Jump to content

Вашингтон Сквер Игроки

Вашингтон Сквер Игроки
Формирование 19 февраля 1915 г.
Растворенный 18 мая 1918 г.
Тип Театральная группа
Цель Малый театр (1915-1916)
Репертуарный театр (1916-1918)
Расположение
Художественный руководитель(и)
Роберт Эдвардс
Мичио Ито
Роберт Э. Джонс
Ролло Питерс
Ли Симонсон
Известные участники
Фрэнк Конрой
Кэтрин Корнелл
Сэмюэл А. Элиот младший
Эдвард Гудман
Артур Холь
Гленн Хантер
Сэм Джаффе
Лоуренс Лангнер
Роберт Лоусон
Лидия Лопокова
Чарльз Мередит
Филип Мёллер
Мэри Моррис
Ида Раух
Ральф Рёдер
Хосе Рубен
Хелен Уэстли
Роланд Янг

The Washington Square Players (WSP) — театральная труппа и продюсерская компания, существовавшая с 1915 по 1918 год на Манхэттене, Нью-Йорк . Он начинался как полулюбительский Малый театр , затем превратился в Репертуарный театр с собственной гастрольной труппой и драматической школой. Оно получило освещение в национальных газетах и ​​породило компании-единомышленники по всей стране. После того как оно прекратило свою деятельность, трое его членов основали Театральную гильдию .

Цель и план

[ редактировать ]

В книжном магазине «Вашингтон-сквер», принадлежащем братьям Бони , и в соседнем здании, где размещался Либеральный клуб, разношерстная группа местных жителей собиралась и критиковала состояние американского театра. [ 1 ] Где-то в конце 1914 или начале 1915 года эта группа творческих личностей решила объединить усилия и поставить свои собственные пьесы. Компания была официально организована в 1915 году. [ 2 ] с драматургом Эдвардом Гудманом в качестве директора и Лоуренсом Лангнером в качестве бизнес-менеджера. [ 3 ] Газета New York Tribune назвала участников труппы как профессионалами, так и полупрофессионалами. [ 4 ] Статья о финансах WSP от 1917 года прояснила их природу: [ 5 ]

Washington Square Players — это корпорация, но она не выплачивает дивидендов. То есть их акционеры являются акционерами только номинально, и существует общее понимание, что вся прибыль должна быть обращена обратно в будущую продукцию.

Согласно «манифесту», распространенному в прессе, [ фн 1 ] Целью компании было представить произведения художественной ценности, независимо от происхождения, уделяя при этом внимание американским драматургам, которые в противном случае не могли бы быть показаны в коммерческих театрах. Было предложено подавать новые произведения американских драматургов, а также рассматриваться новые идеи по постановке и постановке. [ 6 ]

Первоначально их местом проведения должен был стать сарай в переулке недалеко от Вашингтон-сквер. [ 7 ] Не имея возможности позволить себе что-нибудь ближе к Гринвич-Виллидж, компания взяла в субаренду театр Bandbox, вмещавший менее 300 мест. [ 8 ] Он стоял на 57-й Восточной улице, к востоку от Третьей авеню на Манхэттене. Первоначально Театр Адольфа Филлипса, где ставились немецкие пьесы, [ 8 ] он был переименован новыми владельцами, которые сдали его в аренду корпорации New York Play Actors, возглавляемой Дугласом Дж. Вудом . [ 9 ] У них была та же идея, что и у WSP, но они брали по 2 доллара за место и не могли реализовать ее, поэтому они сдали в субаренду WSP. [ 9 ]

План WSP заключался в том, чтобы выступления проводились только по пятницам и субботам в течение четырех выходных подряд. После завершения этих восьми представлений на следующие четыре недели будет предложена новая программа. Все места стоили всего 50 центов, что было значительной скидкой по сравнению с коммерческими театрами того времени. Труппа предпочитала покупать билеты по подписке, а не во время выступления. Один рецензент отметил, что подписчиками были Эдна Фербер и Фола Ла Фоллет . [ 10 ] В тот первый сезон среди WSP не было наемных исполнителей. Все собранные деньги пошли на аренду театра, освещение и другие производственные расходы. [ 11 ] Членство было описано как состоящее из драматических, музыкальных и литераторов, которые жили в «художественной колонии» вокруг Вашингтон-сквер. [ 12 ] [ 13 ]

Первый сезон: февраль 1915 г. - июнь 1915 г.

[ редактировать ]

Дебютная постановка состоялась 19 февраля 1915 года. [ фн 2 ] состоящий из нескольких одноактных пьес и пантомимы, три из которых были написаны для этого мероприятия. Программе предшествовал небольшой фарс между Эдвардом Гудманом и двумя посредниками в аудитории, чьи жалобы на запоздалое поднятие занавеса позволили рассказать о том, чего пытались достичь WSP. [ 14 ] Рецензенты крупных газет освещали премьеру; все хвалили выступления и хвалили эксперимент, который они представляли. [ 13 ] [ 4 ] [ 14 ] Один из них отметил, что пантомиму исполняли «молодые мимовы, собравшиеся в итальянском квартале возле площади». [ 13 ] Другой перечислил все двадцать семь исполнителей поименно, хотя для большинства из них не были указаны пьесы или роли. [ 14 ]

Bandbox заполнялся полностью при каждом последующем исполнении этой первой программы . В один из выходных от кассы отказались почти 150 человек, в результате чего первый счет был продлен еще на неделю, добавлены утренники и представления в будние дни. [ 11 ] Для исполнителей-любителей, у многих из которых была другая карьера, этот неожиданный успех оказался очень трудным. Новость о дебюте WSP также разнеслась по стране в драматических рубриках газет других штатов.

Второй законопроект , представленный WSP, снова представлял собой серию одноактных пьес и пантомим. Из-за продления срока действия первого законопроекта его премьера состоялась 26 марта 1915 года. Было представлено три оригинальных произведения членов WSP: классика Леонида Андреева и малоизвестная пьеса Джона Рида . [ фн 3 ] Одна из ранее анонсированных пьес не была показана на премьере из-за болезни ведущей актрисы; неизвестно, исполнялось ли оно когда-либо.

Третья программа началась 7 мая 1915 года четырьмя одноактными пьесами. По мнению рецензентов, наиболее успешной была сатира Мориса Метерлинка , в которой Святой Антоний появляется на современных похоронах и воскрешает умершего, к ужасу обнадеживающих наследников. [ 15 ] Также получила высокую оценку социальная драма о самопожертвовании в многоквартирных домах Роуз Пастор Стоукс . [ 15 ] Ранее анонсированная пантомима не была представлена. Чтобы удовлетворить спрос, снова пришлось запланировать дополнительные выступления на будние дни. [ 16 ]

Четвертая и последняя афиша сезона была представлена ​​начиная с 25 мая 1915 года. Она состояла из одноактного фарса Антона Чехова плюс повторы трех популярных пьес из более ранних афиш. Эта программа длилась всего одну неделю и завершилась двумя спектаклями 31 мая 1915 года, поскольку Ирландский театр Америки должен был ставить спектакли в Bandbox, начиная с 1 июня. Театр в Филадельфии. [ 17 ] 5 июня 1915 года они дали там два спектакля, отказавшись от фарса Чехова из четвертой программы в пользу пьесы Филипа Мёллера из своей второй программы. [ 18 ]

Лекции и книжный магазин

[ редактировать ]

В течение первого сезона WSP спонсировала ежемесячные лекции Клейтона Гамильтона по воскресеньям после обеда в Театре Bandbox. Известна только третья и последняя тема: «Маленький театр – как он может вырасти?» . [ 19 ]

Интересной особенностью аренды WSP в Bandbox (а позже и в Театре комедии) был небольшой «книжный магазин» рядом с главным вестибюлем, где можно было купить копии представленных пьес. [ 20 ]

Второй сезон: октябрь 1915 г. – май 1916 г.

[ редактировать ]

В конце своего первого сезона WSP объявили, что арендовали театр Bandbox на предстоящий сезон. [ 18 ] Компания будет иметь полный контроль над театром, а не сдавать его в субаренду. Они также объявили о некоторых изменениях в политике: лучшие места теперь будут стоить 1 доллар, чтобы обеспечить некоторую компенсацию артистическому и продюсерскому персоналу (всего 20 долларов в неделю для начала, независимо от должности, которая значительно выросла в последующие сезоны). [ 5 ] и выступления теперь будут каждый вечер плюс субботний утренник. Бостонский драматический критик Хирам Келли Модервелл написал эссе под названием «Искусство и хлеб с маслом» , в котором объяснил, почему изменения в политике были полезны. [ 21 ] Будет специальный список подписчиков по цене 2 доллара за выступление, который будет субсидировать сохранение некоторых мест по 50 центов, а все остальные будут стоить доллар.

Кадровые изменения

[ редактировать ]

Ида Раух , один из основателей WSP, перешла на сторону Провинстаун Плейерс после первого законопроекта. [ фн 4 ] Исполнитель Сэмюэл А. Элиот-младший уехал в Индианаполис, чтобы взять на себя руководство Маленьким театральным обществом Индианы. [ 22 ] К компании присоединились Беверли Ситгривс , которая открыла в Bandbox небольшую мастерскую по драматургии и сценическому мастерству только для WSP, Грейс Грисволд в качестве управляющей домом, Лидия Лопокова , Фрэнк Конрой , Гленн Хантер и Роланд Янг . [ 23 ] [ 21 ] [ 24 ] [ 25 ]

Производство

[ редактировать ]

Второй сезон открылся 4 октября 1915 года в Театре «Бэндбокс» четырьмя одноактными пьесами, только одна из которых, « Муж Елены» , была оригинальной и написана членом WSP. [ 26 ] Рецензент «Нью-Йорк Таймс» посчитал это лучшим произведением в неровном счете » Роберто Бракко , но раскритиковал Ральфа Рёдера за его работу в «Снежной ночи . [ 26 ] Кливленд Роджерс, критик Brooklyn Daily Eagle , согласился и отметил, что программа длилась слишком долго, с необъяснимыми задержками и плохими настройками. [ 27 ] Однако Хирам Келли Модервелл был знаком с итальянским стилем веризма Бракко, признавал, что Рёдер отлично справился с ролью претенциозного и неприятного персонажа, но признавал, что американская публика еще не готова к такого рода драмам. [ 28 ] Хейвуд Браун, писавший для New York Tribune, предоставил полный список актеров и похвалил Лидию Лопокову в фильме «Антик» . [ фн 5 ] [ 29 ] Наконец, Алек Вулкотт в своей колонке «Вторые мысли о первых ночах» назвал три пьесы успешными и выразил надежду, что WSP будет придерживаться одноактных пьес. [ 30 ] Через две недели после выхода первого законопроекта « Снежная ночь» была заменена популярным возрождением первого сезона «Интерьер» . [ 31 ]

Для своей второй афиши сезона WSP представила четыре одноактные комедии, начиная с 8 ноября 1915 года. Две из них, «Капризы » Альфреда де Мюссе и «Достопочтенный любовник» Роберто Бракко, были оригинальными переводами с французского и итальянского языка Ральфа Рёдера. [ 32 ] Литература Артура Шницлера и «Овертоны» , написанная в 1913 году американкой Элис Герстенберг , завершили квартет. [ 32 ] Новая программа была представлена ​​вечером с понедельника по четверг, а первая программа сезона продолжала идти вечером в пятницу и субботу, а также субботним утренником в течение нескольких недель. [ 33 ] Хейвуд Браун нашел комедии творческими, но чувствовал, что они сливаются одна в другую, хотя он назвал «Обертоны» лучшими. [ 34 ] Алек Вулкотт считал, что «Обертоны» — это умная идея, реализация которой могла бы быть лучше; он назвал его и «Литературу» двумя лучшими спектаклями. [ 35 ] Он также отклонил протест по поводу такого большого внимания, уделяемого WSP, заявив, что «это единственный экспериментальный театр в Нью-Йорке». [ 35 ]

Третья программа этого сезона вышла только 10 января 1916 года. Она состояла из трех одноактных пьес и пантомимы в пяти сценах. [ 25 ] Лидия Лопокова покинула WSP еще до премьеры третьего номера, чтобы возобновить танцы. Причудливая пьеса Филипа Мёллера «Придорожный дом в Ардене» и пантомима «Красный плащ» Жозефины А. Мейер и Лоуренса Лангнера были оригинальными произведениями и оказались наиболее успешными для этого законопроекта. [ 36 ] [ 37 ] Несогласное мнение высказал Хейвуд Браун, который считал перевод Андре Тридона «Тенора» Фрэнка Ведекинда лучшим произведением, но отметил, что аудитория больше всего откликнулась на «Комья» Льюиса Бич. [ 38 ] Почти все рецензенты высоко оценили наборы Ли Симонсона и Роберта Лоусона .

Игроки в 1916 году

Четвертая программа второго сезона началась только 20 марта 1916 года, но продлилась два месяца. Он состоял из трех американских пьес и французского фарса XV века. [ 39 ] В нем также фигурировала новая актриса Мэри Моррис , которая с этим законопроектом прошла путь от ученицы до ведущей актрисы. По общему мнению рецензентов, эта программа была самой сильной из когда-либо представленных с точки зрения материала, актерской игры и декораций, и будет иметь широкую популярность. Жалобную ноту прозвучал Хейвуд Браун, когда он задался вопросом, действительно ли «Дети» Гая Болтона и Тома Карлтона или «Век разума» Сесила Дорриана (которого он ошибочно называл «мистером Доррианом») принадлежат «Бэндбоксу», как и другие коммерческий театр был бы рад их поставить. [ 40 ] «Дети», по словам критика Кливленда Роджерса, были «немотивированной мелодрамой, в которой вы видите, как люди становятся на пути локомотива Судьбы, чтобы их могли переехать ради вашего развлечения». [ 39 ] Другой рецензент был впечатлен городской трагедией «Волшебный город» Зои Акинс , но подумал, что ритм свободного стиха, которым она была написана, едва уловим. [ 41 ] «Пьер Пателен» , анонимное средневековое произведение, переведенное и адаптированное Морисом Релондом, было признано превосходной презентацией как за свою историчность, так и за декорации Ли Симонсона. [ 40 ]

В апреле 1916 года WSP объявили, что арендовали более крупный Театр комедии на следующий сезон и начнут давать более длинные спектакли. [ 42 ] Их пятый и последний счет второго сезона начался 22 мая 1916 года, но продлился всего девять дней, поскольку срок аренды театра Bandbox истек 1 июня. [ 43 ] Впервые они исполнили полнометражный спектакль Чехова «Чайка» . Газета Brooklyn Daily Eagle высоко оценила постановку, особенно игру главных ролей, Роланда Янга (Константин Треплифф) и Хелен Уэстли (Ирина Аркадина), но также положительно отметила Мэри Моррис, Ральфа Рёдера и Флоренс Энрайт. [ 44 ]

WSP снова спонсировала периодические лекции в Bandbox по воскресеньям после обеда. Первым выступил Уолтер Причард Итон, выступивший на тему «Американский театр: как лежит земля» . [ 31 ] Второй была Беверли Ситгривс, которая говорила о сравнительных стандартах действий здесь и за рубежом . [ 45 ] Третьим был Стюарт Уокер , который рассказал об основанной им репертуарной труппе театра Портманто. [ 46 ] Четвертой стала Жозефина Клемент из «Бижу» в Бостоне, чтобы провести «Театральную мастерскую» . [ 47 ] Наконец, г-жа Роберт Сеймур рассказала о Synge и его островах . [ 48 ]

Летний сезон 1916 г.

[ редактировать ]

Завладев Театром комедии, WSP представил на бис подборку своих самых популярных одноактных пьес, начиная с 5 июня 1916 года. играя в настоящем бродвейском театре. Впервые [ фн 6 ] Перед аншлагом, в котором участвовал Даймонд Джим Брэди , Washington Square Players доказали, что их постановки могут понравиться аудитории, более чем в два раза превышающей аудиторию Bandbox. [ 49 ] В состав законопроекта входили «Достопочтенный любовник» , Пьер Пателин , «Комар » и «Муж Елены» с почти тем же составом актеров, что и в их оригинальных выступлениях. [ фн 7 ] [ 49 ] Хотя зрители были довольны, критику Чарльзу Дарнтону понравилась только Мэри Моррис в «Коме» , другие работы он назвал незначительными и непрофессионально сыгранными. [ 50 ] Газета New York Times оказалась более щедрой, похвалив «свежесть и жизнеспособность» законопроекта и признав, что WSP выиграла от этого шага, поскольку теперь у них был оркестр, который мог играть между выступлениями. [ 51 ]

WSP завершила первую половину своего летнего сезона в июне. Трое их лучших актеров, Фрэнк Конрой, Маргарет Мауэр и Гарольд Мельцер, покинули труппу во время следующего перерыва. [ 52 ] [ 53 ] WSP возобновила выступления 30 августа 1916 года, представив еще один квартет одноактных пьес из своих прошлых постановок. Это были «Литература» , «Чудо святого Антония» , «Евгеническая речь » и «Медведь» . [ фн 8 ] Газета Brooklyn Daily News сочла литературу лучшим предложением, а остальные три — интересными провалами. [ 54 ] Стандартный Союз предпочел «Чудо Святого Антония» , [ 52 ] в то время как Times Union считала, что «Евгеническая речь» получила больше всего аплодисментов. [ 55 ]

Третий сезон: октябрь 1916 г. – май 1917 г.

[ редактировать ]

Как это стало обычным явлением для WSP, многообещающий актер Роланд Янг ушел в другую продюсерскую компанию. [ 56 ] Фактически, из известных героев первого законопроекта этого сезона только двое [ фн 9 ] ранее выступал с WSP. Профессиональные актеры теперь исполняли большинство ведущих ролей в комедии, что побудило одного рецензента похвалить их «профессиональный уровень» и «отличное ансамблевое мастерство». [ 57 ] Анонимный журналист, отметив, сколько маленьких театральных трупп появилось с момента запуска WSP, предложил неиспользованные названия для тех, которые еще не начали свою деятельность. [ 53 ]

Туристическая компания

[ редактировать ]

В октябре WSP сформировали гастрольную труппу, чтобы играть существующий репертуар компании в других городах. [ 58 ] Компания представила две отдельные версии пьес в разные дни. В первом законопроекте были «Домик у дороги в Ардене» , «Евгеническая речь» , «Литература» , «В апреле» и «Муж Елены» , а во второй — «Медведь» , «Домик у дороги в Ардене» , «Интерьер » и «Пьер Патель» . [ 59 ] При такой разнообразной программе в гастрольную компанию входило двадцать человек; некоторые из них были предыдущими игроками WSP, такими как Ральф Рёдер и Марджори Дин, но большинство из них были новичками. [ 59 ]

Гастрольная труппа открылась в Ньюарке в театре на Брод-стрит 23 октября 1916 года на неделю. [ 60 ] Он отправился на неделю в Вашингтон, округ Колумбия, а затем 6 ноября 1916 года открылся на неделю в Филадельфии в Маленьком театре. [ 61 ] Затем труппа вернулась в Нью-Йорк, дав по дороге один и два вечерних выступления в Уилмингтоне, Делавэре, Аллентауне, Пенсильвании, Трентоне, Нью-Джерси и Скрэнтоне.

В туре был сделан небольшой перерыв, затем два вечера выступали в Lyceum Theater в Итаке, штат Нью-Йорк. [ 62 ] Счет был немного изменен, чтобы заменить «Moondown» одно из двух представлений Roadhouse Джона Рида . Среди множества перечисленных исполнителей был новичок WSP Сэм Джаффе . Неделю спустя он переехал в лицей в Рочестере, штат Нью-Йорк, чтобы дать три спектакля, где актер Чарльз Мередит получил высокую оценку. [ 63 ] Он открылся в Чикагском театре 18 декабря 1916 года и рассчитан на семь недель. [ 64 ] Находясь там, Драматическая лига привлекла WSP для проведения тура по городам, где есть местные группы. В феврале 1917 года компания отправилась в путь, выступая на одну ночь в Сент-Луисе, Индианаполисе, Атланте, Луисвилле, Буффало, Цинциннати и многих других городах. Он вернулся на Манхэттен как раз вовремя, чтобы некоторые из его участников присоединились к актерскому составу четвертого законопроекта третьего сезона.

Балетный класс Washington Square Players

Драматическая школа

[ редактировать ]

Возродив недолговечную идею драматического семинара из второго сезона, WSP спонсировала Клэр Три Мейджор создание «Школы для игроков» в здании через дорогу от Театра комедии. [ 65 ] Школа открылась 2 октября 1916 года. В ней работали члены WSP для общего обучения, а также опытные учителя по фехтованию, танцам, физической подготовке, дикции и макияжу. [ 65 ] Днем 19 декабря 1916 года ученики дали свое первое публичное выступление в Театре комедии. [ 66 ] В законопроект вошли четыре одноактные пьесы и пантомима.

Сценическая студия и магазин костюмов

[ редактировать ]

В том же здании, что и Школу игроков, WSP, опираясь на своих творческих членов, открыла вскоре процветающий бизнес по созданию сценических декораций для других профессиональных постановок. Именно здесь Ли Симонсон , Роберт Э. Джонс , Ролло Питерс и другие проектировали и создавали декорации как для постановок WSP, так и для других шоу. «Ревю Хитчи-Ку» Рэймонда Хичкока 1917 года . В этой студии было создано четырнадцать декораций для [ 5 ] К концу третьего сезона и студия Scenic, и драматическая школа показали прибыль, что помогло компенсировать часть расходов гастрольной компании. [ 5 ]

В этом же шестиэтажном здании размещался костюмерный цех WSP, где костюмеры занимались дизайном и пошивом, и гардеробы костюмов из предыдущих постановок. Неизвестно, обслуживал ли этот цех другие производственные компании, кроме WSP.

Производство

[ редактировать ]

Третий сезон «Вашингтон-сквер Плейерс» открылся в Театре комедии 2 октября 1916 года. Первая афиша состояла из четырех одноактных пьес: « Веселая смерть» Николая Евреинова в переводе с русского К. Э. Рехофера; «Удача любовника» Жоржа де Порто-Риша в переводе с французского Ральфа Рёдера; «Сахарный дом» Браун Элис ; и «Сестры Сусанны» Филипа Мёллера. Мэри Коутс, сыгравшая свою первую профессиональную роль в «Сестрах Сюзанны» , получила смущающий поток похвал. [ 67 ] Критик Чарльз Дарнтон вырезал о «Веселой смерти» и «Сестрах Сюзанны» , но похвалил «Удачу любовника» . [ 68 ]

ноябрь 1916 г.

Второй счет открылся 13 ноября 1916 года в «Комедии». Это снова были четыре одноактные пьесы, две из которых были написаны недавними американскими произведениями. Это были: Бусидо Такэда Исумо , отрывок. [ фн 10 ] из японской пьесы начала XVIII века, переведенной Вольфгангом фон Герсдорфом и Артуром Холем и поставленной с помощью Мичио Ито ; «Мелочи » Сьюзан Гласпелл ; «Другой выход» Лоуренса Лангнера; и «Альтруизм» Карла Эттлингера, перевод с немецкого Бенджамина Ф. Глейзера. [ 69 ] И The New York Times , и New York Herald сочли Бусидо лучшим из программы, а сатира на добрачное жилье в «Другом выходе» заняла второе место. [ 70 ] [ 69 ] Газета Brooklyn Daily Eagle оценила тонкую силу трагических «Пустяков» и поставила их на первое место. [ 71 ] Хейвуд Браун был достаточно честен, чтобы признать, что, как и другие критики, он покинул театр до того, как «Альтруизм» появился , поскольку Бусидо существовал так долго. [ 72 ] Браун дал полный состав первых трех пьес. В самом конце списка семнадцати признанных исполнителей Бусидо значится новичок в WSP Кэтрин Корнелл . [ 72 ] Вероятно, это было ее первое профессиональное выступление на сцене; благодаря срокам газеты, появилась ли она также в «Альтруизме» неизвестно, . Этот спектакль был самым успешным из всех постановок WSP, и этот факт был отмечен гала-вечером 6 февраля 1917 года в честь его 100-го исполнения. [ 73 ]

Третья программа сезона открылась 12 февраля 1917 года четырьмя одноактными спектаклями. [ 74 ] Газета New York Herald сочла все четыре пьесы хорошими, а французского актера Хосе Рубена в «Личном отчете» назвали «величайшей находкой, которую игроки Вашингтон-сквер сделали в этом сезоне». [ 74 ] не упоминалось (О молодой актрисе, игравшей Третью служанку в «Смерти Тинтагилеса», ). Газета Brooklyn Daily Eagle была менее снисходительна, отвергнув «Последнюю каплю» и «Героя Санта-Марии» как очевидные, а «Смерть Тинтагайлса» как обращение только к болезненным подросткам, отметив при этом, что «Частный счет» уже был показан в другом театре в том же году. [ 75 ]

12 марта 1917 года в Театре комедии состоялся недельный благотворительный вечер в пользу Женской избирательной партии. [ 76 ] Были сохранены две пьесы из третьего спектакля: «Герой Санта-Марии» и «Смерть Тинтагилеса» две презентации на бис, «Мелочи» и «Удача любовника» . , а для сбора средств были добавлены [ 76 ]

Четвертая афиша сезона открылась 21 марта 1917 года тремя пьесами: «Сганарель» и Мольера « Бедный дурак» Германа Бара были одноактными произведениями, «Сюжеты и драматурги» - оригинальной двухактной пьесой Эдварда Мэсси. [ 77 ] Работа Мэсси, сатира на то, как коммерческий театр искажает реальные истории, привлекла наибольшее внимание рецензента Brooklyn Daily Eagle Филиппом Мёллером , который также счел перевод Сганареля в рифмующиеся куплеты «по большей части глупым». [ 77 ] Рецензент The Sun сказал, что «Бедного дурака» не было ясно слышно, а то, что получилось, сбило с толку публику, и что только «Сюжеты и драматурги» . смотреть стоит [ 78 ] The New York Times согласилась с другими обозревателями газеты и предложила изменить порядок пьес в законопроекте, что и было должным образом сделано три недели спустя. [ 79 ] [ 80 ]

В качестве пятой и последней афиши третьего сезона WSP представила единственную полнометражную пьесу « Ибсена » Призраки . Он открылся 7 мая 1917 года в Театре Комедии и продлился одну неделю, но из-за спроса его продлили до трех недель. [ 81 ] Мэри Шоу пригласили сыграть «Миссис Алвинг», роль, которую она впервые исполнила восемнадцать лет назад. [ 82 ] Алек Вулкотт безгранично хвалил Хосе Рубена как «Освальда Алвинга», немного меньше Мэри Шоу и почти не хвалил трех других игроков. [ 83 ] Хейвуд Браун согласился с игрой Рубена, но считал, что Т.В. Гибсон был намного лучше, чем Шоу, чьи жесты казались неестественными или старомодными. [ 84 ] Как и Вулкотт, Браун чувствовал, что Артур Хол, похоже, не знал своих реплик, а Маргарет Мауэр была просто «адекватной». [ 84 ]

Летний сезон 1917 года.

[ редактировать ]

Летний сезон открылся 28 мая 1917 года двумя произведениями из репертуара WSP и возрождением Стриндберга одноактной « Парии» . [ 85 ] «Другой выход» и «Сюжеты и драматурги» завершили программу, почти с тем же актерским составом, что и их предыдущие выступления в «Комедии», за исключением Хосе Рубена, который покинул WSP. Рецензенту Brooklyn Daily Eagle понравились все три, и он сказал, что широкой аудитории тоже. [ 86 ] Этот первый летний законопроект закрылся 30 июня 1917 года, после чего WSP взяла ежегодный отпуск.

Вместо программы одноактных пьес на вторую половину лета WSP совместно с Эдвардом Л. Джорджем поставила пьесу, представленную в Театре комедии 19 сентября 1917 года. Эта трехактная сатира « Семейный выход» Лоуренса Лангнера, с участием актеров, не входящих в WSP.

Четвертый сезон: октябрь 1917 г. – июнь 1918 г.

[ редактировать ]

У WSP возникли проблемы с организацией нового сезона подписки, открытие которого несколько раз откладывалось. Реквизиция стратегических материалов во время войны привела к повышению цен и повлияла как на театры, так и на газеты, освещавшие их. Освещение в газетах WSP и других театральных коллективов стало редким, поскольку военные новости заполонили их пространство. В октябре 1917 года WSP сдала Театр комедии в субаренду другой продюсерской компании, которая представила мелодраму «Тайна Бартона » снова с участием сторонних актеров. [ 87 ] В этом месяце WSP временно превратился в то, чему он первоначально намеревался противостоять: коммерческое предприятие, выполняющее популярную низкопробную работу исключительно ради получения дохода и продолжения деятельности.

Производство

[ редактировать ]

В программу из четырех одноактных пьес, которые наконец открылись 31 октября 1917 года, входили « Юджина О'Нила В зоне» , «Авеню» Фенимора Меррилла, «Тупики» Грейс Латимер Райт и «Муж его вдовы» Хасинто Бенавенте . [ 88 ] Декорации всех четырех пьес разработал Ролло Питерс. [ 89 ] Газете New York Times особенно понравилась пьеса О'Нила и ее главный актер Фредерик Роланд, который также играл роли в двух других пьесах. [ 89 ] Критику «Вечернего мира» тоже понравилась «В зоне» , и он посвятил ей всю свою колонку, сказав в конце лишь, что три других произведения «не имеют никакого значения». [ 90 ] Газета Brooklyn Citizen и The Sun понравилась «Авеню» , в которой была изображена витрина магазина одежды на Пятой авеню, в то время как владелец, продавщицы и покупатели продолжали свои жестокости и интриги, закончившиеся тем, что три «манекена» в витрине оживали, радуясь, что они не являются людьми. [ 91 ] «Тупики» , первая главная роль Кэтрин Корнелл, касалась романтической трагедии между мужем и женой и неспособности прислушаться к интуиции. The Sun сочла это слишком неясным, но The New York Times высоко оценила выступление Корнелла. [ 91 ] [ 89 ] Только рецензент Ральф Блок описал и понравился «Муж его вдовы» , хотя он тоже выделил Корнелла и Уэстли в «Тупиках» . [ 92 ]

Вторая афиша сезона открылась 3 декабря 1917 года. Было три одноактных пьесы: «Соседи» Зоны Гейл , «Девушка в гробу» Теодора Драйзера и «Комедия критика » Сэмюэля Каплана. Также в программе была пантомима — пересказ народной легенды майя под названием «Юм Чапаб » Дж. Гарсиа Пименталя и Беатрис де Холтуар. The Sun понравилась нежная сельская трагедия Гейла, а The New York Times посчитала, что у нее проблемы с темпом. [ 93 ] [ 94 ] Обоим рецензентам пьеса Каплана понравилась, особенно игра Хелен Уэстли в роли разочаровавшегося драматического критика. Критики Чарльз Дарнтон и Кливленд Роджерс, а также обозреватель The Times выделили пьесу Драйзера с ее подтекстом смерти от неудачного аборта. [ фн 11 ] как лучшая работа в программе. [ 95 ] [ 96 ] В ходе принятия этого законопроекта WSP снизила цены на все билеты вдвое и объявила, что будет платить «военный налог» (очевидно, надбавку на развлечения). [ 97 ]

Игроки в 1918 году

Третья программа сезона WSP открылась 21 января 1918 года без участия Кэтрин Корнелл, которая уехала в компанию Bonstelle в свой родной город Буффало, штат Нью-Йорк. [ 98 ] В качестве замены WSP привлекла главу своей драматической школы Клэр Три Мейджор, чтобы дать свои первые выступления в Америке. [ 99 ] Если предыдущая программа была объявлена ​​ее авторами как «Всеамериканская», то новый законопроект получил название «Весь Нью-Йорк». [ 99 ] Это были четыре пьесы: «Подавленные желания» мужа и жены Джорджа Крэма Кука и Сьюзан Гласпелл; «Привычка» Фрэнка Дэйра; «Королева песчаной косы» Джорджа Кронина ; и Pokey от Филипа Мёллера, представителя WSP. [ 99 ] Рецензент Brooklyn Daily Eagle счел, что законопроект слабее, чем обычно, из-за отсутствия драм, которые могли бы оживить четыре комедии, но счел «Подавленные желания» лучшей работой, а «Поки» - самой слабой. [ 100 ] Рецензент Times Union счел этот законопроект лучшим, когда-либо представленным WSP, а Поки - самым ярким моментом. [ 101 ]

Пьеса в трех действиях стала четвертой афишей сезона подписки WSP. «Юность» Майлза Маллесона дебютировала в США в Театре комедии 20 февраля 1918 года. Флоренс Энрайт была отдана в аренду Организации Шуберта по нижним юбкам . [ 102 ] поэтому две женские роли исполнили Марджори Воннегут и Хелен Уэстли. [ 103 ] Главного героя сыграет новичок Саксон Клинг при поддержке Артура Холя, Роберта Стрэнджа и Эдварда Бальзерита. [ 103 ] Действие происходит за кулисами театра, где среди обычного хаоса постановки новой пьесы молодой драматург осуждает брак и поддерживает свободную любовь с молодой актрисой, которая соглашается, пока не возникают осложнения. Критик New York Herald был благосклонно отнесся к представлению, но считал, что драматург, должно быть, уже перерос социальные идеалы, отстаиваемые в пьесе. [ 104 ] Хейвуд Браун, восхищаясь игрой актеров, отметил неуклюжую смешанную жанровость пьесы, беззаботный фарс в первом акте вдруг превращается в серьезную диалектику в следующих двух. [ 105 ] После первой недели была добавлена ​​песня «Подавленные желания» в конец « Молодости» из третьего законопроекта . [ 106 ]

WSP объявила о своем пятом афише сезона открытием 11 марта 1918 года и продлится всего две недели. [ 107 ] На этот раз Шоу «Профессия миссис Уоррен» будет единственной пьесой в программе, а Мэри Шоу снова будет в главной роли. [ 107 ] Спектакль возродился в Нью-Йорке, хотя предыдущие постановки там были непродолжительными, как рассказал рецензент Times Union : [ 108 ]

В 1905 году на следующий день после премьеры полиция положила конец тому, что могло оказаться длительным. Два года спустя была предпринята еще одна попытка поставить спектакль. На этот раз он представлен как пятый счет за подписку на Washington Square Players. Полицейские присутствовали, но ничего не сказали и ничего не сделали.

Критик New York Tribune остался доволен игрой, особенно Мэри Шоу и Дайанты Паттисон, и напомнил читателям, что персонаж последней («Вивиан Уоррен») был назван Уильямом Арчером «женщиной Бернарда Шоу» . [ 109 ] Все выступления были распроданы, а тираж неоднократно продлевался.

Беспрецедентная шестая программа сезона WSP открылась 22 апреля 1918 года. Она состояла из трёх одноактных пьес: «Саломея» Оскара Уайльда , «Дом свободных» Элмера Рейзенштейна и «Одинокая как» с Гарольда Бригхауса участием многих приглашенных актёров. [ 110 ] Хейвуд Браун считал игру в «Одиноком» лучшей в фильме, но дал разгромную рецензию на «Саломею» и ее главную героиню, мадам Йорску, которую он сравнил с младшей сестрой Джейн из «Семнадцати» . [ 110 ] Газета Brooklyn Daily Eagle , столь же критически настроенная по отношению к роли второго плана в «Саломее» , слегка похвалила мадам Йорску, а затем довела ее до смерти. [ 111 ] Тот же рецензент посчитал работу Райзенштейна забавной, ему понравилась прекрасная игра « Одинокого озера» , но он задался вопросом, следует ли WSP монтировать такое часто исполняемое произведение. Чарльз Дарнтон также похвалил «Одинокое озеро» , назвал «Дом свободных» «дешевым и вульгарным, но не смешным» и был почти так же жесток, как Браун, с игрой Саломеи . [ 112 ] Дико смешной взгляд Брауна на мадам. Ёрска спровоцировал ответ WSP, который он любезно напечатал в колонке. [ 113 ] WSP следовало бы проигнорировать его отзыв; неделю спустя «Саломею» исключили из программы и заменили двумя новыми одноактными пьесами. [ 114 ]

В то время как Lonesome Like и The Home of the Free продолжали работать, 13 мая 1918 года были добавлены «Закрой книгу» Сьюзен Гласпелл ​​и «Веревка» Юджина О'Нила, оба из репертуара Провинстаунских игроков . [ 115 ] Хейвуд Браун считал, что обе пьесы хороши, но « Веревку» лучше сыграли любители из «Провинстаун Плейерс», чем полупрофессионалы из WSP. [ 115 ]

Растворение

[ редактировать ]

18 мая 1918 года «Вашингтон Сквер Плейерз» закрыли последний счет своего прошлого сезона. [ 116 ] Двенадцать их членов уже прошли военную службу, и вскоре их отправят еще больше. [ 115 ] Когда Театр Комедии приказали закрыть, ходили слухи о финансовых проблемах. [ 117 ] Представители компании сначала опровергли эту информацию, указав на запланированный летний сезон в Сан-Франциско. [ 117 ] Однако через несколько дней Эдвард Гудман объявил, что WSP заключила «добровольную уступку» своим кредиторам. [ 2 ]

Неподписанная статья в « Нью-Йорк Трибьюн» подвела итог провалу их эксперимента: «Игроки Вашингтон-сквер продали свое любительское право первородства ради шанса на Бродвей». [ 118 ] Однако трое из первоначальных членов-основателей WSP, Филип Мёллер, Хелен Уэстли и Лоуренс Лангнер, присоединились к Терезе Хелберн, чтобы продолжить эксперимент с основанием Театральной гильдии позже в 1918 году.

Возрождение имени

[ редактировать ]

Название «Вашингтон-сквер-плейеры» было возрождено в 1920-х годах в связи с постановками драматической школы Нью-Йоркского университета (NYU). [ 119 ] Это была не формальная организация, а ярлык, используемый студентами Нью-Йоркского университета, театральным сообществом и прессой.

Сценические выступления

[ редактировать ]
Первый сезон: февраль 1915 г. - июнь 1915 г. (Театр Bandbox), указан в счете, титры неполные.
Счет Играть Драматург Директор Примечания
1 Лицензированный Бэзил Лоуренс [ фн 12 ] Эдвард Гудман В оригинальной социальной комедии есть беременная невеста, ее мать, недавно умерший жених на диване и опоздавший министр. В ролях: Ида Раух (невеста), Жозефина А. Мейер (мать), [ фн 13 ] Отто Ливерайт (Мертвый жених) [ фн 14 ]
Евгенически говоря Эдвард Гудман Эдвард Гудман В оригинальной сатире дочь трамвайного магната приводит домой кондуктора, чтобы выйти замуж. В ролях: Флоренс Энрайт [ фн 15 ]
Интерьер Морис Метерлинк Эдвард Гудман В ролях: Уолтер Франкл, Ральф Рёдер , Жозефина А. Мейер, Флоренс Энрайт, Эдвина Бере, Беатрис Савелли, Агнес МакКарти, Ремо Буфано, Джеймс Тербелл
Другой интерьер Мердок Пембертон [ фн 16 ] Мердок Пембертон Действие оригинальной пантомимы происходит в желудке «мистера Смита».
2 Любовь к ближнему Leonid Andreyev Эдвард Гудман Кривая история о заботе, переходящей в безразличие. В ролях: Хелен Уэстли , Роберт Стрэндж, Э. Г. Баллантайн.
Лунный даун Джон Рид Эдвард Гудман Дебютное исполнение статического диалога, впервые напечатанного в «Массах» . В ролях: Этель Ховард, Жозефина А. Мейер.
Два слепых нищих и один слепой меньше Филип Мёллер Филип Мёллер Оригинальный триллер в стиле Гран-Гиньоль получил неоднозначную оценку. В ролях: Эдвард Гудман, Ральф Рёдер, Уолтер Франкл, Флоренс Энрайт
Пастух вдалеке Холланд Хадсон Холланд Хадсон Оригинальная черно-белая пантомима, получившая высокую оценку рецензентов. В ролях: Роберт Эдвардс , Фрэнсис Пейн, Гарри Дэй, Арвид Полсон, Джон Алан Хотон
Честь моей леди Мердок Пембертон Этот спектакль не ставился в первые выходные и, возможно, был исключен из оставшихся недель из-за болезни главной актрисы.
3 В апреле Роуз Пастор Стоукс Эдвард Гудман Многоквартирная девушка жертвует собственным счастьем. В ролях: Мари МакНэлли, Эдвина Бере, Роберт Стрэндж, Эдвард Фламмер
Запретный плод Октав Фейе Эдвард Гудман Свободно адаптирован Джорджем Джеем Смитом. В ролях: Флоренс Энрайт, Ральф Рёдер, Рита Вулфер.
Спасители Эдвард Гудман Эдвард Гудман Оригинал; мать узнает, что ее сын женился на своей любовнице. В ролях: Элис Харрингтон, Сэмюэл А. Элиот мл.
Чудо Святого Антония Морис Метерлинк Филип Мёллер Первое выступление в США. В ролях: Ральф Рёдер, Жозефина А. Мейер, Флоренс Энрайт, Хелен Уэстли, Сэмюэл А. Элиот мл., Уолтер Франкл
4 Медведь [ фн 17 ] Anton Chekov Эдвард Гудман В ролях: Сэмюэл А. Элиот мл.
Интерьер Морис Метерлинк Эдвард Гудман В ролях: Уолтер Франкл, Ральф Рёдер, Жозефина А. Мейер, Флоренс Энрайт, Эдвина Бере, Беатрис Савелли, Агнес МакКарти, Ремо Буфано, Джеймс Тербелл
Евгенически говоря Эдвард Гудман Эдвард Гудман В ролях: Флоренс Энрайт
Пастух вдалеке Холланд Хадсон Холланд Хадсон Пантомима в черно-белом цвете. В ролях: Роберт Эдвардс, Фрэнсис Пейн, Гарри Дэй, Арвид Полсон, Джон Алан Хотон
Второй сезон: октябрь 1915 г. - май 1916 г. (Театр Bandbox), указан в счете, титры неполные для счетов 3 и 4.
Счет Игра(ы) Драматург Директор Примечания
1 Огонь и Вода Харви Уайт Эдвард Гудман Ироничная комическая история о перемирии во время Первой мировой войны. В ролях: Эдвард Дж. Баллантайн (Пьер), Фрэнк Конрой (лейтенант Шифф), Гарольд Мельцер (Ганс), Уолтер Франкл (капитан Друэ) [ 29 ]
Снежная ночь Роберто Бракко Ральф Рёдер «Мрачная трагедия», переведенная с итальянского Редером, была снята через две недели. В ролях: Ральф Рёдер (Сальваторе), Агнес Маккарти (Гразиелла), Элис Харрингтон (Франческа). [ 29 ] [ 31 ]
Антик Перси Маккей Эдвард Гудман «Янки-фантазия» с романтическим финалом В ролях: Лидия Лопокова (Жюли Бонер), Роберт Стрэндж (преподобный Джонас Бутвелл), Холланд Хадсон (Джон Хейл), Жозефина А. Мейер (Кассандра Уайт), Флоренс Энрайт (Миртл Уайт), Малкольм Маккиннон (барабанщик), Жозефина Нивессон (Мальчик) [ 29 ]
Муж Елены Филип Мёллер Филип Мёллер Оригинальный фарс о том, как на самом деле Спарта и Троя вступили в войну. В ролях: Фрэнк Конрой (Менелей), Ноэль Хэдден. [ фн 18 ] (Хелена), Хелен Уэстли (Цуму), Уолтер Франкл (Аналитикос), Гарольд Мельцер (Париж) [ 29 ]
Интерьер Морис Метерлинк Эдвард Гудман Возрождение хита первого сезона заменило «Снежную ночь» . В ролях: Уолтер Франкл, Ральф Рёдер, Жозефина А. Мейер, Флоренс Энрайт, Эдвина Бере, Беатрис Савелли, Агнес МакКарти, Ремо Буфано, Джеймс Тербелл [ 31 ]
2 Литература Артур Шницлер Эдвард Гудман В ролях: Хелен Уэстли (Маргарет), Роберт Стрэндж (Клемент), Фрэнк Конрой (Гилберт), Джин Стрэндж (горничная) [ 34 ]
Обертоны Алиса Герстенберг Эдвард Гудман В ролях: Жозефина А. Мейер (Хетти), Агнес Маккарти (Гарриет), Ноэль Хадден (Мэгги), Грейс Грисволд (Маргарет) [ 34 ]
Достопочтенный любовник Роберто Бракко Филип Мёллер В ролях: Флоренс Энрайт (Манина), Эдвард Дж. Баллантайн (Федерико), Фрэнк Конрой (Альберто), Жозефина А. Мейер (Розетта), Джеймс Тербелл (Слуга) [ 34 ]
капризы Альфред де Мюссе Филип Мёллер В ролях: Ральф Рёдер (граф де Шавиньи), Уолтер Франкл (Франсуа), Лидия Лопокова (графиня де Шавиньи), Хелен Уэстли (госпожа де Лери) [ 34 ]
3 Ком Льюис Бич Эдвард Гудман Немного американской готики времен Гражданской войны. В ролях: Жозефина А. Мейер (Мэри Траск), Джон Кинг (Траск), Гленн Хантер (Солдат Союза), Роберт Стрэндж (сержант-повстанец) [ 38 ]
Придорожный дом Ардена Филип Мёллер Филип Мёллер Оригинальный причудливый вариант пьес Шекспира со сценами Роберта Лоусона . В ролях: Фрэнк Конрой (Шекспир), Уолтер Франкл (сэр Фрэнсис Бэкон), Ноэль Хадден (Мисс Бессмертие) [ 38 ]
Тенор Франк Ведекинд Филип Мёллер Сатира в переводе с немецкого Андре Тридона. В ролях: Фрэнк Конрой (Оскар Херардо), Хелен Уэстли (Хелен Марова), Маргарет Мауэр. [ фн 19 ] [ 38 ]
Красный Плащ Жозефина А. Мейер и Лоуренс Лангнер Уильям Пеннингтон Оригинальная пантомима в костюмах и декорациях Ли Симонсона . В ролях: Чарльз Эдвардс, Флоренс Энрайт, Мэри Маккиннон, Роланд Янг , Гленн Хантер [ 38 ]
4 Дети Гай Болтон и Том Карлтон Напряженная мелодрама о линчевателях на Юге. В ролях: Мэри Моррис , Ральф Рёдер, Мэри Тиммонс, Роберт Стрэндж, Фрэнк Конрой, Гарольд Мельцер [ 40 ] [ 39 ] [ 41 ]
Эпоха разума Сесил Дорриан Сатира на «современных» детей и развод. В ролях: Флоренс Энрайт (Элинор Грэм), Элинор М. Кокс (Беатрис), Хелен Уэстли, Джин Стрэндж, К. Хупер Траск, Марджори Дин, Гарольд Мельцер [ 40 ] [ 39 ] [ 41 ]
Волшебный город Зои Акинс Трагедия, исполненная вольным стихом. В ролях: Маргарет Мауэр (Петронель), Эдвард Дж. Баллантайн (Дэвид Брукс), Фрэнк Конрой (Рудольф Филлипс), Хелен Уэстли (Горничная), Ральф Рёдер, Роберт Стрэндж, Гленн Хантер, Дадли Дж. Такер [ 40 ] [ 39 ] [ 41 ]
Пьер Пательен (Неизвестный) Французский фарс XV века, переведенный и адаптированный Морисом Релондом. В ролях: Роланд Янг, Уолтер Франкл, Жозефина А. Мейер, Гленн Хантер, В. А. Ричардсон, Сполдинг Холл, Джеймс Тарбелл, Мэри Моррис, Хелен Уэстли, Сюзетт Стюарт, Отто К. Ливерайт, Лилиан Хадсон, Гарольд Хадсон, Ральф Рёдер, К. Хупер Траск, Сэмюэл А. Элиот-младший. [ 40 ] [ 39 ] [ 41 ]
С1 [ фн 20 ] Аглавейн и Селисетта Морис Метерлинк Филип Мёллер Перевод Ральфа Рёдера. В ролях: Ральф Рёдер (Мелеандер), Хелен Уэстли, Маргарет Мауэр, Флоренс Энрайт, Жозефина А. Мейер [ 120 ] [ 121 ]
5 Чайка Anton Chekhov Эдвард Гудман Перевод Мэриан Фелл , декорации Ли Симонсона. В ролях: Роланд Янг (Константин), Хелен Уэстли (Ирина), Мэри Моррис (Нина), Флоренс Энрайт (Маша), Ральф Рёдер (Борис), Уолтер Франкл, Роберт Стрэндж, Фрэнк Конрой, Жозефина А. Мейер, Эдвард Дж. Баллантайн [ 44 ]
Летний сезон: июнь 1916 г. - сентябрь 1916 г. (Театр комедии), указан в законопроекте, титры неполные.
Счет Игра(ы) Драматург Директор Примечания
1 Достопочтенный любовник Роберто Бракко Филип Мёллер В ролях: Флоренс Энрайт (Манина), Эдвард Дж. Баллантайн (Федерико), Фрэнк Конрой (Альберто), Элинор М. Кокс (Розетта), Джеймс Тербелл (Слуга) [ 49 ]
Пьер Пательен (Неизвестный) Французский фарс XV века в переводе и адаптации Мориса Релонда. В ролях: Роланд Янг (Пателин), Уолтер Франкл (Тканец), Марджори Дин (Гийметт), Ральф Рёдер (Тибальд Лэмбкин) [ 49 ]
Ком Льюис Бич Эдвард Гудман Женщина с фермы убила мужчину за то, что тот разбил ее единственную фарфоровую чашку. В ролях: Мэри Моррис (Мэри Траск), Джон Кинг (Траск), Гленн Хантер (Солдат Союза), Роберт Стрэндж (сержант-повстанец) [ 49 ] [ 50 ]
Муж Елены Филип Мёллер Филип Мёллер Менелай пытается заставить Париса украсть надоедливую Елену. В ролях: Фрэнк Конрой (Менелай), Маргарет Мауэр (Хелена), Хелен Уэстли (Цуму), Уолтер Франкл (Аналитикос), Гарольд Мельцер (Париж) [ 49 ]
2 Литература Артур Шницлер Эдвард Гудман Сатира писателей, основанная на прошлой любви к романам. В ролях: Хелен Уэстли (Маргарет), Ральф Рёдер (Клемент), Роланд Янг (Гилберт), Джин Стрэндж (горничная) [ 54 ]
Евгенически говоря Эдвард Гудман Эдвард Гудман Дочь магната предлагает выйти замуж за скромного служащего. В ролях: Флоренс Энрайт
Чудо Святого Антония Морис Метерлинк Филип Мёллер Нежеланное чудо тревожит не столь скорбящих наследников. В ролях: Ральф Рёдер, Флоренс Энрайт, Хелен Уэстли, Уолтер Франкл
Медведь Anton Chekov Эдвард Гудман Бросать:
Третий сезон: октябрь 1916 г. - май 1917 г. (Театр комедии), указан в счете, титры неполные для счетов 1 и 2.
Счет Игра(ы) Драматург Директор Примечания
1 Сахарный Дом Элис Браун Эдвард Гудман Наборы Джона Кинга; Женщина усмиряет толпу В ролях: Марджори Воннегут [ фн 21 ] (Жена), Артур Хол (Муж), Мириам Кипер, позже замененная Элинор М. Кокс (бабушка Берри), Гвлэдис Винн (Другая женщина) [ 57 ] [ 122 ]
Удача любовника Жорж Пуэрто-Рико Наборы Ады Рейни. Распутный художник и страдающая жена. В ролях: Хосе Рубен (Дерош), Гвладис Винн (Франсуаза), Хелен Уэстли. [ 57 ] [ 68 ]
Веселая смерть Николай Евреинов Наборы Роберта Э. Джонса; Смерть как шутка, которую играют все. В ролях: Эдвард Бальцерит (Арлекин), Филип Тонж (Пьеро), Флоренс Энрайт (Колумбайна), Хелен Уэстли (Смерть), Эрскин Сэнфорд (Доктор) [ 57 ]
Сестры Сусанны Филип Мёллер Филип Мёллер Наборы Ли Симонсона; «Сестры» надеются привлечь и подглядывающих старших. В ролях: Эрскин Сэнфорд (Джов), Мэри Коутс (Зилла), Хелен Уэстли (Мирна), Артур Хол [ 57 ] [ 67 ] [ 68 ]
2 мелочи Сьюзан Гласпелл Эдвард Гудман Феминистская трагедия. В ролях: Т.В. Гибсон (мистер Хендерсон), Артур Хол (мистер Питерс), Джон Кинг (мистер Хейл), Марджори Воннегут (миссис Питерс), Элинор М. Кокс (миссис Хейл) [ 72 ]
Другой выход Лоуренс Лангнер Эдвард Гудман Сатира на богемную жизнь Гринвич-Виллидж. В ролях: Гвледис Винн (Маргарет Маршалл), Джин Робб. [ фн 22 ] (миссис Эбби), Хосе Рубен (Жерар Ларю), Хелен Уэстли (баронесса де Моаурилль), Роберт Стрэндж (Чарльз П. К. Фентон) [ 72 ]
Бусидо Водопад Такеда Мичио Ито Наборы Мичио Ито и Сэма К. Эванса. В ролях: Хосе Рубен (Масуо), Марджори Воннегут (госпожа Чиё), Флоренс Энрайт (госпожа Тонами), Т. В. Гибсон (Гэндзо), Эвелин Чард (Чома), Сполдинг Холл (Ивама), Аннетт Сентерно (Токузан), Ричард Грей (Сюсай) ), Эдвард Бальзерит (Сансуки/Отец Чомы), Фрэнк Лонгакр (Котаро), Чарльз Э. Свартс (Солдат), Ральф Мерфи (Еще один солдат), Гленн Хантер (Гемба), Элинор М. Кокс (Мать Ивамы), Юджин Линкольн (Отец Ивамы), Джин Робб (Мать Токузан), Кэтрин Корнелл (Мать Сюсая ) ) [ 72 ]
Альтруизм Карл Эттлингер Эдвард Гудман 13 персонажей стремятся к альтруизму, но им нечего щадить. В ролях: Хосе Рубен, Марджори Воннегут, Элинор М. Кокс, Гвладис Винн, Хелен Уэстли и еще восемь человек. [ 123 ]
С1 [ фн 23 ] Жизнь человека Leonid Andreyev Филип Мёллер Наборы Ролло Питерса. В ролях: Хосе Рубен (Мужчина), Марджори Воннегут (Жена мужчины), Артур Холь (Кто-то в сером по имени «Он»), Хелен Уэстли (Старый служащий) [ 124 ] [ 125 ] [ 126 ]
3 Последняя капля Босворт Крокер В ролях: Марджори Воннегут (миссис Бауэр), Гленн Хантер (Лейн), Артур Холь (мистер Бауэр), Фрэнк Лонгакр (Фритцль), Николас Лонг (Карл), Эмили Плантер (миссис Мёлер), Джоанна Сноу (миссис Макаллистер) ) [ 74 ]
Частный аккаунт Жорж Куртелин Позднее добавление к законопроекту ознаменовало возвращение Мауэра в WSP. В ролях: Хосе Рубен (Эдвард Триэль), Маргарет Мауэр (Валентайн Триэль) [ 74 ]
Герой Санта-Марии Кеннет Сойер Гудман и Бен Хект Сервизы М. Ринеке. В ролях: Роберт Стрэндж (Мартин Фишер), Т. В. Гибсон (Эдвард М. Фишер), Хелен Уэстли (Альмира Фишер), Альфред Э. Хол (Нэйтан Фишер), Холланд Хадсон (Сэмюэл М. Хайнс), Джин Робб (миссис Хайнс) , Бетти Фламмер (миссис Фосс), Эдвард Ф. Фламмер (Эдвард П. Фосс), Эдвард Бальцерит (Теодор К. Уилкинсон) [ 74 ]
Смерть Тинтагилеса Морис Метерлинк Перевод Филипа Мёллера, декорации Ролло Петерса. В ролях: Гвладис Винн (Игрейн), Фрэнк Лонгакр (Тинтагилес), Маргарет Мауэр (Белланжер), Эдвард Бальцерит (Агловейл), Хелен Уэстли (первый слуга), Ноэль Хадден (второй слуга), Кэтрин Корнелл (третий слуга) [ 74 ]
4 Сюжеты и драматурги Эдвард Мэсси Эдвард Фламмер Взаимодействие рассказчика и драматурга. В ролях: Ральф Банкер (Каспар Гей), Джин Робб (Мэгги), Ральф Рёдер (Джозеф Гастингс), Хелен Уэстли (миссис Хэммонд), Чарльз Мередит (Том Берч), Флоренс Энрайт (Молли Хэммонд), Артур Хол (Фрэнк Девой) , Кэтрин Корнелл (Элис Мерриам), Руби Крэйвен (Бесси Додж), Элис Радье (Эдми Джекес), Филип Тонг (Дик Гриффитс), Эдвард Бальзерит (Уильям Ллойд), Роберт Стрэндж (Сидни Гриффитс), Т.В. Гибсон (Боб Дуглас), Оле Стадстад (старовер/официант), Филлис Критчерсон (жена шарманщика), А.Э. Джилетт (сержант полиции), CN Hare (патрульный) [ 78 ]
Бедный дурак Герман Бар Эдвард Гудман Неясное сравнение жизни трех братьев на склоне лет. В ролях: Т.В. Гибсон (Правила), Фредерик Райдер (Хастер), Артур Холь (Винзенц Хейст), Марджори Воннегут (Софи), Ральф Рёдер (Эдвард Хейст), Эдвард Бальцерит (доктор Хальма), Хосе Рубен (Хьюго Хейст) [ 78 ]
Сганарель Мольер Филип Мёллер Переведено Филипом Мёллером в рифмующиеся куплеты, наборы Ли Симонсона. В ролях: Маргарет Мауэр (Селле), Т.В. Гибсон (Горгибус), Элинор М. Кокс (Служанка Селле), Артур Холь (Сганарель), Гвлэдис Винн (Жена Сганарели), Филлис Критчерсон (Слуга), Эдвард Бальцерит (Лелле), [ фн 24 ] Джеймс Тербелл (Грос-Рене), Хелен Уэстли (Родственница), Фрэнк Лонгакр (Пейдж), Ральф Рёдер (Вильбрекен) [ 78 ]
5 Призраки Генрик Ибсен В ролях: Мэри Шоу (миссис Алвинг), Хосе Рубен (Освальд Алвинг), Артур Холь (пастор Мандерс), Т.В. Гибсон (Джейкоб Энгстранд), Маргарет Мауэр (Реджина Энгстранд) [ 83 ]
Летний сезон: май 1917 г. - сентябрь 1917 г. (Театр комедии), указан в счете, титры неполные.
Счет Игра(ы) Драматург Директор Примечания
1 Другой выход Лоуренс Лангнер Эдвард Гудман Сатира на богемную жизнь Гринвич-Виллидж. В ролях: Гвлэдис Винн (Маргарет Маршалл), Джин Робб (миссис Эбби), Ральф Банкер (Жерар Ларю), Хелен Уэстли (баронесса де Моориль), Роберт Стрэндж (Чарльз П. К. Фентон) [ 86 ]
Изгой Август Стриндберг Перевод Эдит и Уорнер Оланд . В ролях: Артур Холь (Мистер Икс), Ральф Рёдер (Мистер Y) [ 85 ]
Сюжеты и драматурги Эдвард Мэсси Эдвард Фламмер В ролях: Ральф Банкер (Каспар Гей), Джин Робб (Мэгги), Ральф Рёдер (Джозеф Гастингс), Хелен Уэстли (миссис Хэммонд), Чарльз Мередит (Том Берч), Флоренс Энрайт (Молли Хэммонд), Артур Хол (Фрэнк Девой) , Кэтрин Корнелл (Элис Мерриам), Руби Крэйвен (Бесси Додж), Элис Радье (Эдми Джекес), Филип Тонг (Дик Гриффитс), Эдвард Бальцерит (Уильям Ллойд), Роберт Стрэндж (Сидни Гриффитс), Т.В. Гибсон (Боб Дуглас), Оле Стадстад (старовер/официант), Лоретта Хоу (жена шарманщика), А.Э. Джилетт (сержант полиции), CN Hare (патрульный) [ 86 ]
Четвертый сезон: октябрь 1917 г. - май 1918 г. (Театр комедии), указан в законопроекте, титры неполные.
Счет Игра(ы) Драматург Директор Примечания
1 Тупые переулки Грейс Латимер Райт В ролях: Фредерик Роланд (муж), Кэтрин Корнелл (сестра), Хелен Уэстли (мать) [ 92 ]
Авеню Фенимор Меррилл Артур Холь Установить Ролло Питерс. В ролях: Хелен Уэстли (мадам Грейди), Мэдлин Снайдер (Рози), Марджори Воннегут (Лили), Джеймс Тербелл (Пэт), Элизабет Паттерсон (миссис Фитч), Джей Стронг (Ван Влит), Риенци де Кордова (Барлоу), Флоренс Энрайт (Элси Прайс), Роберт Стрэндж (мистер Фитч), Адель Вон (Блондинка), Марджори МакКлинток (Брюнетка), Фрэнсис Росс (Тициан) [ 92 ]
В зоне Юджин О'Нил Эдвард Фламмер Установить Ролло Питерс. В ролях: Фредерик Роланд (Смитти), Юджин Линкольн (Скотти), Артур Хол (Дрисколл), Роберт Стрэндж (Дэвис), Уильям Джилетт (Олсон), Эдвард Бальзерит (Иван), Джей Стронг (Янк), Риенци де Кордова (Дерзкий) [ 92 ]
Муж его вдовы Хасинто Бенавенте Перевод Кейта Г. Андерхилла. В ролях: Хелен Уэстли (Вдова), Фредерик Роланд, Артур Холь. [ 92 ]
2 Соседи Гейл район Комедия со Среднего Запада, основанная на персонажах, с немного трагическим сюжетом. В ролях: Кейт Морган (Бабушка), Хелен Уэстли (Мисс Дианта Абель), Марджори МакКлинток (Мисс Эльмира Моран), Флоренс Энрайт (Мисс Трот), Альфред Э. Холь (Питер), Марджори Воннегут (Инес), Кэтрин Корнелл , Роберт Стрэндж [ 93 ] [ 94 ] [ 96 ] [ 95 ] [ 127 ]
Комедия критика Сэмюэл Каплан Женщина-критик средних лет уступает распутному мужу, когда ее встречают со знаменитым актером. В ролях: Хелен Уэстли (Адель Ньюман), Джей Стронг (молодой муж), Фредерик Роланд (актер), Флоренс Энрайт (стенографистка). [ 93 ] [ 94 ] [ 96 ] [ 95 ] [ 127 ]
Девушка в гробу Теодор Драйзер Установить Ролло Питерс. Отец злится на неизвестного любовника дочери, погибшей в результате неудачного аборта. В ролях: Фредерик Роланд (Уильям Мэгнет), Артур Хол (Джон Фергюсон), Кейт Морган (Ханна), Марджори Воннегут (миссис Маргарет Пикерт) [ 93 ] [ 94 ] [ 96 ] [ 95 ] [ 127 ]
Ням Чапаб Ж. Гарсия Пименталь и Беатрис де Холтуар Филип Мёллер Установлен Л. де Паласио. Пантомима по народной сказке майя Юкатана. В ролях: Хелен Уэстли (Бездетная женщина), Фрэнсис Росс (Принцесса), Кэтрин Корнелл (Игрок на инструментах) [ 93 ] [ 94 ] [ 96 ] [ 95 ] [ 127 ]
3 Подавленные желания Джордж Крам Кук и Сьюзен Гласпелл Сатира на чрезмерный анализ жизни с точки зрения Фрейда. В ролях: Клэр Три Мейджор (Генриетта Брюстер), Роберт Стрэндж (Стивен Брюстер), Марджори Воннегут (Мэйбл Брюстер) [ 100 ]
Королева песчаной косы Джордж Кронин Женоненавистника покончит одна выпивка и алая дама. В ролях: Артур Холь («Платформа Слим»), Эдвард Бальзерит («Крылатый»), Абрам Джилетт («Блэки»), Джей Стронг («Дробовик Смит»), Хью Гиллеспи («Коротышка Герети»), Юджин Линкольн («Инспектор»), Хелен Уэстли («Королева песчаной косы»). [ 100 ]
Привычка Фрэнк Дэйр Смерть сталкивается с двумя парами и находит прием у одной женщины. В ролях: Клэр Три Мейджор (Антуанетта Бакстер), Фредерик Роланд (Фредерик Бакстер), Марджори Воннегут (Фрэнсис Мурман), Роберт Стрэндж (Берли Мурман), Джей Стронг (Посетитель) [ 100 ]
Поки Филип Мёллер Меллер слишком часто ходит на историческую комедию Шавиана. В ролях: Флоренс Энрайт (Покахантас), Фредерик Роланд (Джон Рольф), Роберт Стрэндж (капитан Джон Смит), Абрам Джиллетт (Поухатан), Хелен Уэстли (жена Поухатана), Кейт Морган (мать Поухатана), Джей Стронг (Вторжение) -Глаз), Юджин Линкольн (Зал в Носе), Виктор Ючелли (Ветер в Ухе) [ 100 ]
4 Молодость Майлз Маллесон Испытания любовной жизни молодого драматурга происходят за кулисами театра. В ролях: Мэйори Воннегут (Нина Джеффрис), Саксон Клинг (Дуглас Хетерли), Джон Кинг (Джо), Роберт Стрэндж (Фрэнк Дентон), Эдвард Бальзерит (Феррис), Артур Хол (Коэлл Уэйнрайт), Джей Стронг (Мэй), Эдвард Фламмер (Энтони Ганн), Джеймс Тербелл (Том), Сэмюэл Джаффе (преподобный Джон Хетерли), Хелен Уэстли (Эстель) [ 105 ]
Подавленные желания Джордж Крам Кук и Сьюзан Гласпелл Добавлено в этот счет после первой недели. [ 106 ] В ролях: Хелен Уэстли (Генриетта Брюстер), Роберт Стрэндж (Стивен Брюстер), Марджори Воннегут (Мэйбл Брюстер) [ 128 ]
5 Профессия миссис Уоррен Джордж Бернард Шоу Мэри Шоу В ролях: Дайанта Паттисон (Вивиан Уоррен), Артур Хол (мистер Прейд), Мэри Шоу (миссис Уоррен), Роберт Стрэндж (сэр Джордж Крофтс), Саксон Клинг (Фрэнк Гарднер), Сэмюэл Джаффе (преподобный Сэмюэл Гарднер) [ 109 ]
6 Дом свободных Элмер Райзенштейн Филип Мёллер В ролях: Саксон Клинг (Роберт Ингерсолл Берк), Элизабет Паттерсон (миссис Фелиция Хеменс Берк), Флоренс Энрайт (Женевьев Свит), Р.Э. Макдональд (Джон Кэлвин Берк) [ 110 ]
Саломея [ фн 25 ] Оскар Уайльд Эдвард Гудман Танец Саломеи в аранжировке Адольфа Больма и постановке Ролло Петерса. В ролях: Ролло Питерс (сирийский юноша), Гарет Хьюз (Пейдж), Юджин Линкольн (Солдат), Р.Э. Макдональд (2-й солдат), Гарольд Уинстон (Капподокийец), Джеймс Скиннер (Нааман Палач), мадам. Йорска (Саломея, дау Иродиады), Эдвард Бальцерит (Раб), Уолтер Хэмпден (Пророк Иокаанан), Луи Калверт (Ирод), Хелен Уэстли (Иродиада), Фенимор Меррилл (Молодой римлянин), Джон Кинг (еврей), Джон Гиббс (еще один еврей), Ян Кит (третий еврей), Дж. Лурей Батлер (назарянин), Уолтер Стрит (еще один назарянин), (Рабы): Эмили Болло, Лора Хоу, Мэри Клейтс, Джоан МакКайл, Ольга Хаммерслау, Гертруда Филлипс [ 110 ]
Одинокий лайк Гарольд Бригхаус Уитфорд Кейн Влюбленный молодой человек из Ланкашира спасает пожилую женщину из приюта для бедных. В ролях: Кейт Морган (Сара Ормерод), Майори Воннегут (Эмма Брайерли), Уитфорд Кейн (Сэм Хоррокс), Саксон Клинг (преподобный Фрэнк Аллейн) [ 110 ]
Закройте книгу [ фн 26 ] Сьюзан Гласпелл Девушка думает, что она цыганка из-за своего имени. В ролях: Флоренс Энрайт (Джанси), Т.В. Гибсон (Питон Адамс Рут), Элизабет Паттерсон (миссис Рут), Хелен Уэстли (миссис Пейтон), Дж. Лурэй Батлер (Джордж Пейтон), Марджори Воннегут (Бесси Рут), Р.Э. Макдональд (сенатор Берд), Джин Робб (миссис Берд) [ 129 ]
Веревка [ фн 27 ] Юджин О'Нил Полусумасшедшая семья живет ненавистью. В ролях: Кейт Морган (Мэри Суини), Уитфорд Кейн (Авраам Бентли), Жозефина А. Мейер (Энни Суини), Роберт Стрэндж (Пэт Суини), Эффингем Пинто (Люк Бентли) [ 129 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Их «пресс-агентом» была Люси Хаффейкер, писательница, которая предложила свои услуги добровольно и позже вышла замуж за Эдварда Гудмана.
  2. ^ Дата, которую после этого WSP будет отмечать как свой «день рождения».
  3. Рид не был членом WSP, но знал многих из них по Гринвич-Виллидж. Находясь в Нью-Йорке, он присоединялся к ним после поздних выступлений и ужинов в ресторане рядом с Bandbox.
  4. Лоуренс Лангнер в своих мемуарах «Волшебный занавес» (1951) говорит, что она была недовольна предложенными ей ролями.
  5. В то время у Брауна были романтические отношения с Лопоковой.
  6. ^ В те годы термин «Бродвей» относился исключительно к местоположению, а не к количеству мест. В наши дни Bandbox можно было бы назвать Off-Broadway .
  7. Одним из существенных отличий было отсутствие Жозефины А. Мейер, которой пришлось взять двухлетний отпуск из-за болезни. Ее заменили три более молодые актрисы в разных ролях, которые она придумала.
  8. Холланд Хадсон и Дадли Такер, сменившие Лоуренса Лангнера на посту бизнес-менеджеров WSP, рассказали New York Times в июле 1916 года, что у них возникли проблемы с поиском новых одноактных пьес, которые стоит поставить.
  9. ^ Хелен Уэстли и Флоренс Энрайт, обе с WSP с самого начала.
  10. ^ На исполнение всей пьесы уходит 12 часов.
  11. И в пьесе, и в газетах, рецензирующих ее, использовался эвфемизм «незаконная операция».
  12. Это был псевдоним Лоуренса Лангнера , который боялся, что его патентные клиенты могут не одобрить сюжет этой пьесы.
  13. Она и Филип Мёллер были двоюродными братьями.
  14. Ему было поручено просто лежать под белой простыней на диване, и он был пойман сидящим прямо, когда занавес открылся во второй вечер выступления. Он плюхнулся и накрылся простыней, пока публика смеялась. Ида Руа воспротивилась этому и отказалась продолжать, пока Эдвард Гудман спорил и умолял ее за кулисами. Через двадцать минут она, наконец, смягчилась, но покинула труппу уже в конце первой ноты.
  15. По данным драматического критика Brooklyn Daily Eagle, она была киноактрисой.
  16. Один из парней, которые устроили вечеринку в честь Александра Вулкотта в 1919 году, которая положила начало Алгонкинскому круглому столу.
  17. Поскольку в русском языке нет статей , название пьесы на английском языке часто переводится как «Медведь».
  18. Сценический псевдоним Ноэля Хаскинса .
  19. Из Санта-Барбары, Калифорния, после WSP у нее была долгая сценическая карьера на Бродвее.
  20. Специальный разовый показ в мае 1916 года в качестве награды только для подписчиков.
  21. Родившаяся Марджори Поттс, она была замужем за актером Уолтером Воннегутом.
  22. Джин Стрэндж, жена члена WSP Роберта Стрэнджа, с этого момента начала использовать свою девичью фамилию в сценических титрах.
  23. Это специальное разовое выступление 14 января 1917 года стало ежегодной наградой для подписчиков WSP.
  24. Хосе Рубен был включен в театральную программу на эту роль, но выздоравливал от болезни и уступил ее Бальцериту, по словам The Sun. рецензента
  25. ^ Выброшено 12 мая 1918 г.
  26. Добавлено 13 мая 1918 г.
  27. Добавлено 13 мая 1918 г.
  • Краткий оксфордский справочник по театру , под ред. Филлис Хартнолл и Питер Фаунд, Oxford University Press, (1996).
  1. ^ «Относительно Хелен Уэстли». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 16 декабря 1917 г. с. 53 – через Newspapers.com .
  2. ^ Перейти обратно: а б «Назначение игроков Вашингтон-сквер». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 мая 1918 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  3. ^ «Бэндбокс, который нужно открыть заново». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 5 февраля 1915 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  4. ^ Перейти обратно: а б «Интересное сценическое предприятие». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 20 февраля 1915 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д «Год в комедии». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 27 мая 1917 г. с. 33 – через Newspapers.com .
  6. ^ «Из Вашингтон-сквер». Стенограмма Бостонского вечера . Бостон, Массачусетс. 8 февраля 1915 г. с. 13 – через Newspapers.com .
  7. ^ Файлс, Вандерхейден (16 мая 1915 г.). «В театрах Нью-Йорка» Звезда города Рака . Канзас-Сити, штат Миссури. п. 40 – Newspapers.com через
  8. ^ Перейти обратно: а б Брегг, Чарльз М. (12 мая 1915 г.). «Маленькие театры». Питтсбург Пост-Газетт . Питтсбург, Пенсильвания. п. 4 – через Newspapers.com .
  9. ^ Перейти обратно: а б Нунан, Томас (21 ноября 1915 г.). «Интерес для любителей игр». Ревизор Сан-Франциско . Сан-Франциско, Калифорния. п. 49 – через Newspapers.com .
  10. ^ Макгоуэн, Кеннет (2 марта 1915 г.). «Любительский спектакль как удовольствие». Вечерняя публика . Филадельфия, Пенсильвания. п. 8 – через Newspapers.com .
  11. ^ Перейти обратно: а б «Этот драматический «взрыв» раздался из оркестровой коробки». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 14 марта 1915 г. с. 46 – через Newspapers.com .
  12. ^ «Дать необычные пьесы». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 5 февраля 1915 г. с. 6 – через Newspapers.com .
  13. ^ Перейти обратно: а б с «Акт колонистов искусства играет в Bandbox». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 20 февраля 1915 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  14. ^ Перейти обратно: а б с «Впечатления от спектакля». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 20 февраля 1915 г. с. 6 – через Newspapers.com .
  15. ^ Перейти обратно: а б «Метерлинк играет на счете Bandbox». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 11 мая 1915 г. с. 26 – через Newspapers.com .
  16. ^ «Комедия, поданная с музыкой и красотой на стороне». Нью-Йорк Сан . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 16 мая 1915 г. с. 28 – через Newspapers.com .
  17. ^ «Театр». Вечерняя публичная книга . Филадельфия, Пенсильвания. 3 июня 1915 г. с. 10 – через Newspapers.com .
  18. ^ Перейти обратно: а б «Игроки Вашингтон-сквер на гастролях». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 4 июня 1915 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  19. ^ «Театральные темы». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 14 мая 1915 г. с. 3 – через Newspapers.com .
  20. ^ «Какие новости о Риальто?». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 21 января 1917 г. с. 24 – через Newspapers.com .
  21. ^ Перейти обратно: а б Модервелл, Хирам Келли (26 сентября 1915 г.). «Искусство и хлеб с маслом». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк – через Newspapers.com .
  22. ^ «Директор Малого театра готовится приступить к исполнению своих обязанностей». Звезда Индианаполиса . Индианаполис, Индиана. 12 сентября 1915 г. с. 18 – через Newspapers.com .
  23. ^ «Бэндбокс откроется 4 октября». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 сентября 1915 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  24. ^ «Игроки Вашингтон-сквер». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 21 сентября 1915 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  25. ^ Перейти обратно: а б «В оркестровой будке можно увидеть три новых пьесы». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 11 января 1916 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  26. ^ Перейти обратно: а б «Театр Bandbox начинает свой год». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 5 октября 1915 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  27. ^ «Вашингтонские актеры в неравномерном законопроекте». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 5 октября 1915 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  28. ^ Модервелл, Хирам Келли (6 октября 1915 г.). «Бэндбокс вновь открылся». Стенограмма Бостонского вечера . Бостон, Массачусетс. п. 19 – через Newspapers.com .
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и Браун, Хейвуд (6 октября 1915 г.). «Два триумфа Билла в Bandbox». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 9 – через Newspapers.com .
  30. ^ Вулкотт, Алек (10 октября 1915 г.). «Заблуждение репертуара». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 98 – через Newspapers.com .
  31. ^ Перейти обратно: а б с д «Календарь первой ночи». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 17 октября 1915 г. с. 86 – через Newspapers.com .
  32. ^ Перейти обратно: а б «Новая программа Bandbox». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 31 октября 1915 г. с. 52 – через Newspapers.com .
  33. ^ «Четыре комедии в оркестре». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 7 ноября 1915 г. с. 48 – через Newspapers.com .
  34. ^ Перейти обратно: а б с д и Браун, Хейвуд (9 ноября 1915 г.). «Четыре новые пьесы в Bandbox». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 9 – через Newspapers.com .
  35. ^ Перейти обратно: а б Вулкотт, Алек (21 ноября 1915 г.). «Эти игроки на Вашингтон-сквер». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 90 – через Newspapers.com .
  36. ^ « «Домик у дороги Ардена», редкое удовольствие, одна из хороших вещей в Bandbox». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 11 января 1916 г. с. 2 – через Newspapers.com .
  37. ^ «Жемчужина пьесы в Bandbox». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 11 января 1916 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  38. ^ Перейти обратно: а б с д и Браун, Хейвуд (16 января 1916 г.). «Всевозможные драмы, увиденные в оркестровой коробке». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 28 – через Newspapers.com .
  39. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Игроки Bandbox забивают в Новом Билле» . Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 21 марта 1916 г. с. 2 – через Newspapers.com .
  40. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Интересный Билл в Bandbox». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 марта 1916 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  41. ^ Перейти обратно: а б с д и «Яркая мелодрама в оркестре». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 21 марта 1916 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  42. ^ «Любители снимают комедию». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 21 апреля 1916 г. с. 13 – через Newspapers.com .
  43. ^ «Калибан Маккея», две новые пьесы, «Возрождение деревьев», особенности Манхэттена». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 21 мая 1916 г. с. 36 – через Newspapers.com .
  44. ^ Перейти обратно: а б « Чайка» забивает гол в Dainty Bandbox». Бруклин Дейли Игл . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 23 мая 1916 г. с. 22 – через Newspapers.com .
  45. ^ «Мисс Ситгривс говорит». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 19 декабря 1915 г. с. 46 – через Newspapers.com .
  46. ^ «Театральные темы». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 12 января 1916 г. с. 16 – через Newspapers.com .
  47. ^ «Сцена и экран». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 14 февраля 1916 г. с. 12 – через Newspapers.com .
  48. ^ «Театральные заметки». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 25 марта 1916 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  49. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Бродвейские образцы «высокоумной» драмы». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 6 июня 1916 г. с. 28 – через Newspapers.com .
  50. ^ Перейти обратно: а б Дарнтон, Чарльз (6 июня 1916 г.). «Новые пьесы». Вечерний мир . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 12 – через Newspapers.com .
  51. ^ «Маленькие пьесы в комедии». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 6 июня 1916 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  52. ^ Перейти обратно: а б « Игроки» Открыт сезон одноактных драм». Стандартный союз . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 31 августа 1916 г. с. 5 – через Newspapers.com .
  53. ^ Перейти обратно: а б «Новости пьес и игроков». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 16 ноября 1916 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  54. ^ Перейти обратно: а б «Открытие сезона в Театре Комедии». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 31 августа 1916 г. с. 6 – через Newspapers.com .
  55. ^ «Игроки Вашингтон-сквер». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 31 августа 1916 г. с. 4 – через Newspapers.com .
  56. ^ «Какие новости на Риальто?». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 24 сентября 1916 г. с. 25 – через Newspapers.com .
  57. ^ Перейти обратно: а б с д и «Игроки «Вашингтон-сквер» удачно начинают новый сезон». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 3 октября 1916 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  58. ^ «Иметь дорожную компанию». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 22 октября 1916 г. с. 24 – через Newspapers.com .
  59. ^ Перейти обратно: а б «Игроки Вашингтон-сквер». Филадельфийский исследователь . Филадельфия, Пенсильвания. 29 октября 1916 г. с. 62 – через Newspapers.com .
  60. ^ "(Реклама)". «Монклер Таймс» . Монтклер, Нью-Джерси. 21 октября 1916 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  61. ^ «Одноактные пьесы Малого театра». Филадельфийский исследователь . Филадельфия, Пенсильвания. 7 ноября 1916 г. – через Newspapers.com .
  62. ^ «В театрах». Журнал Итаки . Итака, Нью-Йорк. 4 декабря 1916 г. с. 6 – через Newspapers.com .
  63. ^ «В театрах». Демократ и хроника . Рочестер, Нью-Йорк. 13 декабря 1916 г. с. 15 – через Newspapers.com .
  64. ^ «Новости и сплетни театров». Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс. 17 декабря 1916 г. с. 49 – через Newspapers.com .
  65. ^ Перейти обратно: а б «Школа сцены». Балтимор Сан . Балтимор, Мэриленд. 1 октября 1916 г. с. 52 – через Newspapers.com .
  66. ^ «Достопримечательности Манхэттена». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 17 декабря 1916 г. с. 24 – через Newspapers.com .
  67. ^ Перейти обратно: а б «Четыре пьесы, поставленные в комедии». Нью-Йорк Геральд . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 3 октября 1916 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  68. ^ Перейти обратно: а б с Дарнтон, Чарльз (12 октября 1916 г.). « Удача любовника, которую стоит сыграть в комедии». Вечерний мир . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 10 – через Newspapers.com .
  69. ^ Перейти обратно: а б «Четыре новых пьесы в комедии». Нью-Йорк Геральд . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 14 ноября 1916 г. с. 4 – через Newspapers.com .
  70. ^ «Японская трагедия, превосходно поставленная». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 14 ноября 1916 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  71. ^ « В «Мелочи» представлены новые счета игроков». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 14 ноября 1916 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  72. ^ Перейти обратно: а б с д и Браун, Хейвуд (14 ноября 1916 г.). «Игроки Вашингтон-Сквер установили новую отметку в мастерстве». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 7 – через Newspapers.com .
  73. ^ "(Реклама)". Нью-Йорк Геральд . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 4 февраля 1917 г. с. 31 – через Newspapers.com .
  74. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Четыре одноактные пьесы, поставленные в комедии». Нью-Йорк Геральд . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 13 февраля 1917 г. с. 6 – через Newspapers.com .
  75. ^ «Новый законопроект Washington Square Players». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 14 февраля 1917 г. с. 5 – через Newspapers.com .
  76. ^ Перейти обратно: а б «Игроки Вашингтон-сквер». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 10 марта 1917 г. с. 3 – через Newspapers.com .
  77. ^ Перейти обратно: а б «Еще одна сатира на современную драму». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 22 марта 1917 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  78. ^ Перейти обратно: а б с д «Три пьесы, поставленные в комедии». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 марта 1917 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  79. ^ «Самый неравномерный тариф на новый законопроект комедии». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 марта 1917 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  80. ^ «Какие новости о Риальто?». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 15 апреля 1917 г. с. 114 – через Newspapers.com .
  81. ^ «Пьесы и игроки». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 мая 1917 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  82. ^ « Призраки» в комедии». Бруклинский гражданин . Бруклин, Нью-Йорк. 8 мая 1917 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  83. ^ Перейти обратно: а б «Удовлетворительное возрождение «Призраков» Ибсена ». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 8 мая 1917 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  84. ^ Перейти обратно: а б Браун, Хейвуд (8 мая 1917 г.). « Игроки Вашингтон-сквер не очень хорошо играют в «Призраков»». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 9 – через Newspapers.com .
  85. ^ Перейти обратно: а б «Убийство видится в новом свете». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 29 мая 1917 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  86. ^ Перейти обратно: а б с «Стимулирующий Билл в Театре комедии». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 29 мая 1917 г. с. 2 – через Newspapers.com .
  87. ^ « Тайна Бартона» открывается в Comedy». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 15 октября 1917 г. с. 5 – через Newspapers.com .
  88. ^ «Пьесы и игроки». Бруклинская жизнь . Бруклин, Нью-Йорк. 27 октября 1917 г. с. 16 – через Newspapers.com .
  89. ^ Перейти обратно: а б с «Новая пьеса с Вашингтон-сквер». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 1 ноября 1917 г. с. 13 – через Newspapers.com .
  90. ^ « На Зоне» в Камеди». Вечерний мир . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 1 ноября 1917 г. с. 19 – через Newspapers.com .
  91. ^ Перейти обратно: а б «Открытие игрового сезона на Вашингтон-сквер». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 1 ноября 1917 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  92. ^ Перейти обратно: а б с д и Блок, Ральф (1 ноября 1917 г.). «Игроки Вашингтон-сквер в четырех одноактных пьесах». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 11 – через Newspapers.com .
  93. ^ Перейти обратно: а б с д и «Три новые пьесы в комедии». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 4 декабря 1917 г. с. 5 – через Newspapers.com .
  94. ^ Перейти обратно: а б с д и «Четыре новые пьесы в комедии». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 4 декабря 1917 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  95. ^ Перейти обратно: а б с д и Дарнтон, Чарльз (7 декабря 1917 г.). «Новые пьесы». Вечерний мир . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 25 – через Newspapers.com .
  96. ^ Перейти обратно: а б с д и «Всеамериканский законопроект в комедии». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 5 декабря 1917 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  97. ^ «Очередное снижение цен». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 18 декабря 1917 г. с. 13 – через Newspapers.com .
  98. ^ «Звездный театр». Буффало Таймс . Буффало, Нью-Йорк. 20 января 1918 г. с. 48 – через Newspapers.com .
  99. ^ Перейти обратно: а б с «Пьесы на этой неделе». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 20 января 1918 г. с. 46 – через Newspapers.com .
  100. ^ Перейти обратно: а б с д и «Представьте Fine Bill в Театре Комедии». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 24 января 1918 г. с. 10 – через Newspapers.com .
  101. ^ «Театральные заметки». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 24 января 1918 г. с. 4 – через Newspapers.com .
  102. ^ «Театральные заметки». Бруклин Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 15 февраля 1918 г. с. 6 – через Newspapers.com .
  103. ^ Перейти обратно: а б «Мойк. пл. Игроки в длинной игре». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 17 февраля 1918 г. с. 32 – через Newspapers.com .
  104. ^ « Молодежь, отполированная, поставленная в комедии». Нью-Йорк Геральд . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 21 февраля 1918 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  105. ^ Перейти обратно: а б Браун, Хейвуд (21 февраля 1918 г.). «Драма». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 9 – через Newspapers.com .
  106. ^ Перейти обратно: а б «Пьесы и игроки». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 26 февраля 1918 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  107. ^ Перейти обратно: а б «Бернард Шоу скоро сыграет от Washington Square Players». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 3 марта 1918 г. с. 32 – через Newspapers.com .
  108. ^ " "Миссис. Уоррен «Оживший». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 12 марта 1918 г. с. 6 – через Newspapers.com .
  109. ^ Перейти обратно: а б " "Миссис. Профессия Уоррена «Мэри Шоу умело справилась». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 12 марта 1918 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  110. ^ Перейти обратно: а б с д и Браун, Гарольд (23 апреля 1918 г.). «Драма». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 11 – через Newspapers.com .
  111. ^ «Йорска демонстрирует уравновешенность в роли Саломеи» . Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 22 апреля 1918 г. с. 2 – через Newspapers.com .
  112. ^ Дарнтон, Чарльз (24 апреля 1918 г.). «Новые пьесы». Вечерний мир . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 17 – через Newspapers.com .
  113. ^ Браун, Хейвуд (5 мая 1918 г.). «Вчера и сегодня». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 34 – через Newspapers.com .
  114. ^ «Новые пьесы на этой неделе». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 12 мая 1918 г. с. 34 – через Newspapers.com .
  115. ^ Перейти обратно: а б с Браун, Хейвуд (14 мая 1918 г.). «Драма». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 19 – через Newspapers.com .
  116. ^ «Театральные заметки». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 16 мая 1918 г. с. 6 – через Newspapers.com .
  117. ^ Перейти обратно: а б «Игроки получат 1700 долларов в следующем сезоне». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 17 мая 1918 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  118. ^ «Профессиональный любитель». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 мая 1918 г. с. 10 – через Newspapers.com .
  119. ^ «Летние планы квадратных игроков Шоу и Барри». Стандартный союз . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 6 июля 1928 г. с. 14 – через Newspapers.com .
  120. ^ «Новости пьес и игроков». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 21 апреля 1916 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  121. ^ «Календарь премьер». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 7 мая 1916 г. с. 30 – через Newspapers.com .
  122. ^ « Анабель» в Республике». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 1 ноября 1916 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  123. ^ «Пьесы и игроки». Бруклинская жизнь . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 2 декабря 1916 г. с. 22 – через Newspapers.com .
  124. ^ «Дать «Жизнь человека» ». Нью-Йорк Сан . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 28 декабря 1916 г. с. 5 – через Newspapers.com .
  125. ^ « Жизнь человека, данная в комедии». Нью-Йорк Геральд . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 15 января 1917 г. с. 4 – через Newspapers.com .
  126. ^ « Хорошо представлена ​​«Жизнь человека». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 15 января 1917 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  127. ^ Перейти обратно: а б с д «Пьесы и игроки». Бруклинская жизнь . Бруклин, Нью-Йорк. 29 декабря 1917 г. с. 16 – через Newspapers.com .
  128. ^ «Пьесы и игроки». Бруклинская жизнь . Бруклин, Нью-Йорк. 2 марта 1918 г. с. 22 – через Newspapers.com .
  129. ^ Перейти обратно: а б «Две новые пьесы о Билле в Comedy». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 14 мая 1918 г. с. 19 – через Newspapers.com .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4f9bd582898c7e2d371f3cfa6c18d4ed__1717692840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/ed/4f9bd582898c7e2d371f3cfa6c18d4ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Washington Square Players - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)