Опера нищего
Опера нищего | |
---|---|
Сатирическая баллада-опера Иоганна Кристофа Пепуша | |
![]() по мотивам сцены 11 акта 3 Картина Уильяма Хогарта , ок. 1728 год, в галерее Тейт Британия. | |
Либреттист | Джон Гей |
Премьера | 29 января 1728 г. Театр Линкольнс Инн Филдс , Лондон |
Опера нищего [ 1 ] — опера-баллада в трёх действиях, написанная в 1728 году Джоном Геем на музыку в аранжировке Иоганна Кристофа Пепуша . Это одна из переломных пьес в драме Августа и единственный пример некогда процветающего жанра сатирической балладной оперы, который остается популярным и сегодня. Оперы-баллады представляли собой сатирические музыкальные пьесы, в которых использовались некоторые оперные условности, но без речитатива . Тексты эфиров пьесы основаны на популярных балладах, оперных ариях, церковных гимнах и народных мелодиях того времени.
Премьера «Оперы нищего» в театре Линкольнс-Инн Филдс . состоялась 29 января 1728 года [ 2 ] и дал 62 спектакля подряд, что на тот момент было вторым по продолжительности спектаклем в истории театра (после 146 представлений « Робера Камбера » Помоны в Париже в 1671 году). [ 3 ] Произведение стало величайшим успехом Гэя, и с тех пор его играют; ее назвали «самой популярной пьесой восемнадцатого века». [ 4 ] В 1920 году «Опера нищего» начала возрождение 1463 спектаклей в Лирическом театре в Хаммерсмите , Лондон, что было одним из самых продолжительных спектаклей в истории для любого музыкального театра того времени. [ 5 ]
Произведение высмеивало итальянскую оперу , ставшую популярной в Лондоне. Согласно газете «Нью-Йорк Таймс» : «Гэй написал это произведение скорее как антиоперу, чем как оперу, и одной из его достопримечательностей для лондонской публики 18-го века было высмеивание итальянского оперного стиля и увлечение им английской публики». [ 6 ] [ 7 ] Вместо грандиозной музыки и оперных тем в произведении используются знакомые мелодии и персонажи, бывшие обычными людьми. Некоторые песни были написаны такими оперными композиторами, как Гендель , но были использованы только самые популярные из них. Зрители могли подпевать музыке и идентифицировать себя с персонажами. История высмеивала политику, бедность и несправедливость, уделяя особое внимание теме коррупции на всех уровнях общества. Лавиния Фентон , первая Полли Пичам, в одночасье добилась успеха. Ее картины пользовались большим спросом, о ней писали стихи и издавали книги. После появления в нескольких комедиях, а затем в многочисленных повторениях «Оперы нищего» , она сбежала со своим женатым любовником Чарльзом Паулеттом, 3-м герцогом Болтонским .
Бертольт Брехт (работавший на основе перевода на немецкий язык Элизабет Гауптманн ) адаптировал произведение в Die Dreigroschenoper ( «Трёхгрошовая опера» ) в 1928 году, придерживаясь оригинального сюжета и персонажей, но с новым либретто и в основном новой музыкой Курта Вайля .
Происхождение и анализ
[ редактировать ]Первоначальная идея оперы исходила от Джонатана Свифта , который написал Александру Поупу 30 августа 1716 года с вопросом: «... что вы думаете о ньюгейтской пасторали среди тамошних воров и шлюх?» Их друг Гей решил, что это будет сатира, а не пасторальная опера. В своей оригинальной постановке 1728 года Гей намеревался исполнять все песни без какого-либо сопровождения, что добавляло шокирующей и суровой атмосферы его замысла. [ 8 ] Однако примерно за неделю до премьеры Джон Рич , директор театра, настоял на том, чтобы Иоганн Кристоф Пепуш , композитор, связанный с его театром, написал официальную французскую увертюру (на основе двух песен оперы, включая фуга на основе песни Люси из третьего акта «I'm Like A Skiff on the Ocean Toss'd»), а также для аранжировки 69 песен. Хотя внешних доказательств того, кто был аранжировщиком, нет, проверка оригинальной партитуры 1729 года, официально опубликованной Dover Books , показывает, что аранжировщиком был Пепуш. [ 9 ]
Работа ставила сатирическую цель на страстный интерес высших классов к итальянской опере и одновременно была направлена на высмеивание известного вигского государственного деятеля Роберта Уолпола и политиков в целом, а также таких отъявленных преступников, как Джонатан Уайлд , похититель воров, Клод Дюваль , разбойник с большой дороги, и Джек Шеппард , взломщик тюрем. Он также касается социального неравенства в широком масштабе, прежде всего через сравнение воров и шлюх из низшего класса с их аристократическими и буржуазными «лучше».
Эфиры « Оперы нищего» частично отсылают к известным популярным балладам, а тексты Гэя иногда обыгрывают их формулировки, чтобы развлечь и развлечь публику. [ 10 ] Гей использовал шотландские народные мелодии , в основном взятые из поэта Аллана Рамзи чрезвычайно популярного сборника «Нежный пастырь» (1725), а также две французские мелодии (в том числе гимн «Bergers, écoutez la musique!» для его песни «Fill Every Glass»), чтобы служить его веселыми острыми и непочтительными текстами. Сатира Мачита на современное общество («Придворные порядки стали столь обычными») также исполняется под « Лиллибуллеро » Генри Перселла . Пепуш сочинил увертюру и аранжировал все мелодии незадолго до премьеры в Lincoln's Inn Fields 28 января 1728 года. Однако от партитуры Пепуша осталась только увертюра (с полной инструментовкой) и мелодии песен без фигурных басов . Были предприняты различные попытки реконструкции, а реконструкция партитуры американского композитора Джонатана Добина 1990 года использовалась в ряде современных постановок. [ 6 ]
Гей использует оперную норму трех действий (в отличие от стандартной в разговорной драме того времени пятиактности) и жестко контролирует диалог и сюжет, чтобы в каждой из сорока пяти динамичных сцен и 68 динамичных сцен были свои сюрпризы. короткие песни. Успех оперы сопровождался стремлением публики к сувенирам и сувенирам, начиная от изображений Полли на веерах и одежде, игральных картах и каминных завесах, рекламных плакатах с изображением всех персонажей и быстро опубликованной партитурой оперы.
Иногда пьесу рассматривают как реакционный призыв к либертарианским ценностям в ответ на растущую мощь партии вигов. [ 11 ] Возможно, на это также повлияла популярная в то время идеология Джона Локка, согласно которой мужчинам следует предоставить свои естественные свободы; эти демократические течения повлияли на популистские движения того времени, «Опера нищего» . частью которых была [ 11 ]
Критики считали персонажа Мачита одновременно героем и антигероем. Гарольд Джин Мосс, утверждая, что Махит - благородный персонаж, написал: «[тот, кто] стремится к любви и жизненным страстям, Махит становится почти подобной Христу жертвой окружающего его упадка». Напротив, Джон Ричардсон в рецензируемом журнале « Жизнь восемнадцатого века » утверждал, что Махит силен как литературный деятель именно потому, что он выступает против любой интерпретации, «против ожиданий и иллюзий». [ 11 ] Сейчас считается, что он был создан по образцу джентльмена-разбойника Клода Дюваля. [ 12 ] [ 13 ] хотя интерес к преступникам в последнее время возрос после побегов Джека Шеппарда из Ньюгейта . [ 14 ]
«Опера нищего» оказала влияние на все более поздние британские комедии, особенно на британские комические оперы девятнадцатого века и современные мюзиклы.
Роли
[ редактировать ]Мистер Пичам - влиятельный лидер преступников, который предает или выгоняет своих воров, разбойников и проституток, когда они ему больше не нужны. | |
Локит – тюремщик | |
Мачит – капитан банды грабителей; бабник, который утверждает, что любит Полли и Люси | |
Филч - верный, но брезгливый слуга Пичамов. | |
Джемми Твитчер | Банда Мачита |
Джек с кривыми пальцами | |
Какой тоскливый | |
Робин из Бэгшота | |
Нимминг Нед - ( «Нимминг» означает воровство ) | |
Гарри Паддингтон | |
Палец Дэн | |
Мэтт Мятного | |
Бен Бадж | |
Нищий (рассказчик) | |
Игрок | |
миссис Пичам | |
Полли Пичам | |
Люси Локит | |
Миссис Диана Трапес | |
миссис Коасер | Женщины города |
Долли Трулл - ( «Трулл» означает проститутка ) | |
миссис Виксен | |
Бетти Докси - ( «Докси» означает шлюха ) | |
Дженни Дайвер | |
Миссис Сламмекин - ( «Сламмеркин» означает шлюха ) | |
Сьюки Тодри | |
Молли Брейзен | |
тюремщик | |
Ящик | |
Констебли |
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт 1
[ редактировать ]Пичам, скупщик и ловец воров, оправдывает свои действия. [ 15 ] Миссис Пичам, подслушивая, как ее муж занес в черный список непродуктивных воров, протестует против одного из них: Боба Бути (прозвище Роберта Уолпола ). Пичамы обнаруживают, что их дочь Полли тайно вышла замуж за Мачита, известного разбойника с большой дороги , который является основным клиентом Пичама. Расстроенные, узнав, что они больше не смогут использовать Полли в своем бизнесе, Пичам и его жена спрашивают, как Полли будет поддерживать такого мужа «в играх, выпивке и блудстве». Тем не менее они приходят к выводу, что брак может быть более выгодным для Пичамов, если мужа можно будет убить из-за его денег. Они уходят, чтобы выполнить это поручение. Однако Полли спрятала Мачита.
Акт 2
[ редактировать ]Махит идет в таверну, где его окружают женщины сомнительной добродетели, которые, несмотря на свой класс, соревнуются в демонстрации безупречных гостиных манер, хотя предметом их разговора являются их успехи в обшаривании карманов и воровстве в магазинах. Мачит слишком поздно обнаруживает, что двое из них (Дженни Дайвер, Сьюки Тодри) заключили контракт с Пичамом, чтобы схватить его, и он становится заключенным в тюрьме Ньюгейт. Тюрьмой управляет соратник Пичама, коррумпированный тюремщик Локит. Его дочь, Люси Локит, имеет возможность отругать Мачита за то, что он согласился жениться на ней, а затем нарушил это обещание. Она говорит ему, что увидеть, как его пытают, доставит ей удовольствие. Махит успокаивает ее, но приходит Полли и объявляет его своим мужем. Мачит говорит Люси, что Полли сошла с ума. Люси помогает Махиту сбежать, украв ключи ее отца. Ее отец узнает об обещании Махита жениться на ней и беспокоится, что, если Махит будет снова схвачен и повешен, его состояние может стать предметом претензий Пичама. Локит и Пичам обнаруживают тайник Мачита. Они решают разделить его состояние.
Акт 3
[ редактировать ]Тем временем Полли навещает Люси, чтобы попытаться достичь соглашения, но Люси пытается ее отравить. Полли едва избегает отравленного напитка, и две девушки узнают, что Макхит был пойман из-за пьяной миссис Дианы Трэпс. Они умоляют своих отцов сохранить жизнь Махиту. Однако теперь Махит обнаруживает, что еще четыре беременные женщины считают его своим мужем. Он заявляет, что готов быть повешенным. Рассказчик (Нищий) отмечает, что, хотя в моральном финале Махит и другие злодеи будут повешены, публика требует счастливого конца, и поэтому Махит получает отсрочку, и всех приглашают на праздничный танец, чтобы отпраздновать его свадьба с Полли.
Избранные музыкальные номера
[ редактировать ]- Можно ли управлять Любовью с помощью Совета? (Полли, действие 1)
- Пойдем в дорогу (Хор разбойников, действие 2)
- У Древа я буду страдать (Махит, акт 2)
- Насколько жестоки предатели (Люси, акт 2)
- Насколько я мог бы быть счастлив с любым из них (Махит, акт 2)
- В дни моей юности (Миссис Диана Трэпс, действие 3)
- Обвинение готово (Махит, акт 3)
- Образы двора, столь распространенные, выросли (Махит, акт 3)
Реакция
[ редактировать ]«Опера нищего» была встречена самой разной реакцией. Его популярность была задокументирована в «Мастере» следующими записями:
«На этой неделе в театре Линкольнс-Инн-Филдс была представлена драматическая постановка под названием «Опера нищего», которая была встречена всеобщими аплодисментами, так что, по словам Ваггов, она сделала Рича очень веселым и, вероятно, сделает гея очень веселым. Богатый." (3 февраля 1728 г.)
«Мы слышим, что Британская опера, обычно называемая «Оперой нищего» , продолжает исполняться в театре Линкольнс-Инн Филдс под всеобщие аплодисменты, к великому огорчению исполнителей и поклонников диковинной оперы на Хеймаркете». (17 февраля 1728 г.) [ 16 ]
, ведущей оппозиционной газете, появилась статья, Через две недели после премьеры в The Craftsman якобы протестующая против работы Гэя как клеветническая и иронично помогающая ему высмеивать истеблишмент Уолпола, встав на сторону правительства:
Я знаю, что эти распутные артисты скажут, что сатира носит общий характер; и что оно открывает Сознание Вины для любого конкретного Человека, чтобы применить его к Себе. Но они, кажется, забывают, что существуют такие вещи, как «Иннуэндо » (безотказный метод объяснения клеветы)… Более того, само название этой пьесы и главный персонаж, которым является разбойник, достаточно раскрывают злонамеренный замысел это; поскольку под этим Характером каждый будет понимать Того, кто делает своим делом произвольно взимать и собирать деньги с людей для своих собственных нужд и за которых он всегда боится дать отчет - разве это не мстительное косоглазие и ранение? Власть со стороны общего злоумышленника? [ 17 ]
Комментатор отмечает последнее замечание Нищего: «Что низшие люди имеют свои пороки в такой же степени, как и богатые, и наказываются за них», подразумевая, что богатые люди так не наказываются. [ 18 ]
Критика оперы Гэя продолжалась еще долго после ее публикации. В 1776 году Джон Хокинс написал в своей «Истории музыки», что из-за популярности оперы «грабежи и насилие постепенно возрастают» исключительно потому, что подрастающее поколение молодых людей желает подражать персонажу Мачита. Хокинс обвинил Гэя в том, что он соблазнил этих людей «чарами праздности и преступных удовольствий», которые, по мнению Хокинса, олицетворял и прославлял Махит. [ 19 ]
Наследие
[ редактировать ]Продолжение
[ редактировать ]В 1729 году Гей написал продолжение « Полли» , действие которого происходит в Вест-Индии : Мачит, приговоренный к транспортировке, сбежал и стал пиратом, в то время как миссис Трапес обосновалась в Шанхае, занимаясь торговлей белыми рабами, чтобы продать ее богатому плантатору мистеру. Дукат. Полли сбегает, переодевшись мальчиком, и после многих приключений выходит замуж за сына вождя карибов .
Политическая сатира, однако, была еще более острой в «Полли» , чем в «Опере нищего» , в результате чего премьер-министр Роберт Уолпол обратился к лорду Чемберлену с просьбой запретить ее, и она была показана только пятьдесят лет спустя. [ 20 ]
Адаптации
[ редактировать ]
Как это было типично для Лондона того времени, памятная «партитура» всей оперы была быстро собрана и опубликована. Как обычно, он состоял из полностью аранжированной увертюры, за которой следовали мелодии 69 песен, сопровождаемые только простейшим басовым аккомпанементом. Нет никаких признаков танцевальной музыки, сопровождающих инструментальных фигур или чего-то подобного, за исключением трех случаев: «Is then His Fate Decree'd Sir» Люси - один такт нисходящей гаммы с пометкой «Viol». –; «In the Days of My Youth» Трапе, в котором «fa la la chorus» записан как «viol»; и финальный танец-отсрочка, «Thus I Stand Like A Turk» Мачита, который включает в себя две части по 16 тактов. «танец» отмечен словом «скрипка» (см. партитуру 1729 года, ранее опубликованную Дувром).
Отсутствие оригинальных исполнительских партий предоставило продюсерам и аранжировщикам полную свободу действий. Традиция персонализированных аранжировок, восходящая, по крайней мере, к аранжировкам Томаса Арне в конце 18-го века, продолжается и сегодня, охватывая весь спектр музыкальных стилей от романтического до барокко: каждый из них - Остин, Бриттен , Сарджент , Бонинг , Добин и другие дирижеры. наполнил песни личным отпечатком, подчеркнув различные аспекты характера. Мелодия хорнпайпа, под которую Нэнси Доусон танцевала между действиями в «Опере нищего» в середине 1700-х годов, теперь используется в « Here We Go Round the Mulberry Bush ». [ 21 ] Ниже приводится список некоторых из наиболее уважаемых аранжировок и постановок оперы 20-го века.
- В 1920 году баритон Фредерик Остин заново аранжировал музыку (а также исполнил роль Пичама) для многолетней постановки (1463 спектакля) в Лирическом театре Хаммерсмита . Ирландский баритон Фредерик Раналоу в каждом спектакле исполнял партию капитана Мачита. В 1955 году эта версия была записана дирижером сэром Малкольмом Сарджентом с Джоном Кэмероном в роли Мачита и Моникой Синклер в роли Люси.
- В 1928 году, к 200-летию оригинальной постановки, Бертольт Брехт (слова) и Курт Вайль (музыка) создали популярную в Германии новую музыкальную адаптацию произведения под названием Die Dreigroschenoper ( «Трёхгрошовая опера» ). В этом произведении достаточно точно соблюден оригинальный сюжет (хотя время перенесено более чем на сто лет), но музыка почти вся новая.
- В 1946 году Джон Ла Туш (книга и тексты песен) и Дюк Эллингтон (музыка) создали еще одну музыкальную адаптацию произведения для Бродвея под названием «Праздник нищего» . В обновленной версии истории основное внимание уделяется коррумпированному миру, населенному распутными бандитами , распутными мадам и их распутными шлюхами , попрошайками и уличными людьми .
- В 1948 году Бенджамин Бриттен создал адаптацию с новыми гармонизациями и аранжировками уже существовавших мелодий. Дополнительные диалоги написал продюсер Тайрон Гатри . Питер Пирс был первым певцом Macheath. [ 22 ] Он был посвящен Джеймсу Холдейну Лори, [ 23 ] который впоследствии возглавит Английскую оперную группу. [ 24 ]
- по опере была экранизирована В 1953 году киноверсия , в которой Лоуренс Оливье сыграл капитана Мачита.
- В 1975 году чешский драматург (и будущий президент) Вацлав Гавел создал немузыкальную адаптацию.
- В 1977 году нигерийский драматург и драматург, лауреат Нобелевской премии Воле Сойинка написал, продюсировал и поставил оперу «Воньоси» (опубликовано в 1981 году), экранизацию « Оперы нищего» Бертольта Брехта Джона Гэя и «Трёхгрошовой оперы» ; большинство его персонажей, а также некоторые арии взяты из двух более ранних пьес.
- В 1978 году бразильский певец и автор песен Чико Буарк написал Opera do Malandro (1978), адаптацию оперы Джона Гэя «Опера нищего» и «Трехгрошовой оперы» Бертольта Брехта , с новыми песнями и действие которой происходит в Рио-де-Жанейро 1940-х годов , которая позже была адаптирована фильм режиссёра Руи Герра .
- В 1981 году Ричард Бониндж и Дуглас Гэмли организовали новое издание Австралийской оперы (ныне Opera Australia ). Он был записан в том же году с Джоан Сазерленд , Кири Те Канава , Джеймсом Моррисом и Анджелой Лэнсбери .
- Опера была адаптирована для телевидения BBC в 1983 году. Эту постановку поставил Джонатан Миллер , в ней снимались Роджер Долтри в роли Махита, Стратфорд Джонс в роли Пичама, Гэри Тиббс в роли Филча и Боб Хоскинс в роли Нищего. «Счастливый» финал был изменен так, что Махита повесили, а не отсрочили.
- В 1984 году в пьесе (а позже и в фильме) «Хор неодобрения» Алана Эйкборна любительская постановка «Оперы нищего» является основной движущей силой сюжета, и в ней исполняются отрывки.
- В 1990 году Джонатан Добин создал свое исполнительское издание в старинном стиле для «Десяти десяти игроков» (ныне «Театр 2020»), и с тех пор оно исполняется на площадках по всей территории Соединенных Штатов. Это издание основано на печатном издании 1728 года и включает полную увертюру, подробно описанную Пепушем, а также детализирует все оставшиеся 69 арий и танцев оригинальной постановки 18 века. [ 6 ]
- В 1998 году женская японская труппа Takarazuka Revue выпустила адаптацию под названием Speakeasy . [ 25 ] Спектакль был Майи Мики . пенсионным спектаклем
- В 2008 году Сиднейская театральная труппа Австралии и Out of Joint Theater Company совместно продюсировали версию под названием «Опера каторжника», написанную Стивеном Джеффрисом и поставленную Максом Стаффордом-Кларком . Действие этой версии происходит на борту корабля для заключенных, направляющегося в Новый Южный Уэльс , где заключенные ставят версию «Оперы нищего» . Жизнь каторжников отчасти отражает их героев из «Оперы нищих» , а на протяжении всего произведения исполняются современные популярные песни. The Convict's Opera начала гастроли по Великобритании в начале 2009 года. [ 26 ]
- В 2009 году театральная компания Vanishing Point создала современную постановку «Оперы нищего» для Королевского лицейского театра и Белградского театра в Ковентри, действие которой происходит в апокалиптическом мире недалекого будущего. В нем звучит музыка группы A Band Called Quinn . [ 27 ]
- Оригинальная опера была исполнена в обстановке XVIII века в Театре под открытым небом Риджентс-Парк летом 2011 года в постановке Люси Бейли . [ 28 ]
- В 2019 году труппа Kneehigh Theater Company совместно с Liverpool Everyman & Playhouse создала и гастролировала по переосмыслению « Оперы нищего» под названием « Мертвая собака в чемодане» (и другим песням о любви) . [ 29 ]
- В 2021 году французское меццо-сопрано и композитор Элен Дюко создала «Минуит Монмартр» , четырехактную оперу, вдохновленную «Оперой нищего» . Первое выступление состоялось в Париже 10 июля. [ 30 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Библиомания: бесплатная онлайн-литература и учебные пособия» . bibliomania.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2010 года.
- ^ Карман пингвина в этот день . Справочная библиотека пингвинов. 2006. ISBN 0-14-102715-0 .
- ^ «Сценическая красота» .
- ^ Карлсон, Марвин (1975). «Свежий взгляд на «Оперу нищего» Хогарта ». Учебно-театральный журнал . 27 (1): 31–39. дои : 10.2307/3206338 . JSTOR 3206338 .
- ↑ Хотя, когда «Опера нищего» в 1920 году открылась , Чу Чин Чоу действовал с 1916 года, до 1921 года было представлено 2238 представлений. Источник: «Длинные пробеги в Лондоне» . Мировые театры . Архивировано из оригинала 23 июня 2016 года . Проверено 19 июня 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Добин, Джонатан. Джонатана Добина The Beggar's Opera. Веб-сайт Архивировано 31 марта 2016 г. на Wayback Machine , по состоянию на 6 ноября 2009 г.
- ^ Козинн, Аллан . « Опера нищего , сатира 18-го века» , архивировано 26 июля 2016 года в Wayback Machine , The New York Times , 10 мая 1990 года, по состоянию на 6 ноября 2009 года.
- ^ Траубнер, Ричард . Оперетта: История театра. Архивировано 29 июня 2014 года в Wayback Machine , стр. 11
- ^ «Композиторы в стиле барокко» , Архивировано 30 апреля 2009 года в Wayback Machine Baroque Arts.
- ^ Бейер, Стефан (2012). Джон Гей – сатирик без цели . Саарбрюккен. п. 66. ИСБН 978-3639390919 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Ричардсон, Джон (осень 2000 г.). «Джон Гей, Опера нищего и формы сопротивления». Жизнь восемнадцатого века . 24 (3): 19–30. дои : 10.1215/00982601-24-3-19 . S2CID 145487729 .
- ^ Маки, Эрин. Разбойники, разбойники и пираты. Становление современного джентльмена в Балтиморе восемнадцатого века: Джонс Хопкинс, 2009. ISBN 978-1-4214-1385-3
- ^ Сагден, Джон и Филип . Похититель сердец: Клод Дюваль и джентльмен-разбойник в фактах и вымыслах . Арнсайд, Камбрия: сорок шагов, 2015. ISBN 978-0-9934183-0-3 .
- ^ Мур, Люси (1997). Воровская опера . Викинг. п. 227. ИСБН 0-670-87215-6 .
- ↑ Его мрачная песня самооправдания — единственная песня, которая появляется как в «Опере нищего», так и в «Трёхгрошовой опере» (как «Morgenchoral des Peachum»). Текст в последней версии сильно отличается, но мелодия и положение песни в либретто сохранены.
- ^ «Первая постановка». Опера нищего. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine, по состоянию на 10 августа 2011 г.
- ^ Герино и Джилг 1976 , стр. 87–88.
- ^ Герино и Джилг 1976 , с. 89 .
- ^ Кидсон, Фрэнк . « Опера нищего » The Musical Times, 1 января 1921 г.: 18–19.
- ^ О'Шонесси, Тони-Линн (зима 1987–1988 гг.). «Единая емкость в опере нищего ». Исследования восемнадцатого века . 21 (2). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 212–227. дои : 10.2307/2739105 . JSTOR 2739105 . (требуется подписка)
- ^ Биографический словарь актеров, актрис, музыкантов, танцоров, менеджеров и других сценических служащих в Лондоне, 1660-1800 гг . Издательство Университета Южного Иллинойса. 1975. с. 239.
- ↑ Версия Бенджамина Бриттена 1948 года «Оперы нищего». Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine в Путеводителе по музыкальному театру.
- ^ «Тематический каталог Бриттена – BTC1020 – Опера Баггара » . brittenproject.org . Май 1948 года. Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 года . Проверено 19 марта 2016 г.
- ^ Бриттен, Бенджамин; Митчелл, Дональд; Рид, Филип; Кук, Мервин (1 января 1991 г.). Письма из жизни: 1952–1957 . Бойделл Пресс. ISBN 978-1-84383-382-6 .
- ↑ Takarazuka Revue. Архивировано 26 июня 2009 г. в Wayback Machine.
- ↑ « Опера каторжника – STC & Out of Joint». Архивировано 22 марта 2016 года в Wayback Machine Джеком Тейвесом, австралийская сцена , 8 октября 2008 года.
- ^ « Опера нищих » , подробности постановки, «Точка схода» , 2009 г.
- ^ Майкл Биллингтон (30 июня 2011 г.). «Рецензия – Опера нищего » . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 1 января 2017 года.
- ^ « Мертвая собака в чемодане (и другие песни о любви) - Новая опера Баггара» , Kneehigh Theater
- ^ " Minuit Montmartre от Des Voix Sur Les Planches , июль 2021 г., helloasso.com (на французском языке)
Источники
[ редактировать ]- Герино, СП; Джилг, Родни Д. (1976). Мейнард Мак (ред.). «Опера нищего». Контексты 1 . Хамден, Коннектикут: Архонт.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Вокальная партитура, использованная в возрождении Lyric Hammersmith 1920 года.
- Либретто , Текстовый архив Оксфордского университета
- Опера нищего в базе данных Internet Broadway
- Опера нищего (1952) на IMDb
- Опера нищего (1983) на IMDb
Аудиокнига в общественном достоянии «Опера нищего» на LibriVox