Jump to content

Дворец арабских ночей

Дворец арабских ночей
Сцена из фильма
Режиссер Жорж Мельес
Написал Жорж Мельес
На основе Тысяча и одна ночь
Продюсер: Жорж Мельес
Производство
компания
Дата выпуска
  • 1905  ( 1905 )
Время работы
440 метров [ 1 ] (около 28 минут) [ 2 ]
Страна Франция
Язык Тихий

Дворец арабских ночей ( французский : Le Palais des mille et une nuits ) — немой фэнтезийный фильм 1905 года, снятый Жоржем Мельесом . Фильм, вдохновленный « Тысячей и одной ночью» , рассказывает о приключениях принца, чья храбрость и преданность подвергаются испытанию в волшебном стремлении завоевать руку своей возлюбленной.

Продолжительность: 20 минут 58 секунд.
Дворец одной и одной ночи (1905 г.)

В мифическом арабском королевстве благородный, но бедный принц Сурир (по-французски «улыбка») любит прекрасную принцессу Индиго и просит у своего отца, могущественного раджи, ее руки и сердца. [ а ] Раджа в гневе отсылает принца; он уже пообещал руку Индиго своему старому другу, богатому ростовщику Сакараму. Индиго яростно протестует, когда Сурире угоняют охранники.

Вернувшись в свои личные покои, Сурир плачет от горя и случайно опрокидывает курильницу . Из горелки валит дым, из которого появляется колдун Халафар. Выслушав историю принца, колдун берет его под свою защиту и преподносит ему волшебный меч , обещая, что, если принц будет смелым и решительным, колдун приведет его к обильному сокровищу, которое позволит ему завоевать его любовь. Сурире охотно соглашается и отправляется в приключение, вскоре за ним следуют его друзья, которые хотят помешать ему сделать что-нибудь безрассудное.

Придя в храм, принц падает на колени в мольбе перед алтарем богини Шивы (предположительно вдохновленной индуистским божеством Шивой ). Статуя богини над алтарем чудесным образом оживает и отправляет Сурире на богато украшенной лодке, управляемой синим карликом. Лодка плывет по священной реке и доставляет Сурире в непроходимый лес, который волшебным образом открывается и открывает тайные пещеры, охраняемые Золотой Феей. Сурир и его друзья спускаются в Хрустальный грот, где их храбрость проверяется атаками гениев огня, блуждающих огоньков , призрачных скелетов, огнедышащего дракона и стаи чудовищных жаб. Сурире остается стойким и обращает монстров в бегство. Появляется Халафар и поздравляет принца с прохождением испытательного срока; теперь он будет вознагражден за свои усилия. Сурира приводят во Дворец Тысячи и одной ночи и вручают ему огромное сокровище.

Вернувшись в королевство раджи, настал день свадьбы Индиго и Сакарама. Когда эти двое собираются пожениться во дворе дворца, звучат трубы, и появляется принц Сурир, одетый в недавно найденные наряды, за которым следует процессия, раскрывающая его богатство. Изумленный раджа позволяет Индиго наконец выйти замуж за Сурире. Восхищенная толпа выгоняет Сакарама со двора и празднует свадьбу принца и принцессы.

Производство

[ редактировать ]

явно вдохновлен « Тысячей и одной ночью» Хотя сюжет фильма , он не взят ни из одного рассказа из этого сборника; скорее, Мельес объединил визуальную иконографию произведения и элементы из различных историй, включая освобожденного джинна из народной сказки об Аладдине , в оригинальное приключенческое повествование, которое давало широкие возможности для зрелищ и спецэффектов. [ 5 ] В результате получилась простая история, полная экзотических декораций и захватывающих моментов, очень напоминающая сюжеты феерий , эффектных французских постановок, популярных в девятнадцатом веке. [ 4 ]

Мельес появляется в фильме как колдун Халафар. [ 6 ] В одном из эскизов костюмов Мельеса перечислены другие актеры, которых он планировал нанять: «Мадемуазель Кальвьер, Бодсон, Биллюарт и Пеллетье. ММ. Доки, д'Юбер, Дюфрен и т. д.». [ 7 ] [ б ]

«Дворец арабских ночей» стал вторым фильмом Мельеса после «Севильского цирюльника» (1904), длина которого превысила 400 метров. [ 7 ] Этот фильм, один из самых богато оформленных Мельеса, отличается более сильным акцентом на зрелище и немного более спокойным темпом, чем в более ранних фильмах Мельеса; на это изменение стиля, возможно, повлияла Эдвина С. Портера киноверсия « Хижины дяди Тома» 1903 года или роскошные исторические драмы, которые тогда были в моде среди итальянских кинематографистов. [ 10 ]

Для костюмирования своего фильма Мельес воспользовался наличием значительного запаса костюмов, которые он купил в том же году в обанкротившемся доме сценических костюмов Maison Lepère. [ 10 ] Многочисленный реквизит фильма включает почти весь тот, который ранее был показан или будет показан позже в других фильмах Мельеса: так, мавританская дверь Золотого храма была заимствована из «Человеческой мухи» (1902), кукольный дракон возвращается. в «Ведьме» (1906) руины снова появляются в «Достопримечательности через виски» (1907) и так далее. [ 7 ] Сам Дворец «Тысячи и одной ночи», написанный в стиле тромплёй на плоском заднике, [ 6 ] выглядит точно так же, как зал с зеркалами (зеркальный зал), представленный на Парижской выставке 1900 года . [ 7 ] (Очень похожая комната была открыта на постоянной основе в Париже шесть лет спустя как часть Музея Гревен .) [ 11 ]

Помимо роскошных костюмов и декораций, еще одним важным моментом фильма являются впечатляющие спецэффекты. [ 5 ] Методы Мельеса для создания этих эффектов включали сценическую технику , пиротехнику , замещающее сращивание , наложение и растворение . [ 7 ] Эффект прозрачности фантомных скелетов был создан за счет многократной экспозиции , при этом изображения главных героев сражающихся и призрачных скелетов были записаны друг над другом, чтобы оба были видны. [ 12 ] В каталожном описании Мельеса к фильму проявляется особая гордость за сцену, в которой кажущийся непроходимым лес, нарисованный на плоскостях, расположенных так, чтобы показать глубину пространства, волшебным образом разделяется, открывая храм: «Это украшение, созданное после значительного труда, является настоящим чудом. достижения. Оно обладает великой художественной красотой». [ 2 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]
Страницы из рекламного буклета Мельеса к фильму

Фильм был выпущен кинокомпанией Méliès's Star Film и в ее каталогах имеет номер 705–726. [ 1 ] где его рекламировали как новое великое очарование восточное . [ 6 ] И полная версия продолжительностью 28 минут, и сокращенная версия продолжительностью 22 минуты были проданы Мельесом; обе версии были доступны либо в черно-белом, либо в раскрашенном вручную виде. [ 2 ] (Время показа, указанное в каталогах Мельеса, указывает на то, что он предполагал частоту кадров 14 кадров в секунду.) для фильма [ 7 ]

Исследуя кинематографические изображения арабской культуры, писатель Джек Шахин критикует «Дворец одной и одной ночи» за включение некоторых образов, которые стали бы стереотипными в голливудских версиях Ближнего Востока, ссылаясь на первую сцену, в которой «покорные девушки посещают скучающий, жадный, чернобородый властитель», в то время как «коренастый дворцовый страж охлаждает правителя» гигантским веером. [ 13 ] Напротив, историк Роберт Ирвин в эссе о фильме Мельеса и других экранизациях « Тысячи и одной ночи » утверждает, что «не следует придавать слишком большого значения» этим стереотипам, говоря, что «кинорежиссеры относились к британскому средневековью история в такой же бесцеремонной манере показана в фильмах о приключениях Робин Гуда, в то время как фантастическая история Старого Запада была вызвана в воображении тысячами ковбойских фильмов, снятых в Голливуде». [ 14 ]

Кинокритик Уильям Б. Паррилл, рассматривая немое кино 2010-х годов, выделил сцену боя скелетов, заявив, что она «предвещает аналогичные и не обязательно более творческие сцены в фильмах Рэя Харрихаузена ». [ 15 ] Академический теоретик Антония Лант, анализируя гаптику в кино, высоко оценила сцену с волшебным расступающимся лесом, написав: «Мелиес выбирал мотивы, которые исследовали или подчеркивали манящие, но иллюзорные глубины кино, невозможное сжатие и расширение дальнего и близкого». , неясные тождества фигуры и фона». [ 16 ] Историк культуры Ришар Абель подчеркнул, что культурная среда, созданная Мельесом, «превращается в своего рода кругосветное путешествие, эклектично сочетающее «различные реальные и воображаемые экзотические места Ближнего Востока и Азии», и, в хитроумном повороте, обнажая маску «Другой» и его опасности, Дворец «Тысячи и одной ночи», где спрятаны сокровища, оказывается очень похожим на музей Гревен в Париже». [ 17 ]

  1. Фильм немой и не имеет субтитров , но для своих более длинных фильмов, таких как этот, Мельес подготовил сокращенные версии описаний своего каталога, известные как бонименты , намереваясь, чтобы их читал рассказчик во время проекции фильма, чтобы предоставить дополнительные подробности. зрителям. [ 3 ] Поэтому некоторые детали в этом кратком изложении взяты из каталожного описания фильма Мельеса. [ 2 ] Оригинальные французские имена собственные взяты из обсуждения фильма Джеком Зипсом; [ 4 ] в своих англоязычных каталогах Мельес использовал разные имена для некоторых персонажей, называя принца « Прекрасным принцем », принцессу « Ауда », а пользователя «Холдфаст». [ 2 ]
  2. Жанна Кальвьер, конюшня , Хиверского цирка была нанята на главную роль в опере Мельеса « Жанна д'Арк» в 1900 году, после чего в течение нескольких лет оставалась в составе его основной актерской труппы. [ 8 ] Мадемуазель Бодсон (имя которой неизвестно) появляется в произведениях Мельеса «Чудо под инквизицией» (1904), «Затмение, или Ухаживание Солнца и Луны» (1907) и «Сон опиумного злодея» (1908). [ 9 ] Эскиз костюма, о котором идет речь, воспроизведен в книге «Маг Жоржа Мельеса » Мориса Бесси и Ло Дука (Париж: Повер, 1961), с. 102. [ 7 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Мальтет, Жак; Маннони, Лоран (2008). Работа Жоржа Мельеса . Париж: Editions de La Martinière. п. 349. ИСБН  9782732437323 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Мельес, Жорж (1905), Полный каталог подлинных и оригинальных «звездных» фильмов , Нью-Йорк: Geo. Мельес, с. 73–80 , получено 13 февраля 2014 г.
  3. ^ Мальтет и Маннони 2008, с. 191
  4. ^ Перейти обратно: а б Зипес, Джек (2011), Зачарованный экран: неизвестная история сказочных фильмов , Нью-Йорк: Routledge, стр. 41, ISBN  9781135853952 , получено 12 мая 2014 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Хаазе, Дональд (2008), Энциклопедия народных сказок и сказок Гринвуда , том. Я, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, стр. 61, ISBN  9780313334429 , получено 12 мая 2014 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Мальтет и Маннони 2008, с. 180
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Попытка воссоздать каталог французских звездных фильмов; за которым следует анализ каталога фильмов Жоржа Мельеса, перечисленных во Франции , Bois d'Arcy: Service des archives du Film du Centre national de la cinématography, 1981, p. 223, ISBN  2903053073 , OCLC   10506429
  8. ^ Вемер, Северин; Дюваль, Жиль (2011), Вновь открытые цвета «Путешествия в Луне» (PDF) , Фонд кино Groupama Gan и Фонд кинонаследия Technicolor, стр. 165, заархивировано из оригинала (PDF) 11 ноября 2011 г.
  9. ^ Очерк реконструкции , стр. 186–87, 278–80, 297–98.
  10. ^ Перейти обратно: а б Фрейзер, Джон (1979), Искусственно организованные сцены: фильмы Жоржа Мельеса , Бостон: GK Hall & Co., стр. 155–157, ISBN  0816183686
  11. ^ Марри, Бернард; Ферье, Жак (1997), Париж под стеклом: город и его отражения , Париж: Ed du Pavillon de l'Arsenal, стр. 88
  12. ^ Эзра, Элизабет (2000), Жорж Мельес , Манчестер: Издательство Манчестерского университета, стр. 31, ISBN  0-7190-5395-1 , получено 12 мая 2014 г.
  13. ^ Шахин, Джек Г. (2012), «Плохие арабы: как Голливуд поносит людей» , Interlink Publishing, стр. 31, ISBN  9781623710064 , получено 15 мая 2014 г.
  14. ^ Ирвин, Роберт (2004), « Арабские ночи в экранизациях» , в Марцольфе, Ульрих; ван Леувен, Ричард (ред.), Энциклопедия «Арабские ночи » , том. Я, Санта-Барбара, Калифорния: ABC CLIO, с. 25, ISBN  9781576072042 , получено 15 мая 2014 г.
  15. ^ Паррилл, Уильям Б. (2011), Европейские немые фильмы на видео: критическое руководство , Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд, стр. 474, ISBN  9780786464371
  16. ^ Моэн, Кристиан (2012), Фильмы и сказки: рождение современной фэнтези , Лондон: IB Tauris & Co., стр. 72, ISBN  9780857722218 , получено 12 мая 2014 г.
  17. ^ Абель, Ричард (1998), Кино идет в город: французское кино, 1896–1914 , Беркли: University of California Press, стр. 158, ISBN  9780520912915 , получено 15 мая 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c27ed8b8e50b63245058d8da35252782__1719004320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/82/c27ed8b8e50b63245058d8da35252782.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Palace of the Arabian Nights - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)