Jump to content

Эме Сезер

Эме Фернан Давид Сезер
Изображение Эме Сезера в 2003 году на столе, читающего обложку книги.
Сезер в 2003 году
Рожденный
Эме Фернан Давид Сезер

( 1913-06-26 ) 26 июня 1913 г.
Умер 17 апреля 2008 г. (17 апреля 2008 г.) (94 года)
Фор-де-Франс , Мартиника, Заморская Франция
Альма-матер Высшая нормальная школа Парижского университета [ 1 ]
Род занятий Поэт, писатель и политик
Заметная работа Записная книжка возвращения в родную страну (1939 г.)
Политическая партия Мартиниканская прогрессивная партия
Супруг Сюзанна Русси (м. 1937, дивизия 1963)

Эме Фернан Давид Сезер ( / ɛ m s ˈ z ɛər / ; Французский: [ɛme fɛʁnɑ̃ Дэвид sezɛʁ] ; 26 июня 1913 — 17 апреля 2008) — франкоязычный Мартиниканский поэт, писатель и политик . [ 2 ] Он был «одним из основателей движения Негритюд во франкоязычной литературе». [ 3 ] и придумал слово «негритюд» на французском языке. [ 4 ] Он основал Мартиниковскую прогрессивную партию в 1958 году, работал в Национальной ассамблее Франции с 1945 по 1993 год и был президентом Регионального совета Мартиники с 1983 по 1988 год. Он также был мэром Форт-о-Франс в течение 56 лет, с 1945 года - 2001.

Среди его работ — стихотворение «Cahier d'un retour au pays natal» (1939), «Une Tempête» , ответ на Уильяма Шекспира пьесу «Буря» , и «Discurs sur le Colonialisme» ( «Рассуждения о колониализме» ), эссе, описывающее борьбу. между колонизаторами и колонизированными. Произведения Сезера переведены на многие языки.

Студент, педагог и поэт

[ редактировать ]

Эме Сезер родился в Бас-Пуэнте , Мартиника , Французские Карибы, в 1913 году. Его отец был налоговым инспектором, а мать портнихой. «Хотя в своем Cahier он описал свое детство как бедное и убогое, его семья принадлежала к небольшому черному среднему классу острова». [ 5 ] Его семья переехала в столицу Мартиники Фор-де-Франс , чтобы Сезер мог посещать единственную среднюю школу на острове — Lycée Victor Schœlcher . [ 6 ] Он считал, что имеет происхождение игбо , и считал, что его имя Эме является сохранением имени игбо; хотя имя имеет французское происхождение, в конечном итоге от старофранцузского слова amée , означающего возлюбленный, его произношение похоже на игбо eme , которое составляет основу для многих имен игбо. [ 7 ] Сезер отправился в Париж, чтобы поступить в лицей Луи-ле-Гран по образовательной стипендии. В Париже он сдал вступительный экзамен в Высшую нормальную школу создал литературный обзор L'Étudiant noir ( «Черный студент» ) в 1935 году и вместе с Леопольдом Седаром Сенгором и Леоном Дамасом . [ а ] Манифесты этих трех студентов в третьем номере (май – июнь 1935 г.) [ 8 ] инициировал движение Негритюда , которое позже сыграло важную роль как в панафриканистской теории, так и в фактической деколонизации Французской империи в Африке. В 1934 году Сезер был приглашен в Королевство Югославия своим другом Петаром Губериной , где в Шибенике он начал писать свое стихотворение « Записная книжка возвращения на родину », которое было одним из первых выражений концепции Негритюда. [ 9 ] Вернувшись домой на Мартинику в 1936 году, Сезер приступил к работе над своей длинной поэмой Cahier d'un retour au pays natal («Записная книжка возвращения на родину») , яркой и мощной картиной двусмысленности карибской жизни и культуры в Новой Зеландии. Мир.

Сезер женился на своей мартиниканской студентке Сюзанне Русси в 1937 году. Вместе они вернулись на Мартинику в 1939 году со своим маленьким сыном. Сезер стал учителем в лицее Шельшера в Фор-де-Франс, где преподавал Франц Фанон , оказав большое влияние на Фанона как наставника и современника. [ 10 ] , но не учил его Сезер также послужил источником вдохновения для писателя Эдуарда Глиссана .

Вторая мировая война

[ редактировать ]

Годы Второй мировой войны были для Сезеров годами большой интеллектуальной деятельности. В 1941 году Эме Сезер и Сюзанна Русси основали литературный журнал Tropiques с помощью других мартиниканских интеллектуалов, таких как Рене Мениль и Аристид Може, чтобы бросить вызов культурному статус-кво и отчуждению, которые характеризовали мартиниканскую идентичность в то время. В этом смысле, по мнению Урсулы Хейзе, публикации французского ботаника Анри Стеле в журнале «Тропики» в начале 1940-х годов, касающиеся флоры Мартиники, [ 11 ] и «обращения Сезера к антильской экологии действуют как показатели расовой и культурной аутентичности, отличающейся от европейской идентичности…». [ 12 ] Во время интервью, данного в 1978 году, Сезер объясняет, что его целью включения этих статей в Tropiques было «позволить Мартинике переориентироваться» и «заставить жителей Мартиники задуматься» о своем ближайшем окружении. [ 13 ] Однако многочисленные столкновения Сезера с цензурой не помешали ему стать ярым защитником мартиниканской идентичности. [ 14 ] Он также сблизился с французским сюрреалистом поэтом- Андре Бретоном , который во время войны проводил время на Мартинике. Они встретились в 1940 году, и позже Бретон поддержал работу Сезера. [ 15 ]

В 1947 году его стихотворение длиной в книгу Cahier d'un retour au pays natal , которое впервые появилось в парижском периодическом издании Volontés в 1939 году после отклонения французским книжным издателем, [ 16 ] был опубликован. [ 17 ] В книге смешаны поэзия и проза, чтобы выразить мысли Сезера о культурной самобытности чернокожих африканцев в колониальной среде. Бретон написал хвалебное предисловие к этому изданию 1947 года, заявив, что «стихотворение является не чем иным, как величайшим лирическим памятником нашего времени». [ 18 ] На вопрос Рене Депестра о его стиле письма Сезер ответил, что «сюрреализм дал мне то, что я смущенно искал». [ 19 ]

Политическая карьера

[ редактировать ]
Эме Сезер
Депутат от Мартиники (пропорциональное представительство) в Национальном собрании Франции , 4-я Республика.
В офисе
21 октября 1945 г. - 8 декабря 1958 г.
Предшественник Новая Республика
Преемник Я и другие (5-я Республика)
Парламентская группа Коммунист (1945-1956)
Независимый (незарегистрированный) (1956–1958)
Депутат от 3-го избирательного округа Мартиники в Национальном собрании Франции.
В офисе
9 декабря 1958 г. - 1 апреля 1986 г.
Предшественник Я и другие (пропорциональное представительство в 4-й республике)
Преемник Я и другие (пропорциональное представительство)
Парламентская группа Независимый (1958–1978)
Социалистический (ассоциированный) (1978–1986)
Депутат от Мартиники (пропорциональное представительство) в Национальном собрании Франции.
В офисе
2 апреля 1986 г. - 14 мая 1988 г.
Парламентская группа Социалистическая группа
Депутат от 3-го избирательного округа Мартиники в Национальном собрании Франции.
В офисе
23 июня 1988 г. - 1 апреля 1993 г.
Предшественник Я и другие (пропорциональное представительство)
Преемник Камилла Дарсьер
Парламентская группа Социалистическая группа
Личные данные
Политическая партия ПКФ
ППМ

В 1945 году при поддержке Французской коммунистической партии (ФКП) Сезер был избран мэром Фор-де-Франс и депутатом Национального собрания Франции от Мартиники. Ему удалось добиться единогласного одобрения закона о ведомствализации 19 марта 1946 года. [ 20 ] Хотя департаментализация была осуществлена ​​в 1946 году, этот статус не принес много значимых изменений для народа Мартиники.

Как и многие левые интеллектуалы во Франции 1930-х и 1940-х годов, Сезер смотрел на Советский Союз как на источник прогресса, добродетели и прав человека. Позже он разочаровался в Советском Союзе после подавления Венгерской революции в 1956 году . Он объявил о своем выходе из ФКП в тексте, озаглавленном Lettre à Maurice Thorez (Письмо Морису Торезу). [ 21 ] В 1958 году Сезер основал Мартиникскую партию прогрессистов . В составе Мартиникской прогрессивной партии он доминировал на политической сцене острова на протяжении последней половины столетия. Сезер отказался продлить свой мандат депутата Национальной ассамблеи в 1993 году после 47-летнего непрерывного срока. [ 20 ]

Его произведения этого периода отражают его страсть к гражданской и общественной деятельности. Он написал «Discurs sur lecolonialisme» ( «Рассуждение о колониализме» ), осуждающее европейский колониальный расизм, упадок и лицемерие, которое было переиздано во французском обзоре Présence Africaine в 1955 году (английский перевод 1957 года). В 1960 году он опубликовал «Туссен Лувертюр» , основанный на жизни гаитянского революционера . В 1969 году он опубликовал первую версию «Une Tempête» , радикальной адаптации пьесы Шекспира «Буря» для чернокожей аудитории.

Сезер занимал пост президента Регионального совета Мартиники с 1983 по 1988 год. Он ушел из политики в 2001 году.

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

В 2006 году он отказался встретиться с лидером Союза за народное движение (UMP) Николя Саркози , вероятным в то время претендентом на президентские выборы 2007 года , поскольку UMP проголосовал за французский закон 2005 года о колониализме . Этот закон требовал от учителей и учебников «признать и признать, в частности, положительную роль французского присутствия за границей, особенно в Северной Африке», закон, который многие считают восхвалением колониализма и действий Франции во время войны в Алжире . Президент Жак Ширак наконец добился отмены спорного закона. [ 22 ]

9 апреля 2008 года у Сезера возникли серьезные проблемы с сердцем, и он был госпитализирован в больницу Пьера Зобды Куитмана в Фор-де-Франс. Он умер 17 апреля 2008 года. [ 23 ]

Сезеру была оказана честь государственных похорон на стадионе «Диллон» , состоявшихся 20 апреля в Фор-де-Франс. Президент Франции Николя Саркози присутствовал, но не выступил с речью. Честь произнести надгробную речь была предоставлена ​​его старому другу Пьеру Аликеру , который много лет занимал должность заместителя мэра при Сезере. [ 24 ]

Наследие

[ редактировать ]

Аэропорт Мартиники в Ле-Ламентене был переименован в международный аэропорт Мартиники Эме Сезер 15 января 2007 года. Национальная церемония поминовения состоялась 6 апреля 2011 года, когда в Пантеоне в Париже была открыта мемориальная доска во имя Сезера . [ 25 ] Он также был провозглашен национальным героем Мартиники. [ 26 ]

В поэтическом плане наследие Сезера имеет далеко идущее значение в поэзии как его времени, так и за его пределами. его отношение к Францу Фанону, знаменитому автору книг « Черная кожа, белые маски» В частности, ощутимо , как к наставнику и вдохновителю. Личное свидетельство Фанона в «Черной коже, Белых масках» объясняет «освобождающий эффект слова и действия Сезера», который он чувствовал, путешествуя по меняющемуся колониальному ландшафту. [ 27 ] В более общем плане работы Сезера концептуализировали африканское единство и черную культуру способами, которые позволяли создавать черные пространства там, где их раньше не было, от создания нескольких литературных журналов до его переработки речи Калибана из « Бури» Шекспира . Работы Сезера легли в основу постколониальной литературы Франции, ее тогдашних колоний и большей части Карибского бассейна. [ 26 ] В 2021 году Музей человека на выставке «Портреты Франции» отдал дань уважения Эме Сезеру работой художника Хом Нгуена . [ 28 ]

Работает

[ редактировать ]
Изображение одной из книг Эме Сезере «Кадастр» (1961) и «Мои, ламинар» (1982).
Кадастр (1961 г.) и Мои, ламинатор (1982 г.)

Каждый год ссылается на соответствующую статью «[год] в поэзии» для поэзии или статью «[год] в литературе» для других произведений:

  • 1939 : Записная книжка о возвращении на родину , Париж: Волонтес, OCLC   213466273 .
  • 1946 : Чудотворное оружие , Париж: Галлимар, OCLC   248258485 .
  • 1947 : Записная книжка о возвращении в родную страну , Париж: Бордас, OCLC   369684638 .
  • 1948 : Солей купе , Париж: К, OCLC   4325153 .
  • 1950 : Потерянное тело , Париж: Аромат, OCLC   245836847 .
  • 1960 : Ферменты , Париж: Editions du Seuil, OCLC   59034113 .
  • 1961 : Кадастр , Париж: Editions du Seuil, ОСЛК   252242086 .
  • 1982 : Я, ламинатор , Париж: Editions du Seuil, ISBN   978-2-02-006268-8 .
  • 1994 : Как непонимание спасения... , Париж: Editions du Seuil, ISBN   2-02-021232-3
  • 1958 : И собаки молчали , Трагедия: Театральная постановка. Париж: африканское присутствие; перепечатка: 1997.
  • 1963 : Трагедия короля Кристофа . Париж: африканское присутствие; переиздание: 1993 г.; Трагедия короля Кристофа , Нью-Йорк: Гроув, 1969.
  • 1966 : Сезон в Конго . Париж: Порог; переиздание: 2001 г.; Сезон в Конго , Нью-Йорк, 1968 (пьеса о Патрисе Лумумбе ).
  • 1969 : «Буря » по мотивам «Бури» Уильяма Шекспира : адаптация для негритянского театра. Париж: Порог; переиздание: 1997 г.; Буря , Нью-Йорк: репертуар Убу, 1986.

Другие произведения

[ редактировать ]
  • «Поэзия и знание», Tropiques (12): 158–70, январь 1945 г.
  • Рассуждения о колониализме , Париж: Présence Africaine, 1955, OCLC   8230845 .
  • Письмо Морису Торезу , Париж: Présence Africaine, 24 октября 1956 г. [ 29 ]
  • Туссен Лувертюр: Французская революция и колониальная проблема , Париж: Французский книжный клуб, 1960, OCLC   263448333 .

Беседа о колониализме

[ редактировать ]

Сезера «Рассуждение о колониализме» бросает вызов повествованию о колонизаторе и колонизированных. В этом тексте критикуется лицемерие оправдания колонизации с помощью уравнения «христианство = цивилизованность, язычество = дикость», сравнивающего белых колонизаторов с «дикарями». Сезер пишет, что «никто не колонизирует невинно, и никто не колонизирует безнаказанно», делая вывод, что «нация, которая колонизирует, что цивилизация, которая оправдывает колонизацию - и, следовательно, насилие - уже является больной цивилизацией». Он осуждает колонизаторов, говоря, что, хотя люди по своей сути и не так уж и плохи, практика колонизации их губит.

В тексте Сезера переплетаются рабство, империализм, капитализм, республиканизм и модернизм, утверждая, что они были связаны друг с другом и неоспоримо влияли друг на друга. Важно отметить, что все эти репрессивные силы объединились, чтобы причинить вред колонизированным и расширить возможности колонизаторов. В то время эта позиция считалась радикальной.

Сезер продолжает деконструировать колонизатора и в конечном итоге приходит к выводу, что, колонизируя, эти белые люди часто теряют связь с тем, кем они были, и становятся жестокими, превращаясь в скрытые инстинкты, которые приводят к изнасилованиям, пыткам и расовой ненависти, которые они навязывают людям, которых колонизируют. Он также исследует влияние колониализма на колонизированных, заявляя, что «колонизация = «вещеификация»», где, поскольку колонизаторы могут «другими» колонизированными, они могут оправдать средства, с помощью которых они колонизируют.

В тексте также постоянно упоминается нацизм , обвиняя варварство колониализма и то, как обеляли и принимали традицию, в приходе Гитлера к власти. Он говорит, что Гитлер живет внутри и является демоном «очень выдающихся, очень гуманистических, очень христианских буржуа двадцатого века». В частности, Сезер утверждает, что нацизм не был исключением или единичным событием в европейской истории; скорее, естественное развитие цивилизации, которая оправдывала колонизацию, не «осознавая опасности, связанные с движением к дикости». [ 30 ] Сезер сравнил колониальное насилие с нацизмом, утверждая: «Они терпели этот нацизм до того, как он был им причинен, они оправдывали его, закрывали на него глаза, узаконивали его, потому что до этого он применялся только к неевропейским народам. " [ 31 ]

Желания Сезера послевоенной Европе были сосредоточены вокруг деколонизации, утверждая, что деколонизация была для Европы путем выхода из «бинаризма капитализма / коммунизма». [ 32 ] Сезер считал, что единственное возможное искупление темного пути Европы, приведшего к нацизму, - это взаимодействие с «третьим миром». Деколонизация предложила альтернативу двойному негативу капитализма и коммунизма, используя плюрализм как способ провозгласить новую, более толерантную Европу. Он критиковал неоимпериализм и капитализм США, и во многих отношениях его пугающее видение будущего сегодня осуществилось. [ нейтралитет оспаривается ] Критика французского универсализма также была очевидна в тексте, в частности, ссылаясь на проблемы, которые универсализм вызвал для департаментализации Мартиники, главным пропагандатором которой был Сезер. Департаментализация была важной целью Сезера как в его текстах, так и в его политической карьере. [ нужна ссылка ]

Первоначально Сезер написал свой текст на французском языке в 1950 году, но позже работал с Джоан Пинкхэм, чтобы перевести его на английский язык. Переведенная версия была опубликована в 1972 году. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Все трое сделали карьеру в политике: Сезер представлял Мартинику в Национальном собрании Франции в течение 48 лет, Сенгор был президентом независимого Сенегала в течение 20 лет , а Дамас представлял Французскую Гвиану в Национальном собрании Франции в течение 3 лет.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Дукац, Мара Л. (февраль 1995 г.). «Гибридный ландшафт литературного воображения: Черная ведьма Салема Мариз Конде, Эстер Принн Натаниэля Хоторна и героический поэтический голос Эме Сезера». Колледжская литература . 22 (1, Надписи женщин третьего мира ): 51–61. ISSN   0093-3139 . JSTOR   25112163 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a165d4aef914d4b1b73c72609c26fcd3__1724215020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/d3/a165d4aef914d4b1b73c72609c26fcd3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aimé Césaire - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)