Анна Блюм


« Анна Блюме » («Цветку Анны» также переводится как «Еве Цвету») — стихотворение, написанное немецким художником Куртом Швиттерсом в 1919 году. Его описывают как пародию на любовное стихотворение, эмблему хаоса. и безумие эпохи, и как предвестник нового поэтического языка. [ 1 ]
Стихотворение
[ редактировать ]Первоначально опубликованное в Герварта Вальдена в журнале Der Sturm августе 1919 года, это стихотворение почти в мгновение ока прославило Швиттерса. Стихотворение пародировалось в газетах и журналах и сильно поляризовало общественное мнение. [ 2 ]
Хотя Швиттерс никогда не был официальным членом берлинского дадаизма , он был тесно связан со многими членами группы, в частности с Раулем Хаусманном и Гансом Арпом , а стихотворение написано в дадаистском стиле, с использованием множественных точек зрения, фрагментов найденного текста и абсурдистские элементы, отражающие фрагментацию эмоционального состояния рассказчика в любовных муках или политического, военного и экономического краха Германии после Первой мировой войны .
«Элементами поэзии являются буквы, слоги, слова, предложения. Поэзия возникает в результате взаимодействия этих элементов. Смысл важен только в том случае, если он используется в качестве одного из таких факторов. Я противопоставляю смысл бессмыслице. Я предпочитаю бессмыслицу, но это чисто личное дело». Курт Швиттерс, 1920 год. [ 3 ]
Стихотворение стало предметом особенно хорошо организованной рекламной кампании. Первоначально было опубликовано в Ганновере, затем в журнале der Sturm Герварта Вальдена появился спойлер с вопросом: «Кто на самом деле такая Анна Блюме?» ответил: «Твиттерный мозг!» Он нарисовал образ времени и не подозревал об этом. Теперь он становится на колени перед маргаритками и молится». Кристоф Шпенгеманн [ 4 ] Публикация стихотворения в сентябре, через два месяца после первой персональной выставки Швиттерса в галерее Вальдена в Берлине, укрепила его репутацию ведущего коллажиста-экспериментатора и поэта. Стихотворение стало достаточно известным, чтобы получить английский перевод в 1922 году. Оно также спровоцировало берлинских дадаистов отреагировать, выставив чучело Рудольфа Шлихтера «Смерть Анны Блюме » на Первой международной ярмарке дадаизма в Берлине в 1920 году. Рихард Хюльзенбек, в частности, нашел это стихотворение. обидно сентиментальный и романтичный;
«Дадаизм решительно отвергает и в принципе работает как знаменитая «Анна Блюме» Курта Швиттерса». [ 5 ]
Публикация книги художника
[ редактировать ]Позже в том же году Швиттерс опубликует стихотворение в книге художника « Анна Блюме, Дихтунген» . [ 6 ] Оригинальная книга содержит несколько стихотворений и рассказов, в том числе Die Zwiebel («Лук»), сказку о расчленении рассказчика Алвеса Бэзенштиля, который, собрав заново, становится новым королем. В книгу также вошли стихотворения Grünes Kind («Зеленый ребенок») и Nächte («Ночи»).
Первое издание было опубликовано издательством Verlag Paul Steegemann, Ганновер, 1919 год. Второе издание, опубликованное в 1920 году, было точно таким же, но содержало 8 дополнительных страниц рекламы. Однако третье издание, опубликованное в 1922 году, существенно отличалось. Переработанная версия, заметно меньшего размера, но с большим количеством страниц (88 по сравнению с 40 в оригинале) и простым белым конвертом с розовой каймой, включала только девять из первоначальных двадцати частей. Остальные двадцать семь произведений включают английский, французский и русский переводы «Анны Блюм» , «Le Grande Ardeur de Dada» (Marche Funèbre) , краткую критику дада , написанную на французском языке («Позвольте мне объяснить: дада — это великий корень всех маленьких корни...'), а также серию новых стихотворений, которые укажут путь к более позднему поэтическому стилю Швиттера, использующему резко сокращенный словарный запас и обильное повторение. Zwölf Например, («Двенадцать») использует только первые одиннадцать цифр для создания стихотворения из одиннадцати строк. («Один два три четыре пять / пять четыре три два один / два три четыре пять шесть / шесть пять четыре четыре три два / семь семь семь семь семь......)
В том же году Швиттерс также опубликовал «Мемуары Анны Блюмес в Bleie» , книгу, в которой описывались и пародировались реакции на оригинальную книгу.
Кафедральный собор
[ редактировать ]
В 1920 году Швиттерс опубликовал вторую книгу в том же формате под названием Die Kathedrale («Собор»). Работа, снова опубликованная Паулем Стегеманном, Ганновер, содержала 8 литографий и была опубликована тиражом ок. 3000. [ 7 ] Литографии выполнены в стиле рисунков Швиттерса того периода, с использованием найденных элементов, коллажей и штампов, а также нецарапанных рисунков пером и тушью.
В книге собор используется как метафора, тема, распространенная среди экспрессионистов, таких как Лионель Файнингер , и должна была стать центральной особенностью организации Баухауза с его системой мастеров, обучающих «учеников» и «подмастерьев» профессиям, таким как фреска. роспись и ткачество. [ 8 ]
Название книги Швиттерса « Кафедральный собор » отражает восприятие экспрессионистами готического собора как символа объединения искусств. Белый квадрат бумаги на обложке, являющийся частью оберточной печати, добавленной Швиттерсом, гласит: «Осторожно: Антидадаизм». [ 9 ]
Конструктивизм: переход к периодике
[ редактировать ]После этого стиль Швиттерса стал более конструктивистским, под влиянием Эль Лисицкого и Де Стейла , голландской группы, соучредителем которой был Тео ван Дусбург , который должен был стать близким другом и соратником. Мемуары об Анне Блюме («Ведущие мемуары Анны Блюм в Bleie. Понятный метод для всех о том, как научиться безумию») были опубликованы в 1922 году с заметно более чистой обложкой в конструктивистском стиле, за которым последовала серия периодические издания, все еще называемые Мерц, которые продолжали публиковать работы Швиттерса в контексте зарождающегося международного модернизма.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Коллажи Курта Швиттерса, Дитрих, Кембридж, 1993, стр. 75.
- ^ Курт Швиттерс, Центр Жоржа Помпиду, 1994, стр. 72.
- ^ Цитируется в Коллажах Курта Швиттерса, Дитрих, Кембридж, 1993, стр. 77.
- ^ Цитируется в Дада, Дикерман, Национальная художественная галерея, 2006, стр. 160.
- ^ Хюльзенбек цитируется в Дада, Дикерман, Национальная галерея искусств, 2006, стр. 161.
- ^ «Анна Блюме: Дихтунген» . sdrc.lib.uiowa.edu . Проверено 16 ноября 2019 г.
- ↑ Век книг художников, Каслман, МОМА, 1995, стр. 158.
- ^ Кандинский, Бекс-Малорни, Taschen 1994, стр. 135-6.
- ^ «Курт Швиттерс. Табличка 1 из Мерца 3. Курт Швиттерс 6 Литос. Портфолио Мерца. Первое портфолио Издательства Мерц (Мерц 3. Курт Швиттерс 6 Литос. Мерц Маппе. Первое портфолио Издательства Мерц). 1923 | МоМА» . Музей современного искусства . Проверено 16 ноября 2019 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Анна Блюме Дихтунген, Швиттерс, Пауль Стегеманн Верлаг, первое издание, 1919 г.
- Анна Блюме Дихтунген, Швиттерс, Пауль Стегеманн Верлаг, третье издание, 1922 г.
- Собор, Швиттерс, Фридхельм Лах, факсимиле, 1975 г.
- Коллажи Курта Швиттерса, Дитриха, издательство Кембриджского университета, 1993 г.
- Курт Швиттерс, Центр Жоржа Помпиду, 1994 год.
- В начале был Мерц, Майер-Бузер, Орчард, Хатье Канц
- Дадаизм, Дикерман, Национальная художественная галерея, 2006 г.