Холихан
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( март 2010 г. ) |
Кэтлин Хоулхана | |
---|---|
![]() Плакат для открытия театра аббатства с участием Кэтлин Ни Хулихан (1904) | |
Написано | Уильям Батлер Йейтс Леди Грегори |
Премьера даты | 2 апреля 1902 г. |
Премьера места | Дублин |
Кэтлин Ни Хулихан - одноактная пьеса, написанная Уильямом Батлером Йейтсом и леди Грегори в 1902 году . Впервые он был исполнен 2 апреля того же года и впервые опубликован в октябрьском номере Samhain . Леди Грегори написала натуралистический крестьянский диалог семьи Гиллейн, в то время как Йейтс написал диалог Кэтлин Ни Хулихан. [ 1 ]
Мод Гонн изобразил Кэтлин Ни Хулихан в первых выступлениях пьесы в театре аббатства . Пьеса сосредоточена на восстании 1798 года . Пьеса поразительно националистическая , на своих последних страницах побуждает молодых людей пожертвовать своей жизнью ради героини Кэтлин Ни Хулихан , которая представляет независимое и отдельное ирландское государство . Заглавная героина впервые появляется как старуха у двери семьи, празднующей свадьбу своего сына. Она описывает свои четыре «красивые зеленые поля», представляющие четыре провинции , которые были несправедливо взяты у нее. С небольшой тонкостью она просит жертву крови , заявляя, что «много ребенка родится, и от отца не будет отца » . Когда молодежь соглашается и оставляет безопасность своего дома, чтобы бороться за нее, она появляется как образ молодости с «прогулкой королевы», признавая тех, кто сражается за нее: «Их запомнят навсегда, они будут Живы навсегда, они будут говорить навсегда, люди услышат их навсегда ". [ 2 ]
Премьера Кэтлин Ни Хулихан изначально запутала Дублинную аудиторию, которая ожидала комедийную игру из -за предыдущей ассоциации актера Вилли Фэй с комедиями. [ 3 ] Тем не менее, репутация Гонна как горячего националиста помогла им понять «трагический смысл» ее роли, как описано Йейтсом. [ 3 ] К третьей ночи театр был настолько переполнен, что клиентов нужно было отвергнуть. [ 3 ]
Позже Йейтс выразил оговорки о националистической риторике пьесы к крови, спросив в более позднем стихотворении: «Человек и эхо», «« Эта моя игра посылала / определенных мужчин на английский выстрел? » [ 4 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Питер Гиллейн, фермер
- Майкл Гиллейн, его старший сын
- Патрик Гиллейн, его младший сын
- Бриджит Гиллейн, жена Питера
- Делия Кахель, невеста Майкла
- Бедная старуха
- Соседи
Синопсис
[ редактировать ]
Спектакль в Киллале в 1798 году. Семья Гиллей обсуждает предстоящий брак между их сыном Майклом и его невестой Делией. Питер и Бриджит обеспокоены получением приданого Делией. Они слышат, как подбадривают снаружи, но не заботятся о его причине. Майкл входит и говорит своим родителям, что он посетил священника, чтобы организовать свадебную церемонию на следующий день. Он дает приданое своим родителям. Семья посещает таинственная старуха. Она говорит им, что у нее были украдены ее «четыре красивых зеленых полей». [ 5 ] Она поет о патриотах, которые умерли за Ирландию и показывают себя как Кэтлин Ни Хулихан. Она говорит им, что многие мужчины погибли за нее, и что больше должно принести жертвы, чтобы помочь ей восстановить свои поля и изгнать незнакомцев, которые их украли. Соседи входят в дом, и Патрик говорит своей семье, что французские корабли приземлились в заливе Киллала. Восстание 1798 года происходит. Майкл очарован словами Кэтлин и клятвы вступить в французскую армию, оставив своих родителей и его невесту, несмотря на их просьбы. Кэтлин уходит, говоря, что «они будут говорить навсегда, / люди услышат их навсегда». [ 6 ] Петр спрашивает своего сына Патрика, увидит ли он уезжающую старуху, но Патрик говорит ему, что он видел молодую девушку, у которой была «прогулка королевы». [ 6 ]
Темы
[ редактировать ]В пьесе есть темы национализма и жертвы крови. Колм Тойбин описывает Майкла как «идеалистического, вдохновляющего» мужского героя в традиции того, что леди Грегори играет восхождение Луны и ворот в тюрьме, и ирландского мифологического героя Кучулинна , потому что он готов пожертвовать своей жизнью своими вновь обретенными националистическими убеждениями, Не затронут «сухопутным находом», который занимает его семью. [ 7 ] Сьюзен Кэннон Харрис контрастирует с изображением пьесы «мужского патриота», который приносит кровь жертву, которая «символически возрождает» Ирландию, с женскими крестьянскими персонажами, которые сталкиваются с трудными задачами экономической реальности, которые делают возможным это регенерацию. [ 1 ] Майкл отказывается от повседневных проблем придачи, свадебной одежды и покупок земли, чтобы следовать за Кэтлин и отказаться от своей жизни за националистическое дело.
Кэннон Харрис описывает значение выступления Мод Гонн как Кэтлин Ни Хулихан в выражении националистических тем пьесы. Репутация Гонна как националистического участника кампании и публичного оратора добавила к популярной привлекательности пьесы. Ее маскировка как пожилой женщины иллюстрирует, что бедная старуха - всего лишь фанера, которая скрывает «необращенную сущность» ирландской свободы. [ 8 ]
Николас Грене исследует тропу «незнакомцев в доме», которая используется в разных контекстах на протяжении всей игры. [ 9 ] Британские захватчики украли землю Кэтлин Ни Хулихан и изгнали ее, заставив ее бродить по дорогам в поисках помощи. Французские захватчики рассматриваются как «необходимые катализаторы» для изгнания англичан, в то время как сама Кэтлин является разрушительным присутствием, когда она посещает дом семьи Гиллейн и представляет им прошлое видение независимости ирландцев, которое можно было бы достичь в будущем. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Кэннон Харрис, Сьюзен (2002). Гендерная и современная ирландская драма . Индиана: издательство Университета Индианы. с. 61 . ISBN 0-253-34117-5 .
- ^ WB Yeats, девять одноактных пьес (1937), с. 36
- ^ Jump up to: а беременный в Куинн, Антуанетта (2009). "Кэтлин Хориана возвращается" В Харрингтоне, Джон П. (ред.). Современная и учащаяся ирландская драма Нью -Йорк: WW Norton и Company. п. 431. ISBN 978-0-393-93243-0 .
- ^ Macrae, Alisdair DF (1995). Даттон, Ричард (ред.). WB Yeats: литературная жизнь . Великобритания: Гилл и Макмиллан. п. 66. ISBN 0 7171 2225 5 .
- ^ Грегори, леди Август; Да, WB (2009). "Кэтлин Низолихан" В Харрингтоне, Джон П. (ред.). Современная и учащаяся ирландская драма Нью -Йорк: WW Norton и Company. п. 7. ISBN 978-0-393-93243-0 .
- ^ Jump up to: а беременный Грегори, леди Август; Да, WB (2009). "Кэтлин Низолихан" В Харрингтоне, Джон П. (ред.). Современная и учащаяся ирландская драма Нью -Йорк: WW Norton и Company. п. 11. ISBN 978-0-393-93243-0 .
- ^ Tóibín, Colm (2009). «Сотрудничество Йейтса и Леди Грегори». В Харрингтоне, Джон П. (ред.). Современная и современная ирландская драма . Нью -Йорк: WW Norton и Company. п. 420. ISBN 978-0-393-93243-0 .
- ^ Кэннон Харрис, Сьюзен (2002). Гендерная и современная ирландская драма . Индиана: издательство Университета Индианы. С. 62 . ISBN 0-253-34117-5 .
- ^ Jump up to: а беременный Грен, Николас (2009). «Незнакомцы в доме». В Харрингтоне, Джон П. (ред.). Современная и современная ирландская драма . Нью -Йорк: WW Norton и Company. С. 428–429. ISBN 978-0-393-93243-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- энциклопедия: Литературная
- Ирландия 32 журнала эссе
- Национальная библиотека Ирландской выставки на архивировании Йейтса 2007-02-03 на машине Wayback ; Во многом содержится множество рукописей этой пьесы и фотографий из производства 1902 года с участием M Gonne.
- Единорог от звезд и других пьес в Project Gutenberg