Jump to content

Игры без границ (песня)

«Игры без границ»
Сингл от Питера Гэбриэла
из альбома Питер Гэбриэл (Melt)
сторона B «Начни/ Я не помню » (Великобритания), «Веди нормальную жизнь» (США)
Выпущенный 25 января 1980 г. (Великобритания) [1]
Записано 1979
Жанр
Длина 4:05 версия ) (альбомная
3:47 (единственная редакционная версия)
Этикетка Харизма
Автор(ы) песен Питер Гэбриэл
Продюсер(ы) Стив Лиллиуайт
Питера Гэбриэла Хронология синглов
" Сделай сам "
(1978)
« Игры без границ »
(1980)
« Нет самоконтроля »
(1980)
Музыкальное видео
«Игры без границ» на YouTube

« Игры без границ » — песня, написанная и записанная английским рок -музыкантом Питером Гэбриэлом . Он был выпущен на его одноименном третьем студийном альбоме 1980 года , где он включал бэк-вокал Кейт Буш . [5] Текст песни интерпретируется как комментарий к тому, что война и международная дипломатия подобны детским играм. [6] В музыкальное видео вошли отрывки из фильмов о событиях Олимпийских игр и сцены из образовательного фильма « Утка и прикрытие» (1951), в котором мультяшная черепаха использовалась для инструктирования американских школьников, что делать в случае ядерной атаки. Эти несчастные образы усиливают антивоенную тему песни. Первоначально на эту песню были созданы две версии видеоклипа, а затем в 2004 году была создана третья.

Сингл вошел в топ-10 хитов Габриэля в Великобритании, достигнув 4-го места, и - " 1986 года вместе с " Sledgehammer - его песней, занявшей самые высокие места в чартах Соединенного Королевства. Он достиг 7-го места в Канаде, но только 48-го места в США. Сторона B сингла состояла из двух треков, объединенных в один: «Start» и « I Don’t Remember ». [7]

Первые два сольных студийных альбома Габриэля распространялись в США компанией Atlantic Records , но они отклонили его третий студийный альбом (который содержал этот трек), заявив Габриэлю, что он совершает «коммерческое самоубийство». Atlantic отказалась от него, но попыталась выкупить альбом обратно, когда "Games Without Frontiers" стал популярным в Великобритании и начал транслироваться в США. На тот момент Габриэль не хотел иметь ничего общего с Atlantic и позволил Mercury Records распространять альбом в Америке. [8] Габриэль предпочитал не раскрывать публично, что бэк-вокал на "Games Without Frontiers" принадлежал Кейт Буш, пока сингл не стал успешным. [9]

Название песни отсылает к Jeux sans Frontières давнему телешоу , которое транслируется в нескольких европейских странах. Команды, представляющие город или город одной из стран-участниц, соревновались в играх мастерства, часто одетые в причудливые костюмы. Некоторые игры представляли собой простые гонки, другие позволяли одной команде мешать другой. Британская версия называлась « It’s a Knockout » — слова, которые Габриэль упоминает в текстах. [10] Габриэль нашел название «Игры без границ» в телегиде.

«Этот прием я использую довольно часто, беря заголовки или фразы из обычных ситуаций и пытаясь поместить их на несколько иной фон, который придаст им новый взгляд. Это область, которая меня больше интересует, чем полностью сфабрикованный искусственный мир. ." [9]

Во время своего турне 1986–1987 годов Габриэль руководил песней, критикующей милитаризм во время войны контрас в Никарагуа. [11] Исполнение песни Габриэлем в 1991 году из Нидерландов транслировалось через спутник на арену Уэмбли в Англии в рамках концерта " The Simple Truth " для курдских беженцев. [12]

Габриэль заметил, что песня «казалось, состоит из нескольких слоев. Я просто начал играть в несколько беззаботной манере… названия сами по себе бессмысленны, но у них есть определенные ассоциации с ними. Так что это почти как у маленьких детей». ' комната для занятий. Под ней находится телевизионная программа [и] своего рода национализм, территориализм, конкуренция, которые лежат в основе всего этого собрания веселых людей». [13] Лирика « Адольф разводит костер / Энрико играет с ним» перекликается со строками из Эвелин дневника Во «День VJ» (« Рэндольф развел костер, и Оберон упал в него»). [14]

В музыкальном плане "Games Without Frontiers" открывается смесью акустической и электронной перкуссии, которая сопровождается отсчетом. [6] Электронная перкуссия запускалась с помощью программируемой ударной установки PAiA ; это было первое использование драм-машины Габриэлем на одном из его сольных альбомов. [11] [15] Во вступлении вступают синтезаторный бас и угловатая фигура слайд-гитары вместе с вокалом Кейт Буш , создавая «мрачную звуковую среду», как описал обозреватель AllMusic Стив Хьюи. [6] Предварительные припевы включают свист и синтезатор Moog ; Ларри Фаст отметил, что этот раздел был вдохновлен техникой хоккета , найденной на Switched-On Bach , альбоме Венди Карлос , состоящем из классической музыки, исполняемой на синтезаторе Moog. [11] После финального припева песня переходит в перкуссионный брейкдаун, перемежающийся синтезаторными и гитарными эффектами. [6] [16]

Радиоверсия, музыкальные клипы

[ редактировать ]

Альбомная версия включает строчку «Насвистывая мелодии, мы писаем на головорезов в джунглях» после второго куплета и перед вторым припевом. В сингле это было заменено более удобным для радио повторением строчки «Насвистывая мелодии, мы целуем бабуинов в джунглях» из первого припева. [11] Эта версия также была включена в первые копии сборника Shaking the Tree (1990). [17]

Оригинальный музыкальный клип был снят Дэвидом Маллетом и включает в себя кадры детей, сидящих за обеденным столом. [18] Кадры с олимпийских спортивных мероприятий были показаны вместе с серией выражений лица Габриэля, которые проецировались на телевизионные экраны и менялись во времени вместе с музыкой. [11] Габриэль заметил, что оригинальное музыкальное видео вызвало некоторые споры:

«Идея песни заключалась в том, что страны ведут себя как дети на игровой площадке. Это против национализма, но они видели, как я хожу вокруг столов, и думали, что я смотрю на них, как грязный старик. В конце была целая серия детские игрушки, и они подумали, что « Чертик из коробочки» был очевидным намеком на мастурбацию. Так что это говорит гораздо больше о сознании людей, которые руководили Top of the Pops, чем о моем видео». [11]

В 2004 году клип был обновлен и включил в себя отрывки из фильмов «Активный сайт» , «Спираль» и «Сетка» израильского художника Михала Ровнера . Дополнительные материалы предоставили Йорк Тилльер, Дэн Блор и Марк Бессант. [18] кадры из образовательного фильма 1951 года «Утка и прикрытие» , который учит детей, как пережить ядерную атаку. В конце музыкального клипа также представлены [11] Эта версия была представлена ​​в выпуске Gabriel's Play , DVD-сборника, состоящего из 23 музыкальных клипов. [18]

Критический прием

[ редактировать ]

Record World заявила, что «креативный микс перкуссии, клавишных и вокала и уникальные изменения темпа делают его столь же привлекательным, сколь и интересным». [19] AllMusic назвал эту песню «одним из лучших моментов, предшествовавших коммерческому прорыву Габриэля в середине 80-х». [6] Паста поставила песню под номером шесть в своем списке 20 лучших песен Питера Гэбриэла, уделив особое внимание вокалу Гэбриэла и Буша, заявив, что первая «произносит каждый текст, как учитель, посещающий занятия», а вторая звучит « фантасмагорически », поскольку она «доставлять ее тревожное послание, пока оно, наконец, не усвоится». [20] Джим ДеРогатис из Chicago Sun-Times охарактеризовал песню как «запоминающийся сингл с резкими текстами». [21]

Музыканты

[ редактировать ]

График производительности

[ редактировать ]

«Игры без границ» вошли в десятку лучших в Канаде и Великобритании. Несмотря на очень скромные позиции песни в чартах США, она неплохо зарекомендовала себя в Чикаго , где провела две недели на пятом месте в опросе суперстанции WLS-FM -AM. [22] и занял 87-е место за год. [23]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «БПИ» .
  2. ^ «Как Питер Гэбриэл нашел свой арт-роковый голос на своем третьем альбоме» . 23 мая 2015 г.
  3. ^ Попофф, Мартин (5 января 2024 г.). «20 самых маловероятных хитов прогрессивного рока» . Золотая жила . Проверено 7 января 2024 г.
  4. ^ «100 лучших альбомов восьмидесятых» . PocketMags.com . Декабрь 2015.
  5. ^ «Питер Гэбриэл: выпущен 22 мая 1980 года» . PeterGabriel.com . 2014 . Проверено 16 октября 2016 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и Хьюи, Стив. «Игры без границ» . Вся музыка . Проверено 3 октября 2015 г.
  7. ^ «Питер Гэбриэл – Игры без границ» . UltraTop.be . Проверено 6 января 2012 года .
  8. ^ Понд, Стив (29 января 1987 г.). «Питер Гэбриэл добился большого успеха» . Роллинг Стоун . Проверено 22 июня 2019 г.
  9. ^ Jump up to: а б Тейлор, Стив (26 июня 1980 г.). «Слава без границ» . Смэш-хиты . п. 33 . Проверено 1 июня 2024 г.
  10. ^ « Игры без границ » снова на Пятом канале . Bitfeed.co . Архивировано из оригинала 20 июля 2019 года . Проверено 10 октября 2019 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г Боуман, Даррелл (2 сентября 2016 г.). Знакомство с Питером Гэбриэлом: спутник слушателя . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. стр. 84–88. ISBN  9781442252004 .
  12. ^ «Интервью: Журнал «Музыкант» (1991)» . Стинг.com . 1 августа 1991 года . Проверено 15 февраля 2024 г.
  13. Интервью Capital Radio с Ники Хорном , трансляция 16 марта 1980 года; записано в журнале для фанатов Габриэля White Shadow (№ 1, стр. 9–10), редактором Фредом Томсеттом.
  14. ^ «День виджея Во | Общество Эвелин Во» . evelynwaughsociety.org .
  15. ^ Нибанк, CG (21 декабря 2005 г.). «Sing the Body Electronic» . Оклахомская газета . п. 73 . Проверено 2 апреля 2024 г.
  16. ^ Марш, Дэйв (26 июля 2001 г.). «Питер Гэбриэл [3]» . Роллинг Стоун . Проверено 30 октября 2019 г.
  17. ^ Сноу, Мэт (5 марта 1991 г.). «Вопрос-ответ». Журнал Кью . 55:34 .
  18. ^ Jump up to: а б с «Игры без границ» . PeterGabriel.com . Проверено 15 февраля 2024 г.
  19. ^ «Отдельные выборы» (PDF) . Рекордный мир . 14 июня 1980 г. с. 16 . Проверено 20 февраля 2023 г.
  20. ^ Штайнер, Энди (4 октября 2023 г.). «20 величайших песен Питера Гэбриэла всех времен» . Вставить . Проверено 30 мая 2024 г.
  21. ^ ДеРогатис, Джим (4 июля 1993 г.). «Сольная дискография» . Чикаго Сан-Таймс . п. 5 . Проверено 10 июня 2024 г.
  22. ^ "wls091380" . www.oldiesloon.com .
  23. ^ "wls89of80" . www.oldiesloon.com .
  24. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 120. ИСБН  0-646-11917-6 .
  25. ^ «Отображение товара – об/мин» . КоллекцииCanada.gc.ca . Библиотека и архивы Канады . Архивировано из оригинала 25 октября 2014 года . Проверено 16 октября 2016 г.
  26. ^ « Ирландские чарты – Результаты поиска – Игры без границ» . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 16 июня 2018 г.
  27. ^ Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. п. 219. ИСБН  1-904994-10-5 .
  28. ^ "История диаграммы Питера Гэбриэла (Hot 100)" . Рекламный щит .
  29. ^ «Отображение товара – об/мин» . КоллекцииCanada.gc.ca . Библиотека и архивы Канады. Архивировано из оригинала 25 апреля 2016 года . Проверено 16 октября 2016 г.
  30. ^ «100 лучших синглов 1980 года» (PDF) . Запись зеркала . Лондон: Публикации Spotlight. 21 марта 1981 г. с. 36 . Проверено 23 июля 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 81a2665da56d15efdaacbc900739c020__1720343640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/20/81a2665da56d15efdaacbc900739c020.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Games Without Frontiers (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)