Кадриль (спектакль)

«Кадриль» — пьеса Ноэля Кауарда . Это романтическая комедия, действие которой происходит в середине викторианской эпохи и изображает романтические перемены, когда английский аристократ сбегает с женой американского бизнесмена, а американец влюбляется в брошенную жену аристократа.
Премьера спектакля состоялась в Лондоне в 1952 году с Линн Фонтанн и Альфредом Лантом в главных ролях . Он играл на Бродвее в 1955 году с теми же двумя актерами в главных ролях.
История
[ редактировать ]После провинциального турне, начавшегося в Манчестерском оперном театре 15 июля 1952 года, спектакль открылся в лондонском театре «Феникс» 12 сентября 1952 года и продлился до 27 июня 1953 года. [ 1 ] В пьесе снимались друзья Кауарда Линн Фонтанн и Альфред Лант , а также Гриффит Джонс , Мэриан Спенсер и Сильвия Кольридж . Костюмы и декорации были созданы Сесилом Битоном , а спектакль поставил автор. Он был довольно успешным: было дано 329 представлений, но не смог сравниться с выдающейся популярностью его самых больших довоенных хитов. [ 2 ] [ 3 ]
The Manchester Guardian похвалила пьесу за то, что она отошла от обычного лаконичного стиля Кауарда и экспериментировала с романтической комедией, «нежной и искренней, а также забавной и элегантной». [ 4 ] «Таймс» не впечатлилась, назвав произведение «романтическим фустианом». [ 5 ] Многие рецензенты считали сюжет производным от довоенного хита Кауарда « Частная жизнь» . Однако игра Фонтана и Ланта неизменно хвалилась, хотя The Daily Express назвала постановку «пустой тратой дорогого таланта». [ 6 ]
Лант получил премию «Тони» за лучшую мужскую роль в бродвейской постановке 1955 года, в которой также снимались Фонтанн и Брайан Ахерн , Эдна Бест и Джером Килти . Бродвейский спектакль длился 159 представлений и мог бы с прибылью длиться дольше, но «Лантс» предпочли закрыться в марте 1955 года. [ 7 ]
Оригинальный состав
[ редактировать ]- Преподобный Эдгар Спевин — Джон Гилл
- Сара, его жена – Мойя Ньюджент
- Гвендолин, его дочь – Памела Грант
- Официант – Майкл Аллинсон
- Курьер – Тимоти Форбс Адам
- Маркиз Херонден (Юбер) – Гриффит Джонс
- Миссис Аксель Динсен (Шарлотта) — Мэриан Спенсер
- Кэтчпол, дворецкий – Гордон Филлотт
- Маркиза Эронден (Серена) – Линн Фонтанн
- Леди Гарриет Рипли — Джойс Кэри
- Фостер, горничная – Сибил Уайз
- Лакей – Родерик Уокер
- Аксель Динсен — Альфред Лант
- Октавия, графиня Боннингтон – Сильвия Кольридж
- Официант – Чарльз Реннисон
- Путешественники и т. д. – Аллегра Николь, Дерек Проуз, Бетти Хэйр, Джиллиан Рейн , Ричард Скотт и Дороти Блайт. [ 8 ]
Сюжет
[ редактировать ]Акт I
[ редактировать ]Сцена I: «Буфет де ла Гар», Булонь. Раннее утро мая 1873 года.
[ редактировать ]Курьер в форме проводит Юбера, маркиза Херондена и миссис Аксель Динсен (Шарлотта). Они оставили своих супругов и вместе сбегают. Шарлотта нервничает и беспокоится, что их будут преследовать жена Хьюберта Серена и ее собственный муж, американский железнодорожный магнат. Она также обеспокоена тем, как ее и Юбера примет английская община в Ницце, куда они направляются. Также в буфете присутствует английский священнослужитель г-н Спевин и его семья, направляющиеся в Ниццу, где он был назначен викарием английской церкви в Ницце. Его жена замечает, что женщина с Юбером не маркиза. Их поезд прибывает, и они садятся в него.
Сцена 2: Гостиная Серены в доме Херонден, Белгрейв-сквер. Несколько часов спустя.
[ редактировать ]Серена, леди Эронден вернулась из страны со своей подругой, леди Харриет Рипли. Дворецкий сообщает ей, что маркиз оставил для нее записку. Она открывает его, но не раскрывает его содержимое своей любознательной подруге. Гарриет уходит, когда появляется неожиданный гость, Аксель Динсен. Он сообщает, что его жена и маркиз сбежали. Он предлагает обоим последовать за сбежавшей парой; Серена сначала сопротивляется, но он уговаривает ее, и они соглашаются сесть на ночной поезд и отправиться на континент.
Акт II
[ редактировать ]Сцена 1: Вилла Зодиак, Сен-Гийом-де-Флер, Франция. Два дня спустя.
[ редактировать ]Юбер и Шарлотта обнаруживают, что первый восторг стер их роман. Попытки Юбера успокоить Шарлотту прерываются прибытием Серены и Акселя. Серена объявляет о своем намерении остаться на обед, а затем на неопределенный срок, несмотря на попытки Юбера отговорить ее. Юбер выводит Шарлотту на террасу. Серена спрашивает Акселя, не боится ли он оставить их вместе под небом. Он криво комментирует: «Они скоро вернутся. Начинается дождь». Они смотрят друг на друга и улыбаются.
Сцена 2: То же самое. На следующее утро.
[ редактировать ]Аксель и Серена все еще на вилле. Она настаивает на серьезном разговоре с Шарлоттой, предупреждая ее, что у Юбера раньше были короткие увлечения, и он вполне может отказаться от идеи побега, когда реальность станет реальностью. Когда Шарлотта остается одна, входит Юбер. Она говорит ему, что Серена спросила, действительно ли она любит его, и, увидев его вблизи, она ответила: «Нет». Она готова вернуться в Лондон вместе с мужем. Она достойно уходит, а Юбер в ярости уходит. Серена и Аксель вроде бы победили, но эмоционально истощены. Их прерывает Октавия, графиня Боннингтон, эксцентричная пожилая соседка. Услышав, что на вилле находится пара незаконных любовников, она предполагает, что это Серена и Аксель, и начинает их поздравлять, игнорируя все попытки Серены объяснить ситуацию. Наконец она бросается с приглашением навестить ее на ее вилле ла Джоа. Аксель, которому она понравилась, поднимает стакан и пьет за нее. Серена говорит, что он, должно быть, такой же сумасшедший, как леди Боннингтон.
Сцена 3: То же самое. Несколько часов спустя.
[ редактировать ]Две пары в дорожной одежде пьют кофе. Атмосфера довольно напряженная, пока они ждут экипажа, который отвезет их на станцию. Шарлотта идет собирать вещи, оставив Серену и Акселя вместе. В длинной, задушевной беседе он описывает свои первые дни: как он начал работать в тринадцать лет и постепенно заработал состояние. Он просит Серену когда-нибудь приехать в Америку, а затем целует ей руку. Юбер возвращается, и пары уходят.
Акт III
[ редактировать ]Сцена I: Гостиная Серены в доме Херонден, Белгрейв-сквер, июнь 1874 года. День.
[ редактировать ]Это год спустя. Хьюберт объявляет о своем намерении отправиться на охоту на крупную дичь в Африку с новым другом по имени Мэллори. Леди Харриет приходит на послеобеденный чай. Она настроена сплетничать и говорит, что Шарлотта Динсен вернулась в Америку в ожидании развода. Она также отмечает, что у Хьюберта появился новый «друг», миссис Мэллори. Услышав это имя, Серена понимает истинную природу экспедиции Хьюберта «по-крупному». «Бедный Хьюберт!» - восклицает она. Гарриет удивлена восторгом и волнением Серены. Когда она уходит, Серена звонит дворецкому и дает ему письмо, чтобы передать Хьюберту после того, как она выйдет из дома.
Сцена 2: «Шведский стол на вокзале», Булонь. Рано утром следующего дня.
[ редактировать ]Спевины возвращаются в Англию. Входят Аксель и Серена. Спевин узнает их и подходит к их столу. Он предполагает, что с ними путешествует Хьюберт, и Серена его не поправляет. Он не осознает, что Аксель и Серена сбегают. Стевины уходят, а Аксель и Серена остаются одни. Он признает, что его смущает свое незнание французского языка, и он беспокоится, что его недостаток образования будет раздражать Серену; но она говорит ему не волноваться: «Когда сбегаешь с нецивилизованным хулиганом, нужно быть готовым ко всему». Серена с тоской говорит, что ей бы хотелось, чтобы они оба были моложе и имели больше времени. Аксель отвечает: «Времени достаточно, моя дорогая любовь, времени и в запасе. Приходи».
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Театры», The Times , 13 сентября 1952 г., стр. 2 и 27 июня 1953 г., с. 2
- ^ Лесли, стр. 314, 370 и 361.
- ^ Лар, с. 136
- ^ «Кадриль: Первая ночь труса в Манчестере», The Manchester Guardian , 16 июля 1952 г., стр. 5
- ^ "Театр Феникс", The Times , 13 сентября 1952 г., стр. 2
- ^ Барбер, Джон. «Ночь Лунтов – не трусов», The Daily Express , 13 сентября 1952 г., стр. 3
- ^ День, с. 564
- ^ Трус, с. 3
Ссылки
[ редактировать ]- Трус, Ноэль (2003). Собрание пьес: семь . Лондон: Метуэн. ISBN 978-1-4725-0334-3 .
- Дэй, Барри, изд. (2007). Письма Ноэля Кауарда . Лондон: Метуэн. ISBN 978-0-7136-8578-7 .
- Лар, Джон (1982). Трусливый драматург . Лондон: Метуэн. ISBN 978-0-413-48050-7 .
- Лесли (1976). Жизнь Ноэля Кауарда . Лондон: Джонатан Кейп. ISBN 978-0-224-01288-1 .