Дворец арабских ночей
Дворец арабских ночей | |
---|---|
Сцена из фильма | |
Режиссер | Жорж Мельес |
Написал | Жорж Мельес |
На основе | Тысяча и одна ночь |
Продюсер: | Жорж Мельес |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 440 метров [ 1 ] (около 28 минут) [ 2 ] |
Страна | Франция |
Язык | Тихий |
Дворец арабских ночей ( французский : Le Palais des mille et une nuits ) — немой фэнтезийный фильм 1905 года, снятый Жоржем Мельесом . Фильм, вдохновленный « Тысячей и одной ночью» , рассказывает о приключениях принца, чья храбрость и преданность подвергаются испытанию в волшебном стремлении завоевать руку своей возлюбленной.
Сюжет
[ редактировать ]В мифическом арабском королевстве благородный, но бедный принц Сурир (по-французски «улыбка») любит прекрасную принцессу Индиго и просит у своего отца, могущественного раджи, ее руки и сердца. [ а ] Раджа в гневе отсылает принца; он уже пообещал руку Индиго своему старому другу, богатому ростовщику Сакараму. Индиго яростно протестует, когда Сурире угоняют охранники.
Вернувшись в свои личные покои, Сурир плачет от горя и случайно опрокидывает курильницу . Из горелки валит дым, из которого появляется колдун Халафар. Выслушав историю принца, колдун берет его под свою защиту и преподносит ему волшебный меч , обещая, что, если принц будет смелым и решительным, колдун приведет его к обильному сокровищу, которое позволит ему завоевать его любовь. Сурире охотно соглашается и отправляется в приключение, вскоре за ним следуют его друзья, которые хотят помешать ему сделать что-нибудь безрассудное.
Придя в храм, принц падает на колени в мольбе перед алтарем богини Шивы (предположительно вдохновленной индуистским божеством Шивой ). Статуя богини над алтарем чудесным образом оживает и отправляет Сурире на богато украшенной лодке, управляемой синим карликом. Лодка плывет по священной реке и доставляет Сурире в непроходимый лес, который волшебным образом открывается и открывает тайные пещеры, охраняемые Золотой Феей. Сурир и его друзья спускаются в Хрустальный грот, где их храбрость проверяется атаками гениев огня, блуждающих огоньков , призрачных скелетов, огнедышащего дракона и стаи чудовищных жаб. Сурире остается стойким и обращает монстров в бегство. Появляется Халафар и поздравляет принца с прохождением испытательного срока; теперь он будет вознагражден за свои усилия. Сурира приводят во Дворец Тысячи и одной ночи и вручают ему огромное сокровище.
Вернувшись в королевство раджи, настал день свадьбы Индиго и Сакарама. Когда эти двое собираются пожениться во дворе дворца, звучат трубы, и появляется принц Сурир, одетый в недавно найденные наряды, за которым следует процессия, раскрывающая его богатство. Изумленный раджа позволяет Индиго наконец выйти замуж за Сурире. Восхищенная толпа выгоняет Сакарама со двора и празднует свадьбу принца и принцессы.
Производство
[ редактировать ]явно вдохновлен « Тысячей и одной ночью» Хотя сюжет фильма , он не взят ни из одного рассказа из этого сборника; скорее, Мельес объединил визуальную иконографию произведения и элементы из различных историй, включая освобожденного джинна из народной сказки об Аладдине , в оригинальное приключенческое повествование, которое давало широкие возможности для зрелищ и спецэффектов. [ 5 ] В результате получилась простая история, полная экзотических декораций и захватывающих моментов, очень напоминающая сюжеты феерий , эффектных французских постановок, популярных в девятнадцатом веке. [ 4 ]
Мельес появляется в фильме как колдун Халафар. [ 6 ] В одном из эскизов костюмов Мельеса перечислены другие актеры, которых он планировал нанять: «Мадемуазель Кальвьер, Бодсон, Биллюарт и Пеллетье. ММ. Доки, д'Юбер, Дюфрен и т. д.». [ 7 ] [ б ]
«Дворец арабских ночей» стал вторым фильмом Мельеса после «Севильского цирюльника» (1904), длина которого превысила 400 метров. [ 7 ] Этот фильм, один из самых богато оформленных Мельеса, отличается более сильным акцентом на зрелище и немного более спокойным темпом, чем в более ранних фильмах Мельеса; на это изменение стиля, возможно, повлияла Эдвина С. Портера киноверсия « Хижины дяди Тома» 1903 года или роскошные исторические драмы, которые тогда были в моде среди итальянских кинематографистов. [ 10 ]
Для костюмирования своего фильма Мельес воспользовался наличием значительного запаса костюмов, которые он купил в том же году в обанкротившемся доме сценических костюмов Maison Lepère. [ 10 ] Многочисленный реквизит фильма включает почти весь тот, который ранее был показан или будет показан позже в других фильмах Мельеса: так, мавританская дверь Золотого храма была заимствована из «Человеческой мухи» (1902), кукольный дракон возвращается. в «Ведьме» (1906) руины снова появляются в «Достопримечательности через виски» (1907) и так далее. [ 7 ] Сам Дворец «Тысячи и одной ночи», написанный в стиле тромплёй на плоском заднике, [ 6 ] выглядит точно так же, как зал с зеркалами (зеркальный зал), представленный на Парижской выставке 1900 года . [ 7 ] (Очень похожая комната была открыта на постоянной основе в Париже шесть лет спустя как часть Музея Гревен .) [ 11 ]
Помимо роскошных костюмов и декораций, еще одним важным моментом фильма являются впечатляющие спецэффекты. [ 5 ] Методы Мельеса для создания этих эффектов включали сценическую технику , пиротехнику , замещающее сращивание , наложение и растворение . [ 7 ] Эффект прозрачности фантомных скелетов был создан за счет многократной экспозиции , при этом изображения главных героев сражающихся и призрачных скелетов были записаны друг над другом, чтобы оба были видны. [ 12 ] В каталожном описании Мельеса к фильму проявляется особая гордость за сцену, в которой кажущийся непроходимым лес, нарисованный на плоскостях, расположенных так, чтобы показать глубину пространства, волшебным образом разделяется, открывая храм: «Это украшение, созданное после значительного труда, является настоящим чудом. достижения. Оно обладает великой художественной красотой». [ 2 ]
Выпуск и прием
[ редактировать ]
Фильм был выпущен кинокомпанией Méliès's Star Film и в ее каталогах имеет номер 705–726. [ 1 ] где его рекламировали как новое великое очарование восточное . [ 6 ] И полная версия продолжительностью 28 минут, и сокращенная версия продолжительностью 22 минуты были проданы Мельесом; обе версии были доступны либо в черно-белом, либо в раскрашенном вручную виде. [ 2 ] (Время показа, указанное в каталогах Мельеса, указывает на то, что он предполагал частоту кадров 14 кадров в секунду.) для фильма [ 7 ]
Исследуя кинематографические изображения арабской культуры, писатель Джек Шахин критикует «Дворец одной и одной ночи» за включение некоторых образов, которые стали бы стереотипными в голливудских версиях Ближнего Востока, ссылаясь на первую сцену, в которой «покорные девушки посещают скучающий, жадный, чернобородый властитель», в то время как «коренастый дворцовый страж охлаждает правителя» гигантским веером. [ 13 ] Напротив, историк Роберт Ирвин в эссе о фильме Мельеса и других экранизациях « Тысячи и одной ночи » утверждает, что «не следует придавать слишком большого значения» этим стереотипам, говоря, что «кинорежиссеры относились к британскому средневековью история в такой же бесцеремонной манере показана в фильмах о приключениях Робин Гуда, в то время как фантастическая история Старого Запада была вызвана в воображении тысячами ковбойских фильмов, снятых в Голливуде». [ 14 ]
Кинокритик Уильям Б. Паррилл, рассматривая немое кино 2010-х годов, выделил сцену боя скелетов, заявив, что она «предвещает аналогичные и не обязательно более творческие сцены в фильмах Рэя Харрихаузена ». [ 15 ] Академический теоретик Антония Лант, анализируя гаптику в кино, высоко оценила сцену с волшебным расступающимся лесом, написав: «Мелиес выбирал мотивы, которые исследовали или подчеркивали манящие, но иллюзорные глубины кино, невозможное сжатие и расширение дальнего и близкого». , неясные тождества фигуры и фона». [ 16 ] Историк культуры Ришар Абель подчеркнул, что культурная среда, созданная Мельесом, «превращается в своего рода кругосветное путешествие, эклектично сочетающее «различные реальные и воображаемые экзотические места Ближнего Востока и Азии», и, в хитроумном повороте, обнажая маску «Другой» и его опасности, Дворец «Тысячи и одной ночи», где спрятаны сокровища, оказывается очень похожим на музей Гревен в Париже». [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ↑ Фильм немой и не имеет субтитров , но для своих более длинных фильмов, таких как этот, Мельес подготовил сокращенные версии описаний своего каталога, известные как бонименты , намереваясь, чтобы их читал рассказчик во время проекции фильма, чтобы предоставить дополнительные подробности. зрителям. [ 3 ] Поэтому некоторые детали в этом кратком изложении взяты из каталожного описания фильма Мельеса. [ 2 ] Оригинальные французские имена собственные взяты из обсуждения фильма Джеком Зипсом; [ 4 ] в своих англоязычных каталогах Мельес использовал разные имена для некоторых персонажей, называя принца « Прекрасным принцем », принцессу « Ауда », а пользователя «Холдфаст». [ 2 ]
- ↑ Жанна Кальвьер, конюшня , Хиверского цирка была нанята на главную роль в опере Мельеса « Жанна д'Арк» в 1900 году, после чего в течение нескольких лет оставалась в составе его основной актерской труппы. [ 8 ] Мадемуазель Бодсон (имя которой неизвестно) появляется в произведениях Мельеса «Чудо под инквизицией» (1904), «Затмение, или Ухаживание Солнца и Луны» (1907) и «Сон опиумного злодея» (1908). [ 9 ] Эскиз костюма, о котором идет речь, воспроизведен в книге «Маг Жоржа Мельеса » Мориса Бесси и Ло Дука (Париж: Повер, 1961), с. 102. [ 7 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Мальтет, Жак; Маннони, Лоран (2008). Работа Жоржа Мельеса . Париж: Editions de La Martinière. п. 349. ИСБН 9782732437323 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Мельес, Жорж (1905), Полный каталог подлинных и оригинальных «звездных» фильмов , Нью-Йорк: Geo. Мельес, с. 73–80 , получено 13 февраля 2014 г.
- ^ Мальтет и Маннони 2008, с. 191
- ^ Перейти обратно: а б Зипес, Джек (2011), Зачарованный экран: неизвестная история сказочных фильмов , Нью-Йорк: Routledge, стр. 41, ISBN 9781135853952 , получено 12 мая 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хаазе, Дональд (2008), Энциклопедия народных сказок и сказок Гринвуда , том. Я, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, стр. 61, ISBN 9780313334429 , получено 12 мая 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Мальтет и Маннони 2008, с. 180
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Попытка воссоздать каталог французских звездных фильмов; за которым следует анализ каталога фильмов Жоржа Мельеса, перечисленных во Франции , Bois d'Arcy: Service des archives du Film du Centre national de la cinématography, 1981, p. 223, ISBN 2903053073 , OCLC 10506429
- ^ Вемер, Северин; Дюваль, Жиль (2011), Вновь открытые цвета «Путешествия в Луне» (PDF) , Фонд кино Groupama Gan и Фонд кинонаследия Technicolor, стр. 165, заархивировано из оригинала (PDF) 11 ноября 2011 г.
- ^ Очерк реконструкции , стр. 186–87, 278–80, 297–98.
- ^ Перейти обратно: а б Фрейзер, Джон (1979), Искусственно организованные сцены: фильмы Жоржа Мельеса , Бостон: GK Hall & Co., стр. 155–157, ISBN 0816183686
- ^ Марри, Бернард; Ферье, Жак (1997), Париж под стеклом: город и его отражения , Париж: Ed du Pavillon de l'Arsenal, стр. 88
- ^ Эзра, Элизабет (2000), Жорж Мельес , Манчестер: Издательство Манчестерского университета, стр. 31, ISBN 0-7190-5395-1 , получено 12 мая 2014 г.
- ^ Шахин, Джек Г. (2012), «Плохие арабы: как Голливуд поносит людей» , Interlink Publishing, стр. 31, ISBN 9781623710064 , получено 15 мая 2014 г.
- ^ Ирвин, Роберт (2004), « Арабские ночи в экранизациях» , в Марцольфе, Ульрих; ван Леувен, Ричард (ред.), Энциклопедия «Арабские ночи » , том. Я, Санта-Барбара, Калифорния: ABC CLIO, с. 25, ISBN 9781576072042 , получено 15 мая 2014 г.
- ^ Паррилл, Уильям Б. (2011), Европейские немые фильмы на видео: критическое руководство , Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд, стр. 474, ISBN 9780786464371
- ^ Моэн, Кристиан (2012), Фильмы и сказки: рождение современной фэнтези , Лондон: IB Tauris & Co., стр. 72, ISBN 9780857722218 , получено 12 мая 2014 г.
- ^ Абель, Ричард (1998), Кино идет в город: французское кино, 1896–1914 , Беркли: University of California Press, стр. 158, ISBN 9780520912915 , получено 15 мая 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]