Jump to content

Конец путешествия

Конец путешествия
Первое издание издательства Брентано, 1929 г.
Автор: ЖК Шериф
Дата премьеры 9 декабря 1928 г.
Место премьеры Театр Аполло
Лондон, Англия
Язык оригинала Английский
Жанр Драма
Параметр Британские траншеи за несколько дней до операции «Майкл» во время Первой мировой войны.

«Конец путешествия» драматическая пьеса английского драматурга Р. К. Шерриффа , написанная в 1928 году, действие которой происходит в окопах недалеко от Сен-Кантена в Эне , ближе к концу Первой мировой войны . История разворачивается в офицерском блиндаже британской армии пехотной роты с 18 по 21 марта 1918 года, давая представление о жизни офицеров в последние несколько дней перед операцией «Майкл» .

Впервые спектакль был поставлен в театре «Аполло» в Лондоне Объединенным сценическим обществом 9 декабря 1928 года с молодым Лоуренсом Оливье в главной роли , а вскоре переехал в другие театры Вест-Энда на двухлетний срок. Он был включен в Бернса Мэнтла » список «Лучшие пьесы 1928–1929 годов . Произведение быстро стало популярным во всем мире благодаря многочисленным постановкам и турам на английском и других языках. 1930 года За киноверсией последовали другие адаптации, и пьеса установила высокий стандарт для других произведений, посвященных аналогичным темам, и оказала влияние на драматургов, включая Ноэля Кауарда . Это была седьмая игра Шерриффа. Он подумывал назвать это «Приостановка» или «Ожидание» , но в конце концов нашел название в заключительной строке главы неопознанной книги: «Был поздний вечер, когда мы наконец подошли к концу нашего путешествия». [ 1 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В британских окопах напротив Сен-Квентена капитан Харди беседует с лейтенантом Осборном, пожилым человеком и учителем государственной школы , который пришел ему на смену. Харди шутит о поведении капитана Стэнхоупа, который обратился к алкоголю, чтобы справиться со стрессом, вызванным войной. Пока Харди шутит, Осборн защищает Стэнхоупа и описывает его как «лучшего командира роты, который у нас есть».

Рядовой Мейсон, слуга повара, часто забывает об ингредиентах и ​​ключевых частях еды, которую он готовит для офицеров. На самом деле он служит в пехоте, но рота разрешила ему работать поваром на полставки.

Младший лейтенант Троттер — пухлый офицер, призванный из рядов, который любит поесть; он терпеть не может войну и отсчитывает каждый час службы на передовой, рисуя круги на листе бумаги, а затем раскрашивая их.

Младший лейтенант Джеймс «Джимми» Рэли — молодой и наивный офицер, который присоединяется к роте. Рэли знал Стэнхоупа еще по школе, где Стэнхоуп был капитаном команды по регби; Рэли называет Стэнхоупа Деннисом. У него также есть сестра, с которой Стэнхоуп встречается.

Рэли признает, что просил отправить его в компанию Стэнхоупа. Осборн намекает Рэли, что Стэнхоуп не будет тем человеком, которого он знал по школе, поскольку опыт войны изменил его; однако Рэли, похоже, этого не понимает.

Стэнхоуп злится, что Рэли разрешили присоединиться к нему, и описывает мальчика как поклонника героя. Поскольку Стэнхоуп состоит в отношениях с сестрой Рэли Мэдж, он обеспокоен тем, что Рэли напишет домой и сообщит своей сестре о том, что Стэнхоуп пьет. Стэнхоуп говорит Осборну, что он будет подвергать цензуре письма Рэли, чтобы этого не произошло; Осборн не одобряет.

Стэнхоуп обладает обостренным чувством долга и считает, что он должен продолжать служить, а не брать отпуск, на который он имеет право. Он критикует другого солдата, младшего лейтенанта Хибберта, который, по его мнению, симулирует невралгию в глазу, чтобы его можно было отправить домой вместо того, чтобы продолжать сражаться.

Осборн укладывает усталого и несколько пьяного Стэнхоупа спать. Стэнхоуп, как и другие офицеры, называет Осборна «дядей».

Троттер и Мейсон обсуждают ломтики бекона, которые компания должна съесть. Троттер рассказывает о том, как начало весны заставляет его чувствовать себя молодым; он также рассказывает о мальвах, которые он посадил. Эти разговоры — способ уйти от окопов и реальности войны.

Осборн и Рэли обсуждают, как медленно течет время на фронте, а также тот факт, что они оба играли в регби до войны и что Осборн был школьным учителем до того, как записался воевать. Хотя Рэли выглядит заинтересованным, Осборн отмечает, что сейчас от этого мало толку.

Осборн описывает безумие войны, описывая, как немецкие солдаты позволили британцам спасти раненого солдата на нейтральной полосе , в то время как на следующий день обе стороны подвергли друг друга сильному обстрелу. Он описывает войну как «глупую».

Стэнхоуп объявляет, что колючую проволоку вокруг траншей необходимо починить. Информация, полученная от пленного немца, указывает на то, что нападение противника планируется начать в четверг утром, всего через два дня.

Стэнхоуп конфискует письмо Рэли, настаивая на своем праве подвергнуть его цензуре. Стэнхоуп состоит в отношениях с сестрой Рэли и обеспокоен тем, что в письме Рэли раскроет растущий алкоголизм Стэнхоупа. Полный ненависти к себе, Стэнхоуп соглашается на предложение Осборна прочитать ему письмо. На самом деле письмо полно похвалы Стэнхоупу. Сцена заканчивается тем, что Стэнхоуп тихо возражает против предложения Осборна снова запечатать конверт.

На встрече с фельдфебелем сообщается, что атака состоится в четверг. Стэнхоуп и сержант-майор обсуждают планы боя. Полковник передает приказ о том, что генерал хочет провести рейд на немецкую траншею перед атакой, «внезапный рейд при дневном свете», поскольку все предыдущие рейды проводились под покровом темноты, и что они хотят быть проинформированы о результате. к 19:00 Стэнхоуп заявляет, что такой план абсурден и что генерал и его штаб просто хотят этого, чтобы их ужин не был отложен.

Полковник согласен со Стэнхоупом, но говорит, что приказ есть приказ, и ему нужно подчиняться. Позже утверждается, что в аналогичном рейде, после обстрела британской артиллерии, немцы привязали красную тряпку к бреши в колючей проволоке, чтобы их солдаты точно знали, куда направлять пулеметы.

Решено, что Осборн и Рэли будут офицерами, которые отправятся в рейд, несмотря на то, что Рэли только недавно вступил в войну.

Хибберт жалуется Стэнхоупу на невралгию, от которой, по его словам, он страдает. Стэнхоуп отвечает: «Лучше умереть от боли, чем быть застреленным за дезертирство». Хибберт утверждает, что у него действительно невралгия и он имеет право покинуть поле боя, чтобы обратиться за лечением, но когда Стэнхоуп угрожает застрелить его, если он уйдет, Хибберт плачет. Он говорит: «Тогда давай, стреляй!», предполагая, что он скорее умрет, чем останется на поле битвы. Два солдата признаются друг другу, что чувствуют одно и то же и изо всех сил пытаются справиться со стрессом, который им оказывает война. Стэнхоуп утешает Хибберта, говоря, что они могут вместе дежурить.

Осборн читает Троттеру вслух « » Льюиса Кэрролла Приключения Алисы в стране чудес ; очередная попытка уйти от реалий войны. Сцена заканчивается тем, что идеалист Рэли, которого война не затронула, заявляет, что «ужасно захватывающе» то, что его выбрали для рейда.

Есть подтверждения, что рейд все еще продолжается. Полковник заявляет, что немецкого солдата необходимо схватить, чтобы получить от него информацию. Осборн признается Стэнхоупу, что он знает, что он, вероятно, не вернется, и просит Стэнхоупа позаботиться о его самых дорогих вещах и отправить их жене, если он не вернется после рейда. За несколько минут до того, как отправиться в путь, Рэли и Осборн говорят о доме – Нью-Форест и городке Линдхерст – чтобы скоротать время. Выстреливают дымовые шашки, солдаты движутся к немецкой траншеи, молодой немецкий солдат попадает в плен. Однако Стэнхоуп узнает, что Осборн был убит, хотя Рэли выжил.

Стэнхоуп саркастически заявляет: «Как ужасно приятно, если бригадир доволен», тогда как первая забота полковника заключается в том, собрана ли информация, а не в том, вернулись ли все солдаты благополучно. Шесть из десяти других рядов были убиты.

Троттер, Стэнхоуп и Хибберт пьют и говорят о женщинах. Кажется, все они развлекаются, пока Хибберт не раздражается, когда Стэнхоуп говорит ему идти спать, и вместо этого он говорит Стэнхоупу лечь спать, затем Стэнхоуп внезапно злится и начинает кричать на Хибберта и говорит ему уйти и уйти. вне.

Стэнхоуп также злится на Рэли, который в ту ночь не ел с офицерами, а предпочитал есть со своими людьми. Стэнхоуп обижается на это, и Рэли в конце концов признает, что чувствует, что не может есть, хотя думает, что Осборн мертв, а его тело находится на нейтральной полосе. Стэнхоуп злится, потому что Рэли, казалось, подразумевал, что Стэнхоуп не заботился о смерти Осборна, потому что Стэнхоуп ел и пил. Стэнхоуп кричит Рэли, что он пьет, чтобы смириться с тем фактом, что Осборн умер, чтобы забыть. Стэнхоуп просит, чтобы его оставили в покое, и сердито просит Рэли уйти.

Приближается немецкая атака на британские окопы, и сержант-майор говорит Стэнхоупу, что им следует ожидать больших потерь. Когда он приходит, Хибберт не хочет вставать с постели и идти в окопы.

Стэнхоупу передается сообщение, в котором говорится, что Рэли был ранен снарядом и что у него поврежден позвоночник, а это означает, что он не может двигать ногами. Стэнхоуп приказывает привести Рэли в его землянку. Он утешает Рэли, пока Рэли лежит в постели. Рэли говорит, что ему холодно и становится темно; Стэнхоуп переносит свечу на кровать и идет глубже в землянку за одеялом, но к тому времени, когда он возвращается, Рэли уже умер.

На заднем плане продолжают рваться снаряды. Стэнхоуп получает сообщение о том, что он нужен. Он встает, чтобы уйти, и после того, как он вышел, в землянку попадает миномет, в результате чего она рушится и погребает труп Рэли.

Продакшн (профессиональный)

[ редактировать ]

У Шерриффа были проблемы с постановкой «Конца путешествия» в Вест-Энде, и он написал, что «Все руководство в Лондоне отвергло пьесу. Они сказали, что люди не хотят военных пьес [...] «Как я могу поставить пьесу без ведущих актеров?» леди?' — жалобно спросил один [менеджер театра]». [ 1 ] Шеррифф использовал «Нет ведущей леди» в качестве названия своей автобиографии, опубликованной в 1968 году.

Джеффри Дирмер из Incorporated Stage Society предложил Шерифу отправить сценарий Джорджу Бернарду Шоу , потому что его доброе слово убедило бы комитет ISS поставить его. [ 1 ] Шоу ответил, что, как и другие зарисовки окопной жизни, это было «полезное [корректирующее] романтическое представление о войне» и что «как «кусок жизни» – ужасно ненормальной жизни – я бы сказал, пусть его исполнит все средства». [ 1 ]

Колин Клайв в роли Стэнхоупа в постановке 1929 года « Конец путешествия » режиссера Джеймса Уэйла .

«Конец путешествия» открылся как полусценическая постановка, которая длилась два вечера в театре «Аполло» . [ 1 ] В нем снимался Лоуренс Оливье , которому тогда был всего 21 год, которому роль Стэнхоупа предложил тогдашний столь же неизвестный режиссер Джеймс Уэйл . [ 1 ] Под руководством нового продюсера Мориса Брауна спектакль вскоре был передан в театр «Савой», где он шел в течение трех недель, начиная с 21 января 1929 года. [ 2 ] Весь актерский состав «Аполлона» исполнил свои роли ( Джордж Зукко в роли Осборна и Морис Эванс Рэли), за исключением Оливье, который получил еще одну роль и был заменен Колином Клайвом в роли Стэнхоупа. [ 3 ] Пьеса была чрезвычайно хорошо принята: по словам биографа Уэйла Джеймса Кертиса , ей «удалось в нужное время и в нужной манере объединить впечатления целого поколения людей, участвовавших в войне и нашедших ее». невозможно ни словами, ни делами адекватно выразить своим друзьям и семьям, какими были окопы». [ 4 ] Он был переведен в Театр принца Уэльского , где действовал еще два года.

В 1930 году Кит отправился в Соединенные Штаты, чтобы поставить бродвейскую постановку в Театре Генри Миллера . [ 1 ] Колин Кейт-Джонстон сыграл Стэнхоупа, а Леон Квортермейн Осборн. [ 1 ] К концу 1929 года произведение было исполнено 14 труппами на английском языке и 17 на других языках в Лондоне, Нью-Йорке, Париже (на английском языке), Стокгольме, Берлине, Риме, Вене, Мадриде и Будапеште, а также в Канаде, Австралии и других странах. ЮАР. [ 1 ] Первое возрождение произведения произошло в 1934 году, когда Хорн, Стокер и Смит повторили свои первоначальные роли, а Реджинальд Тейт сыграл Стэнхоупа. [ 5 ] Первое возрождение в Нью-Йорке произошло в 1939 году, когда Кейт-Джонстон снова сыграл Стэнхоупа. [ 6 ] В 1950 году в Лондоне произошли дальнейшие возрождения. [ 7 ] (заслуживший восторженную похвалу фельдмаршала Монтгомери ) [ 8 ] и 1972 год. [ 9 ] Спектакль был поставлен как последняя постановка Edinburgh Gateway Company во время Эдинбургского международного фестиваля в августе 1965 года. [ 10 ]

В 2004 году спектакль был снова возрожден в Лондоне под руководством Дэвида Гриндли . С первого двенадцатинедельного сезона в Театре комедии в январе 2004 года он был переведен в Театр Playhouse и Театр герцога Йоркского и окончательно закрылся 18 февраля 2005 года. В 2004 году гастрольная компания представила ту же постановку на более чем 30 площадках по всей Великобритании. и 2005 г. и обратно в Лондон, в Театр «Новые Амбассадоры» с сентября 2005 г. по январь 2006 г. Постановка Гриндли дебютировала на Бродвее. в 2007 году. В главных ролях Хью Дэнси , Бойд Гейнс , Джефферсон Мэйс и Старк Сэндс . Он открылся в Нью-Йорке в Театре Беласко 22 февраля 2007 года и закрылся 10 июня после 125 представлений. Постановка Гриндли была возобновлена ​​в 2011 году для турне по Великобритании с марта по июнь и переведена в Театр герцога Йоркского в Вест-Энде с июля по сентябрь. Театральная компания Sell A Door поставила этот спектакль. [ 11 ] в Гринвичском театре до 17 февраля 2013 года. В 2014 году он был представлен в Театре Октагон в Болтоне ; Режиссер Дэвид Такер , в нем участвовали Дэвид Биррелл , Ричард Грэм и, в роли Стэнхоупа, Джеймс Даттон .

Постановки (любительские)

[ редактировать ]

За прошедшие годы было поставлено множество любительских постановок, причем актерский состав, состоящий исключительно из мужчин, сделал спектакль особенно привлекательным выбором для школ для мальчиков, скаутских отрядов и других учреждений, в которых участвуют только мужчины. Британская скаутская ассоциация владеет долей прав на спектакль. [ 13 ]

В 1930-е годы театр «Павильон» в Селси , Сассекс, поставил несколько постановок « Конца путешествия» . Шериф (у которого неподалеку был дом отдыха) присутствовал на репетиции в 1933 году и консультировал актерский состав перед отъездом в Голливуд. [ 14 ]

Во время Второй мировой войны постановки ставились членами Королевских карабинеров Натала в Эль-Хататбе , Египет (январь 1944 г.); и британскими заключенными в тюрьме Чанги , Сингапур (февраль 1943 г.); в Тамаркане , Таиланд , японском трудовом лагере на Бирманской железной дороге (июль 1943 г.); в Шталаге 344 , недалеко от Ламсдорфа , Германия (июль 1944 года); и в Кампо PG 75 , недалеко от Бари , Италия. [ 15 ]

В 2015 году Гильдия театра и искусств Шута (STAG) поставила постановку спектакля в церкви Святого Михаила в Шуте, Девон , в постановке Элизабет Миллер. [ 16 ]

была поставлена ​​постановка, посвящённая окончанию Первой мировой войны В августе 2018 года в школе Святого Иоанна в Лезерхеде и театре Лезерхед , под руководством Грэма Паунтни . [ 17 ]

В сентябре 2018 года спектакль был поставлен Любительским драматическим обществом Финтри (FADS) в «Студии», переоборудованном сарае недалеко от Киллерна , Стерлинг. [ 18 ]

Адаптации

[ редактировать ]

В 1930 году Джеймс Уэйл снял одноименный фильм по пьесе с Колином Клайвом , Дэвидом Мэннерсом и Иэном Маклареном в главных ролях . [ 19 ] Немецкий ремейк «Другая сторона » ( Die andere Seite ) был поставлен Хайнцем Паулем в 1931 году. Пьеса легла в основу фильма « Высшие тузы» (1976), хотя действие было переключено с пехоты на Королевский летный корпус . Вторая одноименная английская экранизация вышла в 2017 году, а более широкий прокат состоялся весной 2018 года.

Телевидение

[ редактировать ]

Спектакль транслировался телевизионной службой BBC в прямом эфире из студии Alexandra Palace 11 ноября 1937 года в ознаменование Дня перемирия . в часовую версию , сжатые продюсером Джорджем Мором О'Ферраллом Некоторые короткие отрывки из фильма «Западный фронт 1918» (1930) Г.В. Пабста , были использованы в качестве декораций. Реджинальд Тейт сыграл Стэнхоупа, Бэзил Гилл в роли Осборна, Норман Пирс в роли Троттера, Уоллес Дуглас в роли Рэли, Дж. Нил Мор в роли полковника, Р. Брукс Тернер в роли ротного сержанта, Александр Филд в роли Мэйсона, Реджинальд Смит в роли Харди и Олаф Ольсен в роли молодого немецкого солдата. Поскольку его транслировали в прямом эфире, а технологии записи телевизионных программ в то время не существовало, никаких визуальных записей постановки не сохранилось, кроме фотографий. [ 20 ]

Спектакль был адаптирован для телевидения в 1988 году с Джереми Нортэмом в роли Стэнхоупа, Эдвардом Петербриджем в роли Осборна и Тимоти Споллом в роли Троттера. [ 21 ] Он был близок к оригинальному сценарию, хотя в него были внесены изменения, наиболее очевидными из которых было изображение на камере рейда, который происходит за сценой в театральной постановке.

Радиоадаптация Питера Уоттса была произведена для BBC Radio 4 в субботнего ночного театра ноябре 1970 года с участием Мартина Джарвиса в роли капитана Стэнхоупа.

Наследие

[ редактировать ]

Другие пьесы того периода, посвященные войне, обычно оценивались по стандартам « Конца путешествия». [ 22 ] Пьеса и ее персонажи оказали влияние и на других писателей. В 1930 году Ноэль Кауард ненадолго сыграл роль Стэнхоупа во время турне по Дальнему Востоку. Он не считал свое выступление успешным, написав потом, что его публика «вежливо наблюдала, как я сыграл прекрасную роль в прекрасной пьесе и выбросил ее в переулок». [ 23 ] Однако на него «сильно повлияла острота самой пьесы», и вскоре после этого он вдохновился на написание «Посмертного» , своего собственного «маленького гневного поношения войны». [ 24 ]

Альтернативная версия Рэли появляется в романе года «Кровавый красный барон» 1995 Ким Ньюман . Последняя серия британской комедийной программы «Блэкэддер» ( «Блэкэддер идет вперед ») посвящена той же теме и сеттингу, иногда с тяжелыми параллелями. В фильме «Уитнейл и я» безработный актер Марвуд (которого играет Пол МакГанн ) читает копию пьесы в загородном коттедже и к концу фильма получает роль в гастрольной постановке.

Спектакль является частью британского экзамена по английской литературе GCSE , который изучается и тестируется в средних школах, в частности, требований Cambridge IGCSE и Pearson Edexcel IGCSE для английского языка. [ 25 ]

Награды и номинации

[ редактировать ]
Награды
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Шериф, Роберт Седрик (1968). Нет ведущей леди: Автобиография . Лондон: Виктор Голланц. стр. 39, 9, 43–44, 45, 52, 49, 70–76, 129, 130, 181. ISBN.  978-0-575-00155-8 .
  2. ^ Браун, Морис. Слишком поздно скорбеть: автобиография . Лондон, Голланц, 1955, стр. 306–309.
  3. Оливье снова сыграл эту роль в 1934 году на специальном представлении послевоенной благотворительной организации с Хорном и Зукко из первоначального состава. См. «Специальный спектакль «Конец путешествия», The Times , 3 ноября 1934 г., стр. 10
  4. ^ Кертис, Джеймс (1998). Джеймс Уэйл: Новый мир богов и монстров . Бостон: Фабер и Фабер. п. 71. ИСБН  0-571-19285-8 .
  5. ^ «Конец путешествия», The Times , 28 ноября 1934 г., стр. 12
  6. ^ «Нью-Йоркская сцена, возрождение «Конца путешествия», The Times , 25 октября 1939 г., стр. 6
  7. ^ «Конец путешествия», The Times , 6 октября 1950 г., стр. 8
  8. Письма в редакцию The Times , 20 октября 1950 г., стр. 5
  9. ^ «Конец путешествия», The Times , 19 мая 1972 г., стр. 11
  10. ^ Edinburgh Gateway Company (1965), Двенадцать сезонов Edinburgh Gateway Company, 1953–1965 , St. Giles Press, Эдинбург, стр. 55
  11. ^ «Конец путешествия в Гринвичском театре – Обзор – Лондонец» . Архивировано из оригинала 19 февраля 2013 года . Проверено 19 февраля 2013 г.
  12. ^ «Театр Савой - Конец путешествия », Иллюстрированная пьеса , февраль 1929 г., стр. 7
  13. ^ «Авторские права и торговые марки Скаутской ассоциации» (PDF) . Members.scouts.org.uk . Проверено 16 ноября 2016 г.
  14. ^ Пункт назначения Селси (2024). «Пункт назначения Селси – павильон Селси» . Архивировано из оригинала 8 июля 2024 года . Проверено 8 июля 2024 г.
  15. ^ Уолтерс 2016, стр. 368–9, 372–3.
  16. ^ «Конец путешествия» . Театр Шюте и Гильдия искусств . Проверено 4 февраля 2018 г.
  17. ^ «Конец путешествия» . Театр Возрождение! . Проверено 21 июля 2018 г.
  18. ^ «Прошлые постановки FADS» . Любительское драматическое общество «Финтри» . Проверено 20 февраля 2019 г.
  19. ^ «Конец путешествия», The Times , 15 апреля 1930 г., стр. 14
  20. ^ Вахимаги, Тисе (1994). Британское телевидение: Иллюстрированный путеводитель . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 8. ISBN  978-0-19-818336-5 .
  21. ^ «Конец путешествия (1988), телефильм в базе данных фильмов IMDb» . IMDB . Проверено 4 ноября 2018 г.
  22. ^ Джар 2016.
  23. ^ Трус, Настоящее изъявительное наклонение , с. 304
  24. ^ Лесли, с. 140
  25. ^ «GCSE по английской литературе» (PDF) . п. 23 . Проверено 29 июля 2021 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a707f645891a3adbc1e7f0795a8191bd__1723308360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/bd/a707f645891a3adbc1e7f0795a8191bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Journey's End - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)