Jump to content

Лолита (термин)

« Лолита » — это англоязычный термин, обозначающий молодую девушку как «не по годам соблазнительную». [ 1 ] Оно берет свое начало из романа Владимира Набокова 1955 года «Лолита» , одержимость рассказчика Гумберта в котором изображена сексуальная и преследование 12-летней девочки, которую он в частном порядке называет «Лолита», испанское прозвище Долорес (ее имя). [ 2 ] Однако, в отличие от Набокова, современные писатели обычно используют термин «Лолита», чтобы изображать молодую девушку, вызывающую желания взрослых, скорее соучастницей, чем жертвой. [ 1 ]

Значение и использование этого термина в японском языке существенно отличаются от английского и вместо этого превратились в положительный синоним «милой и очаровательной» девочки-подростка. [ 3 ] Использование проистекает из романтизации культуры японских девушек и образует соединения лоликон и мода Лолиты .

Лолита Набокова.

[ редактировать ]

Оправдывая свое влечение к двенадцатилетней Лолите, Гумберт утверждает, что это была естественная реакция на «демоническую» природу влекущих его детей: [ 4 ]

Теперь я хочу представить следующую идею. В возрасте от девяти до четырнадцати лет встречаются девушки, которые некоторым околдованным путникам, вдвое или во много раз старше их, раскрывают свою истинную природу, не человеческую, а нимфическую (т. е. демоническую ); и этих избранных существ я предлагаю назвать «нимфетками». [ 4 ]

Набоков, однако, не поддерживает фантазию Гумберта о том, что Лолита — соблазнительница. Как отмечает Перри А. Хинтон: [ 5 ]

В любом случае Лолита является ничем иным, как типичной девушкой своего возраста и времени: сорванцом (у нее есть склонность не мыть волосы), интересующейся кино, знаменитостями, журналами и газировкой. Она не делает ничего, чтобы привлечь Гумберта. Она не одевается и не красится с целью привлечь его.

Эрик Лемэй из Северо-Западного университета пишет:

И в его объятиях, и вне, «Лолита» всегда была творением трусливого «я» Гумберта… Похожий на сирену Гумберт поет песню о себе, про себя и называет это «я» и эту песню «Лолита». ... Чтобы превратить Долорес в Лолиту, запечатать этого грустного подростка в его мускусном «я», Гумберт должен лишить ее человечности. [ 6 ]

Другое использование английского языка

[ редактировать ]

Молодых девушек, вызывающих сексуальное желание взрослых, называют «лолитами», когда писатели подразумевают, что молодая девушка «рановременно соблазнительна» и, следовательно, виновата в желании взрослых. Такое употребление отражает самооправдание набоковского рассказчика Гумберта Гумберта, но оно далеко от изображения Лолиты у Набокова, которое ясно дает понять, что она жертва Гумберта, а не его соблазнительница. [ 1 ]

В маркетинге порнографии «Лолита» используется для обозначения сексуализированного изображения молодой девушки, часто только недавно достигшей возраста согласия , которая выглядит моложе возраста согласия, или материалов, изображающих эксплуатацию детей, изображающих сексуальное насилие над детьми . [ 7 ]

Использование на японском языке

[ редактировать ]

Значение термина «Лолита» на японском языке отличается от романа Набокова и вместо этого проистекает из позитивной идеализации и романтизации культуры девочек ( сёдзё бунка ), развивавшейся с периода Мэйдзи до 20-го века: «невинное и неземное существо, который заслуживает обожания других, оставаясь при этом совершенно пассивным». [ 3 ] Культура девочек в Японии, отраженная в культурных традициях, таких как женское ревю Такаразука и сёдзё- манга (комиксы для девочек), находилась под влиянием традиций романтизма . » Набокова «Лолита , впервые переведенная на японский язык в 1956 году, была интерпретирована читателями прежде всего как история о том, как Гумберт вошел в мирный и неземной мир сёдзё , а не через призму извращенного желания и насилия. [ 3 ]

Обсуждая модную культуру Лолиты , некоторые писатели используют термин «лолита» или «Лолита» для описания одежды, например, «ношение лолиты». [ 8 ] Некоторые писатели называют женщин, носящих такую ​​одежду, «лолитами», но это не имеет особого отношения к роману Набокова или к сексуализированному использованию этого термина: [ 9 ]

На самом деле немало японских лолит, которые не знают о романе Набокова. Я помню, как объяснял это кому-то, и она почувствовала полное отвращение. Лолита – скромный стиль. Лолиты одеваются для себя. Именно одежда напоминает нам о том, что не все связано с попытками привлечь или угодить мужчинам.

Мода Лолиты — это субкультура милой (см. каваи ) или деликатно женственной внешности, отражающая то, что, по мнению Хинтон, является «идиллическим детством, девичьим миром вычурных платьев и кукол». [ 5 ] Стиль, находящийся под сильным влиянием моды викторианской эпохи и рококо, характеризуется пышными юбками и нижними юбками, украшенными кружевом и лентами. Слова, обычно используемые для описания этого стиля, включают «фарфоровая кукла», «нежная» и «детская». В рамках общего стиля Лолиты существуют вариации моды, такие как «Готическая Лолита», «Сладкая Лолита», «Химэ (или принцесса) Лолита» и «Панк-Лолита». Эти немногие далеко не исчерпывают список вариаций. Мужчин, которые одеваются по моде, называют «бролитами». [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Лолита» . Merriam-Webster.com . Проверено 31 августа 2020 г. В романе Владимира Набокова 1955 года «Лолита» персонаж Лолита — ребенок, подвергшийся сексуальному насилию со стороны рассказчика книги. Однако слово Лолита отклонилось от своего первоначального референта и вошло в язык как термин, который мы определяем как «не по годам развитая соблазнительная девушка»... Определение Лолиты отражает тот факт, что это слово используется в современной письменной форме. без коннотаций виктимизации.
  2. ^ Набоков, Владимир. Лолита . Нью-Йорк: Vintage International, 1955. ISBN   0-679-72316-1
  3. ^ Jump up to: а б с Занк, Дина (2010). «Каваи против рорикона: новое изобретение термина Лолита в современной японской манге». В Бернингере, М.; Эке, Дж.; Хаберкорн, Г. (ред.). Комиксы как связь культур: очерки взаимодействия средств массовой информации, дисциплин и международных перспектив . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . стр. 211–222. ISBN  978-0-7864-3987-4 .
  4. ^ Jump up to: а б Набоков, Владимир (1991). Альфред Аппель (ред.). Аннотированная Лолита . Случайный дом. ISBN  0679727299 .
  5. ^ Jump up to: а б Хинтон, Перри Р. (2013). «Возвращение по-другому: культура, коммуникация и изменение представлений о Лолите в Японии и на Западе» . Международный журнал коммуникации . 7 : 1582–1602 . Проверено 31 августа 2020 г. В любом случае Лолита является ничем иным, как типичной девушкой своего возраста и времени: сорванцом (у нее есть склонность не мыть волосы), интересующейся кино, знаменитостями, журналами и газировкой. Она не делает ничего, чтобы привлечь Гумберта. Она не одевается и не красится с целью привлечь его. Однако Лолита в книге — молодой бесполый сорванец, которого эксплуатирует манипулирующий пожилой мужчина — не является тем изображением, которое стереотипно ассоциируется со словом «Лолита». Возможно, это связано с тем, что фильмы, снятые по книге, представляют совсем другую картину.
  6. ^ Лемэй, Эрик. «Печальный смех» . п. 2. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 года . Проверено 2 октября 2012 г.
  7. ^ «Защита наших детей от жестокого обращения и пренебрежения» , Американская психологическая ассоциация . Проверено 20 марта 2016 г.
  8. ^ Мин, Лилиан (17 мая 2017 г.). «Сложная женственность японской моды Лолиты» . www.vice.com . Проверено 22 мая 2021 г. Я знаю еще нескольких девушек, которые носят лолиту, и они белые. Их спрашивают, участвуют ли они в спектакле, а не откуда вы.
  9. ^ Нгуен, Ан; Мэй, Джейн (25 мая 2017 г.). «Лолита Мода» . Парижское обозрение . Проверено 22 мая 2021 г.
  10. ^ «Лолита 101: это увлечение японской модой теперь доступно каждому», Аджа Романо, The Daily Dot , 17 сентября 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9e1784195a99516fcb3e6d06f7d0d877__1718797800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9e/77/9e1784195a99516fcb3e6d06f7d0d877.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lolita (term) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)