Лолита (фильм 1962 года)
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Лолита | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Стэнли Кубрик |
Автор сценария | Vladimir Nabokov [1] [2] |
На основе | Лолита by Vladimir Nabokov |
Продюсер: | Джеймс Б. Харрис |
В главных ролях | |
Кинематография | Освальд Моррис |
Под редакцией | Энтони Харви |
Музыка | Нельсон Риддл |
Музыкальная тема от | Боб Харрис |
Производство компании |
|
Распространено | Метро-Голдвин-Майер |
Дата выпуска |
|
Время работы | 152 минуты [7] |
Страны |
|
Язык | Английский |
Бюджет | 1,5–2 миллиона долларов [5] [8] |
Театральная касса | 9,2 миллиона долларов [8] |
Лолита — черная комедия — психологическая драма 1962 года. [9] Режиссер Стэнли Кубрик по одноименному роману Владимира Набокова 1955 года .
В черно-белом фильме рассказывается о преподавателе литературы средних лет, который пишет как «Гумберт Гумберт» и страдает гебефилией . Он сексуально увлечен молодой юной Долорес Хейз (которую он называет «Лолитой»). В главных ролях Джеймс Мейсон в роли Гумберта, Шелли Уинтерс в роли миссис Хейз, Питер Селлерс в роли Квилти и Сью Лайон (в ее кинодебюте) в роли Долорес «Лолита» Хейз.
Роман считался «неэкранируемым», когда Кубрик приобрел права примерно во время его публикации в США. Из-за ограничений, наложенных Кодексом кинопроизводства (1934–68), в фильме смягчились самые провокационные моменты, иногда оставляя многое на усмотрение зрителей. Сью Лайон на момент съемок было 14 лет, и она сыграла 14-летнюю девушку, тогда как Лолите из романа Набокова было всего 12 лет, когда Гумберт Гумберт впервые встретил ее.
«Лолита» поляризовала современных критиков своей темой сексуального насилия над детьми , но была номинирована на лучший адаптированный сценарий на 35-й церемонии вручения премии «Оскар» . Спустя годы после его выхода Кубрик выразил сомнение в том, что он попытался бы снять фильм, если бы полностью понимал, насколько серьезными будут цензурные ограничения на него. Несмотря на это, фильм с тех пор получил признание критиков. В конце 1990-х годов британский режиссер Адриан Лайн снова адаптировал роман для большого экрана .
Сюжет
[ редактировать ]В отдаленном особняке Клэр Квилти, пьяная и бессвязная, играет Фредерика Шопена » «Полонез ля мажор , соч. 40, № 1 , на фортепиано перед тем, как его застрелил Гумберт «Хум» Гумберт, европейский профессор французской литературы средних лет.
Четырьмя годами ранее Гумберт приезжает в Рамсдейл, штат Нью-Гэмпшир, намереваясь провести лето перед началом своей профессорской работы в колледже Бердсли, штат Огайо. Он ищет комнату, которую можно снять, и Шарлотта Хейз, надоедливая, сексуально неудовлетворенная вдова, предлагает ему остановиться в ее доме. Он отказывается, пока не увидит ее 14-летнюю дочь Долорес, которую ласково прозвали «Лолитой», которой он влюбляется.
Чтобы быть ближе к Лолите, Гумберт принимает предложение Шарлотты и становится жильцом в доме Хейзов. Однако Шарлотта хочет, чтобы все время Гумберта было уделено себе, и говорит ему, что отправит Лолиту на лето в лагерь для девочек. После того, как Хейзы уезжают в лагерь, горничная передает Гумберту письмо от Шарлотты, в котором она признается ему в любви и требует, чтобы он немедленно покинул лагерь, если он не чувствует того же. В письме говорится, что если Гумберт все еще будет в доме, когда она вернется, Шарлотта будет знать, что ее любовь разделена, и он должен жениться на ней. Хотя он разражается смехом, читая печально проникновенное, но характерно преувеличенное письмо, Гумберт женится на Шарлотте.
Из-за отсутствия ребенка дела пары ухудшаются: мрачный Гумберт становится все более замкнутым, а Шарлотта становится все более неудовлетворенной и расстроенной. Шарлотта обнаруживает дневниковые записи Гумберта, в которых подробно описывается его страсть к Лолите и описывается Шарлотта как «отвратительная» и «безмозглая». В порыве гнева она выбегает на улицу, но ее сбивает машина, и она умирает.
Гумберт приезжает, чтобы забрать Лолиту из лагеря; она еще не знает, что ее мать умерла. Они ночуют в отеле, который справляется с наплывом полицейских, приехавших на съезд. Один из гостей, напористый и резкий незнакомец, подкрадывается к Гумберту и продолжает разговор с его «красивой маленькой дочкой», которая спит наверху. Незнакомец намекает, что он тоже полицейский, и слишком часто повторяет, что считает Гумберта «нормальным». Гумберт ускользает от ухаживаний этого человека. На следующее утро Гумберт и Лолита играют в «игру», которой она научилась в лагере, и подразумевается, что у них происходит сексуальный контакт. На следующий день Гумберт признается Лолите, что ее мать не больна в больнице, как он ей ранее сказал, а мертва. Убитая горем, она остается с Гумбертом. Они отправляются в путешествие по стране, путешествуя от отеля к мотелю. На публике они действуют как отец и дочь.
Осенью Гумберт возвращается на свою должность в Бердсли-колледж и записывает Лолиту в среднюю школу. Вскоре люди начинают задаваться вопросом об отношениях между отцом и его чрезмерно опекаемой дочерью. Гумберт беспокоится о ее участии в школьном спектакле и об одноклассниках-мужчинах. Однажды ночью он возвращается домой и обнаруживает доктора Земпфа, напористого и резкого незнакомца, сидящего в его затемненной гостиной. Земпф, говоря с сильным немецким акцентом, утверждает, что он психолог из школы Лолиты, и хочет обсудить ее знания «фактов жизни». Он убеждает Гумберта позволить Лолите участвовать в школьном спектакле, для которого она была выбрана на главную роль.
Посещая спектакль, Гумберт узнает, что Лолита лгала о том, как она проводила субботние вечера, когда утверждала, что занимается игрой на фортепиано. Они ссорятся, и Гумберт решает покинуть Бердсли-колледж и снова взять Лолиту в дорогу. Лолита сначала возражает, но внезапно меняет свое мнение и, похоже, полна энтузиазма. Оказавшись на дороге, Гумберт понимает, что за ними следует загадочная машина, которая никогда не ускользает, но и никогда не догоняет. Когда Лолите становится плохо, он отвозит ее в больницу. Однако, когда он возвращается, чтобы забрать ее, ее уже нет. Медсестра сообщает ему, что она ушла с другим мужчиной, который утверждал, что является ее дядей. Гумберт опустошен, он не имеет ни малейшего понятия о ее исчезновении и местонахождении.
Несколько лет спустя Гумберт получает письмо от миссис Ричард Т. Шиллер, фамилия Лолиты по браку. Она пишет, что сейчас замужем за человеком по имени Дик, беременна и отчаянно нуждается в деньгах. Гумберт едет к ним домой и требует, чтобы она рассказала ему, кто похитил ее тремя годами ранее. Она говорит ему, что это был Клэр Куилти, мужчина, который следил за ними. Известный драматург, у него был роман с ее матерью в Рамсдейле. Она утверждает, что именно Куилти замаскировался под доктора Земпфа, напористого незнакомца, который постоянно попадался им на пути. Лолита признает, что была увлечена Квилти, а также имела с ним роман в Бердсли, а затем покинула больницу вместе с ним, когда он пообещал ей голливудский контракт. Однако затем он потребовал, чтобы она присоединилась к его богемному образу жизни, в том числе снималась в его «художественных» фильмах, на что она отказалась.
Гумберт умоляет Лолиту оставить Шиллера и уйти с ним. Она отказывается, напоминая ему, что через три месяца у нее родится ребенок, но извиняется за измену. Гумберт дает Лолите 13 000 долларов, объясняя, что это ее деньги от продажи дома ее матери. Он уходит, чтобы противостоять Квилти в его особняке. В титрах поясняется, что Гумберт умер от коронарного тромбоза в ожидании суда по делу об убийстве Куилти.
Бросать
[ редактировать ]- Джеймс Мейсон в роли Гумберта «Хум» Гумберта
- Шелли Уинтерс в роли Шарлотты Хейз-Умберт
- Сью Лайон в роли Долорес «Лолита» Хейз
- Питер Селлерс в роли Клэр Куилти / доктора Земпфа
- Гэри Кокрелл в роли Ричарда «Дика» Шиллера
- Джерри Стовин — Джон Фарлоу, адвокат из Рамсдейла
- Дайана Декер в роли Джин Фарлоу
- Лоис Максвелл в роли медсестры Мэри Лор
- Посмотрите Линдер и доктора. Киге
- Сюзанна Гиббс в роли Моны
- Билл Грин в роли Джорджа Свайна, ночного менеджера отеля в Брайстоне
- Ширли Дуглас в роли миссис Старч, учительницы игры на фортепиано в Рамсдейле.
- Марианна Стоун в роли Вивиан Даркблум, спутницы Квилти
- Марион Матье в роли мисс Лебон
- Джеймс Дайренфорт в роли Фредерика Била-старшего.
- Максин Холден — мисс Фромкисс, регистраторша больницы
- Джон Харрисон, как Том
- Колин Мейтленд в роли Чарли Седжвика
- К. Денье Уоррен в роли Поттса
- Эд Бишоп — фельдшер скорой помощи
Производство
[ редактировать ]
Стэнли Кубрик и Джеймс Харрис приобрели права на «Лолиту » Владимира Набокова , роман, который считался неэкранизируемым, через несколько лет после того, как он был впервые опубликован в сентябре 1955 года в Париже издательством Мориса Жиродиа » «Олимпия Пресс , специализировавшимся на порнографической литературе. Первоначально считавшаяся «грязной книгой» в эпоху, когда литературная цензура означала тюремное заключение и штрафы для издателей, «Лолита» не публиковалась в Соединенных Штатах до августа 1958 года издательством GP Putnam's Sons , после того как она постепенно завоевала свою литературную репутацию.
Набоков представил Жиродиа роман после того, как он был отвергнут ведущими издателями. Книга не получала рецензий до тех пор, пока Грэм Грин не включил ее в тройку лучших книг 1955 года по версии лондонской Sunday Times . Редактор London Sunday Express Джон Гордон в ответ на заявление Грина назвал ее «самой грязной книгой, которую я когда-либо читал» и «настоящей безудержной порнографией». Министерство внутренних дел сочло книгу порнографией, а британским таможенникам было приказано конфисковывать все копии, ввозимые в Соединенное Королевство. Франция запретила роман на два года (1956–58). «Лолита» не публиковалась в Великобритании до 1959 года. [10]
Когда в ноябре 1958 года Марлон Брандо уволил Кубрика из проекта «Одноглазый валет» , режиссер выпустил пресс-релиз, в котором говорилось, что он уходит из картины Брандо «с глубоким сожалением», чтобы «приступить к работе над Лолитой ». [11] Кубрик был нанят Кирком Дугласом вместо режиссера Энтони Манна в эпическом «Спартаке» ; они с Харрисом не запускали «Лолиту» в производство до 1961 года. Кубрик поставил Лоуренса Оливье и Питера Устинова в «Спартаке» , обоих он рассматривал на роли в своей адаптации «Лолиты» . Частично его снимали в Великобритании и в Олбани, штат Нью-Йорк. [5]
Направление
[ редактировать ]С согласия Набокова Кубрик изменил порядок развития событий, перенеся финал романа в начало фильма. Кубрик решил, что, хотя это и принесло в жертву отличный финал, это помогло сохранить интерес, поскольку он считал, что интерес к роману угас после того, как Гумберт «соблазнил» Лолиту на полпути. [12]
Вторая половина представляет собой одиссею по Соединенным Штатам, и хотя действие романа происходит в 1940-х годах, Кубрик придал ему современную обстановку, сняв многие внешние сцены в Англии с некоторыми пейзажами, снятыми в обратной проекции в Соединенных Штатах, включая восточные районы штата. Нью-Йорк, вдоль шоссе NY 9N в восточном Адирондаке, а также вид на Олбани с вершины холма из Ренсселера на восточном берегу Гудзона. [ нужна ссылка ]
Некоторые второстепенные роли сыграли канадские и американские актеры, такие как Сек Линдер , Лоис Максвелл , Джерри Стовин и Дайана Декер, которые в то время жили в Англии. Кубрику пришлось сниматься в Англии, так как большая часть денег на финансирование фильма была собрана там, с условием, что они также будут потрачены там же. [12] Кроме того, Кубрик с 1961 года жил в Англии и страдал смертельным страхом перед полетами. [13] Замок Хилфилд фигурирует в фильме как «Поместье Павор» Квилти.
Кастинг
[ редактировать ]Джеймс Мейсон был первым кандидатом Кубрика и продюсера Харриса на роль Гумберта Гумберта, но сначала он отказался из-за выступления на Бродвее, порекомендовав свою дочь Портленд на роль Лолиты. [14] Лоуренсу Оливье , снимавшемуся в фильме Кубрика « Спартак» , предложили эту роль, но он отказался, очевидно, по совету своих агентов, которые также представляли Кубрика. [ нужна ссылка ]
Кубрик тогда рассматривал Питера Устинова , который выиграл « Оскар» за «Спартак» , но принял решение против него. Харрис предложил Дэвиду Нивену , который согласился на роль, но отказался от участия из-за опасений, что спонсоры его телешоу « Театр четырех звезд » (1952) будут возражать против этой темы. Ноэль Кауард и Рекс Харрисон . Также рассматривались [15]
Мейсон получил роль Гумберта Гумберта, когда ушел из спектакля. [ нужна ссылка ]
Роль Клэр Куилти была значительно расширена по сравнению с ролью в романе, и Кубрик позволил Селлерсу использовать различные маскировки на протяжении всего фильма. В начале фильма Куилти появляется как он сам: тщеславный драматург -авангардист с превосходными манерами. Позже он - любознательный полицейский на крыльце отеля, где остановились Гумберт и Лолита. Далее он — навязчивый психолог средней школы Бердсли, доктор Земпф. Он убеждает Гумберта дать Лолите больше свободы в ее внеклассных занятиях. [16] Его видят фотографом за кулисами спектакля Лолиты. Позже в фильме он анонимно звонит по телефону и проводит опрос.
Джилл Хауорт предложили сыграть роль Лолиты, но у нее был контракт с Отто Премингером , и он сказал «нет». [17] Хейли Миллс предложили эту роль, но ее родители отказали ей в разрешении. [18] Джои Хизертон , Сандра Ди и Тьюсдей Уэлд также были потенциальными кандидатами на эту роль. [ нужна ссылка ]
Хотя Владимир Набоков первоначально считал, что Сью Лайон была подходящим кандидатом на роль Лолиты, годы спустя Набоков сказал, что идеальной Лолитой была бы Катрин Демонжо , молодая французская актриса, сыгравшая юную Зази в фильме Луи Маля « Зази в метро». (1960). Демонжо был на четыре года моложе Лиона. [19]
Возраст Лиона
[ редактировать ]Продюсер Джеймс Харрис объяснил, что 14-летняя Сью Лайон, которая выглядела старше своего возраста, была выбрана потому, что «мы знали, что должны сделать [Лолиту] сексуальным объектом [...], где каждый в зале мог бы понять, почему каждый хочет прыгнуть на нее». [20] В интервью Film Comment 2015 года он также сказал : «Когда мы снимали ее, мы позаботились о том, чтобы она была определенным сексуальным объектом, а не чем-то, что можно было бы интерпретировать как извращение». [21]
Харрис сказал, что они с Кубриком посредством кастинга изменили книгу Набокова, поскольку «мы хотели, чтобы она выглядела как история любви и вызывала большую симпатию к Гумберту». [22]
Цензура
[ редактировать ]
На момент выхода фильма система рейтингов не действовала, а производство фильмов регулировал Кодекс Хейса , принятый в 1930-х годах. Цензура того времени препятствовала направлению Кубрика; Кубрик позже прокомментировал, что «из-за всего давления со стороны Производственного кодекса и Католического легиона приличия в то время, я считаю, что недостаточно драматизировал эротический аспект отношений Гумберта с Лолитой. Если бы я мог сделать фильм снова , я бы подчеркнул эротическую составляющую их отношений с таким же весом, как это сделал Набоков». [12] Кубрик намекнул на природу их отношений косвенно, через двусмысленность и визуальные подсказки, такие как Гумберт, рисующий пальцы Лолиты. В интервью Newsweek 1972 года (после того, как в конце 1968 года была введена система рейтингов) Кубрик сказал, что он «вероятно, не стал бы снимать фильм», если бы заранее осознавал, насколько сложными будут проблемы с цензурой. [23]
В фильме намеренно неясно указан возраст Лолиты. Кубрик прокомментировал: «Я думаю, что некоторые люди представляли себе девятилетнего ребенка, но Лолите в книге было двенадцать с половиной лет; Сью Лайон было тринадцать». На самом деле Лиону было 14 лет к началу съемок и 15, когда они закончились. [24] Несмотря на то, что фильм был принят без сокращений, «Лолита » получила рейтинг «X» от Британского совета киноцензоров при выпуске в 1962 году, что означает, что никому младше 16 лет не разрешалось смотреть. [25]
Закадровое повествование
[ редактировать ]Гумберт использует термин «нимфетка» для описания Лолиты, которую он объясняет и использует в романе; он появляется дважды в фильме, и его значение остается неопределенным. [26] Утром после танцев в средней школе Рамсдейла Гумберт признается в своем дневнике: «Что сводит меня с ума, так это двойственная природа этой нимфетки, возможно, любой нимфетки, эта смесь в моей Лолите нежной, мечтательной ребячливости и какая-то жуткая вульгарность. Я знаю, что вести этот дневник — безумие, но это доставляет мне странное удовольствие, и только любящая жена может расшифровать мой микроскопический сценарий».
Адаптация сценария
[ редактировать ]Сценарий приписывается Набокову, хотя из того, что он предоставил, очень мало (позже опубликовано в сокращенной версии). [1] [2] ) был использован в самом фильме. [27] Набоков, после успеха романа, переехал в Голливуд и в период с марта по сентябрь 1960 года написал сценарий экранизации. Первый вариант был чрезвычайно длинным — более 400 страниц. Как заметил продюсер Харрис: «Вы не смогли бы этого сделать. Вы не смогли бы это поднять ». [28] Набоков оставался вежливым в отношении фильма на публике, но в интервью 1962 года перед просмотром фильма прокомментировал, что это может оказаться «поворотами живописной дороги, как их воспринимает горизонтальный пассажир машины скорой помощи». [29]
Музыка
[ редактировать ]Музыка к фильму была написана Нельсоном Риддлом и Бобом Харрисом (основная тема была написана исключительно Бобом Харрисом) и исполнена оркестром Риддла . Повторяющийся танцевальный номер, впервые услышанный по радио, когда Гумберт встречает Лолиту в саду, позже стал хитом под названием «Lolita Ya Ya», а Сью Лайон исполнила эту версию сингла. [30] Обратной стороной была легкая рок-песня в стиле 60-х годов под названием «Turn off the Moon», написанная Харрисом и Элом Стиллманом , а также исполненная Сью Лайон. "Lolita Ya Ya" позже была записана другими группами; это также был хит-сингл 1962 года для The Ventures , достигший 61 места в Billboard Hot 100. [31] В обзоре Billboard говорится: «Существовало несколько версий заглавной мелодии из популярного фильма «Лолита», но эта является самой сильной на сегодняшний день. Обычное гитарное звучание Ventures аккуратно дополнено голосами». [32]
Прием
[ редактировать ]Премьера «Лолиты» состоялась 13 июня 1962 года в Нью-Йорке (дата авторских прав на экране — 1961 год). Он работал довольно хорошо при небольшом количестве рекламы и в основном опирался на молву; многие критики, похоже, не заинтересовались фильмом или пренебрежительно отнеслись к нему, в то время как другие дали ему восторженные отзывы. Однако фильм вызвал большие споры из-за содержания, связанного с гебефилией . [33] [34]
Среди положительных рецензий Босли Кроутер из The New York Times написал, что фильм «заметно отличался» от романа и имел «некую странную путаницу в стиле и настроении», но, тем не менее, обладал «редкой силой, искаженным, но часто трогательным толчком». к необычному общению». [35] Ричард Л. Коу из The Washington Post назвал его «исключительно блестящим фильмом» с тоном «не ненависти, а насмешливой правды. Режиссер и автор имеют точку зрения на современную жизнь, которая не льстит, но и не презирает». .Это сожаление о человеческой комедии». [36] Филип К. Шойер из Los Angeles Times заявил, что фильму «удаётся достичь пиков пронзительно диссонансной, но взрослой комедии, что действительно редкость, и в то же время подчеркнуть трагедию в человеческом общении, человеческом общении, между люди, чьи сигналы безнадежно перепутаны». [37] Ежемесячный кинобюллетень писал, что основными темами фильма были «одержимость и несоответствие», и поскольку Кубрик был «режиссером-интеллектуалом, мало чувствующим эротическое напряжение… человек с большей готовностью принимает альтернативный подход Кубрика как законный. " [38] В в целом положительном обзоре для The New Yorker написал , Брендан Гилл что «Кубрик удивительно самоуверен; его камера в течение первых пяти минут сообщила нам, что она может творить любые чудеса, которые может потребовать от нее ее хозяин, и он продолжает предлагать нам последовательность сцен, широко нарисованных и широко разыгранных для смеха, и мы смеемся, какими бы ужасными ни были обстоятельства». [39] Арлин Кроче в Sight & Sound написала, что « Лолита - в своем роде хороший фильм». Она нашла сценарий Набокова «образцом адаптации», а актерский состав «почти идеальным», хотя она описала попытки Кубрика создать эротизм как «небрежные и ошибочные» и подумала, что его «дар к визуальной комедии столь же слаб, как и его изображение чувственности». [40]
Variety дал неоднозначную оценку, назвав фильм «иногда забавным, но бесформенным» и сравнив его с «пчелой, у которой вынули жало. имеет очень мало смысла ни в комедии, ни в сатире». [41] « Отчеты» Харрисона были негативными: «Не обязательно быть подражающим чопорным дядей из Дубьюка, чтобы сказать, что фильм оставляет у вас чувство отталкивающе отвратительное во многих его повествованиях», добавив, что «даже если экспонент заработает доллар на бронировании, он может испытывать чувство стыда, пока устало бредет в банк». [42] Стэнли Кауфманн из The New Republic назвал Лолиту «дразнительно неудовлетворительной». [43]
Со временем фильм был переоценен критиками, и в настоящее время его рейтинг на агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes составляет 91% на основе 44 рецензий и со средней оценкой 7,9 из 10. Кубрика Критический консенсус гласит: « Лолита адаптирует свой, казалось бы, неприспособленный исходный материал с хитрым комедийным оттенком и блестящей игрой Джеймса Мэйсона, которая превращает противоречивый роман во что-то освежающе новое, не жертвуя при этом его существенным преимуществом». [44] Metacritic дает фильму оценку 79 из 100 на основе отзывов 14 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [45] Режиссер Дэвид Линч сказал, что «Лолита» — его любимый фильм Кубрика. [46] София Коппола также назвала «Лолиту» одним из своих любимых фильмов. [47] как и Пол Томас Андерсон. [48]
Фильм имел коммерческий успех. Произведенный с бюджетом около 2 миллионов долларов, «Лолита» собрала внутри страны 9 250 000 долларов. [5] [8] Во время первого тиража фильм заработал около 4,5 миллионов долларов от проката в Северной Америке . [49]
Спустя годы после выхода фильма он был переиздан на VHS, Laserdisc , DVD и Blu-ray .
Награды и почести
[ редактировать ]Премия | Категория | Номинант(ы) | Результат |
---|---|---|---|
Награды Академии [50] | Лучший сценарий - на основе материала с другого носителя | Vladimir Nabokov | номинирован |
Премия Британской киноакадемии [51] | Лучший британский актер | Джеймс Мейсон | номинирован |
Награды Гильдии режиссёров Америки [52] | Выдающиеся режиссерские достижения в кино | Стэнли Кубрик | номинирован |
Золотой глобус [53] | Лучший актер в кинофильме (драма) | Джеймс Мейсон | номинирован |
Лучшая женская роль в кинофильме (драма) | Шелли Уинтерс | номинирован | |
Лучший актер второго плана – кинофильм | Питер Селлерс | номинирован | |
Лучший режиссер – кинофильм | Стэнли Кубрик | номинирован | |
Самый многообещающий новичок - женщина | Сью Лайон | Выиграл | |
Премия Сатурн (2011) | Лучшая коллекция DVD | Лолита (В составе «Стэнли Кубрик: Основная коллекция ») | Выиграл |
Премия Сатурн (2014) | Лучшая коллекция DVD или Blu-ray | Лолита (В составе «Стэнли Кубрик: Коллекция шедевров ») | номинирован |
Венецианский международный кинофестиваль | Золотой Лев | Стэнли Кубрик | номинирован |
Споры
[ редактировать ]В статье журналистки Сары Вайнман, опубликованной в 2020 году , утверждается, что Харрис, продюсер фильма, занималась сексом с Лионом во время съемок фильма, когда ей было 14 лет. Хотя Лион хранила молчание по поводу слухов в течение многих лет, когда ее попросили сделать заявление о запланированном ремейке фильма в 1996 году, она заявила: [54]
Мое разрушение как личности началось с этого фильма. Лолита подвергла меня искушениям, которым не должна подвергаться ни одна девушка в этом возрасте. Я бросаю вызов любой красивой девушке, которая в 14 лет достигла славы в роли сексуальной нимфетки, чтобы после этого оставаться на ровном пути.
Альтернативные версии
[ редактировать ]- Сцена, где Лолита впервые «соблазняет» Гумберта, лежащего на койке, в британской и австралийской версии фильма примерно на 10 секунд длиннее. В американском издании кадр тускнеет, когда она шепчет подробности «игры», в которую она играла с Чарли в лагере. В британско-австралийской версии кадр продолжается: Гумберт бормочет, что он не знаком с этой игрой. Затем она снова наклоняется, чтобы прошептать подробности. Затем Кубрик делает более крупный план лица Лолиты, когда она говорит: «Ну, тогда ладно», а затем исчезает, когда она начинает спускаться к Гумберту на койке. Последняя версия фильма была использована для выпуска DVD «Регион 1». Эта версия также транслировалась на канале Turner Classic Movies в США. [ нужна ссылка ]
- Версия Criterion LaserDisc - единственная, в которой используется передача, одобренная Стэнли Кубриком. В этом переводе соотношение сторон чередуется между 1,33 и 1,66 (как и одобренный Кубриком перевод Стрейнджлава ). Все последующие выпуски на сегодняшний день были версии 1.66 (это означает, что все снимки 1.33 слегка матовые). [ нужна ссылка ]
Другие экранизации
[ редактировать ]«Лолита» была снова снята в 1997 году режиссером Адрианом Лайном с Джереми Айронсом в роли Гумберта, Мелани Гриффит в роли Шарлотты и Доминик Суэйн в роли Лолиты. Этот фильм получил широкую огласку как более верный Набокову, чем фильм Кубрика. Хотя многие заметили, что это так (например, Эрика Джонг, написавшая в The New York Observer ), [55] Фильм не был так хорошо принят, как версия Кубрика, и стал крупной кассовой бомбой : сначала был показан по кабельной сети Showtime , затем выпущен в кинотеатрах, собрав в прокате в США всего 1 миллион долларов при бюджете в 62 миллиона долларов.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Бейли, Блейк (11 июня 2014 г.). «Неопубликованные заметки к сценарию «Лолиты» Владимира Набокова» . Порок . Проверено 1 сентября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Набоков, Владимир (26 августа 1997 г.). Лолита: сценарий . Издательская группа Кнопфа Doubleday. ISBN 978-0-679-77255-2 .
- ^ «СК – Архив Стэнли Кубрика» . archives.arts.ac.uk . Университет искусств Лондона . Проверено 1 сентября 2023 г.
«Лолита» (производство Harris Kubrick Pictures, AA Productions, дистрибьютор Metro-Goldwyn-Mayer Inc.) последовала в 1962 году, когда содержание фильма еще могло оскорбить цензурные советы. Кубрик прекрасно осознавал это и то, что это может нанести ущерб коммерческому успеху, поэтому фильм был тщательно создан, чтобы избежать этого. «Лолита» также была первым фильмом Кубрика, снятым в Англии, в основном его снимали на студии MGM в Борехамвуде. Первоначально переезд Кубрика в Великобританию был финансовым, у MGM были деньги, которые им пришлось потратить на производство фильмов в Великобритании.
- ^ «DS/UK/384» . archives.arts.ac.uk . Проверено 1 сентября 2023 г.
Компания Кубрика, только Лолита сделала
- ^ Jump up to: а б с д «Лолита» . Каталог – Американский институт киноискусства . Проверено 27 ноября 2020 г.
- ^ «Лолита (1962)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2012. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 3 октября 2010 г.
- ^ «Лолита (1962)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 27 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Информация о кассовых сборах «Лолиты» . Числа . Проверено 13 июня 2013 г.
- ^ «Лолита» . AllMovie .
- ^ Бойд, Брайан (1991). Владимир Набоков: Американские годы . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-06797-1 .
- ^ Хьюз, Дэвид (2013). Полный Кубрик . Лондон: Паб Vrigin. п. Мягкая обложка. ISBN 978-0-7535-1272-2 . Проверено 3 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с « Интервью со Стэнли Кубриком (1969) » Джозефа Гельмиса. Отрывок из фильма «Режиссер в роли суперзвезды» (Garden City, Нью-Йорк: Doubleday, 1970).
- ^ Роуз, Ллойд. «Стэнли Кубрик на расстоянии» Washington Post (28 июня 1987 г.)
- ^ «Портленд Мейсон» . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 5 марта 2015 г.
- ^ «Лолита (1962)» .
- ^ «Кубрик в Набоковланде» Томаса Аллена Нельсона. Отрывок из книги «Кубрик: Внутри лабиринта кинохудожника» (Блумингтон: Indiana University Press, 2000, стр. 60–81).
- ^ Лисанти, Том (2001), «Женщины-фэнтези кино шестидесятых: интервью с 20 актрисами из фильмов о байкерах, пляжах и Элвисе» , Макфарланд, стр. 71, ISBN 978-0-7864-0868-9
- ^ Вагг, Стивен (19 марта 2022 г.). «Полосы кинозвезды: Хейли Миллс» . Фильминк .
- ^ Бойд, Брайан (1991). Владимир Набоков: американские годы . Принстон, штат Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. п. 415. ИСБН 978-0-691-02471-4 . Проверено 30 августа 2013 г.
- ^ «Тревожное наследие истории Лолиты, 60 лет спустя» . www.bbc.com . Проверено 29 мая 2024 г.
- ^ «Интервью: Джеймс Б. Харрис (Часть первая)» . Комментарий к фильму . Проверено 29 мая 2024 г.
- ^ Грин, Стеф. «Тревожное наследие истории Лолиты, 60 лет спустя» . bbc.com . Британская радиовещательная корпорация . Проверено 3 августа 2023 г.
- ^ « Лолита»: сложная, часто хитрая и «трудно продаваемая» » . CNN . Архивировано из оригинала 3 января 2005 года . Проверено 6 марта 2015 г.
- ^ Грэм Викерс (1 августа 2008 г.). В погоне за Лолитой: как популярная культура снова испортила маленькую девочку Набокова . Чикаго Ревью Пресс. стр. 127 –. ISBN 978-1-55652-968-9 .
- ^ « Лолита (15)» . Британский совет классификации фильмов . Проверено 27 июля 2024 г.
- ^ « Лолита (1962) » Обзор Тима Диркса — всеобъемлющий обзор, содержащий обширные цитаты из диалогов. Эти цитаты включают и другие детали повествования Гумберта.
- ^ Путеводитель Леонарда Малтина по фильмам, издание 2013 г. (под редакцией Леонарда Малтина , книга в мягкой обложке Signet Books, опубликованная New American Library , подразделением Penguin Group ), стр. 834: «Сценарий этого поистине странного фильма приписывается Владимиру Набокову, написавшему одноименный роман, но не имеющему большого отношения к его реальному сценарию, позже опубликованному»
- ^ Нэрмор, Джеймс (2019). О Кубрике . Блумсбери. ISBN 978-1-83871-746-9 .
- ^ Набоков, Strong Opinions , Vintage International Edition, стр. 6–7.
- ^ Тони Мэйгарден. «САУНДТРЕК К ФИЛЬМАМ СТЭНЛИ КУБРИКА» . Бесконечная канавка. Архивировано из оригинала 9 января 2015 года . Проверено 7 декабря 2010 г.
- ^ «Лолита Я-Я» . База данных рекламных щитов . Проверено 26 февраля 2022 г.
- ^ «Обзоры синглов» . Рекламный щит . 14 июля 1962 года . Проверено 26 февраля 2022 г.
- ^ ПАИ РАЙКАР, РАМНАТ Н. (8 августа 2015 г.). «Лолита: Девушка, которая знала слишком много» . Навхинд Таймс . Проверено 29 ноября 2016 г.
- ^ «Лолита (фильм 1997 года)» (на испанском языке). Helpes.eu. Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
- ^ Кроутер, Босли (14 июня 1962 г.). «Экран: «Лолита», экранизация романа Владимира Набокова». Нью-Йорк Таймс : 23.
- ^ Коу, Ричард Л. (29 июня 1962 г.). « Лолита» все еще вызывает провокацию». Вашингтон Пост . п. С5.
- ↑ Шойер, Филип К. (17 июня 1962 г.) «Лолита, непослушная, но милая, выходит в виде фильма». Лос-Анджелес Таймс . Календарь, с. 8.
- ^ «Лолита». Ежемесячный кинобюллетень . 29 (345): 137. Октябрь 1962 г.
- ^ Гилл, Брендан (23 июня 1962 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . п. 90.
- ^ Кроче, Арлин (осень 1962 г.). «Кинообзоры: Лолита». Вид и звук . 31 (4): 191.
- ^ «Лолита». Разновидность : 6. 13 июня 1962 года.
- ^ «Кинообзор: Лолита». Отчеты Харрисона : 94. 23 июня 1962 г.
- ^ Кауфманн, Стэнли (1968). Мир в кино . Дельта Книги. п. 17.
- ^ Лолита в Rotten Tomatoes
- ^ «Лолита (1962) Рецензии» . Метакритик . Проверено 28 ноября 2020 г.
- ^ «Дэвид Линч о Стэнли Кубрике» . Ютуб . 13 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 28 декабря 2019 г.
- ^ Ферье, Эйми (20 апреля 2024 г.). «София Коппола назвала свой любимый фильм Стэнли Кубрика» . Далеко . Проверено 25 мая 2024 г.
- ^ Ферье, Эйми (22 сентября 2022 г.). «Пол Томас Андерсон о своих любимых фильмах Стэнли Кубрика» . Далеко . Проверено 25 мая 2024 г.
- ^ «Лучшие кассовые сборы за всю историю». Разнообразие . 8 января 1964 г. с. 69.
- ^ «Номинанты и победители 35-й церемонии вручения премии Оскар (1963)» . oscars.org . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ «Премия BAFTA: фильм 1963 года» . БАФТА . 1963 год . Проверено 16 сентября 2016 г.
- ^ «15-я премия DGA» . Премия Гильдии режиссеров Америки . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ «Лолита – Золотой глобус» . ХФПА . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ Вайнман, Сара (24 октября 2020 г.). «Тёмная сторона Лолиты» . Воздушная почта . № 67. Архивировано из оригинала 20 января 2022 года . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ «Эрика Джонг показывает «Лолиту» с Адрианом Лайном» . Нью-Йоркский обозреватель . 31 мая 1998 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2009 года . Проверено 11 мая 2009 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Корлисс, Ричард (1994). Лолита . Британский институт кино. ISBN 0-85170-368-2 .
- Хьюз, Дэвид (2000). Полный Кубрик . Издательство Девы. ISBN 0-7535-0452-9 .
- Фенвик, Джеймс (19 мая 2023 г.). «Эксплуатация Сью Лайон: Лолита (1962), архивные исследования и вопросы для истории кино» . Феминистские медиа-исследования . 23 (4): 1786–1801. дои : 10.1080/14680777.2021.1996422 . S2CID 240267605 .
- Трубихина, Юлия (2007). «Борьба за повествование: сотрудничество Набокова и Кубрика над сценарием «Лолиты» . Обзор Ульбандуса . 10 : 149–172. ISSN 0163-450X . JSTOR 25748170 .
- Келлер, Кот (2 мая 2018 г.). «Стэнли Кубрик и эволюция критического консенсуса» . Глобальные приливы . 12 (1) . Проверено 1 сентября 2023 г.
- Южный, Терри (1962). «Интервью со Стэнли Кубриком, режиссером «Лолиты» . Эсквайр . Архивировано из оригинала 12 апреля 2008 г.,
неопубликовано .
- Саутерн, Терри ; Южный, Нил (осень 2004 г.). «Осмотр у доктора Стрейнджлава» . Журнал «Кинорежиссер» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- фильмы 1962 года
- комедийно-драматические фильмы 1962 года
- Черные комедии 1962 года
- Романтические комедии 1962 года
- Романтические драмы 1962 года
- Психологические драмы 1960-х годов
- Американские черно-белые фильмы
- Американские комедийно-драматические фильмы
- Американские нелинейные повествовательные фильмы
- Американские романтические драматические фильмы
- Британские черно-белые фильмы
- Британские комедийно-драматические фильмы
- Британские нелинейные повествовательные фильмы
- Цензурированные фильмы
- Фильмы о сексуальном насилии над детьми
- Фильмы о педагогах
- Фильмы о детях-сиротах
- Фильмы по американским романам
- Фильмы по произведениям Владимира Набокова
- Фильмы Стэнли Кубрика
- Фильмы, написанные Нельсоном Риддлом
- Действие фильмов происходит в Нью-Гэмпшире.
- Фильмы, действие которых происходит в Огайо
- Фильмы, действие которых происходит в 1950-х годах.
- Фильмы, снятые на Associated British Studios
- Фильмы об инцесте
- Фильмы о юношеской сексуальности
- Фильмы Метро-Голдвин-Майер
- Споры о непристойности в кино
- Рейтинговые споры в кино
- Англоязычные фильмы 1960-х годов
- Американские фильмы 1960-х годов
- Британские фильмы 1960-х годов
- Фильмы о педофилии