Мак Нож
Мак Нож | |
---|---|
Курт Вайль | |
Родное имя | Мораль Маки Мессера |
Жанр | Униженный |
Текст | Бертольт Брехт |
Язык | немецкий |
Опубликовано | 31 августа 1928 г. |
« Mack the Knife » или « Баллада о Mack the Knife » (нем. « Die Moritat von Mackie Messer » ) — песня, написанная Куртом Вайлем на слова Бертольта Брехта для их музыкальной драмы 1928 года «Трехгрошовая опера» (нем. Die Dreigroschenoper) . ). В песне рассказывается о преступнике из лондонского преступного мира, владеющем ножом, из мюзикла « Мачит », названном «Мак-нож».
Песня стала популярным стандартом , записанным многими артистами после того, как она была записана Луи Армстронгом в 1955 году с переводом слов Марка Блицштейна . Самая популярная версия песни была написана Бобби Дэрином в 1959 году, чья запись стала хитом номер один в США и Великобритании и принесла ему две премии «Грэмми» на 2-й ежегодной премии «Грэмми» . Элла Фицджеральд также получила Грэмми за исполнение песни в 1961 году .
Оригинальный немецкий текст и музыка песни стали достоянием общественности в США в 2024 году. [1]
Трехгрошовая опера
[ редактировать ]Моритат исполняемая — средневековая версия баллады об убийстве, бродячими менестрелями . В «Трехгрошовой опере » певец Моритата со своей шарманкой вводит и завершает драму рассказом о смертоносном Маки Мессере , или Маке-ноже , персонаже, основанном на лихом разбойнике Мачите из Джона Гэя » «Оперы нищего (который был в свою очередь основан на историческом воре Джеке Шеппарде ). Версия персонажа Брехта-Вайля была гораздо более жестокой и зловещей, чьи преступления включали изнасилование и убийство, а также превращение его в современного антигероя .
Песня была добавлена в последнюю минуту перед ее премьерой в 1928 году, потому что Харальд Полсен , актер, сыгравший Мачита, потребовал, чтобы Брехт и Вайль добавили еще один номер, который более эффективно представил бы его персонажа. [2] Однако Вайль и Брехт решили, что эту песню не должен исполнять сам Махит, решив вместо этого написать песню для уличного певца в соответствии с традицией Моритата . На премьере песню исполнил Курт Геррон , сыгравший начальника полиции Брауна. Вейль намеревался, чтобы Моритат сопровождался шарманкой , на которой должен был играть певец. [3] Однако на премьере шарманка вышла из строя, и ямному оркестру (джаз-бэнду) пришлось оперативно аккомпанировать уличному певцу. [4]
Певец Моритат представляет пьесу, сначала сравнивая Мачита с акулой:
И у акулы есть зубы, | А у акулы есть зубы, |
Далее следуют рассказы о его преступлениях, включая убийство на Стрэнде , исчезновение богатого человека и кражу его денег, смертельное ранение женщины, поджог, в результате которого погибли семеро детей в Сохо , и изнасилование молодой вдовы. . [6]
Последняя строфа – не включенная в оригинальную пьесу, но добавленная Брехтом для фильма 1931 года – выражает тему и сравнивает блестящий мир богатых и могущественных с темным миром бедных: [6]
Потому что некоторые находятся в темноте | Есть некоторые, кто находится во тьме |
французский перевод
[ редактировать ]Песня была переведена на французский язык как « Жалоба Маки » Андре Мопре и Нинон Стейнхофф и популяризирована Кэтрин Соваж . [7]
1954 перевод Блицштейна
[ редактировать ]
Песня была представлена американской публике в 1933 году в первой англоязычной постановке «Трёхгрошовой оперы» . Английские тексты написали Гиффорд Кокран и Джерролд Крымски. [8] Однако это производство не имело успеха и закрылось всего через десять дней. Самый известный английский перевод песни взят из версии Марка Блицштейна 1954 года «Трёхгрошовая опера» , которая шла вне Бродвея более шести лет. [9] Вступительная строфа гласит:
О, у акулы красивые зубы, дорогая,
И он показывает им жемчужно-белый цвет
Просто складной нож у Мачита, дорогая.
И он держит это вне поля зрения [10]
Версия Блицштейна представляет собой вольный перевод немецкой лирики; некоторые строки о преступлениях Мачита были опущены, и он включил стих, которого нет в оригинале, давая список женских персонажей в драме. [11] Тексты были дополнительно очищены в оригинальной записи бродвейского актерского состава (с Джеральдом Прайсом в роли певца баллад) с заменой двух строф о нападениях Мачита на женщин. [12] Перевод Блицштейна лег в основу большинства популярных сегодня версий, в том числе Луи Армстронга (1955) и Бобби Дарина (1959), а также большинства последующих свинговых версий. В записи Армстронга к тексту было добавлено имя вдовы Вейля, Лотте Ленья , которая была звездой как оригинальной немецкой постановки 1928 года, так и бродвейской версии Blitzstein 1954 года («Берегись, мисс Лотте Ленья»). [6] Версия Армстронга позже использовалась Бобби Дэрином с небольшими изменениями.
1976 Расширение Манхейма-Уиллетта (" Моритат ")
[ редактировать ]В 1976 году совершенно новая интерпретация «Мэка-ножа» Ральфа Манхейма и Джона Уиллетта была использована в на Нью-йоркском Шекспировском фестивале постановке «Трёхгрошовой оперы» с Раулем Хулией в роли Мачита. Эта версия, известная просто как " Moritat ", представляет собой продолжение истории с совершенно новыми текстами, которые излагают рассказы о деятельности Мачита. Вот отрывок:
Посмотрите на акулу с бритвенными зубами.
Все могут прочитать его открытое лицо.
И у Мачита есть нож, но
Не в таком очевидном месте.
Эту версию исполнил Лайл Ловетт в саундтреке к фильму «Викторина» 1994 года . Версия Дэрина играет поверх вступительных титров, а версия Ловетта — над заключительными. Эта интерпретация была исполнена Стингом на трибьют-альбоме Хэла Уиллнера 1985 года « Lost in the Stars» , а также записана Ником Кейвом в конце 1990-х.
перевод 1994 года
[ редактировать ]Гораздо более мрачный перевод Роберта Дэвида Макдональда и Джереми Сэмса на английский язык был использован в театральной постановке Donmar Warehouse 1994 года в Лондоне. В новом переводе была предпринята попытка вернуть первоначальный тон песни:
Хотя зубы акулы могут быть смертельными
Тем не менее вы видите их белыми и красными
Маки. Но ты не увидишь складной нож
Потому что он порезал тебя, и ты мертв.
Популярные записи
[ редактировать ]«Тема из Трехгрошовой оперы (Мак Нож)» | |
---|---|
![]() | |
Одноместный от Луи Армстронга | |
сторона B | "Бэк-О'Таун Блюз" |
Выпущенный | 1955 |
Записано | Нью-Йорк 28 сентября 1955 г. [13] |
Жанр | Джаз |
Длина | 3 : 25 |
Этикетка | Колумбия , Коронет |
Автор(ы) песен | Курт Вайль Бертольт Брехт Марк Блицштейн (английский текст) Терк Мерфи (аранжировщик) |
Версия Луи Армстронга
[ редактировать ]Песню записали несколько ранних исполнителей, в том числе запись актеров и джазовая версия Сидни Беше . [14] но именно Луи Армстронг США вокальную версию «Mack the Knife» первым представил в хит-параду . Джордж Авакян , продюсер Columbia Records , чья жена Анахид Аджемян дала сольный концерт Скрипичного концерта Вейля в 1954 году, заинтересовался музыкой Вейля, в частности песней из внебродвейской постановки « Трёхгрошовой оперы» , которую он видел. Он провел несколько месяцев, пытаясь заинтересовать различных джазовых исполнителей своего лейбла записать "Mack the Knife". [15] в конце концов убедил Тёрка Мерфи записаться. Мерфи также предложил Авакяну Армстронга для записи: [6] и сделал для него аранжировку песни. [16]
Армстронг записал инструментальную версию вместе с вокальной версией 28 сентября 1955 года, в то время как Мерфи также сам записал инструментальную и вокальную версии, а также одну на немецком языке с Лотте Ленья 22 сентября 1955 года. [14] Текст версии Армстронга был основан на записи бродвейского состава, но Авакян предложил изменить текст Блицштейна, используя слово «падение» вместо «падение», а также включив в запись имя Лотте Ленья. [6] Армстронг в песне похвалил Леню, которую Авакян пригласил на запись. Леня также присоединилась к Армстронгу для записи дуэтной версии, которая не была выпущена коммерчески. [17] Выпущенная версия Армстронга была объединена из инструментальной записи и вокальной версии. [14]
Песня под названием «Тема из Трехгрошовой оперы (Mack the Knife)» была выпущена в конце 1955 года вместе с инструментальной версией Мерфи, оба из Колумбии. [15] Песня, однако, столкнулась с первоначальным запретом на радиостанциях из-за текста, воспринятого как прославление преступника, хотя она хорошо продавалась. [17] Запись Армстронга достигла Billboard топ-100 чарта в феврале 1956 года, достигнув 20-го места 17 марта 1956 года. [18] [19] Инструментальная версия, выпущенная Диком Хайманом, заняла более высокие позиции в чартах. [17] Версия Армстронга также достигла 8-го места в Великобритании. [20]
В 1997 году запись песни Louis Armstrong & His All-Stars 1955 года на Columbia Records была занесена в Зал славы Грэмми . [21]
Запись Армстронга была внесена Библиотекой Конгресса в Национальный реестр звукозаписей в 2016 году. [22]
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1956) | Пик позиция |
---|---|
Нидерланды ( Топ-100 синглов ) [23] | 3 |
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [20] | 8 |
США: 100 лучших ( Billboard ) [19] | 20 |
Версия Бобби Дэрина
[ редактировать ]"Мак Нож" | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Сингл от Бобби Дэрина | ||||
из альбома Вот и все | ||||
сторона B | "Был ли звонок для меня" | |||
Выпущенный | август 1959 г. | |||
Записано | 19 декабря 1958 года, Fulton Studios, Нью-Йорк. | |||
Жанр | ||||
Длина | 3:11 версия ) (альбомная 3:04 (Одиночная версия) | |||
Этикетка | Атко (США) Лондонские отчеты (Великобритания) | |||
Автор(ы) песен | Курт Вайль , Бертольт Брехт Марк Блицштейн (английская версия) | |||
Бобби Дэрина Хронология синглов | ||||
|
Песня, однако, наиболее тесно связана с Бобби Дэрином , который записал свою версию 19 декабря 1958 года для своего альбома That’s All . Дарин уже исполнял эту песню в своем выступлении и хотел включить ее в альбом стандартов. Аранжировку песни сделал Ричард Уэсс. [25] Среди музыкантов песни были Дон Ламонд на барабанах, Милт Хинтон на басу и Док Северинсен на трубе. [26] с Томом Даудом, занимающимся записью. [27] Дарин исполнил текст песни, похожий на версию Армстронга, с небольшими изменениями, например, с использованием слова «детка» вместо «дорогой», и закончил песню повторением шестого куплета вместо первого. [14] Дарин записал песню примерно за три дубля, исполнив песню под быстрый, энергичный бит. [28] и модулирование на полтона вверх в каждом куплете, начиная с третьего куплета, от си-бемоль до си-бемоль, до до, ре-бемоль и ми-бемоль. [6]
Песня была выпущена как сингл в августе 1959 года, хотя Дарин не хотел выпускать ее как сингл. [29] Песня достигла первого места в Billboard Hot 100 и шестого места в чарте Black Singles Chart . [30] [31] В 1959 году он в течение восьми недель входил в список Cash Box 100 лучших синглов . [32] Дик Кларк посоветовал Дэрину не записывать эту песню, поскольку считалось, что, поскольку она взята из оперы, она не понравится рок-н-ролльной публике; впоследствии он признал свою ошибку. [33]
Прием
[ редактировать ]Фрэнк Синатра , записавший эту песню с Куинси Джонсом для своего альбома LA Is My Lady , назвал версию Дарина «окончательной» версией. [6]
Бобби Дэрин взял эту песню за шкирку и превратил ее в широко известную сегодня свинговую классику. В отличие от оригинала Брехта-Вайля, который остается в одной и той же тональности, версия Дарина хроматически меняет тональность не менее пяти раз, усиливая напряжение. – Файнэншл Таймс [34]
Billboard поставил эту версию на второе место в 1959 году . [35] В 2003 году версия Darin заняла 251-е место в списке журнала Rolling Stone « 500 величайших песен всех времён ». [36] Версия песни Дэрина была показана в фильмах «Викторина» и «Чего хотят женщины» .
Песня принесла Дэрину две премии «Грэмми» в 1959 году в номинациях «Запись года» и «Лучший новый исполнитель» . [37] Версия Дарина также была внесена Библиотекой Конгресса в Национальный реестр звукозаписей одновременно с версией Армстронга в 2016 году. [22] Она заняла 15-е место в списке «Песни века» звукозаписывающей индустрии Америки и Национального фонда искусств . [38]
В 1999 году песня Бобби Дэрина , выпущенная в 1959 году на лейбле Atco Records, была занесена в Зал славы Грэмми . [39]
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1959) | Пик позиция |
---|---|
Бельгия ( Ultratop 50 Фландрия ) [40] | 11 |
Бельгия ( Ultratop 50 Валлония ) [41] | 15 |
Канада ( CHUM Хит-парад ) [42] | 1 |
Нидерланды ( Топ-100 синглов ) [43] | 14 |
Норвегия ( VG-список ) [44] | 9 |
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [45] | 1 |
США Billboard Hot 100 [46] | 1 |
США Денежный ящик [47] | 1 |
Западная Германия ( официальные немецкие графики ) [48] | 31 |
Сертификаты
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Великобритания ( BPI ) [49] | Серебро | 200,000 ‡ |
США ( RIAA ) [50] | Платина | 1,000,000 ‡ |
‡ Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации. |
Версия Эллы Фицджеральд
[ редактировать ]"Мак Нож" | |
---|---|
Сингл от Эллы Фицджеральд | |
из альбома Элла в Берлине: Mack the Knife | |
сторона B | "Лорелей" |
Выпущенный | апрель 1960 г. |
Записано | 13 февраля 1960 года, Дойчландхалле , Берлин. |
Жанр | |
Длина | 4 : 42 |
Этикетка | Верве отчеты |
Автор(ы) песен | Курт Вайль , Бертольт Брехт Марк Блицштейн (английская версия) |
13 февраля 1960 г. [51] Элла Фицджеральд впервые исполнила песню вживую на концерте в Deutschlandhalle в Берлине. Фицджеральд, однако, забыла слова после первой строфы, и она импровизировала новые тексты, в том числе проверила имена Луи Армстронга и Бобби Дэрина. [52] Песня вошла в альбом Ella in Berlin: Mack the Knife, выпущенный в июле. [53]
Песня была выпущена как сингл в апреле 1960 года. [54] Эта версия вошла в рейтинг US Hot 100, достигнув 27-го места в июне 1960 года. [55] Эта песня была лучшей песней Фицджеральд в 1960-х годах, и она включала ее во все свои последующие выступления. [56]
Это выступление принесло Фицджеральду премию «Грэмми» за лучшее женское вокальное поп-исполнение на 3-й ежегодной премии «Грэмми» . [57]
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1960) | Пик позиция |
---|---|
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [58] | 19 |
США Billboard Hot 100 [59] | 27 |
Популярные американские песни в стиле R&B/хип-хоп ( Billboard ) [60] | 6 |
США Денежный ящик [61] | 31 |
Инструментальные версии
[ редактировать ]Инструментальная версия «Mack the Knife» под названием «Moritat – A Theme From «The Three Penny Opera» была записана Диком Хайманом . [6] чем вокальная версия Луи Армстронга, которая попала в чарты примерно в то же время, достигнув 9-го места в Billboard и она выступила лучше , Top 100. [62] Он также достиг 9-го места в чарте Cashbox. [63] а также № 9 в чарте Великобритании в 1956 году. [64] Одновременно в The Top 100 появился ряд других инструментальных версий: Ричард Хейман и Ян Август (№ 12), [65] Лоуренс Велк (№ 31), [66] Билли Вон (№37) и Лес Пол и Мэри Форд (№49). [65] Билли Вон также достиг 12-го места в Великобритании. [67]
Джазовый саксофонист Сонни Роллинз записал инструментальную версию под названием просто « Moritat » для своего альбома Saxophone Colossus , записанного в 1956 году. [68] [69] Инструментальное исполнение Bill Haley & His Comets 1959 года стало последней песней, которую группа записала для Decca Records . [70] Рэй Коннифф записал версию для оркестра и хора в 1962 году для альбома The Happy Beat . Либераче исполнила песню в пяти стилях: в первоначально написанном виде, в стиле « Вальса Голубого Дуная », как музыкальная шкатулка , в ритме босса-нова и в стиле буги-вуги . [71]
Другие версии
[ редактировать ]Фрэнк Синатра добавил эту песню в свой репертуар в 1984 году в аранжировке Фрэнка Фостера ; [6] В выступлении, включенном в его альбом LA Is My Lady , Синатра также упомянул Армстронга и Дэрина, а также добавил участников своей группы поддержки. [52] Синатра и Джимми Баффет записали дуэтом песню для последнего альбома Синатры Duets II (1994).
Ник Кейв и Spanish Fly исполнили песню для клипа «Сентябрьские песни – Музыка Курта Вайля» в 1994 году, выпущенного в виде альбома в 1997 году. [72] в то время как Стинг и Доминик Малдауни записали его для трибьют-альбома 1985 года Lost in the Stars: The Music of Kurt Weill . [73]
Другие известные версии включают выступления Марка Ланегана , Дэйва Ван Ронка , Джимми Дейла Гилмора , Тони Беннета , Аниты О'Дэй (в аранжировке Джимми Джуффре ), Марианны Фейтфулл , Брайана Сетцера , доктора Джона , Уте Лемпер , Кинга Курта , [74] Бинг Кросби , The Psychedelic Furs , Дэвид Кэссиди (в фильме «На Кубке »), Westlife , The Doors и Майкл Бубле . [52] [75] Швейцарская группа The Young Gods радикально переработала песню в индустриальном стиле на своем альбоме 1991 года The Young Gods Play Kurt Weill в роли «Mackie Messer», Дина Мартин записала «Mack the Knife» для своего второго студийного альбома Volare , выпущенного в 2009 году на лейбле Big Fish. Рекорды. Робби Уильямс записал эту песню для своего альбома 2001 года Swing When You're Winning . [76] Хильдегард Кнеф записала немецкую версию «Mackie Messer». [77]
Сальса-музыкант Рубен Блейдс записал дань уважения под названием « Педро Наваха » (Бритва Пита). [78] Бразильский композитор Чико Буарк в своей свободной адаптации « Трёхгрошовой оперы» ( Ópera do Malandro ) сделал две версии под названием « O Malandro » и « O Malandro No. 2 » с текстами на португальском языке.
См. также
[ редактировать ]- Список джазовых стандартов 1920-х годов
- Список номер один в британском чарте синглов 1950-х годов
- Mac Tonight , маркетолог McDonald's в конце 1980-х, использующий эту песню.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «День общественного достояния 2024 | Юридический факультет Университета Дьюка» . web.law.duke.edu .
- ^ Фридвальд 2002 , с. 79.
- ^ Фарнет, Дэвид (2000). Курт Вайль: Жизнь в картинках и документах . Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press. стр. 75–78. ISBN 0-87951-721-2 .
- ^ Фридвальд 2002 , стр. 81–82.
- ^ Бернард Н. Ли младший (2017). Мишель Барар (ред.). Взгляд назад во времени: воспоминания военного парня 50-х годов . Том. 2. Коньерс, Джорджия: Бернард Н. Ли младший, с. 55. ИСБН 978-0-9995576-0-0 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Mack the Knife - Песня века Синатры № 95» Марка Стейна , 8 декабря 2015 г.
- ^ «Песня: Жалоба Маки» . Secondhandsongs.com . Проверено 8 октября 2014 г.
- ^ « Трехгрошовая опера (Кокран/Кримский)» . IBDB.com . База данных Интернет-Бродвея .
- ^ « Трехгрошовая опера (Блицштейн)» . IBDB.com . База данных Интернет-Бродвея .
- ↑ Луи Армстронг – Mack The Knife Тексты песен , Lyricsfreak.com
- ^ Макламор, Элисон (2016). Музыкальный театр: признание . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781317346333 .
- ^ Поллак, Ховард (2012). Марк Блицштейн: его жизнь, его работа, его мир . Издательство Оксфордского университета США. п. 362. ИСБН 9780199791590 .
- ^ Джос Виллемс (2006). Весь я: Полная дискография Луи Армстронга . Пугало Пресс. п. 257. ИСБН 978-0-8108-5730-8 . Проверено 29 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д Поллак 2012 , с. 364
- ^ Jump up to: а б «Неортодоксальные события привели к появлению 2 дисков» . Рекламный щит . 29 октября 1955 года.
- ^ Глисон, Ральф Дж. (2016). Музыка в воздухе: Избранные сочинения Ральфа Дж. Глисона . Издательство Йельского университета. ISBN 9780300221091 .
- ^ Jump up to: а б с Гордон, Эрик А. (1989). Отметьте музыку: жизнь и творчество Марка Блицштейна . Пресса Святого Мартина. п. 396 . ISBN 9780312026073 .
- ^ Кольер, Джеймс Линкольн (1983). Луи Армстронг, американский гений . Издательство Оксфордского университета. п. 321. ИСБН 9780195037272 .
- ^ Jump up to: а б «100 лучших» . Рекламный щит . 17 марта 1956 г. с. 44.
- ^ Jump up to: а б «Луи Армстронг: История диаграммы художников» . Официальная чартерная компания .
- ^ https://www.grammy.com/awards/hall-of-fame-award#m
- ^ Jump up to: а б «Новые записи в Национальном реестре звукозаписи» . Библиотека Конгресса . Проверено 29 августа 2016 г.
- ^ « Луис Армстронг и его звезды - Мак Нож» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
- ^ Берк, Кен (1 января 1998 г.). «Бобби Дэрин». В Кноппере, Стив (ред.). MusicHound Lounge: Основное руководство по альбомам . Детройт: Пресса для видимых чернил . п. 121.
- ^ « «Мак Нож» - Бобби Дэрин (1959). Добавлено в Национальный реестр: 2015. Эссе Джимми Скалиа» (PDF) . Лок.gov . Проверено 14 марта 2022 г.
- ^ Старр, Майкл Сет (2011). Бобби Дэрин: Жизнь . Тейлор Трейд Издательство. п. 36. ISBN 9781589795983 .
- ^ «Том Дауд и язык музыки» . Язык музыкальных фильмов . Проверено 7 июня 2023 г.
- ^ Старр 2011 , с. 37–38 .
- ^ «Big Rock Candy Mountain: Рок-н-ролл конца пятидесятых. [Часть 3]: Трек 2: Бобби Дэрин» . Поп-хроники .
- ^ « Это все – Бобби Дэрин» . Вся музыка .
- ^ «Mack the Knife» Бобби Дэрина» , songfacts.com
- ^ "Cash Box Pop Singles - 1959" , Cashbox
- ^ «Бобби Дэрин и Дик Кларк» . www.bobbydarin.net .
- ^ Чил, Дэвид (15 января 2016 г.). «Жизнь песни: «Мак Нож» » . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г.
- ^ «Топ-100 Billboard – 1959» . Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 13 января 2011 г.
- ^ «500 величайших песен всех времен» . Роллинг Стоун . 11 декабря 2003 г.
- ^ «2-я ежегодная премия Грэмми» . ГРЭММИ.com . 28 ноября 2017 г.
- ^ «Песни века» . CNN . 7 марта 2001 г.
- ^ https://www.grammy.com/awards/hall-of-fame-award#m
- ^ « Бобби Дарин - Мак Нож» (на голландском языке). Ультратоп 50 .
- ^ « Бобби Дарин - Мак Нож» (на французском языке). Ультратоп 50 .
- ^ «Хит-парад ЧУМ, неделя от 12 октября 1959 года» .
- ^ « Бобби Дарин - Мак Нож» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
- ^ " Бобби Дэрин - Мак Нож" . ВГ-листа .
- ^ «Бобби Дарин: История диаграммы исполнителей» . Официальная чартерная компания .
- ^ "История диаграммы Бобби Дарина (Hot 100)" . Рекламный щит .
- ^ «Самые продаваемые синглы The Cash Box: неделя, закончившаяся 10 октября 1959 года» . Tropicalglen.com .
- ^ " Offiziellecharts.de - Бобби Дарин - Мак Нож" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment .
- ^ «Британские одиночные сертификаты – Бобби Дэрин – Mack The Knife» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 12 апреля 2024 г.
- ^ «Американские одиночные сертификаты – Бобби Даррин – Мак Нож» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 18 декабря 2023 г.
- ^ Джонсон, Дж. Уилфред (2010). Элла Фицджеральд: аннотированная дискография; Включая полную дискографию Чика Уэбба . МакФарланд. п. 77. ИСБН 9780786446902 .
- ^ Jump up to: а б с Пероне, Джеймс Э. (2016). Smash Hits: 100 песен, которые определили Америку . АВС-КЛИО. п. 83. ИСБН 9781440834691 .
- ^ «Обзоры пластинок этой недели» . Рекламный щит . 4 июля 1960 г. с. 23.
- ^ «Новые денежные рекорды этой недели» . Рекламный щит . 4 апреля 1960 г. с. 31.
- ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 гг . Запись исследования. п. 298.
- ^ Николсон, Стюарт (2014). Элла Фицджеральд: Биография первой леди джаза, обновленное издание . Тейлор и Фрэнсис. п. 190. ИСБН 9781136788147 .
- ^ «Элла Фицджеральд» . ГРЭММИ.com . 23 ноября 2020 г.
- ^ «Элла Фицджеральд: История диаграммы артистов» . Официальная чартерная компания .
- ^ "История диаграммы Эллы Фицджеральд (Hot 100)" . Рекламный щит .
- ^ "История чарта Эллы Фицджеральд (горячие песни в стиле R&B/хип-хоп)" . Рекламный щит .
- ^ «Самые продаваемые синглы The Cash Box: неделя, закончившаяся 2 июня 1960 года» . Tropicalglen.com .
- ^ «100 лучших» . Рекламный щит . 24 марта 1956 г. с. 42.
- ^ «Самые продаваемые синглы The Cash Box: неделя, закончившаяся 25 февраля 1956 года» . Tropicalglen.com .
- ^ «Трио Дика Хаймана» . Официальная чартерная компания .
- ^ Jump up to: а б «100 лучших» . Рекламный щит . 17 марта 1956 г. с. 44.
- ^ «100 лучших» . Рекламный щит . 24 марта 1956 г. с. 42.
- ^ «Билли Вон» . Официальная чартерная компания .
- ^ «Моритат (Mack The Knife) (версия Сонни Роллинза)» . Стимит .
- ^ Джоя, Тед (2021). Джазовые стандарты: Путеводитель по репертуару . Издательство Оксфордского университета. п. 281. ИСБН 9780190087173 .
- ^ Эдер, Брюс. «Годы Декки и многое другое» . Вся музыка .
- ^ Либераче исполняет "Mack the Knife" на шоу Эда Салливана на YouTube (примечание: в этом выступлении отсутствует версия для музыкальной шкатулки).
- ^ Бамбаргер, Брэдли (23 августа 1997 г.). «Sony Classical Tribute использует наследие Курта Вайля» . Рекламный щит . п. 9.
- ^ Вильоне, Джо. Затерянные среди звезд: Музыка Курта Вайля на AllMusic . Проверено 18 июля 2011 г.
- ^ «Король Курт – Мак Нож» . Дискогс . 1984 год . Проверено 6 февраля 2021 г.
- ^ Макдауэлл, Джей (1 февраля 2024 г.). «За происхождением насилия и головокружительным успехом «Мак-ножа» Бобби Дэрина» . Американские авторы песен .
- ^ «www.allmusic.com» . allmusic.com . Проверено 3 августа 2022 г.
- ^ Текст песни " Mack the Knife" на немецком языке . МысльКо . 24 февраля 2020 г.
- ^ «Питер Бритва» . MasterLife.com Получено 8 октября.
Источники
- Фридвальд, Уилл (2002). Мелодии звездной пыли: биография двенадцати самых популярных песен Америки . Нью-Йорк: Книги Пантеона. ISBN 0-375-42089-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- "Mackie Messer" on YouTube , sung by Lotte Lenya (3:39)
- Бертольт Брехт поет «Мораль Маки Мессера» на YouTube (2:48)
- Веб-сайт Бобби Дэрина "Mack the Knife"
- «Какова история создания «Мак-ножа»?» , The Straight Dope , 1 апреля 2004 г.
- Трехгрошовая опера в базе данных Internet Broadway
- Тексты песен
- песни 1928 года
- Джазовые стандарты 1920-х годов
- Синглы 1955 года
- Синглы 1959 года
- Песни на музыку Курта Вайля
- Песни на слова Бертольта Брехта
- Песни на слова Марка Блицштейна
- Отрывки из оперы
- Баллады об убийствах
- Песни из мюзиклов
- Песни Луи Армстронга
- Песни Бобби Дэрина
- Синглы номер один в Billboard Hot 100
- Синглы номер один в кассе
- Синглы номер один в британском чарте синглов
- Синглы Columbia Records
- Синглы Atco Records
- Синглы Лондонских рекордов
- Лауреаты премии Зала славы Грэмми
- Премия Грэмми за запись года
- Премия «Грэмми» за лучшее женское вокальное поп-исполнение
- Поп-стандарты
- Записи Национального реестра звукозаписи США
- Джазовые песни
- Песни о преступниках