Эзра 8
Эзра 8 | |
---|---|
← глава 7 глава 9 → | |
Книга | Книга Ездры |
Категория | Вот так |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 15 |
Ездра 8 — восьмая глава Книги в Ветхом Завете христианской Ездры Библии . [ 1 ] или книга Ездры-Неемии в еврейской Библии , в которой книга Ездры и книга Неемии рассматриваются как одна книга. [ 2 ] Еврейская традиция утверждает, что Ездра является автором Ездры-Неемии, а также Книги Паралипоменон . [ 3 ] компилятор V века до нашей эры (так называемый « Летописец »). но современные ученые обычно признают, что окончательным автором этих книг является [ 4 ] Раздел, состоящий из глав с 7 по 10, в основном описывает деятельность Ездры . писца и священника [ 5 ] Эта глава рассказывает о путешествии Ездры в Иерусалим и включает генеалогию тех, кто вернулся с ним (параллельно главе 2 ). [ 5 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава разделена на 36 стихов. Оригинальный текст этой главы написан на иврите . [ 6 ]
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , в который входит Кодекс Ленинградский (1008 г.). [ 7 ] [ а ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 9 ] [ б ]
Древнегреческая книга под названием 1 Ездры (греч. Ἔσδρας Αʹ ), содержащая некоторые части 2 Паралипоменон , Ездры и Неемии , включена в большинство изданий Септуагинты и помещена перед единственной книгой Ездры-Неемии (которая имеет название по-гречески: Ἔσδρας В́ ). 1 Ездры 8:28-67 является эквивалентом Ездры 8 (Список последних изгнанников, вернувшихся). [ 13 ] [ 14 ]
Караван (8:1–14)
[ редактировать ]Большие группы евреев вернулись в Иерусалим в последние годы, но многие верные мужчины и их семьи все еще жили на вавилонских территориях, некоторые из которых в это время собрали свои вещи и собрались с Ездрой, чтобы вернуться в Иудею. [ 15 ] Список в этой части аналогичен знаменитому « Списку Голы » («Списку изгнанников») Ездры 2 и Неемии 7 , но здесь примечательно преобладание священнических ассоциаций перед какой-либо идентификацией с Давидом. [ 16 ]
Стих 1
[ редактировать ]- Вот главы семейств отцов и родословная книга вышедших со мною из Вавилона, в царствование царя Артаксеркса: [ 17 ]
Воодушевленный участием Бога ( глава 7 ), Ездра нанял глав семей и тех, кто зарегистрировался вместе с ними, чтобы сопровождать его в Иерусалим (как отмечено в Езд. 2 , «еврейское общество было организовано вокруг мужчин и их больших семей»). [ 15 ]
Стих 2
[ редактировать ]- из сыновей Финееса — Гирсон;
- из сыновей Ифамара Даниил;
- из сыновей Давида Хаттуш, [ 18 ]
Список начинается со священников, отражающих «собственное положение Ездры как священника», состоящих из двух патриархальных семей: потомков Финеес ( Гирсон ) и Итамар ( Даниил ), как два потомка Аарона первосвященника. [ 19 ]
Перечислив священническую линию, Ездра регистрирует политическую линию Израиля, который является потомками Давида (царская линия), указывая на то, что «память о происхождении Давида продолжалась в постпленной общине». [ 19 ] Одна семья, сопровождавшая Эзру, Хаттуш , является потомком Давида (так называемого «Давидида»), и он будет четвертым поколением после Зоровавеля. [ 20 ] (ср. 1 Паралипоменон 3:19–22 : « 19 ...сыновья Зоровавеля... Ханания. 21 И сыновья Ханании… сыновья Шехании. 22 И сыновья Шехании… Шемаия: и сыновья Шемаии… Хаттуш…»). [ 19 ] Запись о «Хаттуше» «делает трудной любую другую дату, кроме 458 г. до н. э.». [ 16 ]
Последние приготовления (8:15–30)
[ редактировать ]Перед отъездом из Вавилонии. Ездра завербовал левитов присоединиться к своему каравану, а также «призвал к общему посту, прося Бога о защите, и доверил деньги и ценные вещи посвященным священникам». [ 19 ]
Стих 15
[ редактировать ]- Я собрал их у реки, текущей в Ахаву, и мы расположились там лагерем на три дня. И я посмотрел среди народа и священников, и не нашел там никого из сынов Левиина. [ 21 ]
Присутствие левитов ( «сыновей Левия») имело большое значение для Ездры, поскольку по Закону Торы левиты «ответственны за транспортировку храмовых предметов». [ 19 ]
Стих 22
[ редактировать ]- Ибо я постыдился потребовать от царя отряд воинов и всадников, чтобы помочь нам против врага на пути, потому что мы говорили царю, говоря: рука Бога нашего на всех, ищущих Его; но сила Его и гнев Его обращены на всех, кто оставляет Его. [ 22 ]
В отличие от Неемии, который принял вооруженную охрану, Ездра предпочел положиться на защиту Бога (ср. 4 Царств 6:17 ; Матфея 26:53 ). [ 16 ]
Путешествие (8:31–32)
[ редактировать ]Завершив все приготовления, Ездра и его караван «отправились в путь» из Вавилонии в Иерусалим. [ 23 ]
Стих 31
[ редактировать ]- И отправились мы от реки Ахавы в двенадцатый день первого месяца, чтобы идти в Иерусалим; и была рука Бога нашего на нас, и Он избавил нас от руки врага и засады. кстати. [ 24 ]
- «Река Ахава »: Вульгата : «река Ахава»; Латынь: «фиумин Ахава»; место встречи, вероятно, получило свое название от ручья. Эзра и его компания достигли Ахавы на девятый день после того, как они покинули Вавилон (ср. Ездра 7:9 , Ездра 8:15 ), что помогает Роулинсону отождествить Ахаву с «Есть», как упомянуто у Геродота (I. 179), [ 25 ] это в восьми днях пути от Вавилона. [ 26 ] Современное название места — « Хит », которое славится своими битумными источниками и расположено на берегу Евфрата, на расстоянии около 80 миль к северо-западу от Вавилона. [ 27 ] Расстояние от Хита до Иерусалима составляет 618 миль по современным дорогам. [ 28 ]
Стих 32
[ редактировать ]- Итак, мы пришли в Иерусалим и пробыли там три дня. [ 29 ]
Согласно Ездре 7:8 , Ездра и его караван прибыли в первый день пятого месяца. [ 25 ]
- «Три дня»: тот же «трехдневный перерыв» для «отдыха после пути и составления планов» также используется Неемией ( Неемия 2:11 ). [ 25 ]
Забота о делах (8:33–36)
[ редактировать ]В этой части говорится, что Ездра тщательно перенес имущество и финансы, выполнил необходимые ритуалы жертвоприношений и издал указ персидского царя. [ 23 ]
Стих 35
[ редактировать ]- И дети уведенных, вышедшие из плена, принесли всесожжения Богу Израилеву, двенадцать тельцов за всего Израиля, девяносто шесть овнов, семьдесят семь агнцев, двенадцать козлов за грех. приношение: все это было всесожжение Господу. [ 30 ]
После того как группа Ездры благополучно прибыла в Иерусалим ( стихи 31–32 ) ), и не , они принесли жертву (стих 35) не потому, что царь Артаксеркс приказал им это сделать ( 7:17 в качестве «изолированного акта благодарения», а потому, что «они были преобразованы в народ Божий и поэтому должны поклоняться «Богу». [ 31 ]
См. также
[ редактировать ]- Артаксеркс I
- Иерусалим
- Связанные части Библии : Ездра 7.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ С 1947 года в нынешнем тексте Кодекса Алеппо отсутствует вся книга Ездры-Неемии. [ 8 ]
- ^ Сохранившийся Синайский кодекс содержит только Ездра 9:9–10:44. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 233.
- ^ Граббе 2003 , с. 313.
- ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншам 1982, стр. 2
- ^ Феншам 1982 , стр. 2–4.
- ^ Jump up to: а б Граббе 2003 , с. 317.
- ↑ Примечание i к Ездре 7:27 в NKJV : «Иврит возобновляется в Ездре 7:27».
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ П.В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , том. 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета (2-е изд.). Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 85. ИСБН 3-438-06006-Х .
- ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
- ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Католическая энциклопедия: Эзра: КНИГИ ЭЗРЫ: III Эзра
- ^ Еврейская энциклопедия: Ездра, Книги: I Ездра
- ^ Jump up to: а б Ларсон, Дален и Андерс 2005 , стр. 92.
- ^ Jump up to: а б с Смит-Кристофер 2007 , с. 316.
- ^ Ездра 8:1 МЭВ
- ^ Ездра 8:2 МЭВ
- ^ Jump up to: а б с д и Ларсон, Дален и Андерс 2005 , стр. 93.
- ^ См.: Бленкинсопп, Дж. (1988), «Ездра-Неемия», Библиотека Ветхого Завета (Лондон: SCM). п. 162; апуд Смит-Кристофер 2007, с. 316
- ^ Ездра 8:15 NKJV
- ^ Ездра 8:22 МЭВ
- ^ Jump up to: а б Ларсон, Дален и Андерс 2005 , стр. 96.
- ^ Ездра 8:31 KJV
- ^ Jump up to: а б с Кембриджская Библия для школ и колледжей . Эзра 8 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). На «Эзре 8». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2018 г.
- ^ Барнс, Альберт . Заметки о Библии - Ездра 8 . Джеймс Мерфи (редактор). Лондон: Блэки и сын, 1884.
- ^ Рассчитано Google Maps , 26 июня 2020 г.
- ^ Ездра 8:32 NKJV
- ^ Ездра 8:35 KJV
- ^ МакКонвилл 1985 , с. 59.
Источники
[ редактировать ]- Феншам, Ф. Чарльз (1982). Книги Ездры и Неемии . Новый международный комментарий к Ветхому Завету (иллюстрированное изд.). Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 978-0802825278 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Граббе, Лестер Л. (2003). «Эзра». В Данне, Джеймс Д.Г .; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии (иллюстрированный ред.). Вм. Издательство Б. Эрдманс. стр. 313–319. ISBN 978-0802837110 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Ларсон, Кнут; Дален, Кэти; Андерс, Макс Э. (2005). Андерс, Макс Э. (ред.). Комментарий Холмана к Ветхому Завету — Ездра, Неемия, Эстер . Комментарий Холмана к Ветхому Завету. Том. 9 (иллюстрированное изд.). Издательская группа B&H. ISBN 978-0805494693 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Леверинг, Мэтью (2007). Эзра и Неемия . Бразос Богословский комментарий к Библии. Бразос Пресс. ISBN 978-1587431616 . Проверено 28 октября 2019 г.
- МакКонвилл, Дж. Г. (1985). Ездра, Неемия и Есфирь . Библия для ежедневного изучения: Ветхий Завет. Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0664245832 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Смит-Кристофер, Дэниел Л. (2007). «15. Ездра-Неемия». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 308–324. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бленкинсопп, Джозеф, «Ездра-Неемия: комментарий» (Эрдманс, 1988)
- Бленкинсопп, Джозеф, «Иудаизм, первая фаза» (Эрдманс, 2009).
- Коггинс, Р.Дж., «Книги Ездры и Неемии» (Cambridge University Press, 1976)
- Экер, Рональд Л., «Ездра и Неемия» , Библейские веб-страницы Эккера, 2007.
- Граббе, LL, "Эзра-Неемия" (Routledge, 1998)
- Паккала, Юха, «Книжник Ездра: развитие Ездры 7–10 и Неемии 8» (Вальтер де Грайтер, 2004) * Граббе, Л.Л., «История евреев и иудаизма в период Второго Храма, Том 1» ( Т&Т Кларк, 2004)
- Тронтвейт, Марк А. (1992) «Ездра-Неемия». Джон Нокс Пресс
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- главы 8 (Judaica Press) Эзра - перевод Раши ] на Chabad.org [с комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Книга Ездры, глава 8. Библейские ворота