игнорирует или подрывает ряд западных традиций. [ 4 ] Он был снят в Британской Колумбии , Канада, осенью и зимой 1970 года, а премьера состоялась 24 июня 1971 года.
Фильм получил признание критиков за годы, прошедшие с момента его выхода, и был номинирован на премию «Оскар» от Кристи в категории «Лучшая женская роль» . восьмым величайшим вестерном всех времен Этот фильм был признан Американским институтом кино в списке 10 лучших фильмов AFI США для сохранения в Национальном реестре фильмов в 2008 году, а в 2010 году был выбран Библиотекой Конгресса как «культурно исторически или эстетически значимым».
Сюжет
[ редактировать ]В 1902 году таинственный игрок по имени Джон МакКейб прибывает в некорпоративный быстро развивающийся город Пресвитерианской церкви в Вашингтоне , названный в честь его единственного солидного здания — высокой, но по большей части неиспользуемой часовни . МакКейб быстро занимает доминирующее положение над простодушными и вялыми жителями города благодаря своему агрессивному характеру и постоянным слухам о том, что он на самом деле печально известный стрелок, известный как «Паджи» МакКейб.
Чтобы прокормить себя, Маккейб открывает импровизированный бордель , состоящий из трех проституток, купленных за 200 долларов у сутенера в соседнем городе Медвежья Лапа. Приезжает британская мадам кокни Констанс Миллер и убеждает Маккейба позволить ей управлять его борделем, пока он сосредоточится на управлении игорным залом. Эти двое становятся финансово успешными деловыми партнерами, превращая свой малый бизнес в крупнейший в городе, и между ними развиваются романтические отношения, хотя она берет с него плату за секс.
По мере того как город становится богаче, Сирс и Холландер, пара агентов горнодобывающей компании Харрисона Шонесси в Медвежьей Лапе, приезжают, чтобы выкупить бизнес Маккейба, а также близлежащие цинковые рудники. Харрисон Шонесси известен тем, что убивал людей, отказывавшихся продавать. Маккейб не хочет продавать по первоначальной цене в 5500 долларов, но переигрывает на переговорах, требуя слишком высокую запрашиваемую цену. Агенты с отвращением уходят, и Миллер предупреждает его, что они не вернутся для переговоров и что его жизнь в опасности.
Наемники Батлер, Брид и Кид прибывают в город с контрактом на убийство Маккейба. Выглядя испуганным, Маккейб смягчается и соглашается продать. Батлер отказывается вступать в переговоры, заявляя, что Маккейб — мошенник и никогда никого в жизни не убивал. Маккейб возвращается в Медвежью Лапу, чтобы найти агентов, но, узнав, что ни одного из них еще нет, он посещает адвоката Клемента Сэмюэлса в надежде разрешить спор мирным путем. Адвокат, начинающий политик, вселяет уверенность Маккейба и убеждает его не сдаваться, утверждая, что он может подать пример, выступив против Харрисона Шонесси.
Маккейб возвращается в город и пытается спрятаться в часовне, но пастор хватает дробовик и преследует его, прежде чем Батлер смертельно застрелил его. Сломанный фонарь вызывает пожар в церкви, и горожане спешат помочь его потушить. Маккейбу удается убить Брида и Кида в засаде, но Кид может ранить его перед смертью. Когда горожане мобилизуются для борьбы с пожаром в часовне, Батлер застрелил Маккейба из охотничьего ружья; Когда Батлер пытается подтвердить убийство, Маккейб вытаскивает дерринджер и убивает его. Пока горожане празднуют тушение пожара, Маккейб умирает один в снегу, а миссис Миллер лежит под наркозом в опиумном притоне.
Бросать
[ редактировать ]Кредиты Американского института кино : [ 5 ]
- Уоррен Битти в роли Джона Маккейба
- Джули Кристи в роли Констанс Миллер
- Рене Обержонуа в роли Патрика Шиэна
- Уильям Девейн в роли Клемента Сэмюэлса
- Джон Шак, как Смолли
- Кори Фишер, как мистер Эллиот
- Шелли Дюваль и Ида Койл
- Берт Ремсен, как Барт Койл
- Кейт Кэрредин в роли ковбоя
- Майкл Мерфи в роли Юджина Сирса
- Энтони Холланд в роли Эрнеста Холландера
- Хью Милле, как Батлер
- Манфред Шульц в роли ребенка
- Джейс Ван дер Вин в роли Брида
- Джереми Ньюсон в роли Джереми Берга
- Джек Райли в роли Райли Куинн
- Том Хилл, как Арчер
- Линда Соренсен в роли Бланш
- Джанет Райт в роли Юнис
- Мэйси Хой, как Мэйси
- Элизабет Найт в роли Берди
- Джеки Кроссленд в роли Лили
- Элизабет Мерфи, как Кейт
- Кэри Ли Маккензи в роли Альмы
- Линда Купечек в роли Рут
- Уэйн Робсон, как бармен
- Уэс Тейлор в роли Шорти Данна
- Уэйн Грейс, как Мансон
- Энн Кэмерон, как миссис Данн
- Грэм Кэмпбелл в роли Билли Каббса
- Теренс Келли, как Куигли
- Дон Франкс в роли Буффало
- Брантли Кернс в роли скрипача
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]«Маккейб и миссис Миллер» основан на романе Эдмунда Нотона 1959 года «Маккейб» . Дэвид Фостер, один из продюсеров фильма, приобрел права на экранизацию романа в 1968 году; он узнал о романе во время переговоров с Эллен Райт (вдовой писателя Ричарда Райта ) о правах на «Мандарины» роман Симоны де Бовуар . Райт выступал в качестве агента Нотона, который тогда жил в Париже и работал в International Herald Tribune . Затем Фостер со своим партнером Митчеллом Бровардом заключил сделку со студией Fox на два фильма. К октябрю 1968 года Фостер заказал сценарий Бену Мэддоу , известному поэту и сценаристу. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
В 1969 году Альтман находился на пост-продакшене фильма «М*А*С*Х» и протащил Фостера на показ; Фостеру фильм понравился, и он подписал с Альтманом контракт на постановку фильма по мотивам Маккейба . Они согласились подождать, пока M*A*S*H не станет кассовым хитом, чтобы передать Маккейбу студии для финансирования. Второй сценарий, независимый от Мэддоу, был заказан Брайану Маккею, который завершил его всего за пять недель. Переработанная версия этого сценария, датированная июлем 1970 года, стала «сценарием съемок» фильма. [ 8 ] Альтман и Маккей указаны в титрах фильма как сценаристы; Мэддоу не указан в титрах.
Альтман предложил главную роль Эллиотту Гулду , который отказался от предложения « Я люблю свою жену» . «Боб сказал: «Ты совершаешь ошибку всей своей жизни», — сказал Гулд. «Была часть меня, которая вообще не была развита и не имела реального понимания того, что такое женщина. Боб хотел взять Патрицию Куинн на роль миссис Миллер, а я не смотрела «Ресторан Элис», и я не смотрела». Когда я встретил ее, у меня были некоторые заблуждения, потому что я хотел, чтобы у нее были такие же отношения с Альтманом, как и у меня, когда я недавно смотрел «Ресторан Элис», и она была очень права». [ 9 ]
Фостер позвонил Уоррену Битти в Англию по поводу фильма; Битти прилетел в Нью-Йорк, чтобы увидеть M*A*S*H , а затем полетел в Лос-Анджелес, Калифорния, чтобы подписать контракт с Маккейбом . [ нужна ссылка ]
Первоначально фильм назывался «Пари на пресвитерианскую церковь» после того, как немногие прихожане церкви заключили пари о том, переживет ли Маккейб отказ от предложения купить его собственность. Альтман сообщил, что представитель пресвитерианской церкви позвонил в Warner Bros. и пожаловался на то, что ее церковь упоминается в фильме о публичных домах и азартных играх. Жалоба повлекла за собой изменение имени на Джон МакКейб, но оно было выпущено как McCabe & Mrs. Miller . [ нужна ссылка ]
Съемки
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2023 г. ) |
Фильм снимался в Западном Ванкувере. [ 10 ] и в Сквомише почти в последовательном порядке, редкость для кинематографистов. Съемочная группа нашла подходящее место для съемок и застроила «декорационную площадку», как Маккейб застраивал город в фильме. Миссис Миллер привозят в город на JI Case мощностью 80 л.с. паровом двигателе 1912 года выпуска; паровой двигатель настоящий и работает, и команда использовала его для приведения в действие лесопилки после ее прибытия. Плотниками для фильма выступили местные жители и молодые люди из США, спасавшиеся от призыва на войну во Вьетнаме ; они были одеты в старинные костюмы и использовали инструменты того времени, так что могли заниматься своими делами на заднем плане, в то время как сюжет развивался на переднем плане.
Бригада проложила по всему городу закопанные шланги, расположенные так, чтобы создать видимость дождя. Поскольку в Ванкувере обычно идет сильный дождь, обычно нужно было только включить шланги, чтобы снять сцены в те редкие дни, когда дождь не шел, чтобы соответствовать сценам, снятым в те дни, когда он шел.
Ближе к концу съемок пошел снег, когда остались только сцены пожара в церкви и противостояния. Битти не хотел начинать съемки на снегу, так как это было финансово рискованно: чтобы сохранить непрерывность, остальную часть фильма пришлось бы снимать на снегу. Альтман возразил, что, поскольку это были единственные сцены, которые осталось снять, лучше было начать, поскольку больше делать было нечего. Сцена «противостояния», которая на самом деле представляет собой скорее сцену «кошки-мышки», включающую стрельбу врагу в спину, и сопутствующую ей сцену церковного пожара были сняты в течение девяти дней. Сильный снег, за исключением нескольких «засыпок» на земле, был настоящим; члены съемочной группы лепили снеговиков и между дублями играли в снежки.
Фильм, особенно финальная сцена, нетипичен для жанра вестерн. Схватка между сопротивляющимся главным героем и его врагами происходит некрасиво в снегу ранними часами, а не в «полдень». Вместо того, чтобы прятаться в домах и наблюдать за разворачивающейся битвой снаружи, горожане суетятся на улицах и практически не подозревают о перестрелке, происходящей среди них. Для создания отличительного образа Альтман и Зигмонд решили « вспыхнуть ». [ 11 ] (предварительное запотевание) негатива пленки перед ее возможным экспонированием, а также использование ряда фильтров на камерах вместо манипулирования пленкой при постобработке; Таким образом, студия не могла заставить его изменить внешний вид фильма на что-то менее характерное.
Редактирование
[ редактировать ]Монтаж «Маккейба и миссис Миллер» занял гораздо больше времени, чем его съемки. Альтман и Лу Ломбардо, монтажер и второй режиссер, провели девять месяцев, редактируя фильм в Северном Ванкувере, недалеко от места самих съемок. [ 12 ] Монтаж был новшеством для своего времени, потому что основная сюжетная линия о Джоне Маккейбе и Констанс Миллер занимает относительно мало времени в фильме, особенно в первой половине фильма. Полин Кель подчеркнула это в своей рецензии на фильм в 1971 году. Она написала:
Классическая история — это лишь нить в истории, которую рассказывает Альтман… Люди, которые заглядывают в это место — примитивный шахтерский городок и покидают его — не просто фон для Маккейба и миссис Миллер; Маккейб и миссис Миллер — просто два самых интересных человека в городе, и мы мельком улавливаем их истории, когда они взаимодействуют с другими персонажами и друг с другом… Жизни берутся и отпускаются, и ощущение того, как то немногое, что мы о них знаем, становится частью структуры; Обычно мы мало знаем о героях фильмов, но поскольку мы уверены, что это немногое — это все, что нам нужно знать, а значит, и все, что нужно знать, нас это не беспокоит. Здесь мы словно являемся свидетелями видения прошлого... [ 13 ]
Этот аспект монтажа фильма также перешел в необычный монтаж звука, который позволяет смешивать множество разговоров и шумов и не выделяет главных героев. В своем учебнике по кинопроизводству Брюс Мамер писал:
Роберт Альтман был известен тем, что использовал этот стиль многослойной резки диалогов. Сцена в приграничном баре, открывающая фильм «Маккейб и миссис Миллер» (Луи Ломбардо, редактор), содержит фрагменты разговоров, лежащих в основе действия на переднем плане. [ 14 ]
Кен Дэнсигер описывает этот эффект с точки зрения подрыва диалога как элемента фильма:
Многие персонажи говорят одновременно, и мы осознаем дискретность их разговоров, но поскольку их комментарии перетекают в комментарии других, это подрывает диалог. Сцена переводит диалог из информационного статуса, который он обычно занимает, в категорию шума. Язык становится звуковым эффектом. Когда мы слышим диалог, важен именно говорящий, а не то, что говорится. [ 15 ]
Точно так же Джей Бек пишет
«Маккейб и миссис Миллер» представляет собой полномасштабный запуск практики перекрывающихся диалогов в кино Альтмана. Визуальные и акустические стратегии в фильме позволяют избежать выдвижения на передний план главных героев повествования, и зрителю приходится работать над тем, чтобы следить за историей или историями по мере их развития. [ 16 ]
Песни Леонарда Коэна
[ редактировать ]Помимо музыки, встречающейся в обычной жизни пресвитерианской церкви, единственная музыка для фильма - это три песни, сочиненные и исполненные Леонардом Коэном , канадским поэтом, выпустившим свой первый альбом песен в 1967 году. Их важность подчеркивает Скотт. Тобиас, написавший в 2014 году: «Для меня этот фильм немыслим без песен Коэна, которые служат скорбными вставками, объединяющими весь фильм». [ 17 ]
Альтману очень понравился дебютный альбом Коэна «Песни Леонарда Коэна» (1967), и он покупал дополнительные копии после изнашивания каждой виниловой пластинки. Потом он забыл об альбоме. Несколько лет спустя Альтман посетил Париж, сразу после окончания съемок «Маккейба и миссис Миллер» , и заново открыл для себя альбом Коэна. Он поручил Лу Ломбардо, редактору фильма, использовать музыку для поддержания ритма фильма (фактически используя ее как «временный» трек). Позже он сказал: «Я думаю, что причина, по которой они сработали, заключалась в том, что эти тексты были запечатлены в моем подсознании, поэтому, когда я снимал сцены, я подгонял их к песням, как если бы они были написаны для них». [ 18 ]
Альтман не ожидал, что сможет получить права на музыку Коэна, поскольку «Маккейб» был фильмом Warner Brothers , а альбом Коэна был выпущен на лейбле Columbia Records . Он позвонил Коэну, надеясь обменять свой недавний успех с M*A*S*H , но обнаружил, что Коэн ничего об этом не знал. Вместо этого Коэну понравился менее популярный фильм-продолжение Альтмана « Брюстер МакКлауд» . Коэн договорился с своей звукозаписывающей компанией о дешевой лицензии на музыку, даже прописав в контракте, что продажа этого альбома после выпуска Маккейба передаст часть гонораров Альтману (договоренность, которая в то время была довольно необычной). [ 19 ] [ 20 ] В фильме использовались три песни Коэна: «Песня незнакомца», «Сестры милосердия» и «Зимняя леди». Они были выпущены вместе на 7-дюймовом сингле во Франции в 1971 году и в других европейских странах в 1972 году. [ 21 ]
Прием
[ редактировать ]Современные обзоры США
[ редактировать ]Фильм открылся без предварительного показа в кинотеатрах Criterion и Loew's Cine в Нью-Йорке и получил в основном негативные отзывы в ежедневных газетах Нью-Йорка, в том числе отзыв Винсента Кэнби из The New York Times , который написал, что фильм настолько затягивает свою сюжетную линию. «усталый символизм», «что в результате подрывает повествовательный настрой и достоинство художественной литературы». [ 22 ] Его также раскритиковал Рекс Рид , который назвал его «бессвязным, дилетантским, простодушным, скучным и совершенно бесполезным куском мусора» и «оскорблением интеллекта любого, кто достаточно глуп или мазохист, чтобы выдержать это»; он добавил, что «на показе, который я посетил в среду вечером, на экран было так много свиста, шипения и программ, что я подумал, что разъяренная публика собирается сжечь театр. Я бы не стал их винить». [ 23 ] Тем не менее, еженедельные критики в восторге от фильма, в том числе Джудит Крист и Полин Кель из The New Yorker, которые назвали его «прекрасной несбыточной мечтой о фильме — мимолетным, почти прозрачным видением того, какой могла бы быть пограничная жизнь», добавив: фильм настолько впечатляет, что вызывает некоторое ошеломление». [ 24 ] Кроме того, Кэтлин Кэрролл из New York Daily News дала фильму три с половиной звезды из четырех и сказала, что «снова Альтман никогда не заявляет и не объясняет. Он предполагает, что время течет, и нужно уловить его подсказки. Его задача не в том, чтобы разгадать сюжет, а в том, чтобы передать атмосферу или чувство, и это он делает прекрасно, вплоть до смягчения цвета, чтобы фильм выглядел блеклым, старинным». [ 25 ]
Роджер Эберт дал фильму четыре звезды из четырех и написал, что он «не похож ни на один другой когда-либо созданный вестерн, и благодаря этому Роберт Альтман зарабатывает свое место как один из лучших современных режиссеров». [ 26 ] Позже он добавил этот фильм в свой список «Великих фильмов», где сказал: «Роберт Альтман снял дюжину фильмов, которые так или иначе можно назвать великими, но один из них идеален, и это « Маккейб и миссис Кейб». Миллер (1971)». [ 27 ] Джин Сискел также присвоил ему четыре звезды и назвал его «блестящим фильмом не из-за сюжета, а из-за того, как он рассказан… Создание таких деликатных сцен является отличительной чертой хорошего кинопроизводства, и Альтман явно мастер». [ 28 ] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times назвал фильм «интересным», но «таким же неровным, как взгляд в дешевом зеркале». [ 29 ] Гэри Арнольд из The Washington Post писал: «Альтман снова демонстрирует особый образ жизни, непринужденный, но яркий и живой. главным образом в эмоциональном смысле — глубоко прочувствованное и волнующее романтическое видение пограничного общества». [ 30 ]
Современные канадские обзоры
[ редактировать ]Лес Ведман из Vancouver Sun отметил, что «на местном уровне первоначальный интерес заключается в том, что фильм был снят прошлой зимой в Западном Ванкувере и Сквамише, но для этого потребуется нечто большее, чем потрясающие и живописные фотографии Вилмоса [Зигмонда] и присутствие местные актеры на экране поддерживают публику даже здесь. И, к сожалению, даже с разной степенью игры и притягательной силой звезд Уоррена Битти и Джули Кристи, МакКейба и миссис Миллер больше ничего не остается». [ 31 ] Однако Джеймс Спирс написал в «Провинции », что этот фильм «представляет собой прекрасную мечту и важную часть мечты о Ванкувере». [ 32 ] Дэниел Стоффман из The Toronto Star назвал это «полутора часами бормотания Уоррена Битти, хмурой Джули Кристи и бубнения Леонарда Коэна на звуковой дорожке. Это не более чем». [ 33 ] Дэйв Ланкен из Montreal Gazette сказал, что «для режиссера Роберта Альтмана Маккейб должен быть источником удовлетворения. Он настолько отличается от его M*A*S*H или его Брюстера [МакКлауда] , но это еще один маленький шедевр». [ 34 ] Критик газеты Montreal Star назвал фильм «красивой, но иногда претенциозной сагой о природе». [ 35 ]
Ретроспективные обзоры
[ редактировать ]Согласно агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 85% на основе 60 рецензий со средней оценкой 8,70 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: « Маккейб и миссис Миллер предлагают поклонникам ревизионистских вестернов знаковое раннее дополнение к жанру, одновременно отмечая ранний апогей для режиссера Роберта Альтмана». [ 36 ] На Metacritic фильм получил 93 балла на основе 17 рецензий, что означает «всеобщее признание». [ 37 ] Маккейб и миссис Миллер получили пять голосов в , проведенных Британским институтом кино в 2012 году опросах Sight & Sound . [ 38 ] а по результатам более позднего опроса BBC он был признан 16-м величайшим американским фильмом из когда-либо созданных. [ 39 ] В интервью 2009 года кинокритик А.О. Скотт назвал его одним из пяти своих любимых фильмов. [ 40 ]
Тема
[ редактировать ]Историк кино Джеймс Бернардони в своей книге «Новый Голливуд » (1991) помещает центральную тему картины в внутренний конфликт между человеческой индивидуальностью и требованиями сообщества в капиталистическом обществе. [ 41 ] Бернардони утверждает, что Роберт Альтман безжалостно передает эту личную и социальную борьбу — «в каждой последовательности, практически в каждом кадре» — посредством своего обращения с мизансценой . [ 42 ]
В развязке изображен смертельно раненый Маккейб, умирающий один в сугробе, а миссис Миллер, не подозревающая об этой кончине, погружающаяся в смертоносный опиумный транс. Таким образом, «тонкая, убедительная, иконоборческая медитация на великую западную тему примирения личности и общества подходит к концу». [ 43 ]
Похвалы
[ редактировать ]Джули Кристи Игра была номинирована на премию Оскар за лучшую женскую роль . Кинематография Вилмоса Жигмонда была номинирована на премию Британской киноакадемии , а сценарий фильма был номинирован на премию Гильдии писателей Америки . В июне 2008 года Американский институт кино опубликовал список 10 лучших фильмов по версии AFI — десять лучших фильмов в десяти «классических» американских киножанрах — после опроса более 1500 человек из творческого сообщества. «Маккейб и миссис Миллер» был признан восьмым лучшим фильмом в жанре вестерн. [ 44 ]
В 2010 году фильм «Маккейб и миссис Миллер» США для сохранения в Национальном реестре фильмов был выбран Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ]
Театральная касса
[ редактировать ]Из-за плохих первоначальных отзывов фильм не имел хороших кассовых сборов в Нью-Йорке, но имел больший успех в других частях страны. Warner Bros., при поддержке Битти, переиздала фильм в театре Коронет в Нью-Йорке в августе 1971 года вместе с новой рекламной кампанией, и его кассовые сборы улучшились по сравнению с оригинальным релизом. [ 48 ]
Фильм заработал около 4 миллионов долларов от проката в кинотеатрах США и Канады. [ 49 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]Премия | Год | Категория | Работа | Результат |
---|---|---|---|---|
Премия Оскар | 1972 | Лучшая актриса | Джули Кристи | номинирован |
Награды BAFTA | 1973 | Лучшая операторская работа | Вилмос Жигмонд | номинирован [ а ] |
Премия Национального общества кинокритиков | 1971 | Лучшая операторская работа | 3 место [ б ] | |
Премия Гильдии писателей Америки | 1972 | Лучшая драма, адаптированная из другого медиа | Роберт Альтман , Брайан МакКэй | номинирован |
Домашние СМИ
[ редактировать ]Warner Home Video выпустила DVD для региона 1 в 2002 году. [ 50 ] 11 октября 2016 года компания Criterion Collection выпустила цифровую версию фильма в формате 4K на Blu-ray и DVD. [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] Новая физическая версия 4K UHD от Criterion была выпущена в феврале 2024 года. [1]
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Совместно номинирован на премию «Избавление» и «Изображения» .
- ^ Связан с Билли Уильямсом в воскресенье, Кровавое воскресенье .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Маккейб и миссис Миллер в базе данных TCM Movie
- ^ «Информация о кассовых сборах Маккейба и миссис Миллер » . Числа . Проверено 14 апреля 2012 г.
- ^ Нотон, Эдмунд (1959). Маккейб . Макмиллан. ОСЛК 1856056 . После выхода фильма было опубликовано множество редакций романа на нескольких языках; видеть «Результаты поиска по запросу ti:McCabe au:Edmund Naughton» . МирКэт .
- ^ Как цитируется в Шапиро, Майкл Дж. (2008). «Роберт Альтман: Запад как контрпамять» . В Филлипсе, Джеймс (ред.). Кинематографическое мышление: философские подходы к новому кино . Издательство Стэнфордского университета. п. 55. ИСБН 9780804758000 .
Он назвал свой фильм «антизападным», потому что он переворачивает на свою сторону ряд западных условностей».
- ^ «АФИ|Каталог» . каталог.afi.com . Проверено 28 декабря 2022 г.
- ^ Макгиллиган, Патрик (1989). Роберт Альтман: Прыжок со скалы . Макмиллан. п. 339. ИСБН 9780312304676 . OCLC 18521062 .
- ^ Ниеми, Роберт (2016). Кино Роберта Альтмана: Hollywood Maverick . Издательство Колумбийского университета. п. 66. ИСБН 9780231850865 .
- ^ Перейти обратно: а б Дессем, Мэтью (2 октября 2014 г.). «Создание и разрушение Маккейба и миссис Миллер » . Растворение . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года.
- ^ «Ботинок и туман: Роберт Альтман держался на расстоянии от Старого Голливуда» . Новости Северного берега . 7 ноября 2014 года . Проверено 3 июня 2023 г.
- ^ Тонг, Аллан (12 августа 2014 г.). «Старые, выцветшие фотографии: Вилмос Жигмонд о Маккейбе и миссис Миллер | Журнал Filmmaker» . Журнал кинорежиссеров | Публикация, посвященная независимому кино, предлагающая статьи, ссылки и ресурсы . Проверено 4 июня 2023 г.
- ^ Плеки, Жерар (1985). Роберт Альтман . Твейн. п. 41 . ISBN 9780805793031 . Нет онлайн-доступа.
- ^ Кель, Полина (2011). «Несбыточная мечта» . В Шварце, Сэнфорд (ред.). Эпоха кино: избранные произведения Полины Кель . Библиотека Америки. ISBN 9781598531718 . Перепечатка обзора Келя 1971 года ( Кель, Полина (3 июля 1971 г.). «Современное кино: несбыточная мечта». Житель Нью-Йорка . п. 40. ).
- ^ Мамер, Брюс (2008). Техника кинопроизводства: создание законченного образа (Пятое изд.). Cengage Обучение. п. 393. ИСБН 9780495411161 .
- ^ Дэнсигер, Кен (2010). Техника монтажа фильмов и видео: история, теория и практика (Пятое изд.). Фокальная пресса. п. 283. ИСБН 9780240813974 .
- ^ Бек, Джей (2015). «Звуковая эстетика Атлмана в 1970-е годы» . В Дэнксе, Адриан (ред.). Спутник Роберта Альтмана . Уайли-Блэквелл. п. 191. ИСБН 9781118288900 .
- ^ Фиппс, Кейт; Тобиас, Скотт (30 сентября 2014 г.). «Маккейб и миссис Миллер: глубокий пессимизм и доброта Леонарда Коэна» . Растворение .
- ^ Томпсон, Дэвид, изд. (2006). Альтман об Альтмане . Лондон: Фабер и Фабер. Цитируется в Кристиан, Дайан; Джексон, Брюс (4 марта 2008 г.). «Роберт Альтман: Маккейб и миссис Миллер» (PDF) . Семинары по кинематографии в Буффало . Том. XVI, нет. 8.
- ^ Маги, Гейл Шервуд (2014). Саундтреки Роберта Альтмана: фильм, музыка и звук от M*A*S*H до домашнего компаньона в прериях . Издательство Оксфордского университета. п. 61 и след. ISBN 9780199915965 .
- ^ Ниеми, Роберт (2016). Кино Роберта Альтмана: Hollywood Maverick . Издательство Колумбийского университета. п. 170. ИСБН 9780231850865 .
- ^ Эренштейн, Дэвид . Арьяцало, Яркко (ред.). «Маккейб и миссис Миллер, США, 1971 год» . Файлы Леонарда Коэна . Архивировано из оригинала 29 марта 2016 г. Недатированный обзор CDNow воспроизведен на фан-сайте.
- ^ Кэнби, Винсент (25 июня 1971 г.). «Экран: «Маккейб и миссис Миллер» » . Нью-Йорк Таймс . п. 17.
- ^ Рид, Рекс (25 июня 1971 г.). «Последнее произведение Альтмана - это просто Т*Р*А*С*Х» . Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк, США . Проверено 29 декабря 2023 г.
- ^ Кель, Полина (3 июля 1971 г.). «Современное кино: несбыточная мечта» . Житель Нью-Йорка . п. 40.
- ^ Кэрролл, Кэтлин (25 июня 1971 г.). « Живописный вестерн «Маккейб, миссис Миллер» . Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк, США . Проверено 29 декабря 2023 г.
- ^ Эберт, Роджер (30 июля 1971 г.). «Маккейб и миссис Миллер» . Чикаго Сан Таймс . Проверено 3 декабря 2018 г.
- ^ Эберт, Роджер (14 ноября 1999 г.). «Маккейб и миссис Миллер» . Чикаго Сан Таймс . Проверено 26 сентября 2020 г.
- ^ Сискель, Джин (30 июля 1971 г.). «Маккейб и миссис Миллер». Чикаго Трибьюн . п. 12, раздел 2.
- ^ Чамплин, Чарльз (1 августа 1971 г.). « Маккейб: как демифологизировать Запад». Лос-Анджелес Таймс . п. 1. Календарь.
- ^ Арнольд, Гэри (7 июля 1971 г.). « Маккейб: повод для ликования». Вашингтон Пост . п. Б9.
- ^ Ведман, Лес (9 июля 1971 г.). «Потрясающие фотографии создают великолепно оформленный коллаж» . Ванкувер Сан . Проверено 29 декабря 2023 г.
- ^ Спирс, Джеймс (10 июля 1971 г.). «Мутная, мутная честность» . Провинция . Ванкувер, Британская Колумбия, Канада . Проверено 29 декабря 2023 г.
- ^ Стоффман, Дэниел (14 августа 1971 г.). «Актеры второго плана затмевают звезд в «Маккейбе»» . Торонто Стар . Проверено 29 декабря 2023 г.
- ^ Ланкен, Дэйв (7 августа 1971 г.). «Красивый фильм об образе жизни» . Газета . Монреаль, Квебек, Канада . Проверено 29 ноября 2023 г.
- ^ «Обзоры вкратце» . Монреаль Стар . 7 августа 1971 года . Проверено 29 декабря 2023 г.
- ^ «Маккейб и миссис Миллер (1971)» . Проверено 24 октября 2023 г. - через www.rottentomatoes.com.
- ^ «Маккейб и миссис Миллер (1971)» . Метакритик . Проверено 27 января 2023 г.
- ^ «Голосует за Маккейба и миссис Миллер (1971)» . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 13 декабря 2016 г.
- ^ «100 величайших американских фильмов» . Би-би-си. 20 июля 2015 года . Проверено 13 декабря 2016 г.
- ^ Скотт, АО; Райан, Тим (17 сентября 2009 г.). «Пять любимых фильмов с А.О. Скоттом» . Гнилые помидоры . Проверено 3 июня 2013 г.
- ^ Бернардони, 1991 с. 143: «Как человеку примириться с обществом, приверженным антииндивидуалистической организации и капитализму?» И: «...дилемма человека, ищущего общность, сохраняя при этом индивидуальность… И: с. 154: Альтман связывает корпоративных представителей «целеустремленного капитализма» с «большим сообществом» города.
- ^ Бернардони, 1991: Бернардони развивает этот тезис на протяжении всего своего 20-страничного анализа.
- ^ Бернардони, 1991 с. 163
- ^ «Топ-10 вестернов» . Американский институт кино . Проверено 29 октября 2014 г.
- ^ «Голливудские блокбастеры, независимые фильмы и короткометражки, отобранные для Национального реестра фильмов 2010 года» . Библиотека Конгресса США. 4 января 2011 года . Проверено 26 ноября 2012 г.
- ^ Барнс, Майк (28 декабря 2010 г.). « Империя наносит ответный удар», «Самолет!» Среди 25 фильмов, внесенных в Национальный реестр фильмов» . Голливудский репортер . Проверено 26 ноября 2012 г.
- ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ «Зрительское мастерство Re-Причал Маккейба». Разнообразие . 11 августа 1971 г. с. 4.
- ^ «Обновленные чемпионы кино всех времен». Разнообразие . 9 января 1974 г. с. 60.
- ^ Маккейб и миссис Миллер (DVD (регион 1)). Домашнее видео Уорнера. 2002. ISBN 9780790765228 . OCLC 50000666 .
- ^ Маккейб и миссис Миллер (DVD (регион 1)). Коллекция критериев. 2016. ISBN 9781681431871 . OCLC 961027366 . Также выпущен на Blu-ray с дополнительными материалами.
- ^ «Маккейб и миссис Миллер» . Коллекция критериев . Проверено 17 мая 2016 г.
- ^ Боуэн, Чак (17 октября 2016 г.). «Обзор: фильм Роберта Альтмана «Маккейб и миссис Миллер» на Criterion Blu-ray» . Наклон .
Criterion предлагает соответственно смелую и красивую передачу одного из самых удивительно хрупких и интуитивных из всех американских фильмов.
Источники
[ редактировать ]- Бернардони, Джеймс. 1991. Новый Голливуд: что фильмы сделали с новыми свободами семидесятых . McFarland & Co. , Джефферсон, Северная Каролина ISBN 0-89950-627-5
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Боуэн, Чак (17 октября 2016 г.). «Маккейб и миссис Миллер» . Журнал «Слант» . Обзор Blu-ray-релиза фильма, а также очерк оригинальности фильма. Боуэн использует метафоры из музыки и живописи: «сцены наполнены джазовым импульсом контролируемой спонтанности, который станет торговой маркой Альтмана. ... Мы возвращаемся к живописи и музыке, чтобы установить правильные контекстуализирующие выводы, поскольку они вызывают внутри нас эмоции, которые не может быть полностью привязан к опыту и перспективе. Альтман называл себя художником, и это слово относится не только к мастерству его изображений, но и к их бездонным образным нюансам».
- Кристгау, Роберт (5 октября 2016 г.). «Незнакомые песни: Музыка Леонарда Коэна в фильме «Маккейб и миссис Миллер»» . Коллекция критериев . Проверено 12 августа 2018 г. Ретроспективное эссе о роли музыки Коэна в фильме.
- Дэнкс, Адриан (2000). «Просто Иисус ищет ясли: Маккейб и миссис Миллер» . Чувства кино . Расширенная оценка фильма в более широком контексте кино конца 20 века.
- Селф, Роберт Т. (2007). Маккейб и миссис Миллер Роберта Альтмана: переосмысление американского Запада . Университетское издательство Канзаса. ISBN 978-0-7006-1551-3 . OCLC 123285045 . 216-страничная книга по фильму Роберта Т. Селфа, профессора английского языка в Университете Северного Иллинойса, который также написал биографию Альтмана.
- Тернер, Майкл. «Ванкувер Роберта Альтмана: эссе Майкла Тернера» . Архивировано из оригинала 14 февраля 2007 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Маккейб и миссис Миллер» Эссе [2] доктора Челси Весселс на Национального реестра фильмов веб-сайте
- Маккейб и миссис Миллер на IMDb
- Маккейб и миссис Миллер в базе данных TCM Movie
- Маккейб и миссис Миллер в AllMovie
- Маккейб и миссис Миллер в каталоге художественных фильмов AFI
- Маккейб и миссис Миллер в Rotten Tomatoes
- Маккейб и миссис Миллер: разборки, эссе Натаниэля Рича из Criterion Collection
- Эссе Дэниела Игана «Маккейб и миссис Миллер» в книге «Наследие американского кино, 2009–2010: Путеводитель для зрителей по 50 знаковым фильмам, добавленным в Национальный реестр фильмов в 2009–2010 годах», Bloomsbury Publishing USA, 2011, ISBN 1441120025 Страницы 131–134 [3]
- фильмы 1971 года
- Вестерны (жанровые) фильмы 1971 года
- Американские фильмы 1970-х годов
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Американские фильмы об азартных играх
- Американские вестерны (жанровые) фильмы
- Фильмы по американским романам
- Фильмы Роберта Альтмана
- Фильмы о проституции в США
- Фильмы, действие которых происходит во время метели
- Фильмы, действие которых происходит в 1902 году.
- Действие фильмов происходит в Вашингтоне (штат)
- Фильмы, снятые в Ванкувере
- Ревизионистские вестерны (жанровые) фильмы
- Фильмы Национального реестра фильмов США
- Фильмы Warner Bros.