Эзра 9
Эзра 9 | |
---|---|
← глава 8 глава 10 → | |
Книга | Книга Ездры |
Категория | Вот так |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 15 |
Ездра 9 девятая глава Книги Ездры в Ветхом Завете христианской Библии . — [ 1 ] или книга Ездры-Неемии в еврейской Библии , в которой книга Ездры и книга Неемии рассматриваются как одна книга. [ 2 ] Еврейская традиция утверждает, что Ездра является автором Ездры-Неемии, а также Книги Паралипоменон . [ 3 ] компилятор V века до нашей эры (так называемый « Летописец »). но современные ученые обычно признают, что окончательным автором этих книг является [ 4 ] Раздел, состоящий из глав с 7 по 10, в основном описывает деятельность Ездры . писца и священника [ 5 ] Эта и следующая главы посвящены проблеме смешанных браков , начиная с начала кризиса, затем публичного траура Ездры и молитвы позора . [ 5 ] Дж. Гордон МакКонвилл предполагает, что эта глава занимает центральное место в Книге Ездры, поскольку она проводит резкий контраст между тем, каким должен быть народ Божий, и тем, чем он является на самом деле. [ 6 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава разделена на 15 стихов. Оригинальный текст этой главы написан на иврите . [ 7 ]
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , в который входит Кодекс Ленинградский (1008 г.). [ 8 ] [ а ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; 4 век; только Ездра 9:9 до конца), [ 10 ] Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 11 ]
Древнегреческая книга под названием 1 Ездры (греч. Ἔσδρας Αʹ ), содержащая некоторые части 2 Паралипоменон , Ездры и Неемии , включена в большинство изданий Септуагинты и помещена перед единственной книгой Ездры-Неемии (которая имеет название по-гречески: Ἔσδρας В́ ). 1 Ездры 8:68-90 является эквивалентом Ездры 9 (Покаяние в смешанных браках). [ 12 ] [ 13 ]
Отчет (9:1–2)
[ редактировать ]Некоторые еврейские лидеры в Иерусалиме сообщили Эзре о «неправомерном поведении различных лидеров и членов общины». [ 14 ]
Стих 2
[ редактировать ]- «Ибо они взяли некоторых из их дочерей в жены себе и своим сыновьям, так что святое семя смешалось с народами тех земель. Воистину, рука вождей и правителей была главной в этом преступлении». [ 15 ]
- «Народы тех земель»: связаны с ṯō-'ă-ḇōṯ. [ 16 ] («мерзости»), что является «наиболее распространенным культовым термином для идолопоклоннических практик», а также обозначает «нежелательные действия и поведение». [ 17 ] В стихе 1 перечислено происхождение смешанных брачных партнеров: хананеев , хеттеев , феризеев , иевусеев , аммонитян , моавитян , египтян и амореев . [ 18 ]
Ответ (9:3–5)
[ редактировать ]Услышав отчет, Эзра ответил «публичным актом раскаяния » в своих функциях «официального представителя сообщества». [ 19 ]
Стих 3
[ редактировать ]- И когда я услышал это, я разодрал одежду мою и мантию свою, и рвал волосы на голове моей и на бороде моей, и сел в изумлении. [ 20 ]
- «Разорвите мою одежду и мою мантию»: здесь Ездра разрывает (разрывает) свою «нижнюю одежду» или «хитон» (ивр. бегедх ) и «длинную свободную одежду» (ивр. м'ил ), которую он носил. [ 21 ] Раздирание одежды часто упоминается в еврейской Библии как знак горя, например: [ 21 ]
- Рувим разорвал свою «одежду» (множественное число от слова «бегед» ), не найдя Иосифа ( Бытие 37:29 ).
- Иаков разорвал свои «одежды» (множественное число от Симла ), увидев окровавленную одежду Иосифа ( Бытие 37:34 ).
- Братья Иосифа разорвали свои одежды (множественное число от симлы ), когда чаша была найдена в мешке Вениамина ( Бытие 44:13 )
- Иисус Навин разодрал свою «одежду» (множественное число от Симлы ) после поражения при Гае ( Иисус Навин 7:6 )
- Иеффай разодрал свою «одежду» (множественное число от слова «бегед» ) при встрече со своей дочерью ( Судей 11:35 ).
- пришел посланник с поля Циклаг с разодранной одеждой (множественное число от Бегед ) ( 2 Царств 1:2 , ср. 1 Царств 4:12 )
- Иов разодрал верхнюю одежду свою ( мил ), услышав о смерти своих детей ( Иов 1:20 )
- Друзья Иова рвали свою мантию (« мил »), когда пришли к нему в гости ( Иов 2:12 ).
Это действие также обозначало «ужас» при получении шокирующей информации или услышании шокирующих слов, таких как: [ 21 ]
- Езекия и его министры раздирают свои одежды (множественное число от слова « бегед ») после речи Рабсака ( 4 Царств 18:37 ; 4 Царств 19:1 )
- Мардохей разодрал свою одежду (множественное число от слова «бегед» ), услышав о решимости Амана ( Есфирь 4:1 ).
- См. также Исаия 36:22 ; Иеремия 41:5 ; 2 Паралипоменон 34:27 .
В Новом Завете также записано: [ 21 ]
- Первосвященник разодрал свои одежды, услышав свидетельство Иисуса ( Матфея 26:65 ). [ 21 ]
Молитва (9:6–15)
[ редактировать ]Будучи лидером общины, Эзра вознес «публичную исповедальную молитву», которая была «искренней, личной, эмоциональной и откровенной». [ 19 ] Иерусалимская Библия описывает молитву Ездры как «тоже проповедь». [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]- Аммонитяне
- амореи
- Хананеи
- Египтяне
- хетты
- Иевусеи
- Иерусалим
- Моавитяне
- Периззиты
- Связанные Библии части : Ездра 8 , Ездра 10 , Неемия 8.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ После антиеврейских беспорядков 1947 года в Алеппо в нынешнем тексте Алеппского кодекса отсутствует вся книга Ездры-Неемии. [ 9 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 233.
- ^ Граббе 2003 , с. 313.
- ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншам 1982, стр. 2
- ^ Феншам 1982 , стр. 2–4.
- ^ Перейти обратно: а б Граббе 2003 , с. 317.
- ^ МакКонвилл 1985 , с. 60.
- ↑ Примечание i к Ездре 7:27 в Новой версии короля Иакова : «Иврит возобновляется в Ездре 7:27».
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ П.В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , том. 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
- ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Католическая энциклопедия: Эзра: КНИГИ ЭЗРЫ: III Эзра
- ^ Еврейская энциклопедия: Ездра, Книги: I Ездра
- ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005 , стр. 104.
- ^ Ездра 9:2 NKJV
- ^ Анализ текста на иврите: Ездра 9:1 . Библияхаб
- ^ Смит-Кристофер 2007 , с. 317.
- ^ Ездра 9:1 NKJV
- ^ Перейти обратно: а б Ларсон, Дален и Андерс 2005 , стр. 105.
- ^ Ездра 9:3 KJV
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кембриджская Библия для школ и колледжей . Эзра 9 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Иерусалимская Библия (1966), примечание в Ездре 9:6.
Источники
[ редактировать ]- Феншам, Ф. Чарльз (1982). Книги Ездры и Неемии . Новый международный комментарий к Ветхому Завету (иллюстрированное изд.). Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 978-0802825278 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Граббе, Лестер Л. (2003). «Эзра». В Данне, Джеймс Д.Г .; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии (иллюстрированный ред.). Вм. Издательство Б. Эрдманс. стр. 313–319. ISBN 978-0802837110 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Ларсон, Кнут; Дален, Кэти; Андерс, Макс Э. (2005). Андерс, Макс Э. (ред.). Комментарий Холмана к Ветхому Завету — Ездра, Неемия, Эстер . Комментарий Холмана к Ветхому Завету. Том. 9 (иллюстрированное изд.). Издательская группа B&H. ISBN 978-0805494693 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Леверинг, Мэтью (2007). Эзра и Неемия . Бразос Богословский комментарий к Библии. Бразос Пресс. ISBN 978-1587431616 . Проверено 28 октября 2019 г.
- МакКонвилл, Дж. Г. (1985). Ездра, Неемия и Есфирь . Библия для ежедневного изучения: Ветхий Завет. Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0664245832 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Смит-Кристофер, Дэниел Л. (2007). «15. Ездра-Неемия». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 308–324. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бленкинсопп, Джозеф, «Ездра-Неемия: комментарий» (Эрдманс, 1988)
- Бленкинсопп, Джозеф, «Иудаизм, первая фаза» (Эрдманс, 2009).
- Коггинс, Р.Дж., «Книги Ездры и Неемии» (Cambridge University Press, 1976)
- Экер, Рональд Л., «Ездра и Неемия» , Библейские веб-страницы Эккера, 2007.
- Граббе, LL, "Эзра-Неемия" (Routledge, 1998)
- Паккала, Юха, «Книжник Ездра: развитие Ездры 7–10 и Неемии 8» (Вальтер де Грайтер, 2004) * Граббе, Л.Л., «История евреев и иудаизма в период Второго Храма, Том 1» ( Т&Т Кларк, 2004)
- Тронтвейт, Марк А. (1992) «Ездра-Неемия». Джон Нокс Пресс
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- главы 9 (Judaica Press) Эзра - перевод Раши ] на Chabad.org [с комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Книга Ездры Глава 9. Библейские ворота