Рифифи
Рифифи | |
---|---|
![]() Постер фильма с оригинальным французским названием | |
Режиссер | Жюль Дассен |
Написал |
|
Продюсер: |
|
В главных ролях |
|
Кинематография | Филипп Агостини |
Под редакцией | Роджер Дуайр |
Музыка | Жорж Орик |
Распространено | Пате (Франция) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 115 минут |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Бюджет | $200,000 [1] [2] |
Рифифи ( французский : Рифифи среди мужчин) . [а] ) — французская криминальная экранизация 1955 Огюста Ле Бретона года одноименного романа . Режиссер американского , занесенного в черный список режиссера Жюля Дассена , в фильме снимались Жан Серве в роли стареющего гангстера Тони «Ле Стефануа», Карл Мёнер в роли Жо «Сюэдуа», Робер Мануэль в роли Марио Фаррати и Жюль Дассен в роли Сезара «Ле Милане». Четверка объединяется, чтобы совершить почти невозможную кражу — ограбление эксклюзивного ювелирного магазина на улице Рю де ла Пэ . Центральным элементом фильма является сложная получасовая сцена ограбления, подробно изображающая преступление, снятая практически в тишине, без диалогов и музыки. Вымышленное ограбление было имитировано преступниками в реальных преступлениях по всему миру. [5] [6]
После того, как его занесли в черный список Голливуда фильма « , Дассен нашел работу во Франции, где его попросили стать режиссером Рифифи» . Несмотря на свое отвращение к частям оригинального романа, Дассен согласился стать режиссером фильма. Он снимал Рифифи , работая с небольшим бюджетом, без звездного состава и с производственным персоналом, работающим за низкую заработную плату. [2]
После первого выхода фильм получил положительные отзывы зрителей и критиков во Франции, США и Великобритании. Фильм принес Дассену награду за лучшую режиссуру на Каннском кинофестивале 1955 года . [7] Рифифи был номинирован Национальным советом кинокритиков на лучший иностранный фильм. Рифифи переиздавался в кинотеатрах в 2000 и 2015 годах. [8] и до сих пор высоко оценивается современными кинокритиками как одно из величайших произведений французского нуара . [9]
Сюжет
[ редактировать ]Тони «ле Стефануа », преступник, отсидевший пятилетний тюремный срок за кражу драгоценностей, оказался на улице, и ему не повезло. Его друг Джо обращается к нему по поводу драки, предложенной общим другом Марио, в которой троица парижского среди бела дня разрежет стекло в витрине ювелирного магазина и выхватит несколько драгоценных камней. Тони отказывается. Затем он узнает, что его старая подруга Мадо в его отсутствие познакомилась с гангстером, владельцем парижского ночного клуба Пьером Грютером. Обнаружив, что Мадо работает у Груттера, Тони приглашает ее вернуться в свою ветхую квартиру. Очевидно, она в хорошем состоянии, и Тони жестоко избивает ее за то, что она так глубоко связана с Груттером. Тони меняет свое мнение об ограблении; теперь он соглашается при условии, что вместо простого ограбления витрины они возьмут на себя более сложную, но более прибыльную задачу - ограбление сейфа магазина. Марио предлагает воспользоваться услугами итальянского соотечественника Сезара, взломщика сейфов . Все четверо придумывают и репетируют гениальный план, как проникнуть в магазин и отключить сложную систему сигнализации.
Каперс начинается с того, что группа пробивает цементный потолок в квартире наверху воскресным вечером. Тревожный взлом завершен, и преступники, похоже, скрываются, не оставив никаких следов своей личности. Однако без ведома остальных Сезар положил кольцо с бриллиантом в качестве безделушки для своей возлюбленной Вивиан, певицы из клуба Грюттера. Ограбление попало в заголовки новостей, и четверо мужчин договариваются о скупке награбленного у своего лондонского знакомого. Тем временем Груттер увидел Мадо и ее травмы, и она разрывает их отношения. Разъяренный вмешательством Тони в его жизнь, Граттер дает героин своему брату-наркоману Реми и приказывает ему убить Тони. Но затем другой брат Граттера, Луи, показывает им бриллиант, который Сезар подарил Вивиан, и они понимают, что Сезар, Марио и Тони несут ответственность за кражу драгоценного камня. Груттер вынуждает Сезара признаться. Отказавшись от полицейского вознаграждения в размере 10 миллионов французских франков , Груттер решает украсть драгоценности у банды Тони, а Реми жестоко убивает Марио и его жену Иду, когда они отказываются раскрыть, где спрятана добыча. Тони забирает его из квартиры пары и анонимно оплачивает их великолепные похороны. Затем он отправляется на поиски Груттера и натыкается на пленника Сезара, который признается, что визжал. Ссылаясь на «правила», Тони с сожалением убивает его.
Тем временем, стремясь заставить своих противников действовать, головорезы Груттера похищают пятилетнего сына Джо Тонио и удерживают его с целью выкупа . Лондонский забор прибывает с наградой, после чего Тони уходит, чтобы в одиночку силой спасти ребенка, советуя Джо, что это единственный способ увидеть его живым. С помощью Мадо он выслеживает Тонио в загородном доме Груттера и убивает Реми и Луи, спасая его. На обратном пути в Париж Тони узнает, что Джо не выдержала давления и согласилась встретиться с Груттером в его доме с деньгами. Когда приходит Джо, Граттер сообщает ему, что Тони уже схватил ребенка и убивает его. Спустя несколько секунд, чтобы спасти своего друга, Тони смертельно ранен Граттером, но убивает его, когда Граттер пытается бежать с добычей. Истекая кровью, Тони маниакально возвращается в Париж и благополучно доставляет Тонио домой, прежде чем умереть за рулем, когда полиция и прохожие приближаются к нему и чемодану, наполненному 120 миллионами французских франков наличными. Жена Джо, Луиза, забирает ребенка из машины и оставляет чемодан и тело полиции.
Бросать
[ редактировать ]- Жан Серве в роли Тони «ле Стефануа»: гангстера, который недавно вернулся после пятилетнего заключения за кражу драгоценностей. Тони, старший участник ограбления, является крестным отцом тезки Тонио, сына Джо «ле Сюэдуа».
- Карл Мёнер в роли Джо «le Suédois»: молодой шведский гангстер Тони получил пятилетний срок наказания. Джо приглашает Тони принять участие в ограблении. «Le Suédois» с французского переводится как «швед».
- Роберт Мануэль в роли Марио Феррати: беспечный итальянский гангстер, которому пришла в голову оригинальная идея ограбления драгоценностей.
- Жюль Дассен в роли Сезара «Милане»: опытного взломщика сейфов, нанятого Тони и питающего слабость к женщинам. Дассен исполнил роль под псевдонимом Перло Вита. [2]
- Магали Ноэль в роли Вивиан: певицы из ночного клуба, которая связана с Сезаром «Милане»; она поет заглавную песню фильма.
- Клод Сильвен в роли Иды: жены Марио Феррати
- Марсель Луповичи в роли Пьера Грютера: лидера банды Груттера и владельца ночного клуба L'Âge d'Or.
- Робер Оссейн в роли Реми Грюттера: член банды Грюттера, пристрастившийся к героину.
- Пьер Грассе в роли Луи Грюттера: член банды Грюттера.
- Мари Сабуре в роли Мадо: бывшая любовница Тони «ле Стефануа».
- Доминик Морен в роли Тонио, маленького сына Жо «Сюэдуа».
- Джанин Дарси в роли Луизы, жены Джо и матери Тонио.
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]фильма «Рифифи» Режиссером изначально должен был стать Жан-Пьер Мельвиль , позднее ставший светилом жанра фильмов об ограблениях . Мелвилл дал свое благословение американскому режиссеру Жюлю Дассену , когда тот попросил у него разрешения встать у руля. [1] Это был первый фильм Дассена за пять лет. [10] Он был внесен в черный список Голливуда после того, как его коллега-режиссер Эдвард Дмитрик назвал его коммунистом в Комитете Палаты представителей по антиамериканской деятельности в апреле 1951 года. [1] [10] Впоследствии Дассен предпринял попытку восстановить свою карьеру в Европе. Несколько таких кинопроектов были остановлены правительством США на расстоянии. [11] Дассен попытался снять фильм «L'Ennemi public номер ООН» , который был остановлен после того, как звезды Фернандель и Жа Жа Габор отказались от участия под давлением Америки. [10] экранизацию Джованни Верги » «Мастро Дон Джезуальдо Попытка снять в Риме была пресечена посольством США. [1] Дассен получил предложение от агента в Париже, Франция , где он встретил продюсера Анри Берара , который приобрел права на Огюста Ле Бретона популярный криминальный роман «Du Rififi chez les hommes» . [1] Берар выбрал Дассена из-за большого успеха во Франции предыдущего фильма Дассена « Обнаженный город» . [1]
Используя свой родной английский , Дассен за шесть дней написал сценарий Рифифи с помощью сценариста Рене Уиллера , который впоследствии взял материал и перевел его на французский язык. [1] Дассен ненавидел роман; тема истории его оттолкнула расистская , в которой конкурирующими гангстерами были темнокожие арабы и североафриканцы, противостоявшие светлокожим европейцам. Кроме того, в книге изображены тревожные события, такие как некрофилия , — сцены, которые Дассен не знал, как перенести на большой экран. [1] [12] [13] Берар предложил сделать конкурирующую банду американцами, предполагая, что Дассен одобрит. Дассен был против этой идеи, так как не хотел, чтобы его обвиняли в косвенной мести на экране. В своем сценарии Дассен преуменьшил этническую принадлежность конкурирующих гангстеров, просто выбрав в качестве фамилии германскую «Груттер». [1] Самым большим отличием от книги стала сцена ограбления, которая занимала всего десять страниц 250-страничного романа. Дассен сосредоточил свой сценарий на этом, чтобы обойти другие события, с которыми он не знал, что делать. [12] В том виде, в котором эта сцена занимает четверть продолжительности фильма, она снята только с естественным звуком, без произнесенных слов и музыки. [1]
Съемки
[ редактировать ]Имея бюджет в 200 000 долларов, Дассен не мог позволить себе снять в фильме главных звезд. [2] [13] На главную роль Дассен выбрал Жана Серве , актера, карьера которого пошла на спад из-за алкоголизма . [1] Для итальянского гангстера Марио Феррати Дассен выбрал Роберта Мануэля после того, как увидел, как он исполняет комическую роль в составе «Комеди Франсез» . [1] По предложению жены продюсера фильма Дассен выбрал Карла Мёнера на роль шведа Джо. [1] Дассен снова использовал Мёнера в своем следующем фильме « Тот, кто должен умереть» . [1] Сам Дассен исполнил роль итальянского взломщика сейфов Сезара Миланца. [1] Дассен объяснил в интервью, что он «нанял в Италии очень хорошего актера, имя которого ускользает от меня, но он так и не получил контракт!... Так что мне пришлось отрастить усы и сыграть роль самому». [1]

«Рифифи» снимали зимой в Париже и использовали реальные локации, а не студийные декорации. [2] [14] Из-за небольшого бюджета локации искал сам Дассен. [2] Гонорар Дассена за сценарий, режиссуру и актерское мастерство составил 8000 долларов США. [13] Дассена Художником-постановщиком , которого он называл «одним из величайших людей в истории кино», был Александр Траунер . Из дружбы с Дассеном Траунер снял фильм за очень небольшие деньги. [1] Дассен спорил со своим продюсером Анри Бераром по двум вопросам: Дассен отказался снимать фильм при солнечном свете, заявив, что он «просто хотел серого цвета»; [12] и в фильме не должно было быть кулачных боев. Такие боевые сцены сыграли важную роль в популярном успехе во Франции серии фильмов «Лемми Осторожно» . [12]
Сцена ограбления Рифифи была основана на реальном ограблении, произошедшем в 1899 году на в Марселе улице Сен-Луи . Банда ворвалась в офис туристического агентства на первом этаже, проделав дыру в полу и используя зонтик, чтобы поймать обломки, чтобы скрыться с содержимым ювелирного магазина внизу. [15] Сцена, где Тони с сожалением решает убить Сезара за предательство воровского кодекса молчания, была снята как намек на то, что чувствовали Дассен и другие после того, как обнаружили, что их современники готовы назвать имена перед комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности. [14] Этого поступка не было в оригинальном романе. [12]
Музыка и название
[ редактировать ]
Жорж Орик был нанят Композитором фильма . Дассен и Орик изначально не могли прийти к согласию относительно озвучивания получасовой сцены с каперсами. После того, как Дассен сказал Аурику, что ему не нужна музыка, Аурик заявил, что «защитит [его]. Я все равно собираюсь написать музыку для этой сцены, потому что тебя нужно защищать». После окончания съемок Дассен показал фильм Орику один раз с музыкой и один раз без. После этого Аурик согласился, что сцена не должна быть озвучена. [1]
В 2001 году Дассен признался, что несколько сожалеет о музыкальной теме «Рифифи» , использованной только для объяснения названия фильма, которое никогда не упоминается другими персонажами фильма. [1] Название (французский военный сленг времен Первой мировой войны) практически непереводится на английский язык; Ближайшие попытки были «грубыми и беспорядочными» и «острыми битвами». [3] Дассен ошибочно полагал, что автор сам придумал это слово для обозначения марокканских берберов из-за войны в Рифе . [13] Песня была написана за два дня автором текстов Жаком Ларю и композитором Филиппом-Жераром после того, как Дассен отклонил предложение Луиги . [1] Магали Ноэль получила роль Вивиан, которая поет музыкальную тему фильма. [1] Позже Ноэль будет работать у итальянского режиссера Федерико Феллини , снявшись в трех его фильмах. [1]
Выпускать
[ редактировать ]Рифифи дебютировал во Франции 13 апреля 1955 года. [16] Фильм был запрещен в некоторых странах из-за сцены ограбления, которую обозреватель Los Angeles Times назвал «мастер-классом по взлому и проникновению, а также кинопроизводству». [17] Министерство внутренних дел Мексики запретило фильм из-за серии краж со взломом, имитирующих сцену ограбления. [5] Рифифи был запрещен в Финляндии в 1955 году и выпущен в сильно урезанном виде в 1959 году с дополнительным налогом из-за его содержания. [18] [19] В ответ критикам, которые рассматривали фильм как образовательный процесс, обучающий людей совершению кражи со взломом, Дассен заявил, что фильм показал, насколько сложно на самом деле совершить преступление. [11]

Рифифи имел популярный успех во Франции, что привело к созданию нескольких других фильмов Рифифи по рассказам Ле Бретона. [20] Среди этих фильмов - «Ду рифифи через женщин» (1959), «Ду рифифи в Токио» (1963) и «Ду рифифи в Панаме» (1966). [21] При выпуске в Великобритании «Рифифи» был в паре с британским научно-фантастическим фильмом «Эксперимент Куатермасса» в качестве двойного фильма ; это стал самый успешный двойной релиз в кинотеатрах Великобритании за весь 1955 год. [22] Фильму предложили прокат в США при условии, что Дассен откажется от своего прошлого, заявив, что его обманом втянули в подрывные ассоциации. В противном случае его имя было бы удалено из фильма как сценариста и режиссера. [23] [24] Дассен отказался, и фильм был выпущен компанией United Artists , которая создала фиктивную корпорацию в качестве дистрибьюторской компании. [24] [25] Фильм успешно распространялся в Америке, в титрах значится Дассен; таким образом он первым разорвал черный список Голливуда . [1] [25] Рифифи был выпущен в США сначала с субтитрами, а затем с английским дубляжом под названием Rififi... Means Trouble! . [1] При выпуске фильму был оспорен Римско-католический легион приличия ; в результате фильм претерпел три коротких сокращения и открылся титульной карточкой, цитирующей Книгу Притчей, в которой говорится: «Когда умножатся нечестивцы, умножатся и преступления: но праведные увидят их падение». После этого изменения фильм получил рейтинг B. [1] В 2005 году Variety объявила, что Stone Village Pictures приобрела права на ремейк «Рифифи» , продюсеры намеревались поместить фильм в современную обстановку с Аль Пачино в главной роли. [26]
Домашние СМИ
[ редактировать ]В Северной Америке « Рифифи» был выпущен как на VHS , так и на DVD . Отпечаток VHS был встречен критиками негативно. Роджер Эберт назвал ее «потрепанной», а Билл Хант и Тодд Дуган, авторы « Руководства по DVD для инсайдеров Digital Bits» , назвали версию VHS «ужасной» и с «дрянными субтитрами». [2] [27] 24 апреля 2001 года The Criterion Collection выпустила DVD- версию фильма. [28] [29] В Соединенном Королевстве Рифифи был выпущен на DVD компанией Arrow Films 21 апреля 2003 года и на Blu-ray региона B тем же издателем 9 мая 2011 года. [30] [31] [32] Фильм был выпущен на Blu-Ray и переиздан на DVD в регионе 1 компанией Criterion 14 января 2014 года.
Критический прием
[ редактировать ]После его первого выхода кинокритик и будущий режиссер Франсуа Трюффо похвалил фильм, заявив, что «Из худшего криминального романа, который я когда-либо читал, Жюль Дассен снял лучший криминальный фильм, который я когда-либо видел» и «Все в «Рифифи » умный: сценарий, диалоги, декорации, музыка, выбор актеров Жан Серве, Робер Мануэль и Жюль Дассен идеальны». [9] Французский критик Андре Базен сказал, что Рифифи привнес в этот жанр «искренность и человечность, которые порывают с условностями криминального фильма и способны тронуть наши сердца». [6] В февральском номере французского киножурнала Cahiers du cinéma за 1956 год фильм занял тринадцатое место в двадцатке лучших фильмов 1955 года. [33] Фильм был хорошо принят британскими критиками, которые отметили жестокость в фильме при его первом выпуске. Газета Daily Mirror назвала фильм «блестящим и жестоким», а Daily Herald отметила, что Рифифи «сделает попытки американцев показать жестокость на экране похожими на чаепитие в соборном городе». [6] Американский релиз фильма также получил признание. Босли Кроутер из The New York Times назвал этот фильм «возможно, самым ярким криминальным фильмом, когда-либо снятым во Франции, включая « Пепе ле Моко » и одни из лучших работ Луи Жуве и Жана Габена ». [34] Национальный совет рецензентов номинировал этот фильм как лучший иностранный фильм 1956 года. [35]
«Рифифи» был переиздан ограниченным тиражом в Америке 21 июля 2000 года в новом 35-миллиметровом экземпляре, содержащем новые, более откровенные субтитры , которые были улучшены в сотрудничестве с Дассеном. [28] [36] После переиздания фильм был очень хорошо принят американскими критиками. Сайт рейтинга фильмов Rotten Tomatoes сообщил, что 93% критиков дали фильму положительные отзывы по выборке из 41 критика. [37] На Metacritic , который присваивает рецензиям основных критиков нормализованный рейтинг из 100, фильм получил средний балл 97 на основе 13 рецензий. [28] Кеннет Туран из Los Angeles Times написал, что этот фильм стал «эталоном, по которому сравнивались все последующие фильмы об ограблениях ... Это фильм, влияние которого трудно переоценить, фильм, который не в последний раз доказывает, что взломать безопаснее, чем постичь тайны человеческого сердца». [3] Люсия Бозцола из онлайн-базы данных Allmovie дала фильму максимально возможную оценку в пять звезд, назвав его «Вершиной фильмов об ограблениях» и «не только одним из лучших французских нуаров, но и одним из лучших фильмов в этом жанре». [36] В 2002 году критик Роджер Эберт добавил этот фильм в свой список «Великих фильмов», заявив, что «отголоски [ Рифифи ] можно найти от до » Кубрика «Убийства « Тарантино » Бешеных псов . Они оба чем-то обязаны фильму Джона Хьюстона ». « Бешеные псы «Асфальтовые джунгли» (1950), в котором есть общая идея, но нет внимания к деталям». [2] Рифифи занял 90-е место в Empire . списке 100 лучших фильмов мирового кинематографа [38]
Среди отрицательных рецензий на фильм Дэйв Кер из Chicago Reader отметил, что «во второй половине фильма, когда воры выпадают, фильм становится моралистическим и кислым». [39] Критик и режиссер Жан-Люк Годар негативно отнесся к этому фильму по сравнению с другими французскими криминальными фильмами того времени, отметив в 1986 году, что «сегодня он не может сравниться с Touchez pas au grisbi , который проложил для него путь, не говоря уже о Bob le flambeur , которому он проложил путь». [40]
См. также
[ редактировать ]- 1955 год в кино
- Список французских фильмов 1955 года
- Список франкоязычных фильмов
- Список криминальных фильмов 1950-х годов
- Рифампицин , антибиотики итальянского производства (рифамицины), названные в честь фильма.
- Большая сделка на улице Мадонны
- фильм ограбления
Примечания
[ редактировать ]- ^ Название Du Rififi chez les hommes [dy ʁi.fi.fi ʃe lez‿ɔm] напрямую не переводится на английский язык. Грубый перевод был бы: «Какой-то гул среди людей». Рифифи — жаргонное слово, происходящее от rif , французского военного термина, обозначающего «зону боевых действий» во время Первой мировой войны , в конечном итоге от среднефранцузского rufe , «огонь», и латинского rūfus , «красный». [3] [4]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Рифифи (дополнительное слайд-шоу на DVD). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Коллекция критериев . 2001 [1955]. ISBN 0-7800-2396-X .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Эберт, Роджер (6 октября 2000 г.). «Рифифи (1954)» . Чикаго Сан-Таймс .
- ^ Jump up to: а б с Туран, Кеннет (6 октября 2000 г.). «Обзор фильма; «Рифифи» остается идеальным ограблением (фильм); триллер Жюля Дассена 1955 года не утратил своей способности увлекать и развлекать публику» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года.
- ^ Le Nouveau Petit Robert, алфавитный и аналоговый словарь французского языка. ISBN 2-85036-668-4 и иллюстрированный Le Petit Larousse ISBN 2-03-530206-4 .
- ^ Jump up to: а б [1] The Lethbridge Herald , 18 августа 1956 г., www.newspaperarchive.com (требуется подписка)
- ^ Jump up to: а б с Паури 2006, с. 71.
- ^ «Каннский фестиваль: Рифифи» . фестиваль-канны.com . Проверено 31 января 2009 г.
- ^ Риальто Пикчерз (6 августа 2015 г.). «РИФИФИ - Трейлер» . Вимео . Вимео, ООО . Проверено 16 августа 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Трюффо 1994, с. 209.
- ^ Jump up to: а б с Паури 2006, с. 76.
- ^ Jump up to: а б Берг, Сандра (ноябрь 2006 г.). «Когда Нуар стал черным» . Автор: . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 24 декабря 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Рифифи (Интервью Жюля Дассена). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Коллекция критериев . 2001 [1955]. ISBN 0-7800-2396-X .
- ^ Jump up to: а б с д Срагов, Майкл (16 июля 2000 г.). «ФИЛЬМ; Классика нуара возвращается из черного списка» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б с Паури 2006, с. 77.
- ^ Паури 2006, с. 73.
- ^ Боззола, Люсия. «Рифифи» . AllMovie. Архивировано из оригинала 26 июля 2012 года . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Лютер, Клаудия (1 апреля 2008 г.). «Режиссер Жюль Дассен, занесенный в черный список, умер в возрасте 96 лет» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Торнудд 1986, стр. 152.
- ^ Седергрен, Яри. (2006). Битва за цензуру фильмов: история государственной цензуры фильмов 1946–2006 гг . Хельсинки: Финское литературное общество. ISBN 9517468121 . ОСЛК 85017263 .
- ^ Харди 1997, с. 118.
- ^ Харди 1997, с. 119.
- ^ Ленера, доктор (10 мая 2015 г.). «ПУТЕШЕСТВИЕ ДОКА В ХАММЕР ФИЛЬМЫ № 26: ЭКСПЕРИМЕНТ КВАТЕРМАССЫ [1955]» . Культовые фильмы ужасов . Архивировано из оригинала 14 июля 2017 года . Проверено 13 августа 2017 г.
Приуроченный ко второму сериалу Quatermass Quatermass 2 , фильм вышел в двойной афише либо с короткометражным фильмом «Шоу группы Эрика Уинстона» , либо с « Рифифи» , последний стал самым успешным выпуском двойной афиши 1955 года в Великобритании.
- ^ Леви 2003, с. 343.
- ^ Jump up to: а б Леви 2003, с. 344.
- ^ Jump up to: а б Ферстел 1998, с. 165.
- ^ Флеминг, Майкл (18 августа 2005 г.). «Пачино в режиме hest [sic] с «Rififi» » . Разнообразие . Проверено 8 января 2009 г.
- ^ Хант и Дуган 2004, с. 330.
- ^ Jump up to: а б с «Рифифи (переиздание) (2001): Обзоры». Метакритик. Проверено 15 ноября 2008 г.
- ^ Хант и Дуган 2004, с. 329.
- ^ Свен Астанов. «Обзор Рифифи Blu-ray» . Blu-ray.com . Проверено 17 июля 2011 г.
- ^ «Эрроу Фильмс – РИФИФИ» . Фильм «Стрела» . Проверено 15 ноября 2008 г.
- ^ «Рифифи [1954]» . Амазонка Великобритания . 21 апреля 2003 года . Проверено 15 ноября 2008 г.
- ^ Хиллиер 1985, с. 285.
- ^ Кроутер, Босли (6 июня 1956 г.). «Рифифи (1955)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 января 2009 г.
- ^ «Рифифи: Награды» . Всефильм . Архивировано из оригинала 13 ноября 2010 года . Проверено 13 ноября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Боззола, Люсия. «Рифифи: Обзор» . Всефильм . Архивировано из оригинала 13 ноября 2010 года . Проверено 3 июня 2024 г.
- ^ «Рифифи — Тухлые помидоры» . Гнилые помидоры . Фликстер. Архивировано из оригинала 3 сентября 2012 года . Проверено 11 сентября 2012 г.
- ^ «100 лучших фильмов мирового кино» . Империя . Проверено 22 июля 2010 г.
- ^ Кер, Дэвид (26 октября 1985 г.). «Капсула Рифифи» . Чикагский читатель . Проверено 17 апреля 2010 г.
- ^ Годар 1986, с. 127.
Библиография
[ редактировать ]- Паури, Фил (2006). Кино Франции . Уолфлауэр Пресс. ISBN 1-904764-46-0 . Проверено 13 августа 2009 г.
- Хант, Билл; Тодд Дуган (2004). Руководство для инсайдеров Digital Bits по DVD: Руководство для инсайдеров по DVD . МакГроу-Хилл Профессионал. ISBN 0-07-141852-0 . Проверено 13 августа 2009 г.
- Харди, Фил (1997). Спутник BFI по преступности . Международная издательская группа «Континуум» . ISBN 0-304-33215-1 . Проверено 13 августа 2009 г.
- Трюффо, Франсуа; Леонард Мэйхью (1994). Фильмы в моей жизни . Да Капо Пресс . ISBN 0-306-80599-5 . Проверено 13 августа 2009 г.
- Леви, Эмануэль (2003). Все об Оскаре: история и политика вручения премии Оскар . Международная издательская группа «Континуум». ISBN 0-8264-1452-4 . Проверено 13 августа 2009 г.
- Хиллиер, Джим; Ник Браун; Дэвид Уилсон (1985). Cahiers Du Cinema: Том I: 1950-е. Неореализм, Голливуд, Новая волна . Рутледж. ISBN 0-415-15105-8 . Проверено 13 августа 2009 г.
- Торнудд, Клаус (1986). Финляндия и международные нормы прав человека . Издательство Мартинуса Нийхоффа. ISBN 90-247-3257-3 . Проверено 13 августа 2009 г.
- Ферстел, Герберт Н. (1998). Запрещено в СМИ: Справочное руководство по цензуре в прессе, кино, радиовещании и Интернете . Издательская группа Гринвуд . ISBN 0-313-30245-6 . Проверено 13 августа 2009 г.
- Годар, Жан Люк; Жан Нарбони; Том Милн (1986). Годар о Годаре . Да Капо Пресс. ISBN 0-306-80259-7 . Проверено 13 августа 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1955 года
- Криминальные триллеры 1950-х годов
- Французские черно-белые фильмы
- Фильм нуар
- Фильмы Жюля Дассена
- Фильмы, действие которых происходит в Париже
- Французские криминальные триллеры
- Французскоязычные фильмы 1950-х годов
- Французские гангстерские фильмы
- Французские фильмы об ограблениях
- Фильмы об организованной преступности во Франции
- Фильмы по французским романам
- Фильмы по произведениям Огюста Ле Бретона
- Фильмы, написанные Жоржем Ориком
- Фильмы об ограблениях 1950-х годов
- Французские фильмы 1950-х годов.