Jump to content

Изюминка на солнце

Изюминка на солнце
Обложка первого издания
Публикация первого издания ( Random House, 1959).
Написал Лоррейн Хэнсберри
Персонажи
  • Уолтер Янгер
  • Рут Янгер
  • Бенеата Младшая
  • Трэвис Янгер
  • Лена Янгер (мама)
  • Джордж Мерчисон
  • Джозеф Асагай
  • Карл Линднер
  • миссис Джонсон
  • Перемещение мужчин
Дата премьеры 11 марта 1959 г. ( 11.03.1959 )
Место премьеры Театр Этель Бэрримор
Язык оригинала Английский
Жанр Отечественная драма
Параметр Саут-Сайд, Чикаго

«Изюм на солнце» — пьеса Лорейн Хэнсберри , дебютировавшая на Бродвее в 1959 году. [1] Название взято из стихотворения « Гарлем » (также известного как «Отложенная мечта»). [2] ) Лэнгстона Хьюза . История рассказывает об опыте чернокожей семьи на юге Чикаго , когда они пытаются улучшить свое финансовое положение с помощью страховой выплаты после смерти отца, и касается вопросов жилищной дискриминации , расизма и ассимиляции . Нью -йоркский кружок драматических критиков назвал ее лучшей пьесой 1959 года, а в последние годы такие издания, как The Independent [3] и тайм-аут [4] включил ее в число лучших когда-либо написанных пьес.

Уолтер и Рут Янгер и их сын Трэвис, а также мать Уолтера Лена (Мама) и младшая сестра Бенеата живут в бедности в ветхой квартире с двумя спальнями в южной части Чикаго. Уолтер едва зарабатывает на жизнь водителем лимузина. Хотя Рут довольна их судьбой, Уолтер отчаянно желает разбогатеть. Он планирует инвестировать в винный магазин в партнерстве с Вилли и Бобо, своими уличными знакомыми.

В начале пьесы недавно умер отец Уолтера Ли и Бенеаты, а мама (Лена) ждет чек по страховке жизни на 10 000 долларов. У Уолтера есть чувство права на деньги, но у мамы есть религиозные возражения против алкоголя, и Бенеате приходится напоминать ему, что мамин вопрос, как их тратить. В конце концов, мама вкладывает часть денег в новый дом, предпочитая район, где живут только белые, а не черный, по той практической причине, что это намного дешевле. Позже она уступает и дает Уолтеру оставшиеся 6500 долларов для инвестирования с условием, что он зарезервирует 3000 долларов на образование Бенеаты. Уолтер отдает все деньги Вилли, который забирает их и убегает, лишая Уолтера и Бенеату их мечты, но не Янгеров их нового дома. Бобо сообщает плохие новости о деньгах.Тем временем Карл Линднер, белый представитель района, куда они планируют переехать, предлагает выкупить их долю. Смутно угрожая, он говорит, что хочет избежать напряженности по поводу появления чернокожих в этом районе, что, к ужасу трех женщин, Уолтер с горечью готовится принять как решение их финансовой неудачи. Лена говорит, что, хотя деньги — это то, ради чего они пытаются работать, им никогда не следует брать их, если это был способ человека сказать им, что они не способны ходить по одной земле с ними.

Между тем, на характер и направление жизни Бенеаты влияют два разных мужчины, потенциально представляющие любовные интересы: ее богатый и образованный парень Джордж Мерчисон и Джозеф Асагай. Ни один из них не принимает активного участия в финансовых взлетах и ​​падениях Янгеров. Джордж представляет «полностью ассимилированного чернокожего человека», который отрицает свое африканское происхождение с отношением «умнее, чем ты», что Бенеата находит отвратительным, и в то же время пренебрежительно высмеивает ситуацию Уолтера. Джозеф, студент йоруба из Нигерии , терпеливо рассказывает Бенеате о ее африканском происхождении; он дарит ей вдумчиво практичные подарки из Африки, указывая при этом, что она невольно ассимилируется с образом жизни белых. она поправляет Например, волосы, что он характеризует как «увечье».

Когда Бенеата приходит в отчаяние из-за потери денег, Джозеф ругает ее за ее материализм. В конце концов она принимает его точку зрения о том, что если приложить усилия, все станет лучше, а также соглашается рассмотреть его предложение руки и сердца и приглашение переехать с ним в Нигерию, чтобы заниматься медицинской практикой.

Уолтер не обращает внимания на резкий контраст между Джорджем и Джозефом: его стремление к богатству может быть достигнуто, только освободившись от культуры Джозефа, которой он приписывает свою бедность, и поднявшись до уровня Джорджа, в котором он видит свое спасение. В конце Уолтер искупил себя и черную гордость, передумал и не принял предложение о выкупе, заявив, что семья гордится тем, кем они являются, и постарается быть хорошими соседями. Спектакль завершается тем, что семья уезжает в новый дом, но с неопределенным будущим.

Из-за нехватки времени персонаж миссис Джонсон и несколько сцен были вырезаны из бродвейского спектакля и репродукций. Миссис Джонсон - любопытная и шумная соседка семьи Младших в начале пьесы. Она не может понять, как семья может рассматривать возможность переезда в белый район, и язвительно шутит о том, что через месяц она, вероятно, прочтет в газете, что они погибли в результате взрыва бомбы. Ее реплики используются как комическое облегчение, но Хэнсберри также использует эту сцену, чтобы высмеивать тех, кто слишком напуган, чтобы отстаивать свои права. Во введении Роберта Б. Немироффа он пишет, что эта сцена включена в печать, потому что она отвлекает внимание от, казалось бы, счастливого конца к более жестокой реальности, вдохновленной собственным опытом Хэнсберри.

Бродвейская постановка и прием

[ редактировать ]
Сцена из спектакля. Руби Ди в роли Рут, Клаудия МакНил в роли Лены, Глинн Терман в роли Трэвиса, Сидни Пуатье в роли Уолтера и Джон Фидлер в роли Карла Линднера.
Сцена из спектакля. Руби Ди в роли Рут, Клаудия МакНил в роли Лены, Глинн Терман в роли Трэвиса, Сидни Пуатье в роли Уолтера и Джон Фидлер в роли Карла Линднера.

Учитывая актерский состав, в котором все персонажи, кроме одного, черные, «Изюм на солнце» потребовалось восемнадцать месяцев, считался рискованной инвестицией, и продюсеру Филипу Роузу чтобы собрать достаточно денег для запуска фильма. Были разногласия по поводу того, как следует играть, с акцентом на матери или на сыне. Когда пьеса попала в Нью-Йорк, Пуатье сыграл ее с упором на сына и нашел не только свое призвание, но и восторженную публику. [5]

После предбродвейских гастролей, получивших положительные отзывы, [а] Премьера спектакля состоялась на Бродвее в Театре Этель Бэрримор 11 марта 1959 года. Он был переведен в Театр Беласко 19 октября 1959 года и закрылся 25 июня 1960 года после 530 представлений. Режиссер Ллойд Ричардс , в актерский состав вошли:

Позже Осси Дэвис взял на себя роль Уолтера Ли Янгера, а Фрэнсис Уильямс - роль Лены Янгер.

«Изюм на солнце» была первой пьесой, написанной чернокожей женщиной, поставленной на Бродвее, а также первой пьесой, поставленной чернокожим режиссером Ричардсом. [7] Ожидая поднятия занавеса перед премьерой, Хэнсберри и продюсер Роуз не ожидали, что спектакль будет иметь успех, поскольку накануне вечером он получил неоднозначные отзывы от зрителей предварительного просмотра. Некоторые рецензенты спорили о том, была ли пьеса «универсальной» или специфичной для опыта Блэков. [8] Тем не менее, после открытия спектакль завоевал признание публики и критиков. [7] На премьере, после нескольких вызовов занавеса, публика окликнула автора, после чего Пуатье прыгнул в зал и вытащил Хансберри на сцену под овации. [9]

Хэнсберри отметила, что ее пьеса представила подробности жизни чернокожих преимущественно белой бродвейской публике, а режиссер Ричардс заметил, что это была первая пьеса, к которой привлекло большое количество чернокожих людей. [7] Фрэнк Рич в статье для The New York Times в 1983 году заявил, что «Изюм на солнце» «навсегда изменил американский театр». [10] В 2016 году Клэр Бреннан написала в The Guardian , что «сила и мастерство письма делают «Изюм на солнце» таким же волнующим сегодня, как и тогда». [11]

В 1960 году «Изюм на солнце» был номинирован на четыре премии «Тони» :

  • Лучшая пьеса - автор сценария Лоррейн Хэнсберри; продюсеры Филип Роуз, Дэвид Дж. Коган
  • Лучший актер в пьесе — Сидни Пуатье
  • Лучшая женская роль в пьесе — Клаудия МакНил
  • Лучшая режиссура пьесы — Ллойд Ричардс

Производство Вест-Энда

[ редактировать ]

Примерно через пять месяцев после открытия на Бродвее пьеса Хансберри появилась в лондонском Вест-Энде , играя в театре Адельфи с 4 августа 1959 года. Как и на Бродвее, режиссером был Ллойд Ричардс, а актерский состав был следующим:

Спектакль был представлен (как и прежде) Филипом Роузом и Дэвидом Дж. Коганом совместно с британским импресарио Джеком Хилтоном .

фильм 1961 года

[ редактировать ]

В 1961 году была выпущена киноверсия « Изюма на солнце» с оригинальным бродвейским составом в составе Сидни Пуатье , Руби Ди , Клаудии МакНил , Дайаны Сэндс , Ивана Диксона , Луи Госсетта-младшего и Джона Фидлера . Хэнсберри написал сценарий, а режиссером фильма стал Дэниел Петри . Он был выпущен Columbia Pictures , а Руби Ди получила премию Национального совета кинокритиков за лучшую женскую роль второго плана. И Пуатье, и МакНил были номинированы на премию «Золотой глобус» , а Петри получил специальную «Премию Гэри Купера» на Каннском кинофестивале .

Историческая справка

[ редактировать ]

Что происходит с отложенной мечтой? Он высыхает, как изюм на солнце?

Лэнгстон Хьюз (1951) [12]

Опыт этой пьесы перекликается с судебным процессом Hansberry v. Lee , 311 US 32 (1940), в котором участвовал отец драматурга Лоррейн Хэнсберри, когда он боролся за то, чтобы добиться своего в суде, несмотря на то, что предыдущий групповой иск о расовой дискриминации мотивированные ограничительные условия , Берк против Клеймана , 277 Ill. App. 519 (1934 г.), была аналогична его ситуации. (Это дело рассматривалось до принятия Закона о справедливом жилищном обеспечении (раздел VIII Закона о гражданских правах 1968 года), который запрещал дискриминацию в жилищной сфере). Семья Хэнсберри добилась права быть выслушанным в рамках надлежащей правовой процедуры в соответствии с Четырнадцатой поправкой к Конституции Соединенных Штатов . Верховный суд постановил, что ответчики Хансберри не были связаны решением по делу Берка , поскольку класс домовладельцев в районе Вашингтон-Парк имел противоречивые цели и, следовательно, не мог считаться одним и тем же классом. Истцом по первому иску 1934 года была Олив Ида Берк, которая подала иск от имени ассоциации владельцев собственности с целью обеспечить соблюдение расовых ограничений. Ее муж, Джеймс Берк, позже продал дом Карл Хансберри (отец Лоррейн), когда передумал о действительности завета. Решение г-на Берка, возможно, было мотивировано меняющейся демографией района, но на него также повлияла Депрессия . Спрос на дома среди белых покупателей был настолько низким, что г-н Хэнсберри, возможно, был единственным доступным потенциальным покупателем. [13]

Другие версии

[ редактировать ]

мюзикл 1973 года

[ редактировать ]

Музыкальная версия пьесы «Изюм » шла на Бродвее с 18 октября 1973 года по 7 декабря 1975 года. Книга мюзикла, которая была близка к пьесе, была написана бывшим мужем Хансберри, Робертом Немировым . Музыку и слова написали Джадд Уолдин и Роберт Бриттан. В актерский состав вошли Джо Мортон (Уолтер Ли), Вирджиния Кэйперс (мама), Эрнестина Джексон (Рут), Дебби Аллен (Бенита) и Ральф Картер (Трэвис, маленький сын Янгеров). Шоу получило премию Тони за лучший мюзикл .

Телевизионный фильм 1989 года

[ редактировать ]

В 1989 году по пьесе был снят телевизионный фильм для ( Дэнни Гловером сериала «Американский театр» PBS с Уолтер Ли) и Эстер Ролле (Мама), Ким Янси (Бенита), Старлеттой ДюПуа (Рут), Джоном Фидлером (Карл Линднер ) в главных ролях. ) и Хелен Мартин (миссис Джонсон). Этот спектакль получил три номинации на премию «Эмми» , но все они были в технических категориях. Билл Дьюк руководил постановкой, а Чиз Шульц продюсировал. Эта постановка была основана на внебродвейском возрождении, поставленном Театром Карусель .

Спектакль BBC Radio 1996 года

[ редактировать ]

3 марта 1996 года BBC транслировала постановку пьесы режиссера и продюсера Клэр Гроув со следующим составом: [14]

  • Клэр Бенедикт — мама
  • Рэй Шелл — Уолтер Ли
  • Пэт Боуи — Рут
  • Лашель Карл — Бенеата
  • Гаррен Гивенс — Трэвис
  • Аким Могаджи – Джозеф Асагай
  • Рэй Фирон — Джордж Мерчисон
  • Джон Шэрион — Карл Линднер
  • Дин Хилл — Бобо

Бродвейское возрождение, 2004 г.

[ редактировать ]

Возрождение проходило на Бродвее в Королевском театре с 26 апреля 2004 г. по 11 июля 2004 г. [15] со следующим составом:

Режиссером выступил Кенни Леон , а Дэвид Биндер и Вивек Тивари продюсерами выступили .

Спектакль получил две премии «Тони» 2004 года: «Лучшая женская роль в пьесе» (Филисия Рашад) и «Лучшая женская роль в пьесе» (Одра Макдональд), а также был номинирован на «Лучшее возрождение пьесы» и «Лучшая женская роль в пьесе» (Санаа Латан).

телефильм 2008 года

[ редактировать ]

В 2008 году Шон Комбс , Филисия Рашад , Одра Макдональд и Санаа Лэтэн повторили свои роли из бродвейского возрождения 2004 года в телевизионном фильме режиссера Кенни Леона. Фильм дебютировал на кинофестивале «Сандэнс» в 2008 году и был показан на канале ABC 25 февраля 2008 года. Рашад и Макдональд были номинированы на премию «Эмми» за роли Лены и Рут. [16] По данным Nielsen Media Research, программу посмотрели 12,7 миллиона зрителей, и она заняла 9 место в рейтинге за неделю, закончившуюся 2 марта 2008 года. [17]

Королевская биржа, постановка Манчестера, 2010 г.

[ редактировать ]

В 2010 году Майкл Буффонг поставил широко известную постановку в Королевском театре обмена в Манчестере . [18] описан Домиником Кавендишем в The Daily Telegraph как «блестящая пьеса, блестяще поданная». [19] Майкл Баффонг, Рэй Фирон и Дженни Джулс получили награду MEN Awards . В актерский состав вошли:

  • Дженни Джулс — Рут Янгер
  • Рэй Фирон — Уолтер Ли Янгер
  • Трейси Ифичор — Бенеата Младшая
  • Старлетта ДюПуа (сыгравшая Рут в фильме 1989 года) – Лена Янгер
  • Дамола Аделаджа – Джозеф Асагай
  • Саймон Комбс — Джордж Мерчисон
  • Том Ходжкинс — Карл Линднер
  • Рэй Эммет Браун — Бобо/Движущийся человек

Возрождение Бродвея, 2014 г.

[ редактировать ]

Второе возрождение проходило на Бродвее с 3 апреля 2014 года по 15 июня 2014 года в Театре Этель Бэрримор . [20] [21] Спектакль получил три премии «Тони» 2014 года : лучшее возрождение пьесы, лучшая роль актрисы в главной роли в пьесе (Софи Оконедо) и лучшая режиссура пьесы (Кенни Леон). [22]

Радио Би-би-си, 2016 г.

[ редактировать ]

31 января 2016 года BBC транслировала новую постановку пьесы режиссера и продюсера Полины Харрис. Эта версия восстанавливает характер миссис Джонсон и ряд сцен, вырезанных из бродвейской постановки и последующего фильма, со следующим актерским составом: [23]

Возрождение Arena Stage, 2017

[ редактировать ]

Спектакль открылся 6 апреля 2017 года на сцене Arena Stage в Вашингтоне, округ Колумбия, под руководством Тейзвелла Томпсона, в следующем составе: [24]

  • Уилл Коббс — Уолтер Ли Янгер
  • Лизан Митчелл — Лена Янгер
  • Дон Урсула — Рут Янгер
  • Джой Джонс — Бенеата Янгер
  • Джеремия Хэсти — Трэвис Янгер
  • Мак Лимон — Бобо/Асагай
  • Томас Адриан Симпсон — Карл Линднер
  • Кейт Л. Ройял Смит — Джордж Мерчисон

Возрождение вне Бродвея, 2022 г.

[ редактировать ]

Новая постановка пьесы, поставленная Робертом О'Хара , впервые была показана летом 2019 года на театральном фестивале в Уильямстауне в роли Лены Янгер в главной роли с С. Эпатой Меркерсон . О'Хара поставил ту же постановку с совершенно другим составом в The Public Theater Off-Broadway в 2022 году с Тоней Пинкинс в роли Лены Янгер. Постановка была примечательна тем, что подчеркивала опасность, с которой сталкиваются Янгеры при переезде в Клайборн-парк - идея, которая была записана в сценарий Хэнсберри, но в большинстве основных интерпретаций, включая фильм, избегают из-за того, что подрывают предполагаемый счастливый конец. Хотя биограф Хансберри Имани Перри утверждает, что эта интерпретация была «наиболее близкой к видению Лоррейн, которую я когда-либо видел», за такой финал постановку раскритиковал Джесси Грин из The New York Times в отрицательной рецензии, в которой Пинкинс утверждал, что планы по созданию фильма были сорваны. постановку перенести на Бродвей. [25]

Цикл изюма

[ редактировать ]

2010 года Брюса Норриса В пьесе «Клайборн-Парк» изображена белая семья, которая продала дом Младшим. Действие первого акта происходит незадолго до событий «Изюма на солнце» , связанных с продажей дома семье Блэков; действие второго акта происходит 50 лет спустя. [26]

В пьесе Кваме Квей-Армы 2013 года под названием «Место Бенеаты» рассказывается о Бенеате после того, как она уезжает с Асагай в Нигерию и вместо того, чтобы стать врачом, становится деканом факультета социальных наук в уважаемом (неназванном) калифорнийском университете. [27]

Две вышеупомянутые пьесы вместе с оригиналом были названы Квей-Армахом «Циклом изюма» и были поставлены вместе Baltimore's Center Stage в сезоне 2012–2013 годов. [28]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Продюсер Филип Роуз особо отметил удивительно и очень положительный отзыв Клаудии Кэссиди о его пробе в Чикаго, который способствовал тому, что он стал хитом. [6]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ База данных Интернет-Бродвея. «Изюминка на солнце | Театр Этель Бэрримор (11.03.1959 – 17.10.1959)» . ИБДБ. Архивировано из оригинала 25 декабря 2013 г. Проверено 7 января 2014 г.
  2. ^ «Отложенная мечта (Лэнгстон Хьюз)» . Cswnet.com. 25 июня 1996 г. Архивировано из оригинала 8 января 2014 г. Проверено 7 января 2014 г.
  3. ^ «40 лучших пьес, которые стоит прочитать перед смертью» . Независимый . 18 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 г. Проверено 16 апреля 2020 г.
  4. ^ «50 лучших пьес всех времен: рейтинг комедий, трагедий и драм» . Тайм-аут Нью-Йорк . Проверено 16 апреля 2020 г.
  5. ^ Пуатье, Сидни (2000). Мера человека (первое изд.). Сан-Франциско: Харпер. стр. 148–158 . ISBN  978-0-06-135790-9 .
  6. ^ Роуз, Филип (2001). На Бродвее этого не сделаешь!: Изюминка на солнце и другие театральные невероятности; Мемуары . Корпорация Хэла Леонарда. п. 21. ISBN  9780879109608 .
  7. ^ Jump up to: а б с Корли, Шерил, «Изюминка на солнце, присутствующая при сотворении мира». Архивировано 4 июля 2017 г. в Wayback Machine , Национальное общественное радио , 11 марта 2002 г.
  8. ^ Бернштейн, Робин (1999). «Изобретение аквариума: превосходство белых и критическое восприятие книги Лоррейн Хэнсберри «Изюм на солнце»» . Современная драма . 42 (1): 16–27. дои : 10.3138/md.42.1.16 . S2CID   193243431 . Архивировано из оригинала 9 июля 2010 г. Проверено 14 апреля 2011 г.
  9. ^ МакГриви, Нора. «Как Сидни Пуатье переписал сценарий для чернокожих актеров Голливуда» . Смитсоновский журнал .
  10. ^ Рич, Фрэнк (5 октября 1983 г.). «Театр: «Изюминка на солнце», Юбилей в Чикаго» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 21 июня 2016 г. Проверено 22 марта 2018 г.
  11. ^ Бреннан, Клэр (7 февраля 2016 г.). «Обзор «Изюма на солнце» — все еще бросает вызов своим персонажам и аудитории» . Хранитель . Архивировано из оригинала 24 февраля 2018 г. Проверено 25 февраля 2018 г. Обзор пробуждения в Шеффилде, Англия.
  12. ^ «Стенограмма: Лэнгстон Хьюз и его поэзия - презентация Дэвида Креша (Путешествия и переходы, Библиотека Конгресса)» . www.loc.gov . Архивировано из оригинала 26 мая 2017 г. Проверено 29 апреля 2017 г.
  13. ^ Камп, Аллен Р. «История Хансберри против Ли », 20 US Davis L. Rev. 481 (1987).
  14. ^ « Изюминка на солнце » . 3 марта 1996 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2017 г. Проверено 23 марта 2017 г.
  15. ^ База данных Интернет-Бродвея. «Изюм на солнце | Театр Рояль (26.04.2004 – 11.07.2004)» . ИБДБ. Архивировано из оригинала 7 января 2014 г. Проверено 7 января 2014 г.
  16. ^ «Ченовет, Денч, Линни, Макдональд, Рашад номинированы на премию «Эмми»» . Афиша. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 г.
  17. Джиния Беллафанте, «Изюм на солнце: история о расе и семье и вопрос на 10 000 долларов». Архивировано 10 марта 2017 г. в Wayback Machine , The New York Times , 25 февраля 2008 г.
  18. ^ «Изюминка на солнце» . Хранитель . 2 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2016 г. Проверено 24 сентября 2016 г.
  19. ^ «Обзор «Изюминки на солнце»» . «Дейли телеграф» . 5 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 9 октября 2016 г. Проверено 24 сентября 2016 г.
  20. ^ Хранилище афиши. «Изюминка на солнце» . Хранилище афиши. Архивировано из оригинала 5 апреля 2014 г. Проверено 5 мая 2014 г.
  21. ^ Джоя, Майкл. «Сегодня вечером состоится финальное выступление возрождения «Изюма на солнце», получившего премию Тони» playbill.com, 15 июня 2014 г.
  22. ^ Перселл, Кэри. «Гентский гид», «Всю дорогу», «Хедвиг и злосчастный дюйм», «Изюм на солнце» получают высшие призы на 68-й ежегодной премии «Тони». Архивировано 12 июня 2014 г. на Wayback Machine playbill.com, июнь. 8, 2014 г.
  23. ^ [1] Архивировано 6 февраля 2016 г. на сайте Wayback Machine , BBC , 31 января 2016 г.
  24. ^ «Изюминка на солнце | Постановки | Шоу / Билеты | Арена-сцена» . Архивировано из оригинала 8 апреля 2017 г. Проверено 8 апреля 2017 г.
  25. ^ Тран, Дьеп (16 ноября 2022 г.). «Все упустили из виду изюминки на солнце, по словам Тони Пинкинс» . Афиша . Проверено 13 февраля 2024 г.
  26. ^ Бен Брантли (21 февраля 2010 г.). «Хорошая защита – хорошие соседи» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 22 апреля 2015 года . Проверено 12 января 2023 г.
  27. ^ Пол Харрис (18 мая 2013 г.). «Законный обзор: «Место под землей» » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 декабря 2017 года . Проверено 12 января 2023 г.
  28. ^ Дэвид Зуравик (25 октября 2013 г.). «Центральная сцена Балтимора выглядит очень хорошо в документальном фильме PBS о цикле «Изюм»» . Балтимор Сан . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 12 января 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d19b0b5675ebc88470eb4855b312423__1713959340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/23/1d19b0b5675ebc88470eb4855b312423.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Raisin in the Sun - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)