Молитва азарии и песня трех святых детей

Молитва Азарии и песни трех святых детей , сокращенного пиарта , [ 1 ] это отрывок, который появляется после Даниила 3:23 в некоторых переводах Библии , включая древнегреческий перевод в Септуагинте .
Этот отрывок принимается некоторыми христианскими конфессиями как канонические .
Отрывок включает в себя три основных компонента. Первое - это покаянная молитва друга Даниила Азарии (называемой Абеднего на Вавилонском, согласно Даниилу 1: 6–7 ), в то время как три молодых людей находились в огненной печи . Второй компонент - это краткий рассказ о сияющей фигуре, которая встретила их в печи, которая была несгорел. Третий компонент - это гимн похвалы, который они пели, когда осознали свое освобождение. Гимн включает в себя рефрен «Хлава и превышать его прежде всего навсегда ...», повторяющийся много раз, каждый из которых называл особенность мира.
Тексты и происхождение
[ редактировать ]Внешний аудио | |
---|---|
![]() |
Молитва и сопровождающая песня не найдены в иврите и арамейском тексте книги Даниила, и они не упоминаются ни в каких существующих ранних еврейских писаниях. [ Цитация необходима ]
Происхождение этих работ неясно. Были ли счета первоначально составлены на иврите (или арамейском) или на греческом, неясно, хотя многие современные ученые заключаются на основе текстовых доказательств того, что, вероятно, было оригинальное семитское издание. Дата состава этих документов также неопределенна, хотя многие ученые предпочитают дату во втором или первом веке до нашей эры. [ 2 ]
Каноничность
[ редактировать ]Он принимается в христиан в качестве канонического Писания качестве католического и восточного православного , но большинство протестантов отвергнуто как неканонические. [ 3 ] Однако этот отрывок включен в протестантские Библии с 80 книгами в разделе апокрифы . [ 4 ] С этой целью в статье VI тридцати девяти статей указано англиканской церкви , что она перечислена как неканоническая (но все же, с другими апокрифическими текстами, «Церковь читается, например, о жизни и наставлении манеров»). [ 5 ] Бельгическое признание реформатских церквей учит, что «Церковь, безусловно, может прочитать эти [апокрифические] книги и учиться у них до того, как они согласны с каноническими книгами». [ 3 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Святая Библия, содержащая старые и новые заветы, с апокрифными/дейтероканоническими книгами, новой пересмотренной стандартной версией, Англизированное издание , издательство Кембриджского университета, 2008, P VII
- ^ Чарльз, Ch (1913). Апокрифа и псевдепиграфия . Оксфорд: Clarendon Press.
- ^ Jump up to: а беременный «Вестминстерская богословская семинария - Бельгическое признание» . Студенты.wts.edu . Получено 2023-07-15 .
- ^ Апокрифа-KJV-читатель . Hendrickson Publishers. 2009. ISBN 978-1-59856-464-8 .
- ^ Уилсон, WG; Templeton, JH (1962). «Глава II - Священные Писания и вероучения» . Англиканское учение: экспозиция тридцати девяти статей . Ассоциация по продвижению христианских знаний.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Даниил 3: 23–91 в NAB
- Даниил 3: 23–24 в NIV , перевод, в котором отсутствует этот раздел, для сравнения.
- Текст и комментарий в NetBible