Jump to content

Гомеотелейтон

(Перенаправлено с Гомоиотелевтона )

Гомеотелевтон , также пишется гомеотелевтон и гомойотелевтон (от греческого ὁμοιοτέλευτον , [1] homoioteleuton , «подобное окончанию»), представляет собой повторение окончаний в словах. Гомеотелейтон также известен как «близкая рифма» . [2]

Гомеотелевтон (homoioteleuton) был впервые идентифицирован Аристотелем в его «Риторике» , где он определяет его как две строки стиха, которые заканчиваются словами, имеющими одинаковое окончание. Он использует пример

Они убили этого ребенка
Но именно из-за него все и произошло (1410а20)

ōiethēsan auton payion tetokenai,
all' autou aition gegonenai (1410a20)

они думали, что он отец ребенка,
но что он был причиной этого (1410a20) [3]

В латинской риторике и поэзии гомеотелевтон был часто используемым приемом. Он использовался для того, чтобы связать два слова с похожими окончаниями и привлечь к ним внимание читателя.

Мы все связаны в один великий клубок человечества,
и общество не может попирать самых слабых и немощных
своих членов, не получив проклятия в своей душе.
(Фрэнсис Эллен Уоткинс Харпер, речь, 1866 г.)

Голодные люди не могут хорошо учиться
или производить что -либо , кроме
возможно, насилие.
(Перл Бейли, «Перловая кухня»)

К идеям он приходил медленно, никогда не катаясь на коньках .
над ясным, твердым льдом логики и не паря
по течению воображения, но упорно трудясь ,
бреду по тяжелой почве существования.
(Урсула К. Ле Гуин, «Небесный станок»)

Сегодня гомеотелевтон означает нечто большее, чем первоначальное определение Аристотеля.

Почти рифма

[ редактировать ]

Как рифма, гомеотелейтон не очень эффективен. Это повторение окончаний слов. Поскольку окончания обычно безударные, а рифма возникает из ударных слогов , они вообще не рифмуются. В следующем отрывке

Вода быстро поднялась,
и я быстро нырнул под воду.

и быстро , и быстро заканчиваются наречием на окончание -ly . Хотя они заканчиваются одинаковым звуком, они не рифмуются, поскольку ударный слог в каждом слове (РА-пид-лы и БЫСТРО-лы) имеет разное звучание. [4]

Однако использование этого приема по-прежнему связывает слова в своего рода рифму или эхо, даже в прозаических отрывках:

Важно использовать все знания этично ,
гуманно с и любовью .
(Кэрол Пирсон, «Герой внутри»)

«Ну, сэр, за ясную речь и ясное понимание » .(Каспар Гутман Сэму Спейду, глава XI (Толстяк) в Дэшиле Хэммете, «Мальтийский сокол» (1930)

«Чем дешевле жулик , тем ярче схема » .(Сэм Спейд Уилмеру, глава XII (Карусель) в Дэшиле Хэммете, «Мальтийский сокол» (1930)

Ошибка переписчика

[ редактировать ]

В области палеографии и текстовой критики гомеотелевтон также стал означать форму ошибки переписчика, присутствующую в древних текстах. Переписчик переписывал новый экземпляр часто переиздаваемой книги, например Библии . Когда писец читал исходный текст, его глаза переходили от одного слова к тому же слову в следующей строке, пропуская одну или две строки в транскрипции. Когда были сделаны стенограммы ошибочной копии писца (а не оригинала), ошибки передаются потомкам.

Пример этого можно найти в Библии, а точнее в 1 Царств 11 . Израильский Иавиш город -Галаад находился в осаде аммонитян :

И пришел Нааш Аммонитянин и расположился станом против Иависа Галаадского, и сказали все жители Иависа Нахасу: заключи с нами завет, и мы будем служить тебе. Но Нааш Аммонитянин ответил им: при этом условии я заключу с вами завет , что я выколю все правые глаза ваши и возложу это в поругание на весь Израиль. 1 Царств 11:1–2

Предыдущие отрывки не объясняют желание Нааша ослепить израильтян, и ученые не смогли объяснить это наказание в контексте Библии. Находка из свитков Мертвого моря , свиток 4QSam а , дает недостающее начало I Царств 11. [5] В некоторых совсем недавних английских переводах (например, TNIV ) текст добавляется в сноску.

Нахаш, царь Бнай Аммона (аммонитян), с силой притеснял Бнай Гад и Бнай Реувен и вырвал каждый правый глаз. Не было спасителя для Израиля, и не осталось (ни одного) человека среди Бней Исраэль за Иорданом (рекой), у которого не вырвал бы у него правый глаз Нахаш, царь Бней-Аммона. (Теперь) семь отрядов были освобождены от рук Бней-Аммона. Они пошли в Иавиш Галаад. И вот прошло примерно месяц (позже), что... [5]

  1. ^ Сильва Риторика (2006). Риторические фигуры Шекспира и Священного Писания
  2. ^ Университет Бригама Янга (2006). Риторические фигуры Шекспира и Священного Писания
  3. ^ Цифровая библиотека Персея (2006). Аристотель, Риторика
  4. ^ Бринкман, Баба. (2002). «Лучший рим и кан: появление рифмы на английском языке»
  5. ^ Перейти обратно: а б «Сессия IV: Путешествие по свиткам» . Свитки Мертвого моря «50 лет». Лерхаус Иудаика. 2006. Архивировано из оригинала 31 июля 2008 года.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Святая Библия: Согласие. Всемирная издательская компания: Кливленд.
  • Каддон, Дж. А., изд. Словарь литературных терминов и теории литературы Penguin. 3-е изд. Книги Пингвина: Нью-Йорк, 1991.
  • Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 678. ИСБН  0-674-36250-0 .
  • Пол Д. Вегнер, Руководство для студентов по текстовой критике Библии: ее история, методы и результаты , InterVarsity Press, 2006, с. 49.
  • Вимсатт-младший, WK (1944). «Одно отношение рифмы к разуму». Ежеквартальный журнал «Современный язык» . 5 : 323–38.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f472ab019208fbd39fb5d50b573c8bc0__1700131800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/c0/f472ab019208fbd39fb5d50b573c8bc0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Homeoteleuton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)