Jump to content

ублюдок

Страница полузащищена
Послушайте эту статью

Знак свободы слова с пошлостью без цензуры , который держит демонстрант на акции протеста в Сан-Франциско, Калифорния.

Motherfucker ( / ˈm ʌ ð mofo ər f ʌ k ər / ), иногда сокращаемый как , mf или mf'er , — англоязычный вульгаризм . Это форма ненормативной лексики . Обычно это слово считается крайне оскорбительным. [1] [ нужен лучший источник ] Однако в обиходе оно редко используется для обозначения одного человека, вступающего в половую связь с женщиной, которая является матерью. Скорее, это слово обычно относится к подлому, презренному или порочному человеку; или любая особенно трудная или разочаровывающая ситуация. И наоборот, его можно использовать в положительном смысле, как термин восхищения, как в термине «крутой ублюдок» ( BAMF ), означающем бесстрашного и уверенного в себе человека.

Варианты

Как и многие широко используемые оскорбительные термины, «ублюдок» имеет большой список ругательств . Ублюдок , ублюдок , ублюдок , ублюдок , ублюдок , ублюдок , ублюдок ублюдок , ублюдок , , ублюдок , обезьяньи бои , [2] Motherflower , Mother Flipper , Motherkisser и многие другие иногда используются в вежливой компании или во избежание цензуры. Причастие motherfucking часто употребляется в качестве эмфатического ударения, так же, как и менее сильное Fucking . Глагол to motherfuck также существует, хотя и встречается реже. И наоборот, в сочетании с прилагательным оно может стать термином, обозначающим такие вещи, как оригинальность и мужественность , как в связанной фразе «крутой ублюдок». В джазовом сообществе часто используется этот термин в качестве комплимента; например, когда Майлз Дэвис обратился к своему будущему перкуссионисту Мино Синелу : «Майлз... схватил его за руку и сказал: «Ты ублюдок». Синелу поблагодарил Майлза за комплимент». [3]

Это слово появилось как минимум в конце 19 века. В деле об убийстве в Техасе в 1889 году свидетель показал, что жертва незадолго до его смерти назвала обвиняемого «проклятой матерью-королем, ублюдочным сукиным сыном». [4] [5] В более позднем решении суда Техаса от 1897 года слово «черт побери» упоминается полностью. [6] [5] В 1917 году американский солдат назвал свою призывную комиссию «Вы, жалкие ублюдки» . в письме [7]

В литературе Норман Мейлер время от времени использует его, замаскированный под ублюдка , в своем романе 1948 года «Обнаженные и мертвые» . [8] и полностью использовал его в своем романе 1967 года « Почему мы во Вьетнаме?» . [5] Он дважды появляется в новелле Джеймса Парди 1956 года « 63: Дворец снов» . [9] В Курта Воннегута романе «Бойня номер пять» это слово используется одним из солдат в рассказе, что приводит к тому, что роман часто оспаривают в библиотеках и школах. Воннегут пошутил в своей речи, опубликованной в сборнике « Судьбы хуже смерти» , что «с тех пор, как это слово было опубликовано, еще в 1969 году, дети пытались вступить в половую связь со своими матерями. Когда это прекратится, никто не знает». [10]

Слова «мама для тебя» или «мама фуйер», как ругательства, обозначающие «ублюдок», использовались в блюзовых и R&B записях 1930-х годов. Несколько примеров включают Мемфиса Минни «Dirty Mother For You» (1935), «Dirty Mother For You» Рузвельта Сайкса (1936) и » Dirty Red « Mother Fuyer (1947). Певец Стик МакГи , чья запись "Drinking Wine Spo-Dee-O-Dee" стала хитом в 1949 году, утверждал, что изначально он слышал эту песню как "Drinking Wine, Motherfucker". Позже в 1977 году у Джонни «Гитара» Уотсона появился хит «A Real Mother For Ya». [11] [12]

В популярной музыке первым мейнстрим- рок- релизом, включавшим это слово, стал альбом 1969 года Kick Out the Jams группы MC5 . Заглавный трек, концертная запись, открывается вокалистом Робом Тайнером, кричащим: «И прямо сейчас. прямо сейчас. прямо сейчас пришло время… выбросить джемы, ублюдки!». Его быстро изъяли из магазинов, и была выпущена отредактированная версия со словами «братья и сестры», наложенными на оскорбительное слово. Примерно в то же время группа Jefferson Airplane выпустила альбом Volunteers , вступительный трек которого «We Can Be Together» включал строчку « прислонись к стене, ублюдок », популярную крылатую фразу среди радикальных групп того времени. Это привлекало меньше внимания. Это слово явно подразумевалось, но не было произнесено явно в Исаака Хейса популярном хите 1971 года « Theme from Shaft ». В произведении Арло Гатри 1967 года « Ресторан Алисы » использовалась рубленая версия «матерей-насильников». [13] Хотя это слово редко транслируется в США, с тех пор оно стало обычным явлением в популярной музыке, особенно в хип-хопе .

Это слово появляется в Джорджа Карлина книге «Семь слов, которые нельзя сказать по телевидению» . В одном специальном выпуске HBO он комментирует, что в какой-то момент кто-то попросил его удалить его, поскольку, как производное от слова « ебать », оно представляет собой дублирование. [14] Позже он добавил его обратно, заявив, что без него ритм бита не работает. [14]

Это слово стало чем-то вроде крылатой фразы для актера Сэмюэля Л. Джексона , который часто произносит это слово в некоторых фильмах. [15] Использование этого слова помогло ему преодолеть всю жизнь проблему заикания . [16]

Литература

См. также

Ссылки

  1. ^ «Что значит ублюдок?» . Определения.нет .
  2. ^ Змеи в самолете - The TV Edit - Знаменитая фраза , 15 апреля 2009 г. , получено 8 января 2023 г.
  3. ^ Коул, Джордж (2007). Последние мили: Музыка Майлза Дэвиса, 1980–1991 . Издательство Мичиганского университета . п. 90. ИСБН  9780472032600 . Проверено 10 марта 2013 г.
  4. ^ М. Х. Леви против штата , 28 Техас. Криминал. 3208 , 206 (Tex. Crim. App. 1889-11-13).
  5. ^ Перейти обратно: а б с Викман, Форрест (14 февраля 2013 г.). « Этимология и происхождение слова «ублюдок»: как стало круто быть мофо» . Slate.com . Проверено 3 ноября 2016 г.
  6. ^ Джон Х. Фитцпатрик против штата , 37 Техас. Криминал. 1159 , 22 (Tex. Crim. App. 1897-01-13) («Незадолго до смертельного выстрела покойный назвал подсудимого сукиным сыном»).
  7. ^ Адриан Данетт Ленц-Смит (2 сентября 2011 г.). Борьба за свободу (переиздание). Издательство Гарвардского университета . ISBN  978-0674062054 .
  8. ^ Бушель, Брюс (23 июня 2015 г.). «Дорогой Джон Стюарт: Спасибо за поездку, ублюдок» . Theconcourse.deadspin.com . Проверено 3 ноября 2016 г.
  9. ^ Парди, Джеймс (1957). Цвет тьмы; одиннадцать рассказов и новелла . Нью-Йорк: Новые направления. стр. 173 , 175.
  10. ^ Воннегут, Курт (1992). Судьба хуже смерти . Нью-Йорк: Книги Беркли . п. 76. ИСБН  0-425-13406-7 .
  11. ^ Питер Сильвертон, Грязный английский: как, почему, когда и что из повседневной ругани , Portobello Books, 2011
  12. ^ Джим Доусон, Полный ублюдок: История матери всех грязных слов , ReadHowYouWant.com, 2011, стр. 135
  13. ^ «Архивная копия» . Арло.нет . Архивировано из оригинала 18 октября 2012 года . Проверено 11 января 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  14. ^ Перейти обратно: а б Карлин, Джордж (1978). Местонахождение: Джордж Карлин в Фениксе (DVD). Домашнее видео HBO.
  15. ^ Дженсен, Джефф (4 августа 2006 г.). «Пинающий Асп» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 18 января 2007 года . Проверено 21 июня 2010 г.
  16. ^ «Сэмюэлу Л. Джексону нужно определенное ругательство, чтобы прекратить заикание» . Хаффингтон Пост . 5 июня 2013 года . Проверено 6 июня 2013 г.
  17. ^ Доусон, Джим (2009). Полный ублюдок: история матери всех грязных слов . Лос-Анджелес , Калифорния , США: Feral House . ISBN  978-1-932595-41-3 .
Послушайте эту статью ( 6 минут )
Продолжительность: 5 минут 36 секунд.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 31 октября 2018 г. ( 2018-10-31 ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d7f2d552c93d4c7cf779b6a271d2145__1720828920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/45/2d7f2d552c93d4c7cf779b6a271d2145.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Motherfucker - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)