Jump to content

Кайлярд школа

(Перенаправлено из литературы Кайлярда )
Работа 1894 года «Рядом с Бонни Брайер Буш» является архетипическим примером: чрезвычайно популярный бестселлер, изображающий сельскую шотландскую жизнь.

Школа Кейлярда — предложенное литературное движение шотландской художественной литературы ; Работы Кайлярда публиковались и пользовались наибольшей популярностью примерно в 1880–1914 годах. Этот термин возник у литературных критиков, которые в основном пренебрежительно относились к произведениям, находящимся в школе; это не был термин самоидентификации, используемый авторами, предположительно входящими в него. По мнению этих критиков, литература о каллиарде изображала идеализированную версию сельской шотландской жизни и, как правило, была бескомпромиссной и сентиментальной.

Происхождение и этимология

[ редактировать ]

«Школа Кайлярд» впервые получила это название в статье, опубликованной в апреле 1895 года в журнале New Review. [ 1 ] Дж . Х. Миллара , хотя его редактор Уильям Эрнест Хенли был в значительной степени замешан в создании этого термина. [ 2 ] Этот термин был задуман как критика того, что определенная группа шотландских авторов предлагала чрезмерно сентиментальное и идиллическое изображение сельской жизни. [ 3 ] но потенциально это было скорее претензией к популярности авторов. [ 4 ] Название происходит от шотландского «kailyaird» или «kailyard», что означает небольшой участок капусты. (см. Капуста ) или огород , обычно примыкающий к даче; [ 5 ] но более известен из книги Яна Макларена 1894 года «Рядом с кустом Бонни Брайер» , название которой отсылает к якобитской песне «На нашем дворе растет куст шиповника Бонни». [ 6 ]

Писатели и произведения

[ редактировать ]

Среди писателей, связанных со школой Кайлярда, были Дж. М. Барри , Ян Макларен , Дж. Дж. Белл , Джордж Макдональд , Габриэль Сетун , Робина Ф. Харди и С. Р. Крокетт .

Такие произведения, как «Идиллии старого света» Барри (1888 г.), «Окно в звуках» (1889 г.) и «Маленький министр» (1891 г.); и в книге Крокетта «Стикит-министр» (1893 г.) рассматривались примеры так называемой «школы». [ 7 ]

Критика исходила от некоторых представителей английского литературного истеблишмента, включая TWH Crosland , а также от таких соотечественников-шотландцев, как Джордж Дуглас Браун, » явно нацелил свой роман который в своем романе 1901 года «Дом с зелеными ставнями на то, что он называл «сентиментальными помоями». [ 8 ] школы Кайлярд. Большая часть Хью МакДиармида работ и связанного с ним шотландского Возрождения была реакцией на кайлярдизм. [ 9 ] [ 10 ] Ян Картер утверждал, что школа Кейлярда отражает сентиментальную структуру чувств, которая имеет глубокие корни в шотландской литературе и может быть найдена в произведениях Бернса и Скотта , а также что работы Уильяма Александра и более поздних писателей шотландского Возрождения, таких как Льюис Грассик Гиббон можно рассматривать как утверждение демократической структуры чувств, находящейся в противоречии с ней. [ 11 ]

Скептицизм

[ редактировать ]

Шотландская литературная критика вплоть до 1980-х годов использовала этот термин. С тех пор такие критики, как Эндрю Нэш, утверждали, что это была социальная конструкция, а не реальное литературное движение. [ 12 ]

В литературе

[ редактировать ]

Джон Эшбери упоминает школу в своем сборнике стихов «Апрельские галеоны» , а его главный герой мягко сетует на то, что «никто, кого я знаю, никогда не говорит о школе Кейлярд, по крайней мере, на званых обедах, на которые я хожу». [ 13 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Блейк, Джордж (1951), Барри и школа Кейлярд , Артур Баркер, Лондон, ASIN   B0000CHWNQ
  • Кэмпбелл, Ян (1981), Кайльярд: новая оценка , Ramsay Head Press, ISBN   0-902859-67-6
  • Картер, Ян Р. (1982), рецензия на «Kailyard» Яна Кэмпбелла , в Cencrastus № 8, весна 1982 г., стр. 42, ISSN   0264-0856
  • Харви, Кристофер (1982), Возвращение к Драмтохти: Кайльярд , Линдси, Морис (редактор), The Scottish Review: Arts and Environment 27, август 1982 г., стр. 4–11, ISSN   0140-0894
  • Нэш, Эндрю (2007), Кайлард и шотландская литература , Брилл / Родопи, ISBN   9789042022034

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Миллар, Дж. Х. (1895). «Литература Кайлярда». Новый обзор .
  2. ^ Дональдсон, Айлей Мюррей (2016). Жизнь и работа SRCrockett . Издательство Эйтон. п. 94. ИСБН  9781910601143 .
  3. ^ Изд. Д. Дайчеса, Пингвин-спутник литературы: 1 (1971) стр. 288
  4. ^ Изд. И. Оусби, Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (1995), стр. 503
  5. ^ Каддон, Дж. А. (1977) Словарь литературных терминов . Лондон: Андре Дойч; п. 343
  6. ^ Макдональд, AM, изд. (1972) Словарь Чемберса двадцатого века . Эдинбург: Чемберс; п. 716
  7. ^ Изд. Д. Дайчеса, Пингвин-спутник литературы: 1 (1971) стр. 288 и с. 126
  8. ^ Изд. Д. Дайчеса, Пингвин-спутник литературы: 1 (1971) стр. 157
  9. ^ Эндрю Нэш, Кайлард и шотландская литература (2007), стр. 15
  10. ^ Кэмпбелл, Ян (1981), Кайярд: новая оценка , The Ramsay Head Press, Эдинбург
  11. ^ Картер, Ян Р. (1982), рецензия на книгу Яна Кэмпбелла «Kailyard: A New Assessment» , в Cencrastus No. 2, весна 1982 г., стр. 42, ISSN   0264-0856
  12. ^ Нэш, Эндрю (2007). Кейлярд и шотландская литература . Родопи.
  13. ^ Джон Эшбери, Заметки с воздуха (2007), с. 27
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 67a5125af4ee7eea41902da7408bc0a8__1716489420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/67/a8/67a5125af4ee7eea41902da7408bc0a8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kailyard school - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)