Jump to content

Вики Физерстоун

Вики Физерстоун
Рожденный ( 1967-04-05 ) 5 апреля 1967 г. (57 лет) [ 1 ]
Род занятий Театрально - художественный руководитель
Супруг Дэнни Браун
Дети 2

Вики Физерстоун (род. 5 апреля 1967) — театральный и художественный руководитель . С апреля 2013 года она является художественным руководителем лондонского театра Royal Court. До этого она была художественным руководителем-основателем Национального театра Шотландии , а до этого — художественным руководителем гастролирующей театральной труппы Великобритании Paines Plow . Ее карьера характеризовалась значительным участием в написании новых произведений.

Ранняя жизнь и карьера

[ редактировать ]

Физерстоун родилась в Редхилле, графство Суррей , но в возрасте 6 недель переехала в Шотландию , где жила в Клакманнаншире до 7 лет, когда работа отца позволила ей объехать весь мир. [ 3 ] [ 4 ] Ее отец — инженер-химик, а мать — медсестра. [ 3 ] Она старшая из троих детей. [ 3 ] Физерстоун получил частное образование. [ 3 ]

Физерстоун изучал драму в Манчестерском университете . [ 5 ] и вскоре обнаружила, что предпочитает режиссуру актерскому мастерству. «Я действительно очень быстро понял, что хочу быть режиссером, потому что я не очень хороший актер, и я видел людей, которые были невероятными актерами, но что меня действительно волновало, так это более широкая картина, и в целом – и собрать что-то воедино», – сказала она в 2011 году. [ 3 ] После получения начальной степени Физерстоун также получила степень магистра режиссуры в университете в сотрудничестве с Манчестерским контактным театром . [ 5 ]

Профессиональный театр

[ редактировать ]

Затем последовала первая работа Физерстоуна в профессиональном театре в качестве помощника режиссера в Королевском дворе в 1990 году в фильме Мартина Кримпа « Никто не видит видео» . [ 6 ] [ 7 ] Она получила место в программе молодых режиссеров регионального театра, в рамках которой она провела два года с 1992 по 1994 год, сначала в качестве помощника режиссера, а затем заместителя директора в Театре Западного Йоркшира , а затем под художественным руководством Джуда Келли . [ 5 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Затем она стала постоянным директором театра Октагон в Болтоне с 1994 по 1996 год. [ 9 ] и работал на Северной сцене , [ 5 ] затем стал литературным сотрудником Театра Буша с 1996 по 1997 год. [ 5 ] [ 9 ]

Редактор телевизионных сценариев

[ редактировать ]

В середине 1990-х Физерстоун вернулся к редактированию телевизионных сценариев и разработке программ, проработав какое-то время редактором сценариев на Центральном телевидении сразу после университета. [ 5 ] Будучи редактором сценария в United Productions, Физерстоун, после посещения свадьбы друга в Йоркшире, вместе с писательницей Эшли Фароа задумал сериал « Там, где сердце» , вращающийся вокруг жизни районных медсестер в сплоченном йоркширском сообществе. [ 12 ] Программа дебютировала в 1997 году. Она также участвовала в разработке патологоанатомической драмы « Безмолвный свидетель» , впервые вышедшей в эфир в 1996 году, в которой она была редактором сценария первых двух эпизодов. [ 13 ]

Пейнс Плау художественный руководитель

[ редактировать ]

С 1997 по 2004 год Физерстоун был художественным руководителем Paines Plow , театральной труппы, базирующейся в Великобритании, которая специализируется на новых пьесах и гастролях. [ 14 ]

Непосредственно до ее назначения компания не процветала. [ 15 ] Вначале Физерстоун назначил писателей Марка Рэйвенхилла литературным менеджером, а Сару Кейн штатным писателем и создал атмосферу, которую считали гостеприимной для писателей. [ 15 ] За два года после ее назначения аудитория компании увеличилась более чем на 100%. [ 15 ] Мировые премьеры « Анны Вайс» , исследования синдрома ложной памяти Майка Каллена, «Жажды» , написанной Кейном о любви и утрате, « Спящих вокруг» , обновленной версии « Ла Ронда» 1990-х годов , и «Последнего послания космонавта женщине, которую он когда-то любил в прошлом». «Советский Союз » Дэвида Грейга помог укрепить репутацию Пейнса Плау. [ 15 ]

При Физерстоуне компания была известна своей приверженностью театральной деятельности за пределами Лондона в регионах Великобритании. [ 15 ] [ 16 ] и готовность экспериментировать и сотрудничать с другими театральными компаниями, такими как Frantic Assembly. [ 16 ] и Граэ . [ 17 ] Наем Джона Тиффани на должность заместителя директора также считался значительным вкладом в успех компании. [ 16 ]

К моменту ухода Физерстоуна из Paines Plow в 2004 году компанию описывали как «основную силу для новых писаний». [ 16 ] и «национальная и международная сила в британском театре», [ 18 ] штат увеличился вдвое с четырех до восьми, [ 18 ] она восполнила дефицит компании [ 19 ] а оборот вырос до 0,5 миллиона фунтов стерлингов в год. [ 18 ]

Художественный руководитель и исполнительный директор Национального театра Шотландии

[ редактировать ]

После передачи власти Шотландии в 1997 году давно обсуждавшиеся планы создания национального театра Шотландии начали реализовываться. [ 9 ] [ 20 ] В 2000 году исполнительная власть Шотландии пригласила Шотландский совет искусств (SAC) провести технико-экономическое обоснование создания шотландского национального театра, о чем впоследствии сообщила независимая рабочая группа SAC в мае 2001 года. [ 9 ] Модель Национального театра Шотландии (NTS), которая была выбрана, представляла собой вводный в эксплуатацию театр, «театр без стен», без необходимости в новом театральном здании или постоянной труппе актеров, но с использованием существующих театральных зданий. актеры и технический персонал для создания новых произведений, которые будут поставлены на площадках по всей Шотландии и за рубежом. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]

В сентябре 2003 года исполнительная власть Шотландии объявила о подтвержденном финансировании создания НТС в размере 7,5 миллионов фунтов стерлингов, из них 3,5 миллиона фунтов стерлингов на период с апреля 2004 года по март 2005 года и 4 миллиона фунтов стерлингов на следующий год. [ 8 ] [ 21 ] [ 24 ] Роберт Финдли, некогда исполнительный директор Scottish Radio Holdings , был назначен председателем, а как только было назначено правление, начались поиски первого художественного руководителя НТС. [ 21 ]

Назначение Физерстоуна

[ редактировать ]

Вакансия директора НТС, совмещающая функции режиссера, исполнительного директора и художественного руководителя, была объявлена ​​в мае 2004 года. [ 25 ] [ 26 ] Председатель NTS Финдли сказал тогда: «Нам нужен кто-то с явно выдающимися способностями. Теперь возможно, что этот человек не будет работать в Шотландии в данный момент, и опять же, вполне возможно, что он там будет». [ 25 ] Он также сказал, что новый директор должен быть выдающимся человеком. «Мы ищем гения», — сказал он. «Нам нужен кто-то, кто имеет большой опыт театральной постановки, развития и воспитания новых писателей, а также хорошие административные и финансовые навыки. Мы широко раскидываем сеть». [ 26 ] В спецификации на эту должность был указан художественный руководитель, который, помимо прочего, был «провидцем, обладающим… способностью объединять разнообразные таланты для создания чего-то особенного». [ 9 ]

Физерстоун прочитал рекламу поста. «Мне показалось, что словарный запас совета был захватывающим. Я думала, что они говорят на языке настоящего творчества. Это было радикально, это было сложно. Я подала заявку», — вспоминала она в августе 2004 года. [ 27 ] Из первоначальных 30 заявок на пост руководителя НТС было опрошено шесть директоров. [ 9 ] [ 19 ]

В 2011 году Физерстоун размышлял: «Когда мне предложили эту работу, я до этого момента руководил небольшой гастрольной компанией, а на самом деле Национальный театр Шотландии — это всего лишь крупная гастрольная компания — Пейнс Плау — и я «Я управлял этой компанией, и поэтому я просто представил, что бы я делал, если бы эта компания несла национальную ответственность». [ 3 ] Комментарии, сделанные Физерстоун вскоре после ее назначения, также отражают ее мысли о том, какой должна быть НТС. «Я хочу сделать этот опыт чем-то, что принесет пользу зрителям, что заставит людей срочно хотеть пойти в театр. Это должна быть выдающаяся работа, улучшающая жизнь, и речь должна идти об установлении высоких стандартов с первым большим пьесы», — сказала она в августе 2004 года. «Я считаю своей обязанностью поставить на сцене самые захватывающие произведения, какие только могу… Некоторые из них будут новыми, но мы будем ставить классические пьесы, если у них будут новые. вращайте их, спектакли, которые будут гастролировать по всему миру Шотландии и быть достаточно сильным, чтобы гастролировать по всему миру». [ 18 ] Тем не менее, фокус будет локальным. «Это мое видение», сказала она. «Мне нужен масштаб шоу, который Британия сегодня редко экспортирует. Но я думаю, что начинать нужно с дома. Я считаю, что хороший театр в Шотландии должен исследовать психику нации, и когда это произведение будет создано хорошо, оно станет универсальным. " [ 18 ] Работа с существующим театральным сообществом Шотландии будет заключаться «в поиске способов объединения людей для выдвижения идей, а затем в поддержке этих идей, создании ряда связей, которые создают химию». [ 18 ] Физерстоун ретроспективно резюмировала свое видение НТС в 2012 году: «Для меня, когда я начинала, задачей было доказать, что Шотландия может создать и поддерживать открытый, современный, современный национальный театр, и именно в этом заключалась моя задача». [ 4 ]

Финдли объявил о назначении Физерстоуна 29 июля 2004 года в Королевской шотландской академии музыки и драмы . [ 9 ] [ 28 ] Ее английское происхождение не имело значения для совета по назначениям. «Мы искали человека, который лучше всего сможет продвинуть вперед шотландский театр – румынский, английский, нас это не волновало», – сказал Финдли. «Все, что она сказала, затронуло нас. Ее идеи были захватывающими и яркими. Нам нужен был человек международного масштаба. Я думаю, мы это получили». [ 18 ] Физерстоун сказал: «Это момент, изменивший жизнь лично для меня, я также верю в театр и в Шотландию. Так много людей вложили годы размышлений, работы, идей, дискуссий, боли и амбиций в эту идею. Я продолжаю». на моих плечах лежит бремя этих амбиций и этих идей, и я обещаю, что не подведу никого из вас». [ 29 ] Она добавила: «Для меня большая честь взять на себя историческую ответственность за разработку и реализацию основополагающего видения Национального театра Шотландии. Компания будет опираться на все то яркое, динамичное и новаторское, что есть в Шотландии и на шотландской театральной сцене. , чтобы создать театр, меняющий жизнь, которым будут наслаждаться все», [ 28 ] и сказала, что намерена создавать «захватывающие эпические постановки, постановки национального уровня, которые заставят нас гордиться тем, что мы живы». [ 16 ]

Создание организации

[ редактировать ]

Физерстоун заняла свой пост в NTS, а затем разместилась в пустом временном офисе на Хоуп-стрит в Глазго. [ 4 ] [ 30 ] 1 ноября 2004 г. [ 9 ] [ 28 ] Позже она вспоминала: «Это был «нулевой» момент – я вошла в свой офис с мобильным телефоном и блокнотом Muji, без мебели и с экземпляром The Herald. Я сидела на полу, читала газету, со своим блокнотом, и думаю: «Мне нужно открыть национальный театр». [ 4 ]

Физерстоун начал строить команду. В их число входил Джон Тиффани , который работал с ней в «Пейнс Плау», а до этого был литературным директором эдинбургского театра «Траверс» в качестве заместителя директора New Work; [ 9 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] Нил Мюррей, с 1999 года исполнительный продюсер театра «Трон» в Глазго , в качестве исполнительного директора НТС; [ 9 ] [ 31 ] [ 33 ] [ 34 ] драматург Дэвид Грейг в роли драматурга («Он будет обсуждать пьесы, предлагать пьесы, работать с международными писателями, помогать в переводах и искать способы работы над существующими шотландскими пьесами», - сказал Физерстоун); [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] драматург и поэтесса Лиз Локхед в качестве творческого соратника; [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] и Саймон Шарки, тогдашний художественный руководитель театра Камбернаулд, в качестве заместителя директора NTS Learn (созданного для развития и поддержки культуры творческого обучения по всей Шотландии, встроенной во все области работы и программы NTS, чтобы «открыть замечательный театральный опыт для как можно больше людей по всей Шотландии»). [ 9 ] [ 33 ]

Физерстоун и его команда активно взаимодействовали с профессионалами театра и коллективами по всей Шотландии. [ 35 ] [ 36 ] и начал разрабатывать идеи и стратегию. [ 35 ] [ 37 ] В конце 2005 года Физерстоун прокомментировал: «Я провел много часов, обсуждая понятие «национального театра» и связанную с ним ответственность. Это не и не должно быть ура-патриотическим ударом по определению национальной идентичности через театр. На самом деле, это не должна быть возможность попытаться что-то определить. Вместо этого это шанс открыть двери возможностям, поощрить смелость. Я надеюсь, что наша программа поможет. реализуя эти амбиции, я надеюсь, что мы заставим Шотландию гордиться». [ 37 ]

Первый сезон Национального театра Шотландии

[ редактировать ]

2 ноября 2005 года Физерстоун представил первую программу Национального театра Шотландии перед переполненной публикой на трамвае в Глазго. [ 9 ] объявив об этом накануне. [ 37 ] Сезон включал десять премьер на темы « Дом» , «Черный дозор», запланированных на август 2006 года, и различные другие постановки.

«Мы долго думали о том, как представить нашу премьеру, и наконец придумали «Home»», - прокомментировал Физерстоун за неделю до запуска. [ 38 ] «Мы попросили 10 наших лучших режиссеров создать театральную пьесу вокруг слова «Дом», которое обычно считается одним из самых запоминающихся слов в английском языке». [ 38 ] Она добавила: «Мы могли бы начать с известной пьесы в одном из известных театров центрального пояса с известным актером на сцене, но мы чувствовали, что этот исторический момент требует чего-то более эпического, более необычного и… главное, у нас есть все время в мире, чтобы сделать такие замечательные постановки в ближайшие месяцы и годы. Мы хотим, чтобы люди осознали, что NTS имеет отношение к народу Шотландии, и чтобы люди почувствовали, что они владеют им. имеют возможность определить, какой театр или национальный театр может и должен быть». [ 38 ]

«Ни одна театральная постановка в одном месте не должна брать на себя ответственность за определение или быть премьерой НТС», - сказала она. «Поэтому мы подумали:« Что является противоположностью этому? Напротив, речь идет о десяти режиссерах, речь идет о том, чтобы взять слово «Дом», которое может быть внутренним или политическим, и создать произведение, которое распространится по всей Шотландии, чтобы оно имело резонанс для всех сообществ, в которых оно находится. создать какой-то элитный театр, о котором вы услышите, который проходил в Эдинбурге в течение 20 вечеров. Речь идет о том, чтобы сказать, что это действительно ваш национальный театр, и мы хотим, чтобы вы были его частью». [ 28 ]

10 экспериментальных спектаклей, ориентированных на конкретные площадки, были поставлены одновременно в нетеатральных местах по всей Шотландии, а «официальная премьера» состоялась 25 февраля 2006 года. [ 23 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] На каждую постановку был выделен бюджет в 60 000 фунтов стерлингов. [ 9 ] и было доступно до 10 000 бесплатных билетов. [ 38 ] [ 40 ]

Домашнее производство
Заголовок Расположение Создатели Примечания
Главная Абердин [ 38 ] [ 42 ] Заброшенный многоквартирный дом [ 9 ] в поместье Миддлфилд, куда публику доставляют на автобусе [ 41 ] Режиссер Элисон Пиблс , сценарист Рона Манро , дизайнер Мартин Макни [ 41 ] Личная и политическая борьба в многоквартирном доме. [ 38 ] В спектакле, расположенном в шести незанятых квартирах на одной и той же малоэтажной лестнице, выступили 20 профессиональных и общественных актеров разного возраста (в каждой из них на двери табличка с надписью «Дом»). [ 41 ]
Главная Кейтнесс [ 20 ] Заброшенный стекольный завод [ 38 ] [ 43 ] Режиссер Мэттью Лентон [ 38 ] Спектакль проходил при том, что зрители стояли по щиколотку в песке, «заполнившем» стекольный завод. [ 43 ] [ 44 ]
Дом Дамфрис Тренировочный зал Лорберна [ 9 ] [ 38 ] Режиссер Грэм Итоф [ 38 ] Основываясь на представлениях пожилых людей о доме, [ 28 ] и воспоминания стариков о прошлом, представленные в виде звукового ландшафта. [ 38 ]
Дом Данди [ 42 ] Галереи Макмануса (публичный музей и галерея девятнадцатого века) [ 9 ] [ 38 ] Режиссер Кенни Миллер [ 41 ] Ностальгия 1940-х и 50-х годов и популярная культура с яркими розовыми и черными блестками бального зала военного времени и историческим фильмом о юмористических старых дандонцах, вспоминающих свою военную юность. [ 38 ] [ 41 ]
Главная Восточный Лотиан [ 23 ] Лес, [ 9 ] со зрителями, доставленными туда на автобусе [ 38 ] Режиссер Джилл Робертсон [ 38 ] Произведение, предназначенное специально для детей, основанное на истории Гензеля и Гретель . [ 28 ]
Главная Эдинбург Королевский зал , общественное здание девятнадцатого века. [ 9 ] [ 38 ] Режиссер Энтони Нилсон [ 28 ] Семь учеников начальной школы из Западного Лотиана после двухнедельных семинаров с Нилсоном написали, какими, по их мнению, могут быть вопросы первого министра в парламенте Холируда . [ 28 ] [ 40 ] [ 41 ]
Главная Глазго [ 42 ] Многоэтажный высотный жилой дом в Крэнхилле в Истерхаусе. [ 9 ] [ 38 ] Режиссер Джон Тиффани [ 41 ] Объединенный театр актеров, снятый внутри 18-этажного многоэтажного дома, с интимной экранной драмой, транслируемой в прямом эфире изнутри квартир с помощью портативных камер наблюдения, поднесенных к окнам тремя мужчинами, спускающимися по зданию, и проецируемой на огромный экран с до 1000 человек, наблюдающих за происходящим из естественного амфитеатра внизу. [ 38 ] [ 41 ] История сосредоточена на возвращении главного героя из Лондона в свой старый многоэтажный дом, где его 17-летний брат, находящийся под наблюдением государства, стремится воссоединиться со своим мертвым отцом, жертвой синдрома войны в Персидском заливе. . [ 41 ]
Главная Инвернесс [ 42 ] Arts in Motion, переоборудованный промышленный склад в Эвантоне. [ 9 ] [ 38 ] Режиссер Скотт Грэм [ 38 ] Местные семейные фотографии послужили стимулом для создания физического театрального спектакля. [ 38 ]
Главная Шетландские острова Исполняется на борту автомобильной палубы парома Northlink Ferry во время остановки в пути из Абердина туда и обратно из Леруика . гавани [ 23 ] [ 28 ] Режиссер Уилс Уилсон, поэтический текст Джеки Кей [ 41 ] Шоу-инсталляция, транслируемая через персональные телефоны для экскурсий, знакомит зрителей с историей глубоко скрытого женского опыта и постоянного островного напряжения между отъездом и пребыванием, когда призрачные актеры, одетые в костюмы 1940-х или 50-х годов, бродили по холлам и салонам. корабля. [ 41 ]
Главная Сторновей [ 23 ] Заброшенный магазин в центре города [ 9 ] [ 41 ] Режиссер Стюарт Лэнг [ 41 ] Набор кукольного домика, в котором одновременно около 20 человек проводят экскурсию по различным съемным комнатам. [ 41 ]

В 2008 году Физерстоун размышлял: «Дом» был ранним заявлением о намерениях. Мы хотели пропустить все бессмысленные спекуляции относительно того, какой будет первая постановка, кто будет в ней участвовать, где она будет, и вместо этого дать 10 режиссерам возможность создать театр по всей Шотландии. Это потребовало от всех участников выйти за пределы своей зоны комфорта, что до сих пор было постоянной, а иногда и пугающей торговой маркой нашего существования». [ 43 ]

Черные часы

[ редактировать ]

Вдохновленная статьей, которую она прочитала в Glasgow Herald вскоре после того, как она назначила встречу в NTS в ноябре 2004 года, Физерстоун попросила писателя Грегори Бёрка проследить за разворачивающейся историей полка «Черный дозор» — старейшего полка Хайленда , который собирался объединиться с другие шотландские полки. [ 9 ] [ 37 ] [ 43 ] [ 45 ] Спектакль о группе молодых солдат из полка, базирующегося в Файфе в Басре , был разработан на основе интервью, которые Берк дал однажды воскресным днем ​​в пабе в Данфермлине с шестью солдатами, служившими в Ираке. [ 46 ] Это превратилось в слабо связанные сцены и, в конечном итоге, в законченную пьесу. [ 9 ] [ 43 ]

Режиссер Тиффани, Black Watch открылись в рамках Эдинбургского фестиваля Fringe в августе 2006 года. [ 23 ] как работа, специфичная для конкретного объекта, выполняемая в Эдинбургского университета тренировочном зале . [ 9 ] Спектакль сразу же имел успех у публики и критиков. [ 20 ] [ 23 ] [ 47 ] Впоследствии постановка получила множество наград, в том числе Olivier Awards , с тех пор неоднократно гастролировала с постановками на пяти континентах. [ 47 ] и был адаптирован для телевидения BBC . [ 9 ] [ 45 ]

Реакция Физерстоуна на успех пьесы является признанием ее вклада в бренд Национального театра Шотландии. [ 47 ] В 2007 году во введении к опубликованному изданию сценария Физерстоун прокомментировал: «Если модель NTS, не основанная на зданиях, может создать что-то настолько универсальное, такое мощное и такое актуальное, у нас действительно есть возможность здесь создать культурную достопримечательность. Не памятник прошлому, а скорее дышащее, гибкое, смелое и смелое движение в будущее». [ 45 ] «Я чувствую облегчение, что у нас есть Black Watch, и я обожаю это», — сказала она в 2012 году, размышляя о своем пребывании в НТС. [ 4 ] «Я никогда не чувствовал себя неуверенно в том, что мы являемся компанией, которая создала Black Watch – я бы предпочел это, чем люди, не знающие, кем мы были. Это выдающаяся пьеса. Каждый раз, когда я смотрю ее, я думаю: «Боже, это все еще опередивший свое время». Но более того, интуитивный эффект, который он оказывает на публику, снова и снова подтверждает театр». [ 4 ]

Художественный руководитель Королевского двора

[ редактировать ]

О назначении Физерстоун художественным руководителем Королевского двора было объявлено в мае 2012 года, и она вступила в должность в апреле 2013 года. [ 2 ] [ 7 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Физерстоун замужем за Дэнни Брауном, телевизионным сценаристом и бывшим комиком. [ 48 ] [ 49 ] У них двое детей: сын (около 1999 года рождения) и дочь (около 2001 года рождения). [ 4 ]

Театральные постановки поставил

[ редактировать ]
Производство, режиссер Вики Физерстоун
Играть Автор Театр Дата открытия Примечания
Евреи. Их собственными словами Джонатан Фридленд , по идее Трейси-Энн Оберман Королевский придворный театр 20 сентября 2022 г.
Свечение Алистер МакДауэлл Королевский придворный театр 24 января 2022 г.
Туфля Леди Э. В. Кроу Королевский придворный театр 4 марта 2020 г.
Наши дамы вечной помощи адаптировано Ли Холлом из романа «Клан Сопрано » Алана Уорнера Театр Траверс, Театр Трон, Лимонное дерево, Иден Корт, Театр Адама Смита, Брантон и Живой театр 18 августа 2015 г. Совместная постановка Национального театра Шотландии и Live Theater. [ 50 ]
Контракт с госпожой Эби Морган Королевский придворный театр 13 января 2014 г. [ 51 ]
Ритуальная резня в ущелье Мастромас Деннис Келли Королевский придворный театр 5 сентября 2013 г. [ 52 ]
Пьеса «Матриарх» без названия (или «Семь сестер») Николь Беквит Королевский придворный театр 9 июля 2013 г. [ 53 ]
Президент пришел к вам Лаша Бугадзе , перевод Дональда Рэйфилда Королевский придворный театр 11 июня 2013 г. [ 54 ]
вопрошающий «Хаб» на Пасифик-Куэй в Глазго, затем «Мать» на фестивале «Трампери» и «Белфаст». 26 апреля 2012 г. Спектакль Национального театра Шотландии представлен в сотрудничестве с London Review of Books . Под редакцией и режиссурой Физерстоун и Джон Тиффани . Соредактор: Эндрю О'Хаган . [ 55 ] [ 56 ]
Встреча с Плетеным Человеком Грег Хемфилл и Дональд МакЛири по фильму «Плетеный человек» , сценарию Энтони Шаффера и роману «Ритуал» . Дэвида Пиннера Театр Альгамбра, Данфермлин, Театр Его Величества в Абердине , Королевский театр, Глазго , Иден Корт, Инвернесс и Актовый зал, Эдинбург 17 февраля 2012 г. Национального театра Шотландии Постановка [ 57 ]
27 Эби Морган Королевский лицейский театр Эдинбурга, Гражданский театр, Глазго, затем Кембриджский художественный театр в 2012 году. 21 октября 2011 г. Совместная постановка Национального театра Шотландии и Королевского лицея в Эдинбурге . [ 58 ]
Колесо Зинни Харрис Траверс 28 июля 2011 г. Постановка Национального театра Шотландии . Лауреат премии Amnesty International за свободу слова. [ 59 ] и первое место на Эдинбургском фестивале Fringe в 2011 году . [ 60 ] [ 61 ]
Чудо-человек Дуглас Максвелл Театр Трон в Глазго , Театр Брантон в Массельбурге , Иден-Корт в Инвернессе и Лимонное дерево в Абердине 18 марта 2010 г. Постановка Национального театра Шотландии . [ 62 ]
Пустой Кэти Форд Театр Трон в Глазго , Театр Брантон в Массельбурге , Иден-Корт в Инвернессе и Лимонное дерево в Абердине 16 марта 2010 г. Постановка Национального театра Шотландии . [ 63 ]
Стена смерти: образ жизни SECC, Глазго , Абердинский выставочный и конференц-центр , Королевский Хайленд-центр, Эдинбург 4 февраля 2010 г. Постановка Национального театра Шотландии . Режиссеры Физерстоун и Стивен Скрынка. [ 64 ]
Давно ушедший одинокий Дункан Маклин Кромарти-холл, Оркнейские острова , затем гастроли по Шотландии, а также фестиваль искусств в Голуэе в 2010 году и тур по США в 2012 году. 6 октября 2009 г. Постановка Национального театра Шотландии . [ 65 ] [ 66 ]
Таракан Сэм Холкофт Траверс 23 октября 2008 г. Постановка Национального театра Шотландии . [ 67 ]
365 Дэвид Харроуэр Eden Court Inverness , затем Edinburgh Playhouse , впоследствии перешедший в Lyric Hammersmith. 13 августа 2008 г. Эдинбургским международным Совместная постановка Национального театра Шотландии с фестивалем . [ 68 ] [ 69 ]
Мэри Стюарт Фридрих Шиллер , в новой версии Дэвида Харроуэра из дословного перевода Патрисии Бенеке. Citizens Theater, Глазго , затем Королевский лицейский театр в Эдинбурге. 3 октября 2006 г. Национальный театр Шотландии , Королевский лицейский театр, Эдинбург и Гражданский театр, Глазго, совместное производство. [ 70 ]
Волки в стенах Нил Гейман по книге Нила Геймана и Дэйва Маккина. Tramway Glasgow , Lyric Hammersmith , затем гастроли по Великобритании и New Victory Theater, Нью-Йорк. 22 марта 2006 г. [ 71 ] [ 72 ] Режиссер Физерстоун, с упоминанием «придуманного и поставленного на сцене Физерстоуном, Джулианом Краучем и Ником Пауэллом». Премия Equity Award за лучшее шоу для детей и молодежи на церемонии вручения наград TMA Awards 2006 . [ 73 ]
Пиренеи Дэвид Грейг Шоколадная фабрика Menier , затем Уотфорд Палас 9 марта 2005 г. [ 74 ]
Маленькие вещи Энда Уолш Шоколадная Фабрика Менье 28 января 2005 г. [ 75 ]
Дикий обед 7 различный Молодой Вик 11 мая 2004 г. Спектакли 8 разных пьес. «Физерстоун», режиссер «270°» Дженнифер Фармер [ 76 ] и, возможно, другие пьесы. [ 77 ]
О слепоте Глин Кэннон Театр Сохо , затем Театр Западного Йоркшира и Представитель Бирмингема 12 февраля 2004 г. Режиссер: Физерстоун, Скотт Грэм, Стивен Хоггетт и Дженни Сили (из театральной труппы Graeae ). [ 17 ] [ 78 ]
Номер Кэрил Черчилль СНТ Драма Любляна 31 мая 2003 г. Постановочное чтение – совместная постановка СНТ «Драма» и фестиваля современного исполнительского искусства «Эксодос». [ 8 ] [ 79 ]
Затонувший мир Гэри Оуэн Представитель Бирмингема , затем Traverse в августе 2002 года, а затем тур по Великобритании в 2003 году. [ 80 ] 11 марта 2002 г. [ 81 ] Победитель конкурса Fringe First на Эдинбургском фестивале Fringe 2002 года . [ 82 ]
Крошечный динамит Эби Морган Траверс, затем тур по Великобритании 3 августа 2001 г. [ 83 ]
Дикий обед 5 различный Театр Брайдуэлл 5 июня 2001 г. Постановка шести разных пьес по сценарию. Неясно, какую пьесу поставил Физерстоун. [ 84 ]
Мобильная дискотека Сумасшедшего Гэри Гэри Оуэн Центр искусств Chapter , затем тур по Великобритании. 8 февраля 2001 г. [ 85 ]
Великолепие Эби Морган Траверс , затем тур по Великобритании. 3 августа 2000 г. [ 86 ] Физерстоун получил премию Barclays Theater Awards 2001 за лучшую режиссуру. [ 87 ] и награда TMA за лучшую режиссуру 2001 года, [ 88 ] для производства.
Дикий обед 4: Юбилей – пьесы из подполья различный Театр Брайдуэлл 10 мая 2000 г. Постановки 9 новых пьес по сценарию, вдохновленные Юбилейным расширением линии . Неясно, какую пьесу поставил Физерстоун. [ 89 ]
Дикий обед 3 различный Театр Брайдуэлл 30 октября 1999 г. Постановки семи разных пьес по сценарию. Неясно, какую пьесу поставил Физерстоун. [ 90 ]
Последнее послание космонавта женщине, которую он когда-то любил в бывшем Советском Союзе Дэвид Грейг Ustinov Studio Bath, then UK tour 15 апреля 1999 г. [ 91 ]
Билет на запись различный Театр Октагон Болтон , Бристоль Олд Вик , Театр Западного Йоркшира и Живой театр, Ньюкасл 21 октября 1998 г. [ 92 ] [ 93 ] 10 коротких премьер 10 авторов.
Жаждать Сара Кейн Траверс , затем Королевский двор , затем фестивали в Берлине и Дублине. 11 августа 1998 г. [ 94 ]
избавление Линда Маклин Траверс, затем тур по Великобритании август 1998 г. Победитель конкурса Fringe First на Эдинбургском фестивале Fringe в 1999 году . [ 95 ] [ 96 ]
Спать вокруг Стивен Гринхорн , Хилари Фэннин, Эби Морган и Марк Рэйвенхилл Salisbury Playhouse , затем тур по Великобритании. 9 февраля 1998 г. [ 97 ]
Крейзихорс Парв Банкил New Vic Studio, Бристоль , затем тур по Великобритании. 1 октября 1997 г. [ 98 ]
Анна Вайс Майк Каллен Траверс август 1997 г. Победитель премии Fringe First на Эдинбургском фестивале Fringe в 1997 году и премии Independent on Sunday. [ 99 ]
Дикий обед 1 различный Театр Брайдуэлл 7 февраля 1997 г. Спектакль по сценарию 5 разных пьес. Неясно, какую пьесу поставил Физерстоун. [ 100 ]
Две губы, безразличные красные Тэмсин Оглсби Театр Буша 6 сентября 1995 г. [ 101 ]
Стеклянный зверинец Теннесси Уильямс Театр Октагон Болтон сентябрь 1994 г. [ 102 ]
Рождественская песнь Чарльз Диккенс Театр Октагон Болтон декабрь 1993 г. [ 103 ]
Брайтон Рок Грэм Грин , адаптированный Дэвидом Херлоком Театр Западного Йоркшира 1993/94 [ 93 ]
9½ минут Кэтлин МакКрири Студия Гюльбенкяна ( Северная сцена ) ноябрь 1992 г. Короткометражный спектакль из цикла «Женщины предпочитают» . [ 104 ]
Кветч Стивен Беркофф Театр Западного Йоркшира 1991/92 [ 93 ]
[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Вики Физерстоун» . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 8 мая 2014 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Королевский суд называет Вики Физерстоун преемницей Кука» . Новости Би-би-си . 11 мая 2012 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Шерин [Нанджиани], расширенное интервью с Вики Физерстоун» . Радио Би-би-си Шотландии. 11 июля 2011 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Фил Миллер (17 декабря 2012 г.). «Интервью: Вики Физерстоун, Национальный театр Шотландии» . Вестник Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Шотландия: творческая нация, культурный саммит» . Шотландский совет искусств . Проверено 29 июня 2013 г.
  6. ^ Анжелаки, Вики (2012). Пьесы Мартина Кримпа: как сделать театр странным . Пэлгрейв Макмиллан. п. 189. ИСБН  978-0-230-29371-7 .
  7. ^ Перейти обратно: а б «Театр Royal Court объявляет Вики Физерстоун следующим художественным руководителем театра Royal Court» . Королевский придворный театр. 11 мая 2012 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с «Назначен первый директор Национального театра Шотландии» . Шотландский совет искусств. 29 июля 2004 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Робинсон, Ребекка Шарлотта (2009). От теории к практике: Национальный театр Шотландии, 1999–2009 (доктор философии). Университет Глазго . Проверено 2 июля 2013 г.
  10. ^ «Бывшие стажеры 1960–2007 гг.» . Программа молодых режиссеров областного театра . Проверено 29 июня 2013 г.
  11. ^ «Кто есть кто в британском театре» . Хранитель . 6 июля 2002 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  12. ^ Мэрион МакМаллен (5 июня 1999 г.). «Там, где успех» . Ковентри Ивнинг Телеграф . Проверено 29 июня 2013 г.
  13. ^ « Безмолвный свидетель» Погребенная ложь: Часть 1 (1996) – Полный актерский состав и съемочная группа» . IMDB . Проверено 29 июня 2013 г.
  14. ^ "О нас" . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и Лин Гарднер (12 мая 1999 г.). «Одиссея Вики» . Хранитель . Проверено 30 июня 2013 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и Лин Гарднер (30 июля 2004 г.). «Любимый режиссер, любящий новое» . Хранитель . Проверено 30 июня 2013 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б «О слепоте: объединение трех крупнейших компаний» . Путеводитель по британскому театру. 23 января 2004 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Выход в центр внимания» . Скотсман.com. 3 августа 2004 г. Проверено 30 июня 2013 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б «Темная лошадка получает высшую должность в театре» . Скотсман.com. 30 июля 2004 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б с Дэвид Поллок (8 января 2013 г.). «Вики Физерстоун: Лондон зовет» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 4 июля 2013 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б с «Правление Национального театра Шотландии приветствуется» . Шотландский совет искусств. 11 марта 2004 года . Проверено 4 июля 2013 г.
  22. ^ «Первый босс театра готовит первый акт» . Скотсман.com. 30 октября 2004 г. Проверено 4 июля 2013 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Джойс Макмиллан (25 февраля 2011 г.). «Художественный руководитель НТС Вики Физерстоун в свой пятилетний юбилей настроен оптимистично» . Шотландец . Проверено 4 июля 2013 г.
  24. ^ «Реализована концепция национального театра» . Новости Би-би-си . 11 сентября 2003 года . Проверено 7 июля 2013 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б Кенни Мэтисон (1 мая 2004 г.). «Слушая людей» . Нортинги . Проверено 4 июля 2013 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б «Национальный театр ищет гения» . Скотсман.com. 6 апреля 2004 года . Проверено 4 июля 2013 г.
  27. ^ «Бесстрашный режиссер бегом выходит на сцену» . Скотсман.com. 1 августа 2004 года . Проверено 7 июля 2013 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Том Дибдин (3 марта 2006 г.). «Домашнее задание – Национальный театр Шотландии и Вики Физерстоун» . Этап . Проверено 21 июля 2013 г.
  29. ^ Кирсти Скотт (30 июля 2004 г.). «Назначен руководитель шотландского театра» . Хранитель . Проверено 21 июля 2013 г.
  30. ^ Джойс Макмиллан (18 декабря 2012 г.). «Интервью: Вики Физерстоун о театре в Шотландии» . Скотсман.com . Проверено 28 июля 2013 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д «Еще больше громких имен присоединяются к звездному составу Национального театра» . Скотсман.com. 27 января 2005 года . Проверено 28 июля 2013 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б с «Радость беспокойства над этим горнилом творчества» . Скотсман.com. 27 января 2005 года . Проверено 28 июля 2013 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б с д и «Национальные нетуманные пьесы на сегодняшний день» . Скотсман.com. 30 октября 2005 г. Проверено 28 июля 2013 г.
  34. ^ «Теперь весь мир — наша сцена» . Скотсман.com. 23 января 2005 года . Проверено 28 июля 2013 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б Кэролайн Ансделл и Терри Пэддок (29 июня 2005 г.). «NT of Scotland планирует провести до 14 концертов с 2006 года» . Whatsonstage.com . Проверено 28 июля 2013 г.
  36. ^ Джойс Макмиллан (25 июня 2005 г.). «Почему мы не можем позволить себе потерять сюжет» . Скотсман.com . Проверено 28 июля 2013 г.
  37. ^ Перейти обратно: а б с д Вики Физерстоун (1 ноября 2005 г.). « У нас нет театральной традиции – есть много хороших драматургов » . Хранитель . Проверено 28 июля 2013 г.
  38. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Вики Физерстоун (19 февраля 2006 г.). «Театр мечты становится реальностью» . Скотсман.com . Проверено 14 июля 2013 г.
  39. ^ Мэри Бреннан (2006). «Нет места лучше дома (в туре № 27)» (PDF) . Британский Совет . Проверено 14 июля 2013 г.
  40. ^ Перейти обратно: а б с «Звезды возвращаются домой на премьеру театра» . Скотсман.com. 18 февраля 2006 г. Проверено 11 августа 2013 г.
  41. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Роджер Кокс (27 февраля 2006 г.). «На одни выходные весь мир станет сценой – или, по крайней мере, всей страной» . Скотсман.com . Проверено 11 августа 2013 г.
  42. ^ Перейти обратно: а б с д Терри Пэддок (2 ноября 2005 г.). «Scottish NT начинает первый сезон 2006 года, 25 февраля» . Whatsonstage.com . Проверено 11 августа 2013 г.
  43. ^ Перейти обратно: а б с д и Вики Физерстоун (27 февраля 2008 г.). «Вики Физерстоун о строительстве Национального театра Шотландии» . Хранитель . Проверено 11 августа 2013 г.
  44. ^ Марк Фишер (28 декабря 2012 г.). «Последнее интервью Вики Физерстоун в качестве художественного руководителя Национального театра Шотландии» . театрШОТЛАНДИЯ . Проверено 11 августа 2013 г.
  45. ^ Перейти обратно: а б с «8 Вики Физерстоун» . Скотсман.com. 28 декабря 2007 года . Проверено 13 августа 2013 г.
  46. ^ Брайан Фергюсон (16 ноября 2012 г.). «Уходящий директор Национального театра Шотландии предупреждает об игнорировании шотландских артистов» . Скотсман.com . Проверено 13 августа 2013 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б с Нил Эванс (5 июля 2012 г.). «Вся Шотландия — сцена» . Журнал Холируд . Проверено 13 августа 2013 г.
  48. ^ Вики Физерстоун (6 августа 2012 г.). «Мой Эдинбург: Вики Физерстоун, директор Национального театра Шотландии» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  49. ^ Фиона Рид (10 сентября 2012 г.). «Семейный дом Вики Физерстоун в Глазго представляет собой творческое сочетание старого и нового – домов и садов» . Скотсман.com . Проверено 30 июня 2013 г.
  50. ^ «Наши дамы вечной помощи» . Национальный театр Шотландии . Проверено 21 июля 2016 г.
  51. ^ «Контракт любовницы в Королевском придворном театре» . Королевский придворный театр . Проверено 10 сентября 2013 г.
  52. ^ «Ритуальное убийство Ущелья Мастромаса в Королевском придворном театре» . Королевский придворный театр . Проверено 10 сентября 2013 г.
  53. ^ «Безымянная пьеса «Матриарх» (или «Семь сестер») в Королевском придворном театре» . Королевский придворный театр . Проверено 29 июня 2013 г.
  54. ^ «Президент пришел увидеть вас в театре Royal Court» . Королевский придворный театр . Проверено 29 июня 2013 г.
  55. ^ «Вопрошающий» . Лондонское обозрение книг . Проверено 29 июня 2013 г.
  56. ^ «Вопрошающий» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  57. ^ «Свидание с Плетеным Человеком» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  58. ^ «27» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  59. ^ Ассоциация прессы (25 августа 2011 г.). «Награда амнистии вручена эдинбургским пьесам «Продано» и «Колесо» . Хранитель . Проверено 29 июня 2013 г.
  60. ^ Терри Пэддок (12 августа 2011 г.). «Никол, Pleasance & Traverse Scoop Edinburgh Fringe Firsts» . Whatsonstage.com . Проверено 29 июня 2013 г.
  61. ^ «Колесо» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  62. ^ «Чудо-человек» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  63. ^ "Пустой" . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  64. ^ «Стена смерти: образ жизни» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  65. ^ «Давно ушедший одинокий» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  66. ^ «Давно ушедшие одинокие 2012» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  67. ^ «Таракан» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  68. ^ «NTS перемещает Harrower 365 в Хаммерсмит, 8 сентября» . Whatsonstage.com. 24 апреля 2008 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  69. ^ «365» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  70. ^ «Мария Стюарт» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  71. ^ «Волки в стенах» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
  72. ^ «Волки в стенах» . Маловероятно . Проверено 29 июня 2013 г.
  73. ^ «Победители и номинанты театральной премии ТМА 2006» . Ассоциация театрального менеджмента. Архивировано из оригинала 27 февраля 2013 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  74. ^ «Пиренеи Дэвида Грейга» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  75. ^ «Мелочи Энды Уолш» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  76. ^ «Клэр Лиззимор» (PDF) . Казаротто Рамзи . Проверено 29 июня 2013 г.
  77. ^ «Дикий обед 7» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  78. ^ «О слепоте Глина Кэннона» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  79. ^ «События в Граце Вечеринки Мероприятия Музыка Культура Искусство Форум Чат Портал сообщества» . g24.at. ​22 мая 2003 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  80. ^ «Затонувший мир Гэри Оуэна» . Пейнс Плау. 2003 . Проверено 29 июня 2013 г.
  81. ^ «Затонувший мир Гэри Оуэна» . Пейнс Плау. 2002 . Проверено 29 июня 2013 г.
  82. ^ Терри Пэддок (12 августа 2002 г.). «Острова Fringe First направляются в Королевский двор, 9 сентября» . Whatsonstage.com . Проверено 29 июня 2013 г.
  83. ^ «Крошечный динамит Эби Моргана» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  84. ^ «Дикий обед 5» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  85. ^ «Мобильная дискотека Сумасшедшего Гэри» Гэри Оуэна . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  86. ^ «Великолепие Эби Морган» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  87. ^ «Горнило и гондольеры получают награду Barclays Awards» . Whatsonstage.com. 22 октября 2001 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  88. ^ «Предыдущие победители (1991–2004)» . Ассоциация театрального менеджмента. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  89. ^ «Дикий обед 4: Юбилей – пьесы из подполья» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  90. ^ «Дикий обед 3» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  91. ^ «Последнее послание космонавта женщине, которую он когда-то любил в бывшем Советском Союзе, Дэвид Грейг» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  92. ^ «Билет на запись Северной экспозиции» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  93. ^ Перейти обратно: а б с «Обзор22» (PDF) . Театр Западного Йоркшира . Проверено 29 июня 2013 г.
  94. ^ «Жажда» Сары Кейн . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  95. ^ «Студенты и персональные выставки выигрывают первыми» . Whatsonstage.com. 23 августа 1999 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  96. ^ «Скажение» Линды Маклин . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  97. ^ «Спят вокруг», Хилари Фэннин, Стивен Гринхорн, Эби Морган и Марк Рэйвенхилл . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  98. ^ «Crazyhorse Парва Банкила» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  99. ^ «Анна Вайс» . Кертис Браун . Проверено 29 июня 2013 г.
  100. ^ «Дикий обед 1» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
  101. ^ Дэвид Бенедикт (1 сентября 1995 г.). «Давид Бенедикт о театре» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  102. ^ Джеффри Уэйнрайт (13 сентября 1994 г.). «ТЕАТР / Тлеющие огни: Джеффри Уэйнрайт о спектакле Теннесси Уильямса «Стеклянный зверинец» в театре Октагон, Болтон» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 29 июня 2013 г.
  103. ^ Грэм Хиткот (19 декабря 1993 г.). «Мир все еще восхваляет «Рождественскую песнь» Диккенса » . Новости Дезерет/Ассошиэйтед Пресс . Проверено 29 июня 2013 г.
  104. ^ «Драматургия – 9½ минут» . Кэтлин МакКрири . Проверено 29 июня 2013 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b365ae8a76bbaafb12653a50d9aa589f__1709208060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b3/9f/b365ae8a76bbaafb12653a50d9aa589f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vicky Featherstone - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)