Jump to content

Законы о мерах и весах (Великобритания)

(Перенаправлено из Закона о мерах и весах 1855 г. )

Неофициальные государственные имперские стандарты измерения, установленные в Королевской обсерватории в в Гринвиче Лондоне в 19 веке: 1 британский ярд, 2 фута , 1 фут , 6 дюймов и 3 дюйма . Неточный памятник был спроектирован так, чтобы стержни нужной меры могли плотно входить в его штифты при температуре окружающей среды 62 °F (16 ° F). 2 3 °С ). [1] [2]
Бронзовый двор № 11, официальный стандарт длины в Соединенных Штатах между 1855 и 1892 годами, когда Министерство финансов официально приняло метрический стандарт. Бронзовый двор № 11 был выкован как точная копия Британского императорского штандартного двора, разрушенного в 1834 году во время сожжения парламента . Оба стандарта были линейными: ярд определялся расстоянием в 62 ° F между двумя тонкими линиями, нарисованными на золотых пробках (крупный план, вверху), установленных в углублениях возле каждого конца стержня.
Гелий -неоновый лазер в лаборатории Кастлера-Бросселя Университета Пьера и Марии Кюри , Париж. Британские метрические и британские единицы длины и объёма теперь в конечном итоге выведены на основе измерений скорости света в вакууме .
До переопределения базовых единиц СИ в 2019 году британские единицы массы были получены на основе национальных стандартов, периодически сверяемых с платиновым и иридиевым международным прототипом килограмма, хранившимся под двумя колпаками в подвальном хранилище Международного бюро мер и весов . штаб-квартира в Павильоне де Бретей в Париже . копия экспозиции, представленная в парижском Cité des Sciences et de l'Industrie Здесь показана . Современный килограмм определяется фундаментальным свойством материи.

Законы о мерах и весах акты британского парламента, определяющие регулирование мер и весов . Это также относится к аналогичным королевским и парламентским актам королевств Англии и Шотландии и средневековых валлийских штатов . Самые ранние из них изначально не имели названия, но им были даны описательные толкования или названия в зависимости от монарха, при правлении которого они были обнародованы. Некоторые сводные современные законы имеют краткое название « Закон о мерах и весах » и различаются годом их принятия.

За последние 1000 лет или около того в Соединенном Королевстве или его частях было принято множество законов, касающихся мер и весов. Законы могут перечислять законные меры и веса, предписывать механизм проверки и обеспечения соблюдения таких мер и весов, а также могут устанавливать обстоятельства, при которых в них могут быть внесены поправки. Современное законодательство может, помимо конкретных требований, устанавливать обстоятельства, при которых действующий министр может вносить изменения в законодательство посредством нормативных актов . До принятия Закона о мерах и весах 1985 года законы о мерах и весах касались только торгового права , где вес или размер продаваемых товаров были важны. Однако закон 1985 года имел более широкую сферу применения и охватывал все аспекты, охватываемые директивой Европейской комиссии Европейского экономического сообщества (ЕЭС) 80/181/EEC .

По состоянию на 25 апреля 2012 года действующим первичным законодательством Соединенного Королевства является закон 1985 года, в который последний раз вносились законодательные поправки в 2011 году. [3] Нормативные акты, принятые на основании закона, не вносят поправки в закон как таковой , а регулируют отдельные области, охватываемые этим законом. [4]

В настоящее время закон обеспечивается 200 офисами торговых стандартов, управляемыми местными властями по всей стране. Определения единиц измерения и технического оборудования, относящегося к весам и мерам, предоставляются Национальным бюро измерений , агентством Департамента бизнеса, инноваций и навыков .

Статутная мера

[ редактировать ]

Исторически сложилось так, что многие единицы имели различные общепринятые определения - например, по местонахождению или торговле. Если у этих единиц также было стандартное, юридически определенное определение, например, данное в законе о мерах и весах, это было известно как статутная мера . [5] Таким образом, площадь земельного участка может быть указана как 24 акра — статутная мера, чтобы уточнить, что используется именно акр, определенный в законе, а не обычный акр другого размера. [5] Единицами измерения, которые имели как установленные законом, так и обычные меры, были акр, миля, окунь, шест и тонна. [6] Уровень правоприменения законодательных мер, достигнутый между серединой девятнадцатого и началом двадцатого веков, означал, что после этого времени требовались квалификации только «статутная миля» и «статутная тонна». [5] Уставную милю по-прежнему необходимо отличать от морской мили , но другие, а также сам термин «статутная мера» теперь используются только в историческом контексте. [6]

Метрические единицы измерения

[ редактировать ]

Закон о мерах и весах (метрическая система) 1897 года ( 60 и 61 Vict. c. 46) предусматривал, что метрические единицы могут использоваться в дополнение к традиционным имперским единицам в целях торговли. [7] [8] На практике фактический выбор единиц был ограничен приказами о маркировке цен, в которых перечислялись размеры упаковки и структура цен, которые могли использоваться в конкретных обстоятельствах. Например, с апреля 2012 года вино для потребления в заведениях можно продавать только в стаканах емкостью 125, 175 и 250 мл, а разливное пиво можно продавать только в 1 3 , 1 2 , или 2 пинты и целые числа, кратные 1 2 pint . [9] [10] До 1973 года, когда Соединенное Королевство присоединилось к ЕЭС , почти все такие спецификации были в британских единицах.

В рамках своей попытки гармонизировать единицы измерения между государствами-членами своего внутреннего рынка Европейская комиссия (ЕК) издала директиву 80/181/EEC, в которой установлены единицы измерения, которые следует использовать для того, что она назвала «экономическим, экономическим, экономическим». общественное здравоохранение, общественная безопасность и административные» цели. Чтобы соответствовать этой директиве, Закон о мерах и весах 1985 года расширил сферу ответственности в области торговых стандартов со справедливых вопросов, связанных с торговлей, на все аспекты директивы. Например, именно Управление торговых стандартов раскритиковало использование некачественных весов в больницах Национальной службы здравоохранения. [11]

Чтобы облегчить желаемый ЕС переход от исключительного использования британских единиц к единоличному использованию метрических единиц, директива разрешала использование так называемых «дополнительных показателей» — дальнейшее использование имперских единиц наряду с метрическими единицами, каталогизированными директивой (двойные индикаторы). маркировка). Первоначальное намерение состояло в том, чтобы запретить двойную маркировку после конца 1989 года, при этом метрические единицы были разрешены только после этой даты. Позднее этот срок был продлен: сначала до конца 1999 года, затем до конца 2009 года. Наконец, в 2007 году Европейский Союз (ЕС, каким он стал) и ЕС подтвердили, что Великобритании будет разрешено продолжать на неопределенный срок используйте имперские единицы, такие как пинты, мили, фунты и унции, как в настоящее время. [12] Департамент торговых стандартов Совета графства Глостершир подтвердил решение ЕС об отмене предыдущего срока прекращения двойной маркировки. [13]

Есть еще несколько случаев, когда необходимо использовать имперские единицы и когда метрические единицы не разрешены в рамках Закона о мерах и весах, например, пинта для продажи разливного пива и сидра, а также мили и ярды для расстояний. на дорожных указателях. Молоко в возвратной таре можно продавать за пинты, а тройскую унцию можно использовать для продажи драгоценных металлов. Кроме того, британское законодательство определяет, какие неметрические единицы могут использоваться с двойной маркировкой (например, британский галлон , но не галлон США ). [14]

Акты Witenagemot

[ редактировать ]

Известно, что многочисленные акты саксонских королей были утеряны. Среди тех, что выжили, есть:

2 Эдгар ок. 8 (959 х 963): [15]

быть mynetum и ᵹemetum . денег и мер.
And Gange án mẏnet ofer ealne þæs cẏniges anƿeald⋅ ⁊ þone nan man ne forsace⋅ ⁊gange án gemet ⁊ án geƿihte⋅ sƿilce man on Lunden-bẏrig ⁊ на gintan-ceastre helede⋅ ⁊ ga seo ƿæge ƿulle to ⋅cxx⋅ п̃. ⁊ nan man hig undeoror ne sẏlle⋅ ⁊ gif hƿa hi þonne undeoror sẏlle⋅ oþþe eaƿunga oþþe Dearnunga⋅ gilde ægðer þam cẏnge ⋅xl⋅ шиллинг. я знаю привет, ты знаешь, привет:⋅ И пусть одни деньги проходят по царским владениям; и что никто да не откажется: и пусть пройдет одна мера и одна гиря; то, что наблюдается в Лондоне и Винчестере ; и пусть шерстяная ткань уйдет за 120 пенсов ; и пусть никто не продаст его дешевле; и если кто-нибудь продаст его дешевле, публично или частным образом, пусть каждый заплатит по 40 шиллингов королю , и тот, кто продает его, и тот, кто его покупает.

Статут также сохранился в нескольких других древнеанглийских и латинских копиях, в некоторых из которых отсутствует упоминание о Лондоне и описывается « мера стандартный элль или ярд : , проводимая в Винчестере», что указывает на то, что номинально использовался [16] [17]

денег, меры и веса. о деньгах, и мере, и весе.
И пусть будет одна монета во всем царстве царя, и никто не будет чеканить ее; и измеряйте, как это делается в Винчестере. И пусть вес шерсти уйдет за полфунта, и пусть никто не продаст ее дороже. И пусть будут одни деньги во всем царском владении; и пусть никто не откажется от этого; и [одна] мера, как это принято в Винчестере . И пусть шерсть стоит полфунта , и никто не продаст ее дороже.

В отчете Джона Куинси Адамса 1821 года об истории английских мер и весов этот акт отмечается, что «он никогда не соблюдался». [18]

Акты Королевского совета

[ редактировать ]

3 Вильгельм I ок. 7 (1068):

О мерах и весах О мерах и весах
И чтобы по всему царству имели самые верные меры и печати, и самые верные и запечатанные гири, как установили добрые Предшественники. [19] [20] Мы постановляем и повелеваем, чтобы меры и веса во всем нашем королевстве были такими, как установили наши достойные предшественники. [ Это не полный перевод с латыни. ] [22]

9 Ричард I ок. 27 (1197): [23]

Присяга мер
Установлено, что шерстяные ткани, где бы они ни были изготовлены, должны быть одинаковой ширины, а именно в два локтя в рядах [кромках], и одинакового качества в середине и по бокам. Также элль должен быть одинаковым во всем королевстве и одинаковой длины, и элль должен быть железным.

Акты парламента

[ редактировать ]

Уставы неопределенной даты

[ редактировать ]

Статуты неопределенной даты ( лат . Statuta temporis incerti ) обычно датируются серединой-концом 13 века. [24]

Статут I - Раздел III.
«С согласия всего Английского королевства была изготовлена ​​мера нашего лорда-короля, а именно: английский пени, называемый стерлингом, круглый и без обрезков, должен взвешивать xxxii пшеничных зерен посреди Ухо и xx d составляют унцию, а xii унции - один фунт, а VIII фунт - галлон вина, а viii галлонов вина составляют лондонский бушель, что составляет восьмую часть четверти. наш парламент, созванный в Вестминстере, в первый год нашего правления, мы предоставили, чтобы все хорошие статуты и постановления, изданные во времена наших прародителей, упомянутые выше и не отмененные, по-прежнему сохранятся в силе, мы сделали это по просьбе пекарей нашего города Ковентри, что вышеупомянутые постановления будут проиллюстрированы смыслом этих подарков, в удостоверение чего и т. д. Король Уитнесс в Вестминстере, в XXII день марта». [26]
  • Статут пекарей и т. д. [27]
Статут о пекарях и т. д.

  • Трактат о мерах и весах [28]
Также известен как Tractatus de Ponderibus , Compositio de Ponderibus («Состав весов»), Assisa de Ponderibus et Mensuris («Ассаза мер и весов») или Закон о мерах и весах 1303 года. При чтении важно учитывать это. что в латинском и английском текстах «сто» (и латинская цифра c. ) используется для четырех отдельных понятий: германская длинная сотня, равная 120, короткая сотня , равная 100, несколько единиц любого значения и отдельная единица. ( центнер ) 108 фунтов.
Форма, в которой он появляется в Cotton MS Claudius D2, где он датирован 31 Эдв. Я (1303) это:
Трактат о мерах и весах.

По указу короля Англии была установлена ​​мера лорда-короля, а именно, что пенни, называемый круглым и неразрезанным, должен весить тридцать два зерна кукурузы в середине пряности.

Согласно указу всего королевства Англии, королевская мера состоит именно из пенни , который называется стерлингом , круглым и без обрезков , и весит тридцать два пшеничных зерна в середине початка .

И унция будет весить двадцать пенсов. А двенадцать унций составляют лондонский фунт. А двенадцать с половиной фунтов составляют лондонскую скалу. А восемь фунтов кукурузы составляют галлон. На балансе двадцать фунтов. А восемь галлонов составляют лондонский бушель. Мешок с лейном должен весить двадцать восемь камней, а раньше он весил одну сумму кукурузы, а весил он одну шестую часть одной тележки со свинцом. они делают двадцать шесть стоунов из головного автомобиля, то есть великого лондонского автомобиля, а автомобиль дель Пика стоит гораздо меньше.

Также свинцовая повозка состоит из тридцати фотмалов, и в каждом фотмале содержится шесть камней на два фунта меньше. И каждый камень имеет двенадцать фунтов, и каждый фунт состоит из двадцати пяти твердых тел. сумма фунтов в le fotmal семьдесят сумма камней в Ле Карре viii. хх. и хв. камня, и тридцать шесть раз будет доказано, что в каждом фотмале двадцать девять наборов, из вышеупомянутого умножения вычтут два фунта, что составит lx. пять камней, составляющих книгу. Такими они являются в Ле Карре VIII. хх. хв. камень но, по мнению некоторых других, Ле Карре состоит из xii. Вейес и это в зависимости от веса трона. Для вейи и свинец, и полотно изгороди из сыра будут весить 13. скалы

И две Вей-лейн составляют сумку. И 12. Они делают сумки долговечными. Последний, однако, содержит десять миль сельди. И каждая миля содержит xc И каждая c. содержит силу хх.

Также последняя из шкур состоит из двадцати дакров, а каждый дакр состоит из десяти шкур.

Точно так же дак чиротов состоит из десяти пар, а дак лошадей состоит из двадцати кусков железа.

Кроме того, он содержит тысячу двести свитков пергамента и алют в своем роде xii. шкур или двенадцать пары цирротеков.

Также содержит сотню восков, сахар, перец, тмин, миндаль и аломе xiii. камни и половина', и каждый камень содержит viii. ли. сумма фунтов сто пятьдесят. книга И это ясно из В. хх. И каждый фунт по двадцать пять штук. И зная, что каждый фунт динариев и звонкой монеты, как и в электорате, состоит только из веса хх. с. Но баланс всех остальных вещей состоит из двадцати пяти твердых тел. Но в электоратах унция составляет двадцать пенсов. А баланс содержит xii. унции Но в остальном фунт содержит пятнадцать унций. Унция равна весу двадцати пенсов. Сто сажен льна и пеньки, а льняная полоса состоит из ста локтей. И каждая центена состоит из силы. хх. Но сотни железа и твердых веществ очевидны из ст. хх. Гарба состоит из тридцати частей. Двенадцать сотен железок из шести штук. камней, и каждый камень состоит из пяти книг. Итак, он содержит le think vi. хх. фунты

Пучок угрей состоит из десяти палочек. А в каждой палочке из двадцати пяти угрей бинда содержится триста шкурок. На марке сорок шкурок старых кроликов и серых. Главный фустиан состоит из тринадцати локтей, глава плащаницы в десять локтей, Лерис из селедки содержит пятнадцать лощин. И в каждой лощине двадцать пять голов. Также сто рыб и твёрдых рыб состоят из viii. хх.

[28]

А унция весит двадцать пенсов. А двенадцать унций составляют фунт Лондона. А двенадцать с половиной фунтов составляют лондонский камень. А восемь фунтов пшеницы составляют галлон . Фунт содержит двадцать шиллингов. А восемь галлонов составляют бушель Лондона . Мешки с шерстью весить двадцать восемь камней , обычно весят пшеницу и весят шестую часть груза свинца должны . Шесть раз по двадцать стоунов — это груз свинца, равный огромному грузу Лондона , но груз Пика гораздо меньше.

Также грузы свинца камней состоят из тридцати фотмалов , а в каждом фотмале шесть минус два фунта . И каждый камень состоит из двенадцати фунтов , а каждый фунт состоит из двадцати пяти шиллингов по весу. Сумма фунтов в фотмале равна 70. Сумма камней в грузе равна 175 камням и выражается шестью умноженными на тридцать, что составляет девять очков (180), за исключением каждого фомального вычета, умноженного на два фунта , как и раньше (х30), что 60 фунтов составляют пять камней . Итак, в грузе 175 камней . груз состоит из 12 вей , и это по весу трони, вей как для свинцового, так и для шерстяного льняного сала Но по мнению некоторых других , весит 14 камней .

И два мешка шерсти , И 12 составляют мешок мешков составляют последний . Но в последней сельди содержится 10 тысяч, а в каждой тысяче — 10 сотен , а в каждой сотне — 120.

состоит Кожаный колодец из десяти из двадцати центов , а каждый дикер состоит шкур .

Также набор перчаток состоит из двадцати состоит из десяти пар, а пакет подков подков.

Также дюжина перчаток шкур , пергамента и пергамента содержит в своем роде 12 , или 12 пар перчаток.

Также сотня воска сахара , , , перца , тмина , миндаля и квасцов содержит 13 камней с половиной и каждый камень содержит 8 фунтов , всего 108 фунтов в сотне . И выглядит как сто из 100. И каждый фунт составляет двадцать пять шиллингов . И следует знать, что каждый фунт денег и видов, как в электуариях, состоит только из фунтов по 20 шиллингов . Но фунты для всех остальных вещей составляют двадцать пять шиллингов . Унция содержит в электуариях состоит из двадцати пенсов , а фунт 12 унций. Но в остальном фунты содержат пятнадцать унций, причем унция в любом случае весит двадцать пенсов . Также сто холстов , и льняных тканей из ста эллов и каждая сотня состоит из 120. А сто железа состоит и шиллингов состоит из 100. Сноп [стали] состоит из тридцати кусков. Железная Дюжина состоит из шести частей. шов . Стеклянный , состоит из 24 камней а каждый камень весит пять фунтов И так вмещает шов 120 фунтов.

Также связка угрей десяти состоит из палочек . И в каждой палочке двадцать пять угрей. Связка шкурок состоит из 32 лесоматериалов кроликов содержит и белок, 40 шкурок . Шеф состоит из -повар Фустиана тринадцати эллов . Шеф-повар Синдона содержит десять Эллов . Сотня ] [ чеснокников состоит из пятнадцати веревок , и каждая веревка содержит пятнадцать головок. Также Сотня Малвеллов и . Твердой Рыбы состоит из 160

Оригинальный «Трактат» был написан на латыни. Некоторые более поздние английские переводы содержат различия, меняющие значение. [31] В одном из экземпляров «Трактата » слово avoirdupois впервые используется в Англии. Однако это слово относится не к системе весов, а к классу товаров: а именно. , тяжелые товары продаются по весу, а не по вместимости, количеству или другим способом. Однако это не считается первым появлением этого слова в английском языке . [30]

  • Положение об измерении террасы [32]
Также известен как «Положение об измерении земли», «Постановление об измерении земли» или «33 Edw. 1 Stat. 6. (1305)».
«Если акр земли имеет в длину 10 жердочек, то и в ширину он должен быть 16 жердочек».

Приказано, чтобы три зерна сухого и круглого ячменя составляли дюйм, двенадцать дюймов составляли фут, три фута составляли локоть, пять локтей с половиной составляли шест, сорок шестов в длину и четыре в ширину составляли один акр. Установлено, что 3 сухих и круглых зерна ячменя составляют дюйм , 12 дюймов составляют 1 фут , 3 фута составляют 1 ярд [букв. элл ], 5 с половиной ярдов составляют жердочку [т. е. стержень ], а 40 жердочек в длину и 4 в ширину составляют акр .
В отчете Liber Horn говорится: [36]
«И помните, что железный ярд Господа нашего Царя содержит 3 фута и не более, а фут должен содержать 12 дюймов по правильной мере этого ярда, а именно, 36-я часть этого правильно измеренного ярда составляет 1 дюйм, ни больше, ни меньше, и 5 с половиной ярдов составляют насест, равный 16 с половиной футам, измеренным по вышеупомянутому ярду Господа нашего Царя».
Этот документ, похоже, привел к переопределению ярдов , футов , дюймов и ячменного зерна . 10 11 от их предыдущих значений, но стержень и акр остаются неизменными. Таким образом, длина стержня стала 16½ футов вместо 15.

Во всем Королевстве должна быть только одна Мера.
Пусть будет одна мера вина во всем нашем королевстве, и одна мера пива, и одна мера пива, то есть четверть Лондона, и одна ширина крашеной ткани из рыжих и хаубергетов, то есть два локтя. под списками. Что касается весов, пусть будет так же, как и мер. [37] Одна мера вина должна проходить через наше королевство, одна мера эля и одна мера кукурузы , то есть через квартал Лондона ; и одна ширина крашеной ткани, красновато-коричневых тканей и хабержектов, то есть два ярда в пределах ристалища. (2) И он будет иметь весы, как и меры.
была подписана в 1215 году, Несмотря на то, что Великая хартия вольностей она не была ратифицирована парламентом до 1225 года, а к тому времени она существенно сократилась. Глава 35 Великой хартии вольностей 1215 года (которая касалась мер и весов) стала главой 25 Великой хартии вольностей 1225 года.
«Бушели и гири должны быть изготовлены и отправлены в каждую страну».
«Комиссии по измерению мер и весов должны быть отменены, и ни одно из них не будет предоставлено».

Вес Auncel должен быть выставлен, и взвешивание должно производиться на равных весах.
Тюремное заключение за очень большой ущерб и унижение народа, потому что многие торговцы покупают и продают свои товары и другие товары в одном месте, называемом Аунселл. Аккорд всегда устанавливается между покупателем и продавцом, и qe chescun продает и покупает по балансу. если весы - это совы, лейны и другие товары, poisez по правому pois & qe, сак leine ne poise qe vint & sys peres & chescun pere poise четырнадцать фунтов & qe Лестатер весов не склонен ни к одной части, ни к другой и что горох соответствует стандарту Эшекера. И если ни один покупатель не столкнется с противоположным, то оба будут строго наказаны одновременно со всем Господом нашим Царем. Пункт, поскольку народу наносится большой ущерб и обман из-за того, что различные торговцы используют для покупки и взвешивания шерсти и других товаров гирю, которая называется Аунсель ; Принято и установлено, что этот вес, называемый аунселем, между покупателями и продавцами, должен быть полностью погашен; (2) и чтобы каждый человек продавал и покупал на весах так, чтобы весы были равными, а шерсть и другие товары одинаково взвешивались правильным весом, чтобы мешок шерсти весил не более 26 камней , и каждый Камень весить 14 л. и что луч весов не склоняется к одной части больше, чем к другой; (3) и чтобы вес соответствовал стандарту казначейства. (4) И если какой-либо покупатель сделает обратное, он будет сурово наказан как по иску партии, так и по иску Господа нашего Короля.

Каждая мера должна соответствовать королевскому стандарту; и будет поражен без кучи; экономия ренты лордов.
Auxint, как содержится либо в Большой Хартии, что эта мера используется по всей Англии, где Хартия над моим соблюдается в этом пункте до начала ее работы, если согласовано и одобрено, что все меры должны иметь bussel dimid 'bussel & peck galon potel & четверть по всей Англии deinz fanchise и за ее пределами должны соответствовать стандарту, нашему Господу Королю, содержать четверть o и bussselx по стандарту и отрицать больше. И пусть будет так, что никакая мера сбритой пшеницы не спасет арендную плату и фермы лордов, какими бы они ни были до этих часов. И предстаньте перед представителями короля, миледи Руань, и всеми другими нашими средствами, по тем же мерам, выбритыми и таким же образом. И для всех конфессий, которых придерживается эта профессия, наш Господь Король назначит определенных судей в Ческуне, которые будут подлежать расследованию и сделано и закончено на Pointz suisditz, и только за это должное наказание Ческун очень хорошо подходит для всей партии, как и для всего короля. Если все будет так, чтобы все виды привилегий были сохранены как лорды во всех отношениях без создания какой-либо эмблемы. содержится Пункт: Принимая во внимание, что в Великой Хартии , что одна мера должна быть принята по всей Англии , эта Хартия не соблюдалась и не соблюдалась в этом пункте в прошлые времена; (2) признано и одобрено, что все меры, то есть бушели , полубушели, пек , галлон , горшок и кварта , по всей Англии , внутри франшиз и за ее пределами, должны соответствовать королевскому стандарту. ; (3) и квартал должен содержать восемь бушелей по стандарту, и не более. (4) И каждая мера хлеба должна быть высечена без кучи, за исключением ренты и ферм лордов, которые должны измеряться такими мерами, как это было принято в прошлые времена. (5) И поставщики короля, королевы и всех остальных должны осуществлять свои поставки по одной и той же мере, в том же порядке и во все времена, когда это будет необходимо. (6) И наш Лорд Король назначит определенных судей в каждом графстве для расследования, слушания и вынесения решений по вышеупомянутым вопросам, а также для вынесения наказаний в соответствии с нарушением владения, как по иску партии, так и по требованию короля. ; (7) всегда, чтобы все виды франшиз сохранялись для лордов во всех пунктах без каких-либо дефектов.

Во всем Королевстве должен быть только один вес, мера и ярд.
...горошина, мера и аршин относятся к земле... ...одна гиря, одна мера [объёма] и одна [мерная] палка будет по всей земле…
Глава Статута главного порта , которая предусматривает назначение судей для рассмотрения обвинений в мошенничестве в основных портах . Признанные виновными приговорены к четырехкратному возмещению ущерба и двум годам тюремного заключения.

«Никакая шерсть не может быть куплена обманом для снижения ее цены. Гири должны быть отправлены во все графства».
«Все сосуды с вином, медом и маслом, привезенные в это царство, должны быть проверены».
«Во всем королевстве, за исключением графства Ланкастер, должен быть только один вес и одна мера. Вес шерсти и ее отказ».
«В квартал будет выдано только восемь бушелей кукурузы».

«Продавец рынка должен иметь при себе все подписанные им меры и веса».

Закон о мерах по кукурузе 1413 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act concerning the true Measure of Corn.
Citation1 Hen. 5. c. 10
Dates
Royal assent9 June 1413
Commencement14 May 1413
Text of statute as originally enacted
Закон об истинной мере зерна.

Закон о золочении серебра 1414 г.
Act of Parliament
Long titleThere Shall be no gilding of Silver Ware but of the Allay of English Sterling.
Citation2 Hen. 5. Stat. 2. c. 4
Dates
Commencement19 November 1414
Text of statute as originally enacted
«Не будет золочения серебряной посуды, кроме сплава английского стерлингового серебра».
Первое уведомление о весе Трои в законе. [50]

Гири и т. д. Закон 1429 г.
Act of Parliament
Long titleEvery City and Borough shall have a common Balance and Weight. Who may buy Wool and Yarn.
Citation8 Hen. 6. c. 5
Text of statute as originally enacted
«Каждый город и район должны иметь общий баланс и вес. Кто может покупать шерсть и пряжу».

Закон о тканевых мерах 1439 г.
Act of Parliament
Long titleThere shall be but one Measure of Cloth through the Realm by the Yard and the Inch, and not by the Yard and Handful, according to the London Measure.
Citation18 Hen. 6. c. 16
Text of statute as originally enacted
Вопрос – как было достойно и достойно отказаться от правды о судьбе, если как jatarde в слабом парламенте на Западе «это было вытеснено rayme В королевстве должна быть только одна мера ткани в ярде и дюйме, а не в ярде и горсти, согласно лондонской мере.

Сосуды для вина и т. д. Закон 1439 г.
Act of Parliament
Long titleVessels of Wine, Oyl, and Honey, shall be gauged.
Citation18 Hen. 6. c. 17
Сосуды с вином, маслом и медом должны быть промерены.
Предмет — Pur Ceo Qe Toutz les Tonels Pipes Tertians & Hoggeshedes de Vin Oyle & Mele... Предмет — потому что все бочки, трубки, тертианы и бочки с вином, маслом и медом...

Закон о мерах и весах 1495 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for Weights and Measures.
Citation11 Hen. 7. c. 4
Text of statute as originally enacted
Закон о мерах и весах.
«Названия городов и поселков, ограниченные для хранения мер и весов».

Закон о мерах и весах 1496 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for Weights and Measures.
Citation12 Hen. 7. c. 5
Text of statute as originally enacted
Закон о мерах и весах.
«Что мера бушеля содержит 70 галлонов пшеницы, и что каждый галлон содержит 70 li пшеницы тройского веса, и что каждый фунт содержит 1ij унций тройского веса, и каждая унция содержит хх фунтов стерлингов, и каждый Стерлинг будет равен весу xxxij пшеничного зерна, выросшего посреди пшеничного колоса, согласно старым законам этой страны».
«И тогда как до сих пор купец платил за чеканку каждого фунта Башни унций четверти Трои с . II финового золота весом 10 использованные и занятые, но все виды золота и серебра должны проходить по фунту Троя, что составляет двенадцать унций Трои, что превышает вес фунта Башни на три четверти унции».

Закон о пивоварах и бондарях 1531 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act that no Brewers of Beer or Ale shall make their Barrels, Kilderkins nor Firkins, within them; and how much the same Barrels, &c. shall contain.
Citation23 Hen. 8. c. 4
Dates
Royal assent14 May 1532
Other legislation
Repealed byStatute Law Revision Act 1863
Status: Repealed
Text of statute as originally enacted
Закон, согласно которому ни один пивовар или пивовар не должен делать внутри себя свои бочки, килдеркинсы или фиркины, а также сколько должно содержаться в тех же бочках и так далее.

Закон о продаже мяса 1532 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for Flesh to be sold by Weight.
Citation24 Hen. 8. c. 3
Dates
Royal assent7 April 1533
Other legislation
Repealed byStatute Law Revision Act 1863
Status: Repealed
Закон о продаже мяса на вес, а цены ограничены.
«Говядина, свинина, баранина и телятина должны продаваться на вес под названием Хавер-де-Пуа».

Закон о льне и конопле 1532 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act concerning sowing of Flax and Hemp.
Citation24 Hen. 8. c. 4
Dates
Royal assent7 April 1533
Закон о посеве льна и конопли.
«Акр следует считать за 160 жердочек, а каждый окунь за 16 с половиной футов».

Закон о шерстяной ткани 1551 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for the true making of Woolen Cloth.
Citation5 & 6 Edw. 6. c. 6
Dates
Royal assent15 April 1552
Other legislation
Repealed byRepeal of Obsolete Statutes Act 1856
Status: Repealed
Закон об истинном изготовлении шерстяной ткани.
«XIV. И что всякая широкая ткань и одежда, называемая Тонтонской одеждой , Бриджуотерской и другой одеждой, которая будет изготовлена ​​после упомянутого праздника в Тонтоне, Бриджуотере или в других подобных местах, должна содержать воду длиной от двенадцати ( изготовленная после указанного праздника в указанных городах или 2) И каждая узкая ткань, в других подобных местах, должна содержать воду по длине между три двадцать пять и двадцать ярдов, ярд и дюйм, как указано выше, и в ширину один ярд такой же меры (3), и каждая такая ткань, как широкая, так и узкая, хорошо отмятая , утолщенная, размолотая и полностью высушенная, должна весить; xxxiv ли.
XV. И что вся одежда под названием Check- Kersie и Straits , которая будет изготовлена ​​после указанного праздника, должна быть мокрой от семнадцати до восемнадцати ярдов, с дюймами, как указано выше, и шириной по крайней мере один ярд у воды; и будучи хорошо очищенным, утолщенным, измельченным и полностью высушенным, он будет весить xxiv. ли. По крайней мере, Часть».
XV. И что вся одежда под названием Check- Kersie и Straits, которая будет изготовлена ​​после указанного праздника, должна быть влажной от семнадцати до восемнадцати ярдов, с дюймами, как указано выше, и шириной по крайней мере один ярд у воды; и будучи хорошо очищенным, утолщенным, измельченным и полностью высушенным, он будет весить xxiv. ли. По крайней мере, Часть».

Закон о шерстяных тканях 1557 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act towching the making of Wollen Clothes.
Citation4 & 5 Ph. & M. c. 5
Dates
Royal assent7 March 1558
Other legislation
Repealed byCity of London Courts of Justice Act 1815
Status: Repealed
Text of statute as originally enacted
Акт, касающийся изготовления шерстяной одежды.
«IX. Пункт, что каждая обычная киска , упомянутая в упомянутом акте, должна содержать в воде длину от XVI до XVII ярдов, ярдов и дюймов; и будучи хорошо промытой, утолщенной, измельченной, обработанной и полностью высушенной, она должна весить девятнадцать фунтов. хотя бы кусок:..."

Закон о воске 1580 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act touching the true melting, making and working of Wax.
Citation23 Eliz. 1. c. 8
Dates
Royal assent18 March 1581
Repealed21 July 1856
Other legislation
Repealed byRepeal of Obsolete Statutes Act 1856
Status: Repealed
Закон, касающийся истинного плавления, изготовления и обработки воска.
«...наполнить и продать или заставить наполнить или продать или предложить к продаже любую бочку, Килдеркин или Фиркин с медом, для или от имени бочки, Килдеркин или Фиркин, содержащей менее двух тридцати винных галлонов в бочке , шестнадцать винных галлонов - Килдеркин и восемь винных галлонов - Фиркин; каждое лицо и лица, совершившие такое нарушение, должны быть оштрафованы и потеряны за каждые полгаллона, которым не хватает пяти шиллингов английских денег».

Закон об ограничении строительства 1592 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act against converting of great Houses into several Tenements, and for Restraint of Inmates and Inclosures, in and near about the City of London and Westminster.
Citation35 Eliz. 1. c. 6
Dates
Royal assent10 April 1593
Other legislation
Repealed byStatute Law Revision Act 1888
Status: Repealed
Закон против преобразования больших домов в несколько многоквартирных домов, а также об ограничении содержания обитателей и ограждений в лондонском Сити и Вестминстере и их окрестностях .
«... Миля должна содержать восемь фарлонгов , каждый фарлонг — сорок поляков , а каждый полюс — шестнадцать футов ». с половиной [62]
Это кодификация и тезка уставной мили .

Закон о ткани 1592 г.
Act of Parliament
Long titleAn act for the reformation of sundry abuses in clothes, called Devonshire kersies or dozens, according to a proclamation of the thirty-fourth year of the reign of our sovereign lady the Queen that now is.
Citation35 Eliz. 1. c. 10
Dates
Royal assent10 April 1593
Other legislation
Repealed byWoollen Manufacture Act 1809
Status: Repealed
Закон об исправлении различных злоупотреблений в одежде, называемых девонширскими керси или десятками, согласно провозглашению тридцать четвертого года правления нашей суверенной госпожи, королевы, которая ныне является.
«(2) и каждая из одних и тех же девонширских кистей или десятков, будучи необработанными и снятыми с ткацкого ткацкого станка (без вешалки, растягивания, натяжения или других устройств для увеличения их длины), должна содержать по длине от пятнадцать и шестнадцать ярдов по мерке ярда и дюйма по правилу..."

Закон о рыночном служащем 1640 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for the better ordering and regulating of the Office of Clerk of the Market, allowed and confirmed by this Statutes; and for the Reformation of false Weights and Measures.
Citation16 Cha. 1. c. 19
Dates
Royal assent10 August 1641
Other legislation
Repealed byStatute Law Revision Act 1863
Status: Repealed
Закон о лучшем упорядочивании и регулировании работы рыночного служащего, разрешенный и подтвержденный настоящим Уставом; и за реформацию ложных мер и весов.

Закон о мерах 1670 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for ascertaining the Measures of Corne and Salt.
Citation22 Cha. 2. c. 8
Dates
Royal assent11 April 1670
Commencement29 September 1670
Other legislation
Repealed byStatute Law Revision Act 1863
Status: Repealed
Text of statute as originally enacted
Закон об установлении мер зерна и соли.
Первое упоминание о Винчестерском бушеле в законе.

Меры (№ 2) Закона 1670 г.
Act of Parliament
Long titleAn additional Act for ascertaining the Measures of Corn and Salt.
Citation22 & 23 Cha. 2. c. 12
Dates
Royal assent22 April 1671
Other legislation
Repealed byStatute Law Revision Act 1863
Status: Repealed
Text of statute as originally enacted
Дополнительный акт об установлении мер кукурузы и соли.
«...каждый круглый бушель с плоским и ровным дном, шириной восемнадцать с половиной дюймов и глубиной восемь дюймов, должен определяться законным винчестерским бушелем в соответствии со стандартом казначейства Его Величества».
Первое определение винчестерского бушеля в законе (≈2150,42 кубических дюймов).

Закон о мерах по элю 1698 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for the ascertaining the Measures for retailing Ale and Beer.
Citation11 Will. 3. c. 15
(Ruffhead: 11 & 12 Will. 3. c. 15)
Dates
Royal assent11 April 1700
Other legislation
Repealed byStatute Law Revision Act 1867
Status: Repealed
Закон об установлении мер по розничной торговле элем и пивом.

Закон о водной мере фруктов 1702 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to ascertain the water measure of fruit.
Citation1 Ann. c. 9
(Ruffhead: 1 Ann. St. 1. c. 15)
Dates
Royal assent6 May 1702
Other legislation
Repealed byWeights and Measures Act 1824
Status: Repealed
Закон об установлении количества воды в фруктах.

Великобритания

[ редактировать ]

Акты парламента

[ редактировать ]

Закон о налогообложении (№ 5) 1706 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for continuing several Subsidies, Impositions and Duties and for making Provisions therein mentioned to raise Money by Way of Loan for the Service of the War, and other Her Majesty's necessary and important Occasions, and for ascertaining the Wine Measure.
Citation6 Ann. c. 27
(Ruffhead: 5 Ann. c. 27)
Dates
Royal assent8 April 1707
Commencement3 December 1706
Other legislation
Repealed byStatute Law Revision Act 1867
Status: Repealed
Закон о продлении некоторых субсидий, сборов и пошлин и о внесении в него положений, упомянутых о сборе денег в виде ссуды на военные нужды и другие необходимые и важные мероприятия Ее Величества, а также об установлении винной меры.
...любой сосуд, вмещающий не более двухсот тридцати одного кубического дюйма, считается законным галлоном вина ...
Этот статут является источником американского галлона , также известного как галлон королевы Анны, винный галлон королевы Анны или британский галлон до 1824 года.

Закон о ложных весах и весах 1770 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for more effectually preventing Traders in exciseable Commodities from using false Weights and Scales and for explaining and amending several Acts of Parliament relating to Hackney Coaches and Chairs.
Citation10 Geo. 3. c. 44
Закон о более эффективном предотвращении использования торговцами подакцизными товарами фальшивых весов и весов, а также о разъяснении и внесении поправок в некоторые парламентские акты, касающиеся тренеров и стульев Хакни.

Закон о мерах и весах 1795 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for the more effectual Prevention of the Use of defective Weights, and of false and unequal Balances.
Citation35 Geo. 3. c. 102
Other legislation
Amended byWeights and Measures Act 1797
Закон о более эффективном предотвращении использования дефектных весов, а также ложных и неравных весов.

Закон о мерах и весах 1797 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to explain and amend an Act made in the thirty-fifth Year of the Reign of his present Majesty, intituled, "An Act for the more effectual Prevention of the use of defective Weights, and of false and unequal Balances."
Citation37 Geo. 3. c. 143
Dates
Royal assent20 July 1797
Commencement10 July 1797
Other legislation
AmendsWeights and Measures Act 1795
Text of statute as originally enacted
Закон, разъясняющий и вносящий поправки в Закон, принятый на тридцать пятом году правления Его нынешнего Величества и озаглавленный « Закон о более эффективном предотвращении использования дефектных весов, а также ложных и неравных весов».

Закон о мерах и весах 1815 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for the more effectual Prevention of the Use of false and deficient Measures.
Citation55 Geo. 3. c. 43
Other legislation
Repealed byWeights and Measures Act 1878
Status: Repealed
Закон о более эффективном предотвращении использования ложных и несовершенных мер.

Закон о мерах и весах 1824 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for ascertaining and establishing Uniformity of Weights and Measures.
Citation5 Geo. 4. c. 74
Other legislation
Repeals/revokesNavigation Act 1571, Water Measure of Fruit Act 1702
Text of statute as originally enacted
Закон об установлении и установлении единства мер и весов.
И хотя, несмотря на это, Великой Хартией предусмотрено, что во всем королевстве должна быть только одна мера и один вес, а Союзным договором между Англией и Шотландией, что на всей территории Великобритании должны использоваться те же самые веса и меры, что и были тогда установлены в Англии, однако разные меры весов и мер, некоторые большие, некоторые меньшие, до сих пор используются в различных местах Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, и истинная мера нынешних стандартов достоверно не известна, что является причиной великой путаницы и явного мошенничества: для устранения и предотвращения этого зла в будущем, а также с целью установления определенных стандартов мер и весов на всей территории Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии; поэтому будь он принят...
Это происхождение имперских единиц . Этот статут отменяет почти все предыдущие законы о мерах и весах, перечисляя их в хронологическом порядке (по году правления, но без дат), начиная с «древних статутов неопределенной даты».

Закон о мерах и весах 1825 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to prolong the Time of the Commencement of an Act of the last Session of Parliament, for ascertaining and establishing Uniformity of Weights and Measures and to amend the said Act.
Citation6 Geo. 4. c. 12
Dates
Royal assent31 March 1825
Закон о продлении срока вступления в силу закона последней сессии Парламента об установлении и установлении единства мер и весов и о внесении поправок в указанный закон.

Закон о мерах и весах 1834 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to amend and render more effectual Two Acts of the Fifth and Sixth Years of the Reign of His late Majesty King George the Fourth, relating to Weights and Measures.
Citation4 & 5 Will. 4. c. 49
Закон о внесении поправок и придании большей эффективности двум законам пятого и шестого лет правления Его покойного величества короля Георга Четвертого, касающимся мер и весов.

Закон о мерах и весах 1835 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to repeal an Act of the Fourth and Fifth Year of His present Majesty relating to Weights and Measures, and to make other Provisions instead thereof.
Citation5 & 6 Will. 4. c. 63
Dates
Royal assent9 September 1835
Также известен как Закон о мерах и весах 1835 года; первоначально озаглавленный «Закон об отмене Закона четвертого и пятого года правления Его нынешнего Величества, касающегося мер и весов, и принятия других положений вместо него».
Установлен императорский камень и центнер в 14 и 112 фунтов. соответственно, на основе шерстяного камня Эдуарда III

Закон о мерах и весах 1855 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for legalising and preserving the restored Standards of Weights and Measures.
Citation18 & 19 Vict. c. 72
Dates
Royal assent30 July 1855
Закон о легализации и сохранении восстановленных эталонов мер и весов.
в 1834 году Сожжение парламента разрушило физические стандарты, упомянутые в более ранних статуях; Закон 1835 года игнорировал этот факт. Новые экземпляры были созданы по рекомендации научной комиссии, и акт 1855 года сделал их «восстановленными стандартами».
...имперский стандартный фунт Эвердупуа и считается единственной стандартной мерой веса, на которую опираются все остальные гири и другие меры...

Закон о мерах и весах 1859 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to amend the Act of the fifth and sixth years of King William the Fourth, chapter sixty-three, relating to weights and measures.
Citation22 & 23 Vict. c. 56
Dates
Royal assent13 August 1859
Закон о внесении поправок в Закон пятого и шестого лет правления короля Вильгельма Четвертого, глава шестьдесят третью, касающуюся мер и весов.

Закон о метрических мерах и весах 1864 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to render permissive the Use of the Metric System of Weights and Measures.
Citation27 & 28 Vict. c. 117
Dates
Royal assent29 July 1864
Закон о разрешении использования метрической системы мер и весов.

Закон о мерах и весах 1878 года
Act of Parliament
Long titleAn Act to consolidate the Law relating to Weights and Measures.
Citation41 & 42 Vict. c. 49
Dates
Royal assent8 August 1878
Other legislation
Repeals/revokes
Text of statute as originally enacted
Закон об укреплении Закона о мерах и весах.
Этот статут отменил тройской фунт с января 1879 года. [84]

Закон о мерах и весах 1889 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act for amending the Law relating to Weights and Measures and for other purposes connected therewith.
Citation52 & 53 Vict. c. 21
Other legislation
Repealed byWeights and Measures Act 1963
Status: Repealed
Закон о внесении изменений в Закон о мерах и весах и других связанных с ним целях.

Закон о мерах и весах (покупка) 1892 года
Act of Parliament
Citation55 & 56 Vict. c. 18
Other legislation
Repealed byWeights and Measures Act 1963
Status: Repealed

Закон о мерах и весах 1893 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to amend the Law relating to Weights and Measures.
Citation56 & 57 Vict. c. 19
Dates
Royal assent29 June 1893
Commencement1 April 1894
Other legislation
Repealed byWeights and Measures Act 1963
Status: Repealed
Text of statute as originally enacted

Закон о мерах и весах (метрическая система) 1897 г.
Act of Parliament
Long titleAn Act to legalise the Use of Weights and Measures of the Metric System.
Citation60 & 61 Vict. c. 46
Dates
Royal assent6 August 1897
Other legislation
Repealed byWeights and Measures Act 1963
Status: Repealed
Закон о легализации использования мер и весов метрической системы.

Законы о мерах и весах 1878–1893 годов были собирательным названием следующих законов: [87]

Закон о мерах и весах 1904 года
Act of Parliament
Long titleAn Act to amend the Law relating to Weights and Measures.
Citation4 Edw. 7. c. 28
Dates
Royal assent15 August 1904

Закон о мерах и весах (поправка) 1926 года
Act of Parliament
Long titleAn Act to amend the law with respect to measuring instruments, and with respect to the power to charge fees in connection with the testing of weighing and measuring apparatus.
Citation16 & 17 Geo. 5. c. 8
Other legislation
Repealed byWeights and Measures Act 1963
Status: Repealed
  • Закон о мерах и весах (поправка) 1926 года ( 16 и 17 Geo. 5. c. 8)

Закон о продаже продуктов питания (меры и веса) 1926 года
Act of Parliament
Citation16 & 17 Geo. 5. c. 63
Dates
Royal assent15 December 1926
Other legislation
Repealed byWeights and Measures Act 1963
Status: Repealed
  • Закон о продаже продуктов питания (меры и веса) 1926 года ( 16 и 17 Geo. 5. c. 63)

  • Закон о мерах и весах 1963 года [89] [90] [91] (ок. 31)
Закон о мерах и весах 1963 года
Act of Parliament
Long titleAn Act to make amended provision with respect to weights and measures, and for connected purposes.
Citation1963 c. 31
Dates
Royal assent31 July 1963
Other legislation
Repeals/revokes
  • Weights and Measures Act 1889
  • Weights and Measures (Purchase) Act 1892
  • Weights and Measures Act 1893
  • Weights and Measures (Metric System) Act 1897
  • Weights and Measures Act 1904
  • Weights and Measures (Amendment) Act 1926
  • Sale of Food (Weights and Measures) Act 1926
  • Weights and Measures Act 1936
  • Weights and Measures, Sale of Coal (Scotland) Act 1936
Repealed byWeights and Measures Act 1985
Status: Repealed
Text of statute as originally enacted

Меры и веса и т. д. Закон 1976 года
Act of Parliament
Long titleAn Act to amend certain enactments relating to weights and measures; and to make provision for the alleviation of shortages of food and other goods.
Citation1976 c. 77
Dates
Royal assent22 November 1976
Status: Amended
Text of statute as originally enacted
Text of the Weights and Measures &c. Act 1976 as in force today (including any amendments) within the United Kingdom, from legislation.gov.uk.
  • Закон о мерах, весах и т. д. 1976 г. [92] (ок. 77)

Закон о мерах и весах 1979 года
Act of Parliament
Long titleAn Act to make further provision with respect to weights and measures.
Citation1979 c. 45
Dates
Royal assent4 April 1979
Other legislation
Repeals/revokesCran Measures Act 1908
Repealed byWeights and Measures Act 1985
Status: Repealed
Text of statute as originally enacted
  • Закон о мерах и весах 1979 года [93] (ок. 45)
Этот закон впервые вводит в законодательство Великобритании принцип среднего количества упакованных товаров. Закон 1979 года был заменен Частью V Закона 1985 года.

Закон о мерах и весах 1985 года
Act of Parliament
Long titleAn Act to consolidate certain enactments relating to weights and measures.
Citation1985 c. 72
Dates
Royal assent30 October 1985
Commencement30 January 1986
Other legislation
Repeals/revokes
  • Weights and Measures Act 1963
  • Weights and Measures Act 1979
Status: Amended
Text of statute as originally enacted
Text of the Weights and Measures Act 1985 as in force today (including any amendments) within the United Kingdom, from legislation.gov.uk.
  • Закон о мерах и весах 1985 года [3] [94] (ок. 72)
Закон определяет четыре основные единицы измерения: метр или ярд (определяемый в метрах) для длины и килограмм или фунт (определяемый в килограммах) для массы. Закон также требует сохранения стандартных физических образцов (известных как «первичные стандарты Соединенного Королевства») для каждой из четырех основных единиц.
Кроме того, определения единиц, которые кратны или кратны первичным единицам, определяются в терминах первичных единиц и даются как: миля, фут, дюйм, километр, дециметр, сантиметр, миллиметр, акр, квадратный ярд. , квадратный фут, гектар, декар, являются, квадратный метр, квадратный дециметр, квадратный сантиметр, квадратный миллиметр, кубический метр, кубический дециметр, кубический сантиметр, гектолитр, литр, децилитр, сантилитр, миллилитр, галлон, кварта, пинта, жаберный, жидкость унция, фунт, унция, тройская унция, тонна , килограмм, гектограмм, грамм, карат (метрический) и миллиграмм.
Первоначально в законе также определялись единицы, которые не могли использоваться для торговли, как: фарлонг, цепочка, квадратная миля, руд, квадратный дюйм, кубический ярд, кубический фут, кубический дюйм, бушель, пек, жидкость. драхма, миним, тонна, центнер, центал, четверть, камень, драм, зерно, пеннивейт, унция аптекарей, драхма, скрупуль, метрическая тонна и центнер.
По состоянию на январь 2020 г. После многочисленных поправок, внесенных за годы, прошедшие с момента принятия закона, метр, ярд, килограмм и фунт остаются основными определенными единицами измерения и с требованием сохранения для них «основных стандартов Соединенного Королевства».
В то же время все имперские единицы, за исключением тройской пинты и унции (но включая все те, которые изначально были определены как не подлежащие использованию в торговле), были реклассифицированы как доступные для использования в торговле в качестве дополнительных обозначений, а именно: миля, фарлонг, цепь, двор, фут, дюйм, квадратная миля, Акр, Крыша, квадратный ярд, квадратный фут, квадратный дюйм, кубический ярд, кубический фут, кубический дюйм, Бушель, Клевать, галлон, Кварта, жабры, Жидкая унция, Жидкая драхма , миним, тонна, центнер, центал, четверть, стоун, фунт, унция, драм, зерно, пеннивейт, аптекарская унция, драхма, скрупулезность и центнер. Тонна также была реклассифицирована как доступная для использования в торговле в качестве дополнительной единицы измерения. [95]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Беннетт, Кейт (2004). Справочник по метрологии . Милуоки, Висконсин : Американское общество измерения качества. ISBN  978-0-87389-620-7 .
  2. ^ Юарт, Уильям (1862). Отчет Специальной комиссии по мерам и весам (Отчет) . Проверено 31 марта 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Закон о мерах и весах 1985 года» , Legislation.gov.uk , получено 25 сентября 2014 г.
  4. ^ «Полный список законодательства» , Tradingstandards.gov.uk , Управление торговых стандартов , получено 25 апреля 2012 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Дилли, Роберт (1975). «Клиентский акр: неопределенная мера». Обзор истории сельского хозяйства . 23 (2): 173–176.
  6. ^ Jump up to: а б «Устав» . ОЭД . Проверено 9 ноября 2019 г.
  7. ^ «Вторник, 10 августа 1897 г.» (PDF) , The London Gazette , 10 августа 1897 г., стр. 4481
  8. ^ «Палата лордов», парламентские дебаты ( Hansard ) , Лондон, 22 июля 1897 г., полковник. 695–696 {{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  9. ^ «Закон о мерах и весах 1985 года (ок. 72), раздел 8 (2) (d)» . Statutelaw.gov.uk . Проверено 2 августа 2011 г.
  10. ^ «Правила о средствах измерений (мерах обслуживания мощности) 2006 года (№ 1264)» . Statutelaw.gov.uk. 4 июля 2011 года . Проверено 2 августа 2011 г.
  11. ^ «Палата лордов», парламентские дебаты ( Hansard ) , Лондон, 25 февраля 2010 г., колонка. 1081–1083 гг. {{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  12. ^ Ферхойген, Гюнтер (11 сентября 2007 г.), «Эксклюзив: ваша пинта в безопасности в руках ЕС» , Ec.europa.eu , получено 10 ноября 2007 г.
  13. ^ «Прояснение путаницы в метрике» , Tradingstandards.gov.uk , Глостер: Управление торговых стандартов, 4 апреля 2010 г. , дата обращения 24 апреля 2012 г.
  14. ^ «Правила о мерах и весах (упакованных товаров) (2006 г.)» , законодательный сайт.gov.uk , Национальный архив , SI 2006/659
  15. ^ Торп, Бенджамин (1840 г.), «Законы короля Эдгара» , Древние законы и институты Англии; Включает законы, принятые при англосаксонских королях от Этельбирта до Кнута, с английским переводом саксонского языка; Законы называли Эдварда Исповедника; Законы Вильгельма Завоевателя и законы, приписываемые Генриху Первому: также, Monumenta Ecclesiastica Anglicana, с седьмого по десятый век; И древняя латинская версия англосаксонских законов. С кратким глоссарием и т. д. , Лондон: Уполномоченные государственных архивов Королевства , с. 113 . (на староанглийском языке) и (на латыни) и (на английском языке)
  16. ^ Феликс Либерман (1903). Законы англосаксов: текст и перевод . Макс Нимейер. стр 204–6 . . Проверено 29 января 2012 г.
  17. ^ Торп (1840), с. 525.
  18. ^ Jump up to: а б Адамс, Джон Куинси (1821 г.), Отчет о мерах и весах: подготовлен во исполнение постановления Сената от третьего марта 1817 г. , Вашингтон : Гейлс и Ситон, стр. 22
  19. ^ Jump up to: а б Уилкинс, Дэвид (1721 г.), Англосаксонские церковные и гражданские законы. Добавлены законы Эдуарда Латинского, Вильгельма Завоевателя Галло-Норманской империи и Генриха I Латинского. К нему присоединяется лорд Генри. Кодекс законов древних статутов Королевства Англии Шпельмана, который со времени воцарения Вильгельма I до девятого года правления Генриха. III. были выпущены Всю работу предваряет Dissertatio Epistolaris admodum Reverendi Domini Guilielmi Nicolson, епископ Дерренсиса, De Jure Feudali Veterum Saxonum [ Англосаксонские церковные и гражданские законы: Законы Эдуарда на латыни, Вильгельма Завоевателя на нормандском французском языке и Генриха I на латыни, к которому приложен Юридический кодекс старых статутов королей Англии лорда Генри Спелмана, которые были опубликованы с начала правления Вильгельма I до 9-го года правления Генриха III. Вся работа предваряется Эпистолярная диссертация преподобного. Лорд Уильям Николсон, епископ Дерри, о феодальном праве старых саксов ] (на латыни, нормандском и древнеанглийском языках), Лондон: Wm. Бойер для Роба. Гослинг, с. 228
  20. ^ Шмид, Рейнхольд, изд. (1858 г.), Законы англосаксов: на языке оригинала с переводом, пояснительными примечаниями глоссарием ] (на немецком, древнеанглийском и латыни), Лейпциг: Ф. А. Брокгауз, стр. . 355 и антикварным
  21. ^ Кларк, Уильям (1767 г.), Связь римских, саксонских и английских монет, раскрывающая древности, обычаи и нравы каждого народа, с современными временами; В частности, происхождение феодальных владений и парламентов: повсюду иллюстрировано критическими и историческими замечаниями о различных авторах, как священных, так и светских , Лондон: У. Бойер и Дж. Николс, стр. 150
  22. ^ Уилкинс [19] & Folkes , цитируется Кларком , [21] цитируется Адамсом . [18]
  23. ^ Альфред Эдвард Бланд; Ричард Генри Тоуни (1919). Английская экономическая история: избранные документы . Macmillan Co., стр 154–5 . . Проверено 9 января 2012 г.
  24. ^ Общественность действует в целом . Владельцы журнала «Юридический журнал» сообщают. 1863. с. 270 . Проверено 8 февраля 2012 г.
  25. ^ Смит, Адам (1827), Исследование природы и причин богатства народов , University Press для Т. Нельсона и П. Брауна, стр. п. 77 , получено 31 декабря 2011 г.
  26. ^ Раффхед, Оуэн , изд. (1763a), Статуты в целом , том. I: От Великой хартии вольностей до конца правления короля Генриха Шестого. К которому предшествует «Таблица названий всех государственных и частных статутов того времени», Лондон: Марк Баскет для короны, стр. 22 . (на английском языке) и (на латыни) и (на нормандском языке)
  27. ^ Труды Королевского исторического общества , Лондон: Королевское историческое общество, 1880, стр . 83–84 , получено 22 января 2012 г.
  28. ^ Jump up to: а б Раффхед, Оуэн , изд. (1763a), Статуты в целом , том. I: От Великой хартии вольностей до конца правления короля Генриха Шестого. К которому предшествует «Таблица названий всех государственных и частных статутов того времени», Лондон: Марк Баскет для короны, стр. 148–149 . (на английском языке) и (на латыни) и (на нормандском языке)
  29. ^ Статуты королевства , том. Я, Лондон: Г. Эйр и А. Страхан, 1810, с. 204
  30. ^ Jump up to: а б с «Трактат о мерах и весах» , Sizes.com , получено 25 сентября 2014 г.
  31. ^ Согласно Статуту Королевства 1810 года , [29] который отличается в некоторых деталях от оригинального латинского текста, созданного после нормандских французских копий или новых поправок. [30] (показано в скобках). Обсуждение текстовых изменений (например, в латинском тексте описывались галлоны пшеницы ) и соответствующих археологических находок (например, того, что пенни в этот период, по-видимому, на самом деле состоял из 30 зерен Башни, а не из 32), см. в статье «Размеры». .com. [30]
  32. ^ Раффхед (1763a), с. 152 .
  33. ^ Раффхед, Оуэн , изд. (1765), Статуты в целом , том. IX: От второго года правления короля Георга Третьего до конца последней сессии парламента. К которому предшествует Таблица названий всех государственных и частных статутов того времени. С обильным индексом. И Приложение, состоящее из Неясных и Любопытных Действий, некоторые из которых никогда ранее не публиковались. Лондон: Марк Баскет для Короны, с. 421
  34. ^ Фаулер (1884), с. 277 .
  35. ^ BL Коттон MS Клавдий D2.
  36. ^ Фаулер, В. (1884), Сделки , Королевский институт дипломированных геодезистов, стр. п. 276 , получено 8 января 2012 г.
  37. ^ Раффхед (1763a), с. 7 .
  38. ^ Раффхед (1763a), с. 227 .
  39. ^ Раффхед (1763a), с. 241 .
  40. ^ Jump up to: а б Раффхед (1763a), с. 264 .
  41. ^ Раффхед (1763a), с. 279 .
  42. ^ Пикеринг, Дэнби , изд. (1762), Общие статуты , том. II: С пятнадцатого года правления Эдуарда III. к тринадцатому году правления короля Хен. IV. включительно. К которому предшествует «Таблица, содержащая названия всех статутов того периода», Кембридж : Джозеф Бентам для Чарльза Батерста, стр. 85–86 . (на английском языке) и (на нормандском языке) и (на латыни)
  43. ^ Раффхед (1763a), стр. 290–291 .
  44. ^ Раффхед (1763a), с. 348 .
  45. ^ Раффхед (1763a), с. 387 .
  46. ^ Раффхед (1763a), с. 401 .
  47. ^ Раффхед (1763a), с. 405 .
  48. ^ Раффхед (1763a), с. 485 .
  49. ^ Раффхед (1763a), с. 499 .
  50. ^ ? , 1864, стр. 5–6.
  51. ^ Раффхед (1763a), стр. 542–544 .
  52. ^ Jump up to: а б Раффхед (1763a), с. 594 .
  53. ^ Эванс, Уильям Дэвид ; и др., ред. (1836 г.), Сборник статутов, связанных с общим соблюдением закона; В порядке расположения предметов: С примечаниями, 3-е изд. , том. VIII, Лондон: WH Bond & al., стр. 309–310 .
  54. ^ Эванс (1836), стр. 312–313 .
  55. ^ Философские труды Лондонского королевского общества , Лондон: Королевское общество, 1856, стр. https://books.google.com/books?id=gxxMAAAAYAAJ&pg=PA753 753–754 , получено 7 января 2012 г.
  56. ^ Пикеринг, Дэнби , изд. (1763d), Общие статуты , том. IV: С первого года правления короля Ричарда III. к тридцать первому году правления короля Генриха VIII. включительно. К которому предшествует «Таблица, содержащая названия всех статутов того периода». Кембридж : Джозеф Бентам для Чарльза Батерста, стр. 219–223 . (на английском языке) и (на латыни)
  57. ^ Jump up to: а б Пикеринг (1763d), с. 252 .
  58. ^ Раффхед, Оуэн , изд. (1763b), Статуты в целом , том. II: От первого года правления короля Эдуарда Четвертого до конца правления королевы Елизаветы. К которому предваряется «Таблица названий всех государственных и частных статутов того времени». Лондон: Марк Баскет для короны, стр. 442
  59. ^ Пикеринг, Дэнби , изд. (1763f), Статуты в целом , том. VI: С первого года К. Марии до Тридцать пятого года К. Элизабет включительно. К которому предшествует «Таблица, содержащая названия всех статутов того периода». Кембридж : Джозеф Бентам для Чарльза Батерста, стр. 96
  60. ^ Пикеринг (1763f), с. 342 .
  61. ^ Пикеринг (1763f), с. 433 .
  62. ^ Раффхед (1763b), с. 676.
  63. ^ Пикеринг (1763f), с. 444 .
  64. ^ Пикеринг, Дэнби , изд. (1763g), Общие статуты , том. VII: От тридцать девятого года правления К. Елизаветы до двенадцатого года К. Карла II. включительно. К которому предваряется «Таблица, содержащая названия всех статутов того периода». Кембридж : Джозеф Бентам для Чарльза Батерста, стр. 353–355.
  65. ^ Пикеринг, Дэнби , изд. (1763h), Общие статуты , том. VIII: От двенадцатого года правления короля Карла II до последнего года короля Якова II. включительно. К которому предшествует «Таблица, содержащая названия всех статутов того периода». Кембридж : Джозеф Бентам для Чарльза Батерста, стр. 287–289.
  66. ^ Пикеринг (1763h), стр. 353–355.
  67. ^ Таунсенд, Джордж Генри (1877), «Руководство по датам: справочный словарь всех наиболее важных событий в истории человечества, которые можно найти в подлинных записях» , Фредерик Уорн, стр. п. 175 , получено 31 января 2012 г.
  68. ^ Брюстер, Д., изд. (1830), Эдинбургская энциклопедия , с. п. 150 , получено 31 января 2012 г.
  69. ^ Рэйтби, Джон; и др., ред. (1811), Общие статуты Англии и Великобритании: от Великой хартии вольностей к Союзу королевств Великобритании и Ирландии , том. VI: Из 8 Вильгельма III. 1696 г. н.э. – 6-летию Анны, 1707 г. н.э., Лондон: Джордж Эйр и Эндрю Страхан за корону, стр. 274–277 .
  70. ^ Рэйтби (1811), с. 349 .
  71. ^ Рэйтби (1811), с. 607 .
  72. ^ Фицджеральд, Джеральд Огастес Роберт; и др., ред. (1871), Устав: исправленное издание , том. II: Уильям и Мэри — 10 Георгу III. 1688–1770 гг., Лондон: Джордж Эдвард Эйр и Уильям Споттисвуд, стр. 719–720 .
  73. ^ Пикеринг, Дэнби , изд. (1795), Статуты в целом: продолжение. , том. XL: Пятая сессия семнадцатого парламента Великобритании., Кембридж : Джон Берджес для Дж. Джонсона и др., стр. 363–365.
  74. ^ Рингтон, Чарльз , изд. (1798), Статуты в целом , том. XIII или XVII: С тридцать пятого года правления короля Георга Третьего по тридцать восьмой год правления короля Георга Третьего включительно. К которому предшествует Таблица названий всех государственных и частных законов того времени. С обширным указателем., Лондон: Джордж Эйр и Эндрю Страхан от короны, стр. 677–679.
  75. ^ Эванс (1836), стр. 325–327 .
  76. ^ «Акт об установлении и установлении единообразия мер и весов (17 июня 1824 г.)» (PDF) . законодательство.gov.uk . 17 июня 1824 года . Проверено 19 января 2020 г. . (Дата вступления в силу — 1 мая 1825 г.).
  77. ^ Эванс (1836), стр. 306–327.
  78. ^ Сборник государственных генеральных статутов, принятых в четвертый и пятый годы правления Его Величества короля Вильгельма Четвертого, 1834 г. , Лондон: Джордж Эйр и Эндрю Споттисвуд от короны, 1834 г., стр. 217–226.
  79. ^ Краткое изложение общих публичных актов Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии: 5 и 6 Вильгельма IV — 1835 г.; Будучи первой сессией двенадцатого парламента такого Соединенного Королевства, из журнала Law Journal , vol. XIII, Лондон: Джеймс Холмс для Эдварда Брета Инса, 1835, стр. 137–145.
  80. ^ Великобритания (1855 г.). Сборник публичных генеральных статутов был принят в 18-м и 19-м годах правления Ее Величества Королевы Виктории . стр. 273–75 . Проверено 5 января 2012 г.
  81. ^ Великобритания (1859 г.). Статуты Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии (1807–1865 гг.) . Издатели статутов и законов Его Величества. стр. 164 –8 . Проверено 6 января 2012 года .
  82. ^ Великобритания (1864 г.). Сборник публичных генеральных статутов, принятых в... году правления Ее Величества Королевы Виктории... стр. 575–7 . Проверено 14 января 2012 г.
  83. ^ Великобритания (1878 г.). Уставы в целом . стр 308–341 . . Проверено 31 декабря 2011 г.
  84. ^ Чейни, Генри Джеймс (1911). «Весы и меры» . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 477–494, см. стр. 480.
  85. ^ Сэр Кристофер Роулинсон (1903). Законы о муниципальных корпорациях и другие нормативные акты: касающиеся полномочий и обязанностей муниципальных корпораций по ним . Sweet & Maxwell, 1903. стр. 445–52 . Проверено 14 января 2012 г.
  86. ^ Об этом сообщает журнал «Право» . Том. 66. Э.Б.Инс. 1897. с. 109 . Проверено 14 января 2012 г.
  87. ^ Закон о кратких названиях 1896 г. , с. 2(1) и Приложение 2.
  88. ^ Великобритания. Торговая палата (1907 г.). Законы о мерах и весах 1878–1904 гг . ХМСО. п. 3 . Проверено 14 января 2012 г.
  89. ^ «Общий общественный закон Великобритании 1963 г., ст. 31» . законодательство.gov.uk . Проверено 25 сентября 2014 г.
  90. ^ «Положения о мерах и весах 1963 года» . законодательство.gov.uk . Проверено 25 сентября 2014 г.
  91. ^ Рональд Эдвард Зупко (1990). Революция в измерениях: западноевропейские меры и веса со времен науки . Американское философское общество. п. 261 . ISBN  978-0-87169-186-6 . Проверено 22 января 2012 г.
  92. ^ «Закон о мерах, весах и т. д. 1976 года» . законодательство.gov.uk . Проверено 25 сентября 2014 г.
  93. ^ «Закон о мерах и весах 1979 года» (PDF) . законодательство.gov.uk . Проверено 31 мая 2022 г.
  94. ^ Дональд Фенна, изд. (2002). Словарь весов, мер и единиц, 2002 г. Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-860522-6 .
  95. ^ «Закон о мерах и весах 1985 года, Приложение 1 (13 июня 2020 г.)» . законодательство.gov.uk . Национальный архив . Проверено 24 декабря 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1557e9eeb0965058b1f6941d5cbaee1__1721924040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/e1/a1557e9eeb0965058b1f6941d5cbaee1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Weights and Measures Acts (UK) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)