Jump to content

Magical Mystery Tour (песня)

«Волшебный тайный тур»
Обложка нот
Песня Битлз
из EP и альбома Magical Mystery Tour
Выпущенный
  • 27 ноября 1967 г. ( 1967-11-27 ) (США LP )
  • 8 декабря 1967 г. (британский EP )
Записано 25 апреля - 3 мая и 7 ноября 1967 г.
Студия ЭМИ , Лондон
Жанр Психоделический рок
Длина 2 : 51
Этикетка Парлофон (Великобритания), Капитолий (США)
Автор(ы) песен Леннон – Маккартни
Продюсер(ы) Джордж Мартин
Аудио образец
Продолжительность: 17 секунд.

« Magical Mystery Tour » — песня английской рок-группы The Beatles и заглавная песня к одноименному телевизионному фильму декабря 1967 года . Он был выпущен на саундтреке к альбому группы Magical Mystery Tour , который представлял собой двойной EP в Великобритании и на большинстве рынков, но был альбомом в Америке, где Capitol Records дополняла новые песни треками, выпущенными на синглах Beatles 1967 года. Песня была написана в основном Полом Маккартни и приписана партнерству Леннона и Маккартни .

The Beatles записали трек в апреле и мае 1967 года, вскоре после завершения работы над своим альбомом Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band и за несколько месяцев до принятия решения о съемках фильма о Magical Mystery Tour . Песня служит знакомством с публикой в ​​стиле вступительного заглавного трека Маккартни к Sgt. Pepper и включает вызовы манежа, звуки трубы и звуки дорожного движения. [ 1 ]

«Magical Mystery Tour» приписывается Леннону-Маккартни , хотя написан в основном Полом Маккартни . Маккартни сказал, что эта пара написала его в соавторстве. [ 2 ] Джон Леннон сказал: «Песня Пола. Возможно, часть ее написал я, но это была его концепция». [ 3 ] В 1972 году Леннон сказал: «Пол [написал это]. Я помог с некоторыми текстами». [ 4 ] Согласно современному отчету Хантера Дэвиса о сеансах записи песни, Маккартни прибыл со структурой аккордов, но только с вступительным припевом («Сверните / Сверните для таинственного тура»). Маккартни попросил Мэла Эванса , помощника «Битлз» и бывшего гастрольного менеджера, поискать на местных автобусных остановках плакаты с текстом, который можно было бы адаптировать для песни, на манер ленноновской песни « Быть ​​во благо мистера Кайта! », когда Эванс был безуспешно, на следующий день в студии состоялся мозговой штурм для завершения текста. [ 5 ]

Тексты в общих чертах объясняют суть фильма: таинственный тур в стиле шарабан , который был популярен в Британии, когда Битлз были молоды. Маккартни сказал, что они с Ленноном расширили тур, чтобы сделать его волшебным, что позволило ему стать «немного более сюрреалистичным, чем настоящие». [ 2 ] и что эта песня была «очень в наш ярмарочный период». [ 3 ] Есть также интерпретации текста как явная отсылка к наркотикам, поскольку «Битлз» экспериментировали с кислотой . в те годы [ 6 ] [ 7 ] Сам Маккартни сказал о песне:

Поскольку это были психоделические времена, тур должен был стать волшебным и загадочным, немного более сюрреалистичным, чем настоящие, чтобы дать нам лицензию на его проведение. Но здесь работают все цирковые и ярмарочные зазывалы: «Сворачивайся! Сворачивайся!», что также было отсылкой к сворачиванию косяка. Мы всегда вставляли те мелочи, которые, как мы знали, достанутся нашим друзьям; завуалированные упоминания о наркотиках и поездках. «Magical Mystery Tour ждет, чтобы забрать вас » , так что это своего рода наркотик, «он до смерти хочет забрать вас», так что это к тибетской «Книге мертвых отсылка » … Magical Mystery Tour был эквивалентом поездки с наркотиками и мы сняли фильм на основе этого. [ 8 ]

Первая сессия "Magical Mystery Tour" состоялась в EMI Studios в Лондоне 25 апреля 1967 года, менее чем через неделю после заключительных сессий Sgt. Группа клуба одиноких сердец Пеппера . Поскольку песня не была закончена, большая часть времени была потрачена на репетиции, прежде чем группа приступила к записи. [ 9 ] Для создания основного трека потребовалось три дубля, в состав которого входили Маккартни на фортепиано, Леннон на акустической гитаре, Джордж Харрисон на соло-гитаре и Ринго Старр на барабанах. [ 10 ] Во время сведения этого исполнения флэнжера . к гитарной партии Харрисона и фортепиано поверх коды песни был добавлен эффект [ 11 ] 26 апреля Маккартни наложил свою партию бас-гитары, а четыре участника группы вместе с Эвансом и Нилом Аспиналлом добавили перкуссию, такую ​​​​как маракасы , бубен, колокольчик и дополнительные барабаны; [ 11 ] Затем Леннон, Маккартни и Харрисон записали на пленку крики с сильным эхом. [ 9 ] На следующий вечер Маккартни добавил свой ведущий вокал, а Леннон и Харрисон исполняли бэк-вокал. [ 12 ] включая строчки «Сверните / Сверните для таинственного тура». Бэк-вокал был записан на гораздо более медленной скорости, так что голоса звучали выше, когда скорость ленты была скорректирована. [ 9 ]

3 мая были добавлены духовые фанфары и другие партии трубы в неорганизованной сессии, на которой четыре трубача, включая Дэвида Мэйсона и Элгара Ховарта , начали вечер без счета . [ 13 ] [ 14 ] По словам Филипа Джонса , друга сессионных игроков, они стали настолько нетерпеливы из-за отсутствия активности, что Ховарт сам написал счет. [ 15 ] Часть глокеншпиля также была наложена поверх кода. [ 14 ]

По описанию автора Яна Макдональда , медленный прогресс в записи свидетельствует о употреблении Битлз наркотиков в этот период, а в случае Леннона и Харрисона - об их незаинтересованности в кинопроекте Маккартни в то время. [ 1 ] Группа взяла на себя обязательство отправиться в тур Magical Mystery Tour в начале сентября, после смерти их менеджера Брайана Эпштейна . Запись саундтрека закончилась 7 ноября, когда Маккартни записал новое вступление в стиле баркера для "Magical Mystery Tour" и были добавлены звуки дорожного движения. [ 16 ] Запись звуков дорожного движения была взята из записи , сделанной на мосту с видом на автомагистраль М1. [ 9 ] и микшированы для панорамирования стереоизображения. [ 17 ] [ номер 1 ] Устное вступление заменило попытку Леннона, которая, тем не менее, была сохранена в версии, услышанной в фильме. [ 17 ] [ 18 ] Последняя версия, в которой Леннон обещает «путешествие на всю жизнь» в середине трека, также сопровождалась дополнительными аплодисментами и разными звуками автобуса. [ 14 ] [ номер 2 ]

Хотя он и не участвовал в написании песни, The Moody Blues участник Майк Пиндер вспоминает, как находился в студии, всего в нескольких футах от микрофона, во время записи вокального вступления («Roll up! Roll up!»). [ 19 ]

Выпускать

[ редактировать ]

"Magical Mystery Tour" был выпущен в качестве заглавного трека к двойному EP из шести песен в Великобритании 8 декабря 1967 года. [ 20 ] Это был первый образец двойного EP в Великобритании. [ 21 ] [ 22 ] Этот формат был выбран вместо однодискового EP, воспроизводимого со скоростью 33 об/мин, потому что Битлз не желали мириться с потерей качества звука, присущей последнему варианту. [ 23 ] В США двойной EP был расширен до пластинки за счет добавления пяти песен, ранее выпущенных как синглы. [ 24 ] [ 25 ] Хотя журнал Billboard объявил, что релиз в США должен состояться в середине декабря, [ 26 ] альбом вышел 27 ноября. [ 27 ]

Песня звучит в первой сцене фильма Magical Mystery Tour , который транслировался на BBC1 в Великобритании 26 декабря. [ 28 ] и как реприза в конце. [ 29 ] [ номер 3 ] Хотя телевизионный фильм был раскритикован критиками, что принесло «Битлз» их первый публичный и критический провал. [ 30 ] запись саундтрека имела большой успех. [ 10 ] Что касается необычного формата, Ник Логан из NME назвал его «новым шеститрековым EP Битлз, мини-LP или расширенным синглом, как бы вы это ни называли!» [ 31 ] [ 32 ] В Великобритании он занял 2-е место в чарте синглов, составленном Record Retailer (позже принятом как UK Singles Chart ). [ 33 ] в то время как песня группы " Hello, Goodbye " занимала первое место. [ 34 ] EP занял первое место в Melody Maker . чарте синглов [ 35 ] понижение в должности «Привет, до свидания» на неделю. [ 36 ] Сама песня достигла второго места в шведском чарте Tio i Topp . [ 37 ]

"Magical Mystery Tour" позже появился в сборнике лучших хитов Битлз 1973 года (1967–1970) и в их тематическом сборнике 1982 года Reel Music . [ 38 ] В эпоху компакт-дисков LP-версия Magical Mystery Tour была выпущена на компакт-дисках на всех рынках. [ 24 ]

Выступление в еженедельном чарте "Magical Mystery Tour"
График (1967–68) Пик
позиция
Нидерланды ( Топ-100 синглов ) [ 39 ] 2
Норвегия ( VG-список ) [ 39 ] 5
Швейцария ( Швейцарский хит-парад ) [ 39 ] 6
Швеция ( Десять лучших ) [ 37 ] 2
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [ 33 ] 2

Критический прием

[ редактировать ]

Если вы готовы, тогда поднимайтесь на борт. "Magical Mystery Tour" отправляет нас в путь, и Джон и Пол поют о том, как нас забрали. Здесь много шумных раскачиваний и качелей в стиле «Сержанта Пеппера», с почти трубой Херба Альперта на заднем плане и брейком фортепиано ... Мы затихаем под звон колокольчиков и что-то вроде звона молочных бутылок. [ 32 ]

Ник Логан , NME , ноябрь 1967 г.

В «Melody Maker » Боб Добарн привел качество звука EP как пример того, почему синглы должны быть доступны в стереоформате в Великобритании, и описал «Magical Mystery Tour» как «массивную штурмовую пьесу, в которой Пол поет ведущую роль под том». Tom Beat. Эффект в основном состоит из гитар и духовых инструментов, а в конце на смену приходит фортепиано». [ 40 ] Рецензент Hit Parader сказал , что саундтрек показал, что Битлз расширяют свое превосходство над «80 миллионами других групп» и демонстрируют самодисциплину в своих аранжировках и продюсировании, которая отсутствовала на новом альбоме Rolling Stones , Их Сатанинские Величества Запрос . Писатель заключил: «Во вступительной песне «Битлз» объявляют, что возьмут нас в свой тур Magical Mystery Tour, и они действительно это делают. Слушайте в стерео». [ 41 ]

Будучи одним из немногих критиков, сделавших рецензию на Sgt. Перец неблагоприятно, [ 42 ] Ричард Гольдштейн из The New York Times жаловался, что «Битлз» снова полагались на студийные выдумки в ущерб истинным рок-ценностям и были чрезмерно сосредоточены на мотивах. Объединив «Magical Mystery Tour» с « Your Mother Must Know », он написал: «Оба… представляют собой мотивы, замаскированные под песни. Оба заявляют о своем настроении (стандартными музыкальными фразами), но ни одному из них не удается его установить. Вместо этого эти фрагменты так же утомительно и душно, как послеобеденная речь». [ 43 ] Рекс Рид из HiFi/Stereo Review написал резкую критику, в которой высмеял пение и сочинение группы для альбома, заявив, что «уловки не компенсируют запутанные музыкальные идеи», а «Magical Mystery Tour» был «не более чем Пародия на Radio City Music Hall . Здесь нет ничего особенного или умного». [ 44 ] Роберт Кристгау из Esquire охарактеризовал заглавную песню как «разочаровывающую» и «небрежную», хотя и признал, что новую музыку Битлз следует рассматривать в контексте телефильма. [ 45 ] В статье для The Village Voice в 1976 году в своей ретроспективе альбомов, выпущенных в 1967 году, Кристгау назвал «Magical Mystery Tour» «неубедительной темой их худшего фильма» и сказал, что наряду с « Дураком на холме последовавшим за ним » на американском LP это заставило слушателей упустить из виду качество остальных саундтреков. [ 46 ]

В своей книге «Революция в голове » Иэн Макдональд пишет о песне: «Несмотря на то, что результат энергичен, его тонкая выдумка, незамаскированная искаженной постановкой, украшена неубедительными изменениями времени и темпа ... Основная идея - «Свернуть». и т. д. – поношены в магазине, а контрастный раздел – «Приближается волшебное таинственное турне» и т. д. – лишь транспонирует последовательность стихов из « Люси в небе с бриллиантами». '." [ 47 ] В своей статье для Rough Guides Крис Ингэм описывает ее как «основу песни, сопровождаемую слегка утомленным медным парпом». [ 48 ] Музыковед Уолтер Эверетт заявляет: «Я согласен с теми, кто называет «Magical Mystery Tour» разогретой фанфарой /приглашением к тому, что будет дальше… Трансцендентная модуляция не сопровождается достаточным количеством убедительных текстов или достаточным мелодическим интересом. … чтобы достичь величия». [ 49 ]

В обзоре для Mojo в 2002 году Чарльз Шаар Мюррей восхищался песней, говоря, что «ведущий вокал [Маккартни] в его самом богатом и самом «громком» исполнении сочетается с отфильтрованной, уксусной аккомпанементом Леннона в одном из самых вдохновенных сопоставлений двух самых характерных рок-голосов Великобритании. ". Он добавил: «Явный энтузиазм и волнение, с которыми песня приветствует неизведанное, но благоприятное будущее, представляют собой то же самое типичное видение 60-х, которое легло в основу оригинального « Звездного пути» : что впереди лучший мир и что это будет весело ». [ 50 ] Роб Шеффилд из Rolling Stone приводит этот трек в качестве примера того, как ремастеры компакт-дисков Битлз 2009 года изменили свое звучание, особенно в отношении барабанов Старра. По его описанию, «Magical Mystery Tour проходит путь от приятной психоделической мелочи до тяжелого краут -рока». [ 51 ]

Наследие

[ редактировать ]

Песня была использована в фильме 2023 года «Индиана Джонс и циферблат судьбы» , в котором главный герой просыпается от песни, которую громко играют его соседи. [ 52 ]

Другие версии

[ редактировать ]

В 1976 году американская группа Ambrosia сделала кавер на «Magical Mystery Tour» для фильма « Все это и Вторая мировая война» , фильма, в котором были записаны новые записи 30 композиций Леннона-Маккартни на кадры кинохроники Второй мировой войны. [ 53 ] Песня появляется в начале фильма вместе с кадрами продвижения немецкой кавалерии в Польшу в сентябре 1939 года. [ 54 ] Выпущенная как сингл в США, версия Ambrosia достигла 39-го места в Billboard Hot 100 . [ 55 ] Песня также была исполнена каверами Cheap Trick , Jive Bunny and the Mastermixers и Доном Латарски . [ 56 ] Группа Chicago также сделала кавер на песню, сделав это вместе с шоу на канале Beatles на Sirius XM . [ 57 ]

Маккартни выступал с "Magical Mystery Tour" во время своего нового мирового турне 1993 года . Концертная версия тура была включена в его альбом Paul Is Live. [ 56 ] и в сопровождающем его концертном фильме режиссера Обри Пауэлла . [ 58 ]

Персонал

[ редактировать ]

По словам Марка Льюисона [ 59 ] и Уолтер Эверетт, [ 10 ] за исключением случаев, когда указано:

Битлз

Дополнительные музыканты

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Шум дорожного движения был записан в стереозвуке инженером EMI. Он вспомнил, как запечатлел звуки в воскресенье, когда небольшой поток транспорта позволил ему записать транспортные средства по отдельности. [ 9 ]
  2. Еще один эксклюзивный комментарий к фильму: Леннон во вступлении призывает: «Спешите, спешите, спешите». В инструментальной паузе, после того, как музыкальный критик Ричи Унтербергер назвал его «откровенно сардонической» речью, содержащей комментарий о «путешествии на всю жизнь», Леннон произносит громким эхом: «Невероятный тур Magical Mystery Tour!» [ 18 ]
  3. Реприза продолжительностью всего 1:10 включает в себя прощальное слово Леннона. [ 14 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Макдональд 1998 , стр. 222–24.
  2. ^ Перейти обратно: а б Майлз 1997 , стр. 352–53.
  3. ^ Перейти обратно: а б Вомак 2014 , с. 595.
  4. ^ Смит, Алан (февраль 1972 г.). «Пение Леннона и Маккартни: кто что написал». Хит-парадер . Текст доступен в Интернет-архиве ; получено 28 февраля 2020 г.
  5. ^ Винн 2009 , с. 103.
  6. ^ Майкл Кэмпбелл и Джеймс Броуди, Рок-н-ролл: введение , стр.171. ISBN   0-534-64295-0
  7. ^ Parragon, Incorporated, Beatles , стр.193, ISBN   1-4054-0716-6
  8. ^ Майлз 1997 , с. 353.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Льюисон 2005 , с. 110.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Эверетт 1999 , с. 132.
  11. ^ Перейти обратно: а б Гедон и Марготен, 2013 , с. 424.
  12. ^ Винн 2009 , стр. 103–04.
  13. ^ Макдональд 1998 , стр. 222, 223.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Винн 2009 , с. 104.
  15. ^ Льюисон 2005 , с. 111.
  16. ^ Льюисон 2005 , с. 130.
  17. ^ Перейти обратно: а б Эверетт 1999 , стр. 132–33.
  18. ^ Перейти обратно: а б Унтербергер 2006 , с. 176.
  19. ^ Данн, Брайан. «История Меллотрона» . mikepinder.com . Архивировано из оригинала 20 июня 2007 года . Проверено 19 декабря 2017 г.
  20. ^ Каслман и Подразик 1976 , с. 64.
  21. ^ Ниверсон 1997 , с. 53.
  22. ^ Ларкин 2006 , с. 488.
  23. ^ Льюисон 2005 , с. 131.
  24. ^ Перейти обратно: а б Льюисон 2005 , с. 200.
  25. ^ Гедон и Марготен, 2013 , с. 422.
  26. ^ Персонал рекламного щита (25 ноября 1967 г.). "13-й альбом Beatles' Cap. LP выйдет в середине декабря" . Рекламный щит . п. 6. Архивировано из оригинала 16 марта 2018 года . Проверено 15 марта 2018 г.
  27. ^ Каслман и Подразик 1976 , с. 63.
  28. ^ Ингхэм 2006 , с. 45.
  29. ^ Винн 2009 , стр. 104–05.
  30. ^ Фронтани 2007 , стр. 161–62.
  31. ^ Логан, Ник (25 ноября 1967 г.). «Небесно с Битлз». НМЕ . п. 14.
  32. ^ Перейти обратно: а б Сазерленд, Стив, изд. (2003). Оригиналы NME : Леннон . Лондон: IPC Ignite!. п. 51.
  33. ^ Перейти обратно: а б Шаффнер 1978 , с. 97.
  34. ^ Ингхэм 2006 , с. 46.
  35. ^ Эверетт 1999 , стр. xiii, 132.
  36. ^ Каслман и Подразик 1976 , с. 338.
  37. ^ Перейти обратно: а б Холлберг, Эрик; Хеннингссон, Ульф (1998). Эрик Халлберг, Ульф Хеннингссон выводят Десятку в число выбывших по попыткам: 1961–74 . Премиум издательство. п. 53. ИСБН  919727125X .
  38. ^ Вомак 2014 , с. 596.
  39. ^ Перейти обратно: а б с «Битлз – волшебный тайный тур» . hitparade.ch .
  40. ^ Добарн, Боб (25 ноября 1967 г.). «Волшебные Битлз – в стерео». Создатель мелодий . п. 17.
  41. ^ Штатный писатель (апрель 1968 г.). «Platter Chatter: Альбомы The Beatles, Rolling Stones, Jefferson Airplane, Cream и Kaleidscope». Хит-парадер . Доступно на Backpages Rock (требуется подписка).
  42. ^ Шаффнер 1978 , стр. 83–84.
  43. ^ Гольдштейн, Ричард (31 декабря 1967 г.). «Битлз ослабевают?». Нью-Йорк Таймс . п. 62.
  44. ^ Рид, Рекс (март 1968 г.). Битлз «Развлечения ( Тайна волшебства (PDF) . Обзор Hi-Fi/стерео . п. 117 . Проверено 6 апреля 2020 г.
  45. ^ Кристгау, Роберт (май 1968 г.). «Колонны» . Эсквайр . Архивировано из оригинала 29 июня 2015 года . Проверено 26 апреля 2016 г.
  46. ^ Кристгау, Роберт (20 декабря 1976 г.). «Путеводитель Кристгау для потребителей по 1967 году» . Деревенский голос . п. 69. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года . Проверено 22 июня 2013 г.
  47. ^ Макдональд 1998 , с. 223.
  48. ^ Ингхэм 2006 , стр. 47–48.
  49. ^ Эверетт 1999 , с. 133.
  50. ^ Шаар Мюррей, Чарльз (2002). « Тайна волшебства : все на борту волшебного автобуса». Специальное ограниченное издание Mojo : 1000 дней, которые потрясли мир (The Psychedelic Beatles – с 1 апреля 1965 г. по 26 декабря 1967 г.) . Лондон: Emap. стр. 129–30.
  51. ^ «Битлз: Путеводитель по альбомам» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 20 сентября 2011 года . Проверено 25 марта 2015 г.
  52. ^ Лейн, Энтони (30 июня 2023 г.). «Индиана Джонс и проигрышная битва со смертностью» . Житель Нью-Йорка . Проверено 3 июля 2023 г.
  53. ^ Шаффнер 1978 , стр. 171–72.
  54. ^ Администратор фильма «Угроза» (1 октября 2004 г.). «Файлы с бутлегом:« Все это и Вторая мировая война » » . Фильм Угроза . Проверено 27 февраля 2020 г.
  55. ^ «Амброзия, история карты» . Рекламный щит . Проверено 28 февраля 2020 г. . [ мертвая ссылка ]
  56. ^ Перейти обратно: а б Фонтено, Роберт. «Песни The Beatles: 'Magical Mystery Tour' - история этой классической песни Beatles» . oldies.about.com . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 28 февраля 2020 г. .
  57. ^ «Чикаго освещает волшебный тайный тур - Чикаго» . Проверено 27 июня 2024 г.
  58. ^ Womack 2014 , стр. 717–18.
  59. ^ Льюисон 2005 , стр. 110–11.
  60. ^ Макдональд 1998 , с. 222.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5085985ef615998e50fd69d43e664726__1722721200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/26/5085985ef615998e50fd69d43e664726.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Magical Mystery Tour (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)