Jump to content

Нигерия, мы приветствуем тебя

Нигерия, мы приветствуем тебя

Государственный гимн  Нигерия
Тексты песен Лилиан Джин Уильямс [1] , 1959
Музыка Фрэнсис Бенда, 1959 год.
Усыновленный 1 октября 1960 г. ( 1960-10-01 )
Повторно принят 29 мая 2024 г. ( 29.05.2024 )
Отброшенный 1 октября 1978 г. ( 1978-10-01 )
Предшественник Встаньте, о соотечественники
Аудио образец
Продолжительность: 25 секунд.
Нигерия, мы приветствуем тебя

« Нигерия, мы приветствуем тебя » — гимн Нигерии национальный . Начиная с 1959 года, тексты были написаны Лилиан Джин Уильямс, а музыку написала Фрэнсис Бенда. Впервые оно было использовано после обретения независимости в 1960 году, пока оно не было заменено на « Вставайте, о соотечественники ». в 1978 году [2] «Нигерия, мы приветствуем Тебя» была официально принята 29 мая 2024 года, заменив «Восстаньте, о соотечественники». [3]

гимна «Нигерия, мы приветствуем тебя» была принята в качестве национального гимна Нигерии 1 октября 1960 года. Текст был написан Лилиан Джин Уильямс, британской эмигранткой , которая жила в Нигерии, когда она обрела независимость. Фрэнсис Бенда написала музыку к «Нигерия, мы приветствуем тебя». [4] [5] Песня использовалась в качестве государственного гимна, пока в 1978 году ее не заменила песня «Восстаньте, о соотечественники». [4]

23 мая 2024 года Национальное собрание приняло спорный законопроект об отказе от фразы «Встаньте, о соотечественники», заменив ее на «Нигерия, мы приветствуем тебя». Законопроект был подписан президентом Болой Тинубу 29 мая 2024 года. [6] [7]

Тексты песен

[ редактировать ]
английский оригинал

я
Нигерия, мы приветствуем тебя,
Наша родная родная земля,
Хотя племена и языки могут различаться
В братстве мы стоим,
Все нигерийцы гордятся тем, что служат
Наша суверенная Родина.

II
Наш флаг должен быть символом
Чтобы царила правда и справедливость,
В мире или в бою с честью,
И это мы считаем выгодой,
Чтобы передать нашим детям
Баннер без пятен.

III
О Бог всего творения,
Исполни эту нашу единственную просьбу.
Помогите нам построить нацию
Где ни один человек не угнетен,
И так с миром и изобилием
Нигерия может быть благословлена.

Национальное обещание

[ редактировать ]

Нигерии Клятва верности произносится сразу после исполнения государственного гимна Нигерии. Оно было написано Фелицией Адеболой Адейойн в 1976 году. [8]

английский оригинал перевод хауса перевод йоруба Тяп перевод

Я обещаю Нигерии, моей стране
Быть верным, преданным и честным
Служить Нигерии изо всех сил
Чтобы защитить свое единство
И поддерживать ее честь и славу
Так помоги мне Бог . [9]

Я дал обещание своей стране Нигерии
Я буду надежным, верным и честным
Я буду служить Нигерии изо всех сил.
Я буду защищать ее единство
И защитить ее честь и славу
В попытках сделать это, Бог поможет мне.

Я обещаю своей стране, Нигерии
Быть верным, верным и верным
Приложить все усилия для служения Нигерии.
Чтобы защитить ваше единство
И поднимите свое достоинство и славу
Так помоги мне Бог.

N da̱p где угодно в Нигерии, даже если вы там.
Я кукук, я апьянунг, я цотсват.
Моя нигерийская мать Алия Анянг.
Н очистить почву.
Ой, я не знаю, жив ли ты еще,
Mat a̱nia, A̱gwaza beang nung.

Когда в 1960 году впервые была принята песня «Нигерия, мы приветствуем тебя», новый национальный гимн подвергся критике со стороны ряда стран. [ количественно ] причин. The Daily Service , газета, управляемая йоруба организацией Egbé Ọmọ Odùduwà , начала кампанию против государственного гимна, в результате чего был создан комитет для сбора подписей в качестве петиции . [10]

сочла неуместными приоритеты После повторного принятия в 2024 году песня снова подверглась критике за отсутствие консультаций при принятии закона о назначении ее национальным гимном, а также за то, что администрация президента Бола Тинубу . Бывший министр образования Оби Эзеквесили раскритиковала пригодность гимна, учитывая наличие «уничижительных» слов, таких как «родина» и «племена», и то, что она продолжит петь «Восстаньте, о соотечественники» в качестве государственного гимна. [11] [12] В Интернете распространилось видео с политической активисткой Аишей Йесуфу , на котором она отказывается произносить «Нигерия, мы приветствуем тебя» в качестве нового государственного гимна. [13]

Мохаммед Тахир Монгуно , председатель парламентского комитета, который добился повторного принятия гимна, сказал, что это изменение было «уместным, своевременным и важным», а Тинубу сказал, что гимн символизирует разнообразие Нигерии. [11] [12]

  1. ^ «Выпущен стандартизированный текст вновь представленного Государственного гимна» .
  2. ^ «Умер автор национального гимна Нигерии Па Бен Одиасе» . Новости Газели . 12 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2017 г. Проверено 8 июля 2013 г.
  3. ^ Акпан, Самуэль (29 мая 2024 г.). «Тинубу подписывает законопроект, возвращающий силу старого государственного гимна» . Кабель . Проверено 29 мая 2024 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Спокойной ночи, папа Бенедикт Одиасе (1934–2013)» . Национальное зеркало . 30 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 4 июля 2013 г. Проверено 8 июля 2013 г. {{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  5. ^ Омосола, пятница (30 мая 2024 г.). «Как Фрэнсис Бенда, а не Фрэнсис Берда, сочинила «Нигерия, мы приветствуем тебя» » . Премиум Таймс Нигерия . Проверено 3 июня 2024 г.
  6. ^ «Национальное собрание приняло законопроект об изменении государственного гимна с «Восстаньте, соотечественники» на «Нигерия, мы приветствуем тебя» » . Новости «Восстань» . 29 мая 2024 г. Проверено 3 июня 2024 г.
  7. ^ «Новый-старый национальный гимн Нигерии вызывает возмущение после того, как его подписал Бола Тинубу» . Новости Би-би-си . 29 мая 2024 г. Проверено 29 мая 2024 г.
  8. ^ Мбамалу, Сократ (3 мая 2021 г.). «Профессор Фелиция Адейойн, автор Национального обещания Нигерии, умерла в возрасте 83 лет» . Фонд журналистских расследований.
  9. ^ «Государственный гимн Нигерии» . Высокая комиссия Нигерии, Великобритания . Проверено 19 февраля 2022 г.
  10. ^ Мфалеле, Иезекииль (1960). «Нигерия накануне независимости». Африка сегодня . 7 (6): 4–6. JSTOR   4184128 .
  11. ^ Перейти обратно: а б «Возмущение тем, что Нигерия меняет национальный гимн» . Би-би-си . 29 мая 2024 г. Проверено 29 мая 2024 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б «Новый гимн Нигерии, написанный британцем, вызывает критику после принятия спорного закона» . Ассошиэйтед Пресс . 30 мая 2024 г. Проверено 30 мая 2024 г.
  13. ^ Опеджоби, Сын (01 июня 2024 г.). «Я никогда не буду петь старый национальный гимн – Эзеквесили поддерживает Аишу Йесуфу и борется с Тинубу» . Дейли Пост Нигерии . Проверено 1 июня 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 465eaee7dbf8e496369fd5bba1e3395e__1722743040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/5e/465eaee7dbf8e496369fd5bba1e3395e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nigeria, We Hail Thee - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)