Jump to content

Эзра 4

Эзра 4
Книги Даниила и Ездры-Неемии из шестого издания Микраот Гедолот (раввинистической Библии), опубликованные в 1618–1619 годах.
Книга Книга Ездры
Категория Вот так
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 15

Ездра 4 четвертая глава Книги Ездры в Ветхом Завете христианской Библии . [ 1 ] или книга Ездры-Неемии в еврейской Библии , в которой книга Ездры и книга Неемии рассматриваются как одна книга. [ 2 ] Еврейская традиция утверждает, что Ездра является автором Ездры-Неемии, а также Книги Паралипоменон . [ 3 ] компилятор V века до нашей эры (так называемый « Летописец »). но современные ученые обычно признают, что окончательным автором этих книг является [ 4 ] Раздел, состоящий из глав с 1 по 6, описывает историю до прибытия Ездры в землю Иуды. [ 5 ] [ 6 ] в 468 г. до н.э. [ 7 ] В этой главе описывается противодействие неевреев восстановлению храма и их переписка с царями Персии, которая остановила проект до правления Дария Великого . [ 8 ] [ 9 ]

Эта глава разделена на 24 стиха. Исходным языком 4:1–7 является иврит , а Ездры 4:8–24 – арамейский . [ 10 ]

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите / арамейском языке, относятся к масоретскому тексту , в который входит Кодекс Ленинградский (1008 г.). [ 11 ] [ а ] Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , то есть 4Q117 (4QEzra; 50 г. до н.э.) с дошедшими до нас стихами 2–6 (2–5 // 1 Ездры 5:66–70), 9–11. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 17 ] [ б ]

Древнегреческая книга под названием 1 Ездры (греч. Ἔσδρας Αʹ ), содержащая некоторые части 2 Паралипоменон , Ездры и Неемии , включена в большинство изданий Септуагинты и помещена перед единственной книгой Ездры-Неемии (которая имеет название по-гречески: Ἔσδρας В́ ). 1 Ездра 5:66–73 [ с ] является эквивалентом Ездры 4:1–5 (Работа задерживалась до второго года правления Дария), тогда как 1 Ездры 2:15–26 является эквивалентом Ездры 4:7–24 (правление Артаксеркса). [ 21 ] [ 22 ]

Самая старая латинская рукопись 4 Ездры - это Кодекс Сангерманенсис , в котором отсутствует 7: [36]–[105] и который является родоначальником подавляющего большинства дошедших до нас рукописей. [ 23 ] Другие латинские рукописи:

  • Codex Ambianensis : миниатюра Каролингов девятого века);
  • Codex Complutensis : написанный вестготским почерком и датируемый девятым-десятым веками, сейчас находится в MS31 в библиотеке Центрального университета в Мадриде.
  • Codex Mazarineus : в двух томах, датируемых одиннадцатым веком, под номерами 3 и 4 (ранее 6,7) в Библиотеке Мазарини в Париже. Текст 4 Ездры дан в последовательности глав 3–16, 1–2. [ 23 ]

Предложение помощи (4:1–5)

[ редактировать ]

Нееврейские жители земли Иудеи предложили помочь со строительством, но, посчитав это «компромиссным предложением», лидеры Иудеи отклонили это предложение. [ 24 ] Из-за отказа жители окрестностей выступили против проекта строительства. [ 25 ]

Стихи 1–2.

[ редактировать ]
1 Когда же враги Иуды и Вениамина услышали, что потомки плена построили храм Господу Богу Израилеву, 2 пришли к Зоровавелю и к главам семейств отцов, и сказали им: давайте строить с вами, ибо, как и вы, мы ищем Бога вашего и приносим Ему жертвы со дней Асархаддона, царя Ассирийского. , который нас сюда привел». [ 26 ]

Враги изгнанников пытаются разрушить эту общину путем ассимиляции, указывая на важные сходства между своими народами (стих 2): [ 29 ] желая, чтобы изгнанники были полностью такими же, как они, но враги не имеют преданности Яхве и ассимиляция для изгнанников означала бы разрушение завета с Богом. [ 30 ] Ссылка на ассирийского царя напоминает историю из 4 Царств 17:1–6 о том, что после падения Самарии в 721 г. боги; ср. 4 Царств 17:29 ) в область Самарии, начатое Саргоном (722–705 до н. э.), но от этого стиха, очевидно, распространившееся на царствование Асархаддона (681–669 до н. э.). [ 29 ]

Страница, содержащая Ездры 4:3–8:22 в Кодексе Гигас (англ. Giant Book), крупнейшей сохранившейся в мире средневековой рукописи 13 века.
Но Зоровавель и Иисус и прочие главы семейств Израилевых сказали им: «Вы ничего не можете делать с нами, чтобы построить дом Богу нашему; но мы одни будем строить Господу Богу Израилеву, как Царь Кир, царь Персии, приказал нам». [ 31 ]

Неприятие Зоровавеля было основано на «духовном прозрении». [ 30 ]

Стихи 4–5.

[ редактировать ]
4 Тогда народ земли деморализовал народ Иудеи и напугал его во время строительства, 5 и нанимали против них советников, чтобы помешать их замыслу, во все дни Кира, царя Персидского, до самого правления Дария, царя Персидского. [ 34 ]
  • «Сорвать их цель»: в смысле «стремиться под видом совета и интереса совратить изгнанников от следования разуму Бога и следовать иному разуму». [ 30 ]

Историческое расхождение (4:6–23)

[ редактировать ]

Рассказ о Зоровавеле был прерван списком некоторых рассказов о военных действиях, произошедших в течение длительного периода времени, чтобы проиллюстрировать постоянное сопротивление неевреев этого региона попыткам евреев основать общину по закону Божьему. [ 25 ]

И в царствование Артаксеркса, в начале правления его, написали обвинение на жителей Иуды и Иерусалима. [ 35 ]
  • « Аргасфер »: от иврита: אֲחַשֵַר֔וֹשׁ , 'ă-haš-wê-rō- wōš [ 36 ] «Ахашверош»; Персидский: «Хшьярша», транслитерируемый по-гречески как «Ксеркс», обычно отождествляется с известным Ксерксом I , сыном Дария (правил 20 лет: 485–465 до н. э.), который также связан с Артаксерксом из книги Эстер. . [ 37 ] Согласно одной точке зрения, «Артаксеркс» (и «Артаксеркс» в стихе 7) являются нарицательным, подобно фараону и кесарю, поэтому его можно применять к любому персидскому монарху, и, таким образом, отождествляют «Артаксеркса» с Камбисом , сыном Кира ( того же Камбиса Иосиф Флавий называет «Артаксерксом» в Ant. xi. 1), но достоверных доказательств этого аргумента не существует. [ 37 ]
Во дни Артаксеркса Бишлам, Мифредат, Тавель и остальные их товарищи писали Артаксерксу, царю Персидскому; и письмо было написано арамейским письмом и переведено на арамейский язык. [ 38 ]
  • «Артаксеркс»: с иврита: Артаксеркс (также пишется как Артаксеркс ), 'ар-тах-шаш-та , [ 39 ] также упоминается в Ездре 7:1 ; Неемия 2:1 , обычно отождествляемый с Артаксерксом Лонгиманом , который стал преемником своего отца Ксеркса и правил сорок лет (465–425 до н. э.). [ 37 ] Имя в надписях появляется как «Артакшатра», составленное из « Арта », означающего «великий» (ср. Арта-фернес , Арта-базус ), и « Хсатра », «царство». [ 37 ] Мнение, которое отождествляет Артаксеркса с Псевдо-Смердисом или Гоматом, узурпатором персидской короны после смерти Камбиса, не имеет убедительных доказательств. [ 37 ]
  • «И письмо было написано арамейской письменностью, и переведено на арамейский язык»: с иврита: ū- ḵə - ṯāḇ ha -niš-tə-wān kā-ṯūḇ 'ă-rā-mîṯ ū - mə-ṯur-gām ' Ара-ми , [ 39 ] MEV : «письмо было написано на арамейском языке и истолковано на арамейском», что указывает на то, что Ездра 4:8–6:18 написана на арамейском языке. [ 40 ]

Стихи 9–10.

[ редактировать ]
9 затем Рехум канцлер, Шимшай писец и остальные их товарищи, динаеи, и афарсахитяне , тарпелиты, афарситы , архевиты, вавилоняне, шушаниты, дехаиты, эламитяне , 10 и остальные народы, которых великий и благородный Оснаппар привел и поселил в городе Самарии и в остальной части страны за рекой и так далее, написали. [ 41 ]
  • «Оснаппар» (имеется в виду « Ашурбанипал » (669–626 до н. э.); [ 42 ] Иврит : Асенфар , 'ā-sə-na-par. [ 43 ] ) — последний из великих ассирийских царей, рассматриваемый людьми в имперских провинциях просто как предшественник персидского царя Артаксеркса (несмотря на смену власти); упоминание его имени - это тактика, призванная напугать короля прогнозированием меньших доходов населения в этом районе, если оно восстанет против него. [ 42 ] Очевидно, обеспокоенный мыслью о потере доходов ( стихи 20 , 22 ) и имея в своем распоряжении ассирийские и вавилонские летописи, возможно, содержащие записи о «хронически мятежном городе» Иерусалиме, Артаксеркс был убежден и приказал остановить работу ( стих 23 ). [ 44 ]

История возобновлена ​​(4:24)

[ редактировать ]

С повторением сути 5-го стиха история Зоровавеля и Иешуа возобновляется и продолжается до следующей главы. [ 45 ]

Тогда прекратилась работа дома Божия, который в Иерусалиме. Так прекратилось это до второго года правления Дария, царя Персидского. [ 46 ]
  • «Второй год» соответствует 520 г. до н.э. [ 47 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. С 1947 года в нынешнем тексте Кодекса Алеппо отсутствует вся книга Ездры-Неемии. [ 12 ]
  2. ^ Сохранившийся Синайский кодекс содержит только Ездра 9:9–10:44. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]
  3. ^ 1 Ездра не упоминает имя «Агасфер»
  1. ^ Галлей 1965 , с. 233.
  2. ^ Граббе 2003 , с. 313.
  3. ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншам 1982, стр. 2
  4. ^ Феншам 1982 , стр. 2–4.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Граббе 2003 , с. 314.
  6. ^ Феншам 1982 , с. 4.
  7. ^ Дэвис, Г.И., «Введение в Пятикнижие» в книге Бартона Дж. и Маддимана Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий. Архивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 19
  8. ^ Смит-Кристофер 2007 , с. 313–314.
  9. ^ Леверинг 2007 , с. 51.
  10. Примечание d к Ездре 4:8 в Новой версии короля Иакова : «Исходный язык Ездры с 4:8 по 6:18 — арамейский».
  11. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
  12. ^ П.В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , том. 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
  13. ^ Ульрих 2010 , стр. 776.
  14. ^ Свитки Мертвого моря - Ездра
  15. ^ Фитцмайер 2008 , с. 43.
  16. ^ 4Q117 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
  17. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
  18. ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета (2-е изд.). Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 85. ИСБН  3-438-06006-Х .
  19. ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
  20. ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  21. ^ Католическая энциклопедия : Ездра: КНИГИ ЭЗРЫ: III Эзра
  22. ^ Еврейская энциклопедия a: Ездра, Книги: I Ездра
  23. ^ Перейти обратно: а б Брюс М. Мецгер , Четвертая книга Ездры (конец первого века нашей эры) с четырьмя дополнительными главами. Новый перевод и введение , Джеймс Х. Чарльзворт (1985), Псевдоэпиграфы Ветхого Завета , Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Company Inc., Том 2, ISBN   0-385-09630-5 (Том 1), ISBN   0-385-18813-7 (Том 2). Здесь цитируется т. 1 р. 518
  24. ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005 , с. 44.
  25. ^ Перейти обратно: а б Ларсон, Дален и Андерс 2005 , с. 45.
  26. ^ Ездра 4: 1–2 MEV
  27. Примечания [а] к Ездре 4:1 в NKJV.
  28. ^ МакКонвилл 1985 , с. 14.
  29. ^ Перейти обратно: а б МакКонвилл 1985 , с. 26.
  30. ^ Перейти обратно: а б с МакКонвилл 1985 , с. 27.
  31. ^ Ездра 4:3 NKJV
  32. Примечания [а] к Ездре 3:2 в NKJV.
  33. Примечания [а] к Ездре 4:3 в NKJV.
  34. ^ Ездра 4: 4–5 MEV
  35. ^ Ездра 4:6 ESV
  36. ^ Анализ еврейского текста: Ездра 4:6 . Библияхаб
  37. ^ Перейти обратно: а б с д и Кембриджская Библия для школ и колледжей . Эзра 4 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
  38. ^ Ездра 4:7 NKJV
  39. ^ Перейти обратно: а б Анализ еврейского текста: Ездра 4:7 . Библияхаб
  40. ^ Примечание [а] к Ездре 4:7 в MEV.
  41. ^ Ездра 4: 9–10 Интернет.
  42. ^ Перейти обратно: а б МакКонвилл 1985 , с. 28.
  43. ^ Анализ текста на иврите: Ездра 4:10 . Библияхаб
  44. ^ МакКонвилл 1985 , с. 29.
  45. ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005 , стр. 48.
  46. ^ Ездра 4:24 KJV
  47. ^ Барнс, Альберт . Заметки о Библии - Ездра 4 . Джеймс Мерфи (редактор). Лондон: Блэки и сын, 1884.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1f937153444486275f8e2e52adfc408a__1712150280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/8a/1f937153444486275f8e2e52adfc408a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ezra 4 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)