Хошу Джугё Ко
Хосю дзюгё ко ( дополнительная школа ) или хошуко ( дополнительная школа ) , [1] — это дополнительные японские школы, расположенные в зарубежных странах, для учащихся, живущих за границей со своими семьями. Хосю дзюгё ко обучает детей японского происхождения, которые посещают местные дневные школы. Обычно они работают по выходным, после школы и в другое время, не в часы работы дневных школ. [2]
Министерство образования, науки, спорта и культуры (Монбусё) с 1985 года поощряло открытие хошу дзюгё ко в развитых странах . Он поощрял развитие дневных японских («личных», а не «языковых») дневных школ японского языка нихонджин гакко в развивающихся странах . В 1971 году во всем мире существовало 22 дополнительные японские школы. [3]
К маю 1986 года в Японии действовало 112 дополнительных школ по всему миру, в которых работало в общей сложности 1144 учителя, большинство из которых были гражданами Японии, и 15 086 учащихся. [4] К 1987 году количество дополнительных школ увеличилось до 120. [3] По состоянию на 15 апреля 2010 г. существует 201 японская дополнительная школа в 56 странах. [5]
Операции
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( март 2015 г. ) |
Эти школы, в которых обычно проводятся занятия по выходным, в первую очередь предназначены для обслуживания детей японцев, временно проживающих в зарубежных странах, чтобы по возвращении на родину они могли легко заново адаптироваться к японской системе образования . [6] Как следствие, учащиеся этих школ, независимо от того, являются ли они гражданами Японии и/или постоянными жителями принимающей страны, обычно обучаются по японской учебной программе, соответствующей возрасту, установленной Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT). ). [7] Статья 26 Конституции Японии гарантирует обязательное образование японских детей с первого по девятый классы, поэтому открылось множество школ выходного дня для обучения учащихся этих классов. Некоторые школы выходного дня также обслуживают среднюю школу и дошкольный/детский сад. [8] Несколько японских школ выходного дня работают в помещениях, арендованных у других учебных заведений. [9]
Большая часть инструкций – кокуго ( обучение японскому языку ). Остальная часть учебной программы состоит из других академических предметов, [6] включая математику, обществознание и естественные науки. [8] Чтобы своевременно освоить весь материал, предписанный правительством Японии, каждая школа назначает часть учебной программы в качестве домашнего задания, поскольку невозможно охватить весь материал во время занятий. [6] Наоми Кано ( Naomi Kano , Kanō Naomi ) , [10] автор книги «Японские общественные школы: новая педагогика для меняющегося населения» заявил в 2011 году, что в дополнительных школах доминирует «моноглоссальная идеология защиты японского языка от английского». [11]
Японское правительство отправляет штатных учителей в дополнительные школы, которые предлагают уроки, аналогичные урокам нихондзин гакко , и/или в школы, в каждой из которых насчитывается по 100 учеников или больше. [4] Количество присланных учителей зависит от набора: один учитель отправляется при наборе 100 и более учащихся, два — на 200 и более учащихся, три — на 800 и более учащихся, четыре — на 1200 и более учащихся и пять — на 1600 и более учащихся. студенты. [12] MEXT также субсидирует те школы выходного дня, в каждой из которых учится более 100 учеников. [8]
Северная Америка
[ редактировать ]В Северной Америке хошуко обычно управляются местными японскими общинами. Они эквивалентны хагвону в этнических корейских общинах и китайским школам в этнических китайских общинах. [13] Эти японские школы в основном обслуживают граждан Японии из семей, временно находящихся в Соединенных Штатах, или кикокусидзё происхождения во втором поколении , а также американцев японского . Последние могут быть гражданами США или иметь двойное американо-японское гражданство. [14] Поскольку немногие японские дети в Северной Америке, для которых японский является первым языком, посещают японские школы полного дня, большинство этих детей получают начальное образование на английском, своем втором языке . [15] Эти дополнительные школы существуют для обучения японскому языку.
Рэйчел Эндо из Университета Хэмлайн , [16] автор книги «Реалии, преимущества и риски образования на традиционных языках: перспективы японских родителей-иммигрантов в сообществе Среднего Запада» написал, что эти школы «имеют строгие академические ожидания и структурированное содержание». [17]
По состоянию на 2012 год наиболее распространенным вариантом образования для японских семей, проживающих в Соединенных Штатах, особенно тех, кто живет в крупных мегаполисах, является отправка детей в американские школы в течение недели и использование японских школ выходного дня в качестве дополнительного образования. [12] По состоянию на 2007 год в США было 85 японских дополнительных школ. [18] Около 12 500 детей японской национальности, проживающих в Соединенных Штатах, посещали как японские школы выходного дня, так и американские дневные школы. Они составляют более 60% от общего числа детей японской национальности, проживающих в США. [12]
В 1990-х годах школы выходного дня начали создавать классы кэйсёго, или «образование наследия», для постоянных жителей США. Администраторы и учителя каждой школы выходного дня, предлагающей «классы наследия», разрабатывают свою собственную учебную программу. [19] За годы до 2012 года наблюдалось увеличение числа студентов, которые постоянно проживали в США и не планировали возвращаться в Японию. Вместо этого они посещали школы, «чтобы сохранить свою этническую идентичность». К тому году большинство учеников японских школ выходного дня в Соединенных Штатах были постоянными жителями Соединенных Штатов. [6] Кано утверждает, что учебная программа MEXT для многих из этих постоянных жителей является ненужной и оторванной от реальности. [7]
Старейшей японской школой выходного дня в США, спонсируемой правительством Японии, является Вашингтонская школа японского языка ( Washington Japan Language School , Washington Nihongo Gakkō ) , [20] основана в 1958 году и обслуживает столичный округ Вашингтон, округ Колумбия . [21]
Великобритания
[ редактировать ]MEXT имеет восемь субботних японских дополнительных школ, действующих в Великобритании. По состоянию на 2013 год 2392 японских ребенка в Кентербери , Кардиффе , Дерби , Эдинбурге (школа в Ливингстоне ), Лидсе , Лондоне, Манчестере (школа в Лимме ), Сандерленде (школа в Оксклоуз ) и Телфорде . эти школы посещают [22] [23]
- Дерби Японская школа Даби ( ) Нихондзин Хошуко , – Морли Дербишир Эриваш , [24]
- Японская субботняя школа в Лондоне
- в Уэльсе ( Японская школа Wēruzu Hoshu Jugyō Kō ) – Кардифф [25]
- Кентская японская школа ( Kent Japan School , Kent Nihongo Hoshu Jugyō Kō ) — расположена в Кентербери. [26] – Время создания – август 2005 года. [27]
- Манчестерская японская школа Manchesutā ( – Nihonjin Hoshu Jugyō Kō ) Лимм , Уоррингтон , Чешир [28]
- Йоркшира и Хамберсайда ( Yōkushā Японская школа Hoshūkō Hanbāsaido Nihongo ) — Лидс
- Шотландская японская школа ( Scottish Japan School , Sukottorando Nihongo Hoshū Jugyō Kō ) — Ливингстон (недалеко от Эдинбурга ), основана в 1982 году. [29]
- Телфордская японская школа ( дополнительная школа Телфорда , Теруфодо Хосю Джугё Ко ) - Стирчли , Телфорд [30]
- северо-востока Англии Японская субботняя школа ( Дополнительная школа северо-востока Англии , Хокуто Ингурандо Хосю Джугё Ко ) - Оксклоуз , Тайн и Уир [31] (около Ньюкасл-апон-Тайн )
Демография
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( март 2015 г. ) |
В 2003 году 51,7% учеников японской национальности в Северной Америке посещали как хошуко , так и местные дневные школы Северной Америки. [32]
По состоянию на 2013 год в Азии 3,4% детей японской национальности, для которых японский является родным языком, посещают японские школы выходного дня в дополнение к местным школам. В Северной Америке в этом году 45% детей японской национальности, для которых японский является родным языком, посещают японские школы выходного дня в дополнение к местным школам. [15]
Список школ
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Дорр, Муша Нерико ( Брукдейлский общественный колледж ) и Кири Ли ( Университет Лихай ). « Спорное наследие: язык, легитимность и обучение в японской школе выходного дня в США » ( Архив ). Язык и образование . Том. 23, № 5, сентябрь 2009 г., 425–441.
- Примечание: с. В статье 426 говорится, что «все имена в этой статье являются псевдонимами»: в этнографии принято использовать псевдонимы для настоящих имен, чтобы защитить конфиденциальность учащихся, родителей, учителей, а также школы.
- Кано, Наоми. «Японские общественные школы: новая педагогика для меняющегося населения» (глава 6). В: Гарсиа, Офелия, Зина Захария и Бахар Отку (редакторы). Двуязычное образование сообщества и многоязычие: за пределами языков наследия в глобальном городе (Том 89 двуязычного образования и двуязычия). Вопросы многоязычия , 2012. ISBN 184769800X , 9781847698001. НАЧАЛО: с. 99 .
- Мори, Ёсико (森 美子 Mori Yoshiko ; Джорджтаунский университет ) и Тошико М. Колдер (カルダー淑子 Karudā Toshiko ; Школа японского языка Принстонского сообщества ). « Знание двуязычного словарного запаса и возраст прибытия среди студентов, изучающих японский язык в Хошуукоо ». Летопись иностранных языков . Американский совет по преподаванию иностранных языков , том 46, выпуск 2, страницы 290–310, июнь 2013 г. Впервые опубликовано в Интернете 22 мая 2013 г. DOI 10.1111/flan.12027 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Исикава, Киёко. Японские семьи в американской стране чудес: трансформация самоидентичности и культуры . Мичиганский университет , 1998. с. 221 . «По-японски это означает JSM, Хосю-дзюгё-ко (аббревиатура Хошуко)».
- ^ Мизуками, Тецуо (произносится как Мизуками Тецуо ). Сообщество временщиков [электронный ресурс]: японская миграция и проживание в Австралии . БРИЛЛ , ISBN 9004154795 , 9789004154797. с. 136 .
- ^ Jump up to: а б Гудман, Роджер. «Изменение восприятия и статуса кикокусидзё ». В: Гудман, Роджер, Кери Пич, Аюми Такенака и Пол Уайт (редакторы). Глобальная Япония: опыт новых иммигрантов и зарубежных сообществ Японии . Рутледж , 27 июня 2005 г. с. 179 . «Официальная политика (см. Монбусё, 1985) заключалась в том, что Нихондзингакко должно быть создано в развивающихся странах, а хошуко – в развитом мире».
- ^ Jump up to: а б « Раздел 4. Благополучие японских граждан за рубежом » ( Архив ). Дипломатическая синяя книга 1987 года. Дипломатическая деятельность Японии . Министерство иностранных дел . Проверено 8 марта 2015 г.
- ^ « Английский » ( Архив ). Пенангская японская (дополнительная) субботняя школа. Проверено 22 июня 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д Мори и Колдер, с. 292 (PDF, стр. 3/21).
- ^ Jump up to: а б Кано, с. 104 .
- ^ Jump up to: а б с Дорр и Ли, с. 426.
- ^ Магуайр, Мэри Х. ( Университет Макгилла ). « Идентичность и активность в множественных культурных мирах начальных трехъязычных детей: третье пространство и языки наследия » ( Архив ). В: Коэн, Джеймс, Кара Т. Макалистер, Келли Ролстад и Джефф МакСвон (редакторы). ISB4: Материалы 4-го Международного симпозиума по двуязычию . п. 1423-1445. ЦИТИРОВАНО: с. 1432 (PDF, стр. 10/24). «Две другие школы, китайская Сёнго и японская Хошуко, финансируются из частных источников, арендуют помещения для своих субботних школ у обычных учебных заведений и, таким образом, не имеют видимого идентифицируемого логотипа или физического присутствия как конкретная «историческая языковая школа»».
- ^ Подробности об исследователе – Наоми Кано . Университет Отяномидзу . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г. ()
- ^ Канон, с. 106 .
- ^ Jump up to: а б с Кано, с. 103 .
- ^ Хирвела, Алан. «Различные практики грамотности среди населения Азии: последствия для теории и педагогики» (глава 5). В: Фарр, Марсия, Лися Селони и Джуён Сон (редакторы). Этнолингвистическое разнообразие и образование: язык, грамотность и культура . Рутледж , 25 января 2011 г. Стартовая страница 99. ISBN 1135183708 , 9781135183707. – Цитируется: с. 103 . «Они тоже существуют в результате усилий местных этнических общин. Китайские (буксибан) и корейские (хагвон) школы являются наиболее доминирующими из этих учебных сред, в то время как школы японского наследия (хошуко) также существуют в некоторых общинах», и «Японские школы, как и китайские школы, обычно основаны на общинах».
- ^ Эндо, Р. ( Университет Хэмлайн ). «Реалии, преимущества и риски образования на традиционных языках: перспективы японских родителей-иммигрантов в сообществе Среднего Запада». Двуязычный исследовательский журнал , 2013, Том. 36(3), с.278-294. ЦИТИРОВАНО: с. 281.
- ^ Jump up to: а б Мори и Колдер, с. 291 (PDF 2/21).
- ^ « Эндо представляет и возглавляет конференцию » ( Архив ). Университет Хэмлайн . 20 апреля 2012 г. Проверено 4 марта 2015 г.
- ^ Эндо, Р. ( Университет Хэмлайн ). «Реалии, преимущества и риски образования на традиционных языках: перспективы японских родителей-иммигрантов в сообществе Среднего Запада». Двуязычный исследовательский журнал , 2013, том 36(3), стр.278-294. ЦИТИРОВАНО: с. 282.
- ^ Мизуками, Тецуо. Сообщество временных жителей [электронный ресурс]: Японская миграция и проживание в Австралии (Том 10 журнала «Социальные науки в Азии», т. 10). БРИЛЛ , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. с. 139 .
- ^ Дорр и Ли, с. 427.
- ^ «Эндрю М. Сайдел» . Японско-американское общество Большой Филадельфии. 16 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 15 апреля 2015 г. ().
- ^ « На английском языке. Архивировано 2 мая 2014 г. в Wayback Machine ». Вашингтонская школа японского языка. Проверено 30 апреля 2014 г. «Вашингтонская школа японского языка при церкви Святого Креста, Куинн-холл, 4900 Стратмор-авеню, Гарретт-Парк, Мэриленд, 20896»
- ^ Конте-Хельм, Мари (1996). Японцы и Европа: экономические и культурные встречи (изд. от 17 декабря 2013 г.). Академические коллекции Блумсбери); А&С Черный. ISBN 9781780939803 . ( ISBN 1780939809 ), с. 74 . «Всего 2392 японских ребенка в настоящее время [...]» (данные относятся к выпуску 2013 года)
- ^ " «Осю но хошу джугё-ко ичиран (Хэйсэй 25-нэн 4 цуки 15 ничигензай)» Список дополнительных школ в Европе (по состоянию на 15 апреля 2013 г.) [Список европейских школ (по состоянию на 15 апреля 2013 г.)]. Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (на японском языке). Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
- ^ "Derbyjs.co.uk" Японская дополнительная школа Дерби [Японская школа Дерби]. Японская школа Дерби . Архивировано из оригинала 14 февраля 2015 года . Проверено 14 февраля 2015 г.
c/o Колледж Дерби Брумфилд Холл, Морли Илкестон, Дерби DE7 6DN Великобритания
- ^ «Уэльс-Японский клуб» . Архивировано из оригинала 3 февраля 2006 г. Проверено 4 ноября 2020 г. .
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ "Контакт" . Кентская японская школа . Архивировано из оригинала 11 января 2018 года . Проверено 11 января 2018 г.
Занятия проходят с 10:00 до 12:30 каждую субботу в Кентербери.
- ^ "Дом" . Кентская японская школа . Архивировано из оригинала 14 января 2017 года . Проверено 11 января 2018 г.
- ^ " "Связаться с нами" . Манчестерская японская школа . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2015 г.
Оутрингтон Лейн, Лимм, Чешир, WA13 0RB, Великобритания (Языковой центр в средней школе Лимма ).
- ^ обзор ( Японская школа Шотландии на японском языке). Архивировано 15 февраля 2015 г. 15 февраля 2015 Проверено
г. Mitsubishi Electric, NEC и Daiwa Sports возглавили SDA (в настоящее время SDI, Шотландское агентство международного развития). Мы арендовали классы в средней школе Грейгмаунт в Эдинбурге и начали с 3 объединенных классов с 11 учениками и 3 учителями, а затем в апреле 2003 года переехали в указанное выше место, где мы находимся сегодня.
- ^ "Дом" . Телфордская японская школа . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2015 г.
c/o Lakeside Academy, Стирчли, Телфорд, Шропшир TF3 1FA
- ^ "Сёзаичи" расположение [Расположение]. Японская субботняя школа северо-востока Англии . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2015 г.
C/O Общественная школа Оксклоуз, Дилстон, Клоуз, Оксклоуз, Вашингтон, Тайн и Уир, NE38 0LN
- ^ Мизуками, Тецуо. Сообщество временных жителей [электронный ресурс]: Японская миграция и проживание в Австралии (Том 10 журнала «Социальные науки в Азии», т. 10). БРИЛЛ , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. с. 138 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ](на японском языке) Статьи доступны в Интернете
- Чинен, Киёми (Чинэн Киёми; Калифорнийский университет, Ирвин ) и Ричард Г. Такер (Ричард Г. Такер; Университет Карнеги-Меллона ) « Приобретение наследия японского языка в Соединенных Штатах: связь между этнической идентичностью и Хошуу-дзюгёко» (англ.) . Школы японского языка для дополнительного обучения) [ постоянная мертвая ссылка ] (Изучение японского наследия в Соединенных Штатах: взаимосвязь между этнической идентичностью и дополнительными школами; Архив исследований родного языка, языка наследия и двуязычного образования (MHB) (2), 82–104, 31 марта 2006 г. Исследовательская группа по языку и двуязычному образованию (MHB). профиль на CiNii . См Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine Университета Осаки архиве знаний ( . Архив ) .
- Окумура, Минако (Минако Окумура; Боннский университет и Japanische Schule Bonn eV (Боннская дополнительная школа японского языка)). « Дополнительные уроки » (Текущая ситуация, практика и рассмотрение вопросов дошкольного образования в дополнительных школах японского языка в Германии; Архив ) . Родной язык/наследование Родной язык, наследие языка и двуязычное образование (MHB) (6), 80–95, 31 марта 2010 г.)). . профиль № 1 и профиль № 2 на сайте CiNii . См Архив знаний Университета Осаки Осаки (OUKA ; ) Институциональный репозиторий Университета .
- Департамент образовательной поддержки, Национальный институт специального образования ) . Одзава, Мичимаса ( Синкен Одзава ; the World 2009–03. См. профиль на CiNii . сайте 23, 43–55 ,
- Судзуки, Кадзуё (Кадзуё Судзуки; Факультет гуманитарных наук Университета Сайтама Гакуэн ). « Освоение японского языка и культуры межкультурными детьми японского происхождения: с точки зрения учителей японских школ неполного рабочего времени » Освоение японского языка и культуры и их поддержка: С точки зрения преподавателя дополнительной школы; Архив ). Бюллетень Гуманитарного факультета Университета Сайтама Гакуэн. 7, 103–113, 2007–12. на сайте CiNii . профиль См.
- Минако Окумура « Размышления о состоянии обучения японскому языку иностранных детей в коррекционных школах: Из практики в коррекционных школах Германии (31-я группа по изучению японского языка и культуры) – (Аннотация презентации) » ( Архив ). Образование (31), 82–85, 2006–06. Группа по изучению японского языка и культуры Университета Отяномидзу. См. профиль на сайте CiNii . См. профиль в «Чайнике» Университета Отяномидзу (институциональный репозиторий).
- Сюн Ёко (Национальный институт специального образования, консультационный отдел по вопросам образования) « Результаты исследования японских школ и дополнительных классов за 2008 год » ( Архив ), Годовой отчет образовательных консультаций 30, 33–45, 2009 г. –06. См. Национальный институт специального образования. профиль на CiNii .
- Икуко Охама ( Токийский университет ). « Дополнительные уроки » ( Архив ). Ежегодный съезд Японской ассоциации педагогической психологии (22), 228–229, 1980-10-05. ). См. профиль на CiNii .
Статьи, недоступные в Интернете