Зал
Должен Герой иранских мифов и легенд. | |
---|---|
Ушел | |
Зал посещает Рудабу , персидская миниатюра | |
Национальность | Иранский |
Супруг | Путаница |
Дети | Ростам Путаница Шагад |
Отец | Один |
Семья | Сохраб (внук) |
Зал ( персидский : Зал , произносится [zɒːl] ), альтернативно пишется как Заал , [ нужна ссылка ] (также известный как Дастан) — легендарный иранский царь из Систана , [ 1 ] и признан одним из величайших воинов эпоса Шахнаме . [ 2 ] [ 1 ] Он отец столь же легендарного иранского героя Ростама . [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Зал происходил из семьи, члены которой были легендарными воинами, которые на протяжении поколений служили в персидской армии великими полководцами. Его отец Сэм , а позже и его сын Ростам также были великими героями Персии.
Зал родился с белыми волосами. [ 1 ] Из-за этого родители назвали его Залом. На языке персидском зал относится к тем, кто страдает альбинизмом . [ 3 ] Зал был сыном Сэма и внуком Наримана , героев древней Персии и защитников «Земли Ирана» ( Иран-замин ). Из-за своей внешности Зал был отвергнут своим отцом, который обвинил злого духа Аримана в появлении его сына. [ 3 ] [ 1 ] Зал был оставлен еще младенцем на горе Альборз , самой высокой географической вершине Ирана. [ 1 ] [ 3 ] Мифический симург (очень большая и мудрая птица, которая затемняет небо во время полета и, как говорят, связана с фениксом ) нашла младенца и унесла его в свое гнездо. [ 1 ] Через некоторое время проходящие караваны заметили в птичьем гнезде знатного юношу, с горой серебра на груди и тростником вместо пояса. Слух об этом примечательном присутствии наконец дошел до Сэма, и его мудрецы посоветовали ему поспешить на место происшествия. Там, взглянув вверх, он увидел своего сына, но когда попытался подняться к нему, то не смог найти дорогу на высокий насест. Затем он молился Богу, прося прощения и помощи. Когда симург увидела Сэма, она поняла, что он пришел за ней. Преданная птица дала Заалю перо, сказав: «Сожги это, если я когда-нибудь тебе понадобится, и пусть твое сердце никогда не забудет свою кормилицу, чье сердце разрывается от любви к тебе». [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Могучий и мудрый симург дал Залу сжечь это перо, когда он попал в беду. Она появлялась, как только перья загорались. [ 6 ] [ 7 ]
Зал и Рудабе
[ редактировать ]
После воссоединения со своим сыном Сэм приложил все усилия, чтобы исправить прошлые ошибки. Манучехр тоже отнесся к молодому человеку с должным вниманием. Когда Сэм отправился воевать в Мазандаран , Зал, по рекомендации старейшин, получил королевство Сэма.
Отправляясь в королевское путешествие, чтобы осмотреть свои восточные провинции, Зал на каждом этапе собирал двор и требовал вина, арфы и менестрелей. В Кабуле , Мехраб вассальный король, потомок злого Заххака , воздал должное подарками в виде лошадей и рабов.
Узнав о Рудабе , прекрасной дочери Мехраба, Зал влюбился. [ 1 ] Но дело продвигалось медленно. Однажды Зал даже подошел к дворцу Рудабе, где Рудабе отдала Залу свои локоны в качестве веревки. Однако он взял с собой свой, с помощью которого взбирался по стенам. В порыве страсти влюбленные занимались любовью друг с другом, и Рудабе зачала. Когда ее отец узнал об этом, он был возмущен.

Зал справедливо опасался, что его отец и Манучехр не одобрят его женитьбу на потомке Заххака, и хотя Мехраб в целом одобрял молодого принца, некоторые действия Зала заставили его ощетиниться. Соответственно, Зал написал письмо своему отцу и просил его согласиться на его брак, напоминая ему о данной им клятве исполнить все его желания.
Сэм и Мубеды, зная, что отец Рудабе, вождь Кабула, был вавилонянином из семьи Заххака, не одобрили брак.
Наконец, правитель Сэм передал этот вопрос астрологам, чтобы узнать, будет ли брак между Залом и Рудабе благополучным. Ему сообщили, что потомки Зала и Рудабе станут завоевателями мира. Когда Зал прибыл ко двору Манучехра, Император поручил ему продемонстрировать свои навыки. Мудрецы императора задавали Залу очень трудные вопросы и загадки, на которые Зал правильно отвечал.
Затем император провел турнир, в котором Зал мог проявить себя против королевских воинов. Зал показал себя непревзойденным в стрельбе из лука и в бою верхом. Великий воин метнул свое копье с такой силой, что смог пронзить сразу три щита. Наконец, Залу удалось победить воинов Менучера и с легкостью снять вражеского воина с лошади. Впечатленный, Менучер одобрил брак Зала и Рудабе.
Через некоторое время свадьба Зала и Рудабе отпраздновалась в Кабуле, где они впервые встретились. Ростам От их брака родился , великий персидский герой.
Зал использовал одно из перьев, которое он получил от симурга, когда у его жены Рудабе были тяжелые роды, и казалось, что она потеряет свою жизнь, а также будущего ребенка. Появился симург и велел ему провести пером по животу жены, как ножом. Так родился Ростам. [ 7 ]
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Зал воспитал и обучил Ростама. У него был еще один сын от Рудабе по имени Завара. [ 1 ] Он отправлял Ростама во многие походы. Позже Зал правил Забулистаном и служил генералом и советником короля. Он прославился своими военными победами над туранцами и многими варварами.
Зал прожил более трех столетий, пережив свою жену Рудабе. От служанки у него родился сын Шагад. Хотя консультанты предупредили его, что ребенок был злым, Зал отказался отказаться от него, чтобы не совершить ту же ошибку, что и его отец Сэм.
Когда Эсфандияр бросил вызов Ростаму, Зал предупредил своего сына не драться, поскольку он знал, что убийца Эсфандияра будет обречен. Когда Ростам вернулся тяжело раненым, Зал исцелил его и призвал Симурга, чтобы найти способ победить Эсфандияра.
Позже Зал дожил до того, как его сыновья убили друг друга и погибла его семья. Сын Эсфандияра, Бахман, отомстил за смерть своего отца, вторгшись в Забулистан. [ 1 ] Зал был слишком стар, чтобы сражаться, и Бахман бросил стареющего короля в тюрьму и забрал его сокровища. [ 1 ] Однако затем Бахман освободил его после того, как от имени Зала вмешался собственный дядя Пашотан. [ 1 ] Позже Бахман удалился в Иран, и Зал снова стал королем. Великий король позже умер естественной смертью, и его династия распалась.
Генеалогическое древо
[ редактировать ]Заххак | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сэм | Мехраб Каболи | Синдухт | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Зал | Рудабех | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Шагад | Ростам | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Шахбази и Кристофоретти 2009 .
- ^ Дэвидсон, Ольга М. (1994). Поэт и герой Персидской Книги царей (оцифровано от 14 мая 2008 г.). Издательство Корнельского университета. п. 76. ИСБН 0-8014-2780-0 .
- ^ Jump up to: а б с Киа 2016 , с. 68.
- ^ История всех народов (оцифровано, изд. 23 ноября 2005 г.). Оригинал из Мичиганского университета. 1864.
- ^ Розенберг, Донна (1997). «страницы 116-118» . Фольклор, мифы и легенды: мировая перспектива . МакГроу-Хилл Профессионал. п. 536. ИСБН 0-8442-5780-Х .
- ^ Jump up to: а б Рид, Элизабет Армстронг (1893). «XI». Персидская литература: древняя и современная . Оригинал из Гарвардского университета (оцифровано от 5 февраля 2007 г.). СК Григгс и компания. п. 419 .
- ^ Jump up to: а б с Хайям, Омар; Эдвард Фитцджеральд (1900). «Ша Наме, страницы 50–67» . В переводе Германа Бикнелла , Джеймса Росс (ред.). Персидская литература.. . Оригинал из Мичиганского университета. Том. 1. Хафиз, Саади (переработанная ред.). Колониальная пресса. п. 50-.
Источники
[ редактировать ]- Киа, Мехрдад (2016). Персидская империя: Историческая энциклопедия (Том 1 ) . АВС-КЛИО. ISBN 978-1610693912 .
- Шахбази, А.С.; Кристофоретти, Симона (2009). «ЗАЛ». Энциклопедия Ираника .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Зал фигурирует в комиксах о Ростаме
- Королевская книга королей: Шах-Наме Шаха Тахмаспа , каталог выставки из Метрополитен-музея (полностью доступен онлайн в формате PDF), который содержит материалы о Зале.