Вики Физерстоун
Вики Физерстоун | |
---|---|
Рожденный | [ 1 ] | 5 апреля 1967 г.
Род занятий | Театрально - художественный руководитель |
Супруг | Дэнни Браун |
Дети | 2 |
Вики Физерстоун (род. 5 апреля 1967) — театральный и художественный руководитель . С апреля 2013 года она является художественным руководителем лондонского театра Royal Court. До этого она была художественным руководителем-основателем Национального театра Шотландии , а до этого — художественным руководителем гастролирующей театральной труппы Великобритании Paines Plow . Ее карьера характеризовалась значительным участием в написании новых произведений.
Ранняя жизнь и карьера
[ редактировать ]Физерстоун родилась в Редхилле, графство Суррей , но в возрасте 6 недель переехала в Шотландию , где жила в Клакманнаншире до 7 лет, когда работа отца позволила ей объехать весь мир. [ 3 ] [ 4 ] Ее отец — инженер-химик, а мать — медсестра. [ 3 ] Она старшая из троих детей. [ 3 ] Физерстоун получил частное образование. [ 3 ]
Физерстоун изучал драму в Манчестерском университете . [ 5 ] и вскоре обнаружила, что предпочитает режиссуру актерскому мастерству. «Я действительно очень быстро понял, что хочу быть режиссером, потому что я не очень хороший актер, и я видел людей, которые были невероятными актерами, но что меня действительно волновало, так это более широкая картина, и в целом – и собрать что-то воедино», – сказала она в 2011 году. [ 3 ] После получения начальной степени Физерстоун также получила степень магистра режиссуры в университете в сотрудничестве с Манчестерским контактным театром . [ 5 ]
Профессиональный театр
[ редактировать ]Затем последовала первая работа Физерстоуна в профессиональном театре в качестве помощника режиссера в Королевском дворе в 1990 году в фильме Мартина Кримпа « Никто не видит видео» . [ 6 ] [ 7 ] Она получила место в программе молодых режиссеров регионального театра, в рамках которой она провела два года с 1992 по 1994 год, сначала в качестве помощника режиссера, а затем заместителя директора в Театре Западного Йоркшира , а затем под художественным руководством Джуда Келли . [ 5 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Затем она стала постоянным директором театра Октагон в Болтоне с 1994 по 1996 год. [ 9 ] и работал на Северной сцене , [ 5 ] затем стал литературным сотрудником Театра Буша с 1996 по 1997 год. [ 5 ] [ 9 ]
Редактор телевизионных сценариев
[ редактировать ]В середине 1990-х Физерстоун вернулся к редактированию телевизионных сценариев и разработке программ, проработав какое-то время редактором сценариев на Центральном телевидении сразу после университета. [ 5 ] Будучи редактором сценария в United Productions, Физерстоун, после посещения свадьбы друга в Йоркшире, вместе с писательницей Эшли Фароа задумал сериал « Там, где сердце» , вращающийся вокруг жизни районных медсестер в сплоченном йоркширском сообществе. [ 12 ] Программа дебютировала в 1997 году. Она также участвовала в разработке патологоанатомической драмы « Безмолвный свидетель» , впервые вышедшей в эфир в 1996 году, в которой она была редактором сценария первых двух эпизодов. [ 13 ]
Пейнс Плау художественный руководитель
[ редактировать ]С 1997 по 2004 год Физерстоун был художественным руководителем Paines Plow , театральной труппы, базирующейся в Великобритании, которая специализируется на новых пьесах и гастролях. [ 14 ]
Непосредственно до ее назначения компания не процветала. [ 15 ] Вначале Физерстоун назначил писателей Марка Рэйвенхилла литературным менеджером, а Сару Кейн штатным писателем и создал атмосферу, которую считали гостеприимной для писателей. [ 15 ] За два года после ее назначения аудитория компании увеличилась более чем на 100%. [ 15 ] Мировые премьеры « Анны Вайс» , исследования синдрома ложной памяти Майка Каллена, «Жажды» , написанной Кейном о любви и утрате, « Спящих вокруг» , обновленной версии « Ла Ронда» 1990-х годов , и «Последнего послания космонавта женщине, которую он когда-то любил в прошлом». «Советский Союз » Дэвида Грейга помог укрепить репутацию Пейнса Плау. [ 15 ]
При Физерстоуне компания была известна своей приверженностью театральной деятельности за пределами Лондона в регионах Великобритании. [ 15 ] [ 16 ] и готовность экспериментировать и сотрудничать с другими театральными компаниями, такими как Frantic Assembly. [ 16 ] и Граэ . [ 17 ] Наем Джона Тиффани на должность заместителя директора также считался значительным вкладом в успех компании. [ 16 ]
К моменту ухода Физерстоуна из Paines Plow в 2004 году компанию описывали как «основную силу для новых писаний». [ 16 ] и «национальная и международная сила в британском театре», [ 18 ] штат увеличился вдвое с четырех до восьми, [ 18 ] она восполнила дефицит компании [ 19 ] а оборот вырос до 0,5 миллиона фунтов стерлингов в год. [ 18 ]
Художественный руководитель и исполнительный директор Национального театра Шотландии
[ редактировать ]После передачи власти Шотландии в 1997 году давно обсуждавшиеся планы создания национального театра Шотландии начали реализовываться. [ 9 ] [ 20 ] В 2000 году исполнительная власть Шотландии пригласила Шотландский совет искусств (SAC) провести технико-экономическое обоснование создания шотландского национального театра, о чем впоследствии сообщила независимая рабочая группа SAC в мае 2001 года. [ 9 ] Модель Национального театра Шотландии (NTS), которая была выбрана, представляла собой вводный в эксплуатацию театр, «театр без стен», без необходимости в новом театральном здании или постоянной труппе актеров, но с использованием существующих театральных зданий. актеры и технический персонал для создания новых произведений, которые будут поставлены на площадках по всей Шотландии и за рубежом. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
В сентябре 2003 года исполнительная власть Шотландии объявила о подтвержденном финансировании создания НТС в размере 7,5 миллионов фунтов стерлингов, из них 3,5 миллиона фунтов стерлингов на период с апреля 2004 года по март 2005 года и 4 миллиона фунтов стерлингов на следующий год. [ 8 ] [ 21 ] [ 24 ] Роберт Финдли, некогда исполнительный директор Scottish Radio Holdings , был назначен председателем, а как только было назначено правление, начались поиски первого художественного руководителя НТС. [ 21 ]
Назначение Физерстоуна
[ редактировать ]Вакансия директора НТС, совмещающая функции режиссера, исполнительного директора и художественного руководителя, была объявлена в мае 2004 года. [ 25 ] [ 26 ] Председатель NTS Финдли сказал тогда: «Нам нужен кто-то с явно выдающимися способностями. Теперь возможно, что этот человек не будет работать в Шотландии в данный момент, и опять же, вполне возможно, что он там будет». [ 25 ] Он также сказал, что новый директор должен быть выдающимся человеком. «Мы ищем гения», — сказал он. «Нам нужен кто-то, кто имеет большой опыт театральной постановки, развития и воспитания новых писателей, а также хорошие административные и финансовые навыки. Мы широко раскидываем сеть». [ 26 ] В спецификации на эту должность был указан художественный руководитель, который, помимо прочего, был «провидцем, обладающим… способностью объединять разнообразные таланты для создания чего-то особенного». [ 9 ]
Физерстоун прочитал рекламу поста. «Мне показалось, что словарный запас совета был захватывающим. Я думала, что они говорят на языке настоящего творчества. Это было радикально, это было сложно. Я подала заявку», — вспоминала она в августе 2004 года. [ 27 ] Из первоначальных 30 заявок на пост руководителя НТС было опрошено шесть директоров. [ 9 ] [ 19 ]
В 2011 году Физерстоун размышлял: «Когда мне предложили эту работу, я до этого момента руководил небольшой гастрольной компанией, а на самом деле Национальный театр Шотландии — это всего лишь крупная гастрольная компания — Пейнс Плау — и я «Я управлял этой компанией, и поэтому я просто представил, что бы я делал, если бы эта компания несла национальную ответственность». [ 3 ] Комментарии, сделанные Физерстоун вскоре после ее назначения, также отражают ее мысли о том, какой должна быть НТС. «Я хочу сделать этот опыт чем-то, что принесет пользу зрителям, что заставит людей срочно хотеть пойти в театр. Это должна быть выдающаяся работа, улучшающая жизнь, и речь должна идти об установлении высоких стандартов с первым большим пьесы», — сказала она в августе 2004 года. «Я считаю своей обязанностью поставить на сцене самые захватывающие произведения, какие только могу… Некоторые из них будут новыми, но мы будем ставить классические пьесы, если у них будут новые. вращайте их, спектакли, которые будут гастролировать по всему миру Шотландии и быть достаточно сильным, чтобы гастролировать по всему миру». [ 18 ] Тем не менее, фокус будет локальным. «Это мое видение», сказала она. «Мне нужен масштаб шоу, который Британия сегодня редко экспортирует. Но я думаю, что начинать нужно с дома. Я считаю, что хороший театр в Шотландии должен исследовать психику нации, и когда это произведение будет создано хорошо, оно станет универсальным. " [ 18 ] Работа с существующим театральным сообществом Шотландии будет заключаться «в поиске способов объединения людей для выдвижения идей, а затем в поддержке этих идей, создании ряда связей, которые создают химию». [ 18 ] Физерстоун ретроспективно резюмировала свое видение НТС в 2012 году: «Для меня, когда я начинала, задачей было доказать, что Шотландия может создать и поддерживать открытый, современный, современный национальный театр, и именно в этом заключалась моя задача». [ 4 ]
Финдли объявил о назначении Физерстоуна 29 июля 2004 года в Королевской шотландской академии музыки и драмы . [ 9 ] [ 28 ] Ее английское происхождение не имело значения для совета по назначениям. «Мы искали человека, который лучше всего сможет продвинуть вперед шотландский театр – румынский, английский, нас это не волновало», – сказал Финдли. «Все, что она сказала, затронуло нас. Ее идеи были захватывающими и яркими. Нам нужен был человек международного масштаба. Я думаю, мы это получили». [ 18 ] Физерстоун сказал: «Это момент, изменивший жизнь лично для меня, я также верю в театр и в Шотландию. Так много людей вложили годы размышлений, работы, идей, дискуссий, боли и амбиций в эту идею. Я продолжаю». на моих плечах лежит бремя этих амбиций и этих идей, и я обещаю, что не подведу никого из вас». [ 29 ] Она добавила: «Для меня большая честь взять на себя историческую ответственность за разработку и реализацию основополагающего видения Национального театра Шотландии. Компания будет опираться на все то яркое, динамичное и новаторское, что есть в Шотландии и на шотландской театральной сцене. , чтобы создать театр, меняющий жизнь, которым будут наслаждаться все», [ 28 ] и сказала, что намерена создавать «захватывающие эпические постановки, постановки национального уровня, которые заставят нас гордиться тем, что мы живы». [ 16 ]
Создание организации
[ редактировать ]Физерстоун заняла свой пост в NTS, а затем разместилась в пустом временном офисе на Хоуп-стрит в Глазго. [ 4 ] [ 30 ] 1 ноября 2004 г. [ 9 ] [ 28 ] Позже она вспоминала: «Это был «нулевой» момент – я вошла в свой офис с мобильным телефоном и блокнотом Muji, без мебели и с экземпляром The Herald. Я сидела на полу, читала газету, со своим блокнотом, и думаю: «Мне нужно открыть национальный театр». [ 4 ]
Физерстоун начал строить команду. В их число входил Джон Тиффани , который работал с ней в «Пейнс Плау», а до этого был литературным директором эдинбургского театра «Траверс» в качестве заместителя директора New Work; [ 9 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] Нил Мюррей, с 1999 года исполнительный продюсер театра «Трон» в Глазго , в качестве исполнительного директора НТС; [ 9 ] [ 31 ] [ 33 ] [ 34 ] драматург Дэвид Грейг в роли драматурга («Он будет обсуждать пьесы, предлагать пьесы, работать с международными писателями, помогать в переводах и искать способы работы над существующими шотландскими пьесами», - сказал Физерстоун); [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] драматург и поэтесса Лиз Локхед в качестве творческого соратника; [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] и Саймон Шарки, тогдашний художественный руководитель театра Камбернаулд, в качестве заместителя директора NTS Learn (созданного для развития и поддержки культуры творческого обучения по всей Шотландии, встроенной во все области работы и программы NTS, чтобы «открыть замечательный театральный опыт для как можно больше людей по всей Шотландии»). [ 9 ] [ 33 ]
Физерстоун и его команда активно взаимодействовали с профессионалами театра и коллективами по всей Шотландии. [ 35 ] [ 36 ] и начал разрабатывать идеи и стратегию. [ 35 ] [ 37 ] В конце 2005 года Физерстоун прокомментировал: «Я провел много часов, обсуждая понятие «национального театра» и связанную с ним ответственность. Это не и не должно быть ура-патриотическим ударом по определению национальной идентичности через театр. На самом деле, это не должна быть возможность попытаться что-то определить. Вместо этого это шанс открыть двери возможностям, поощрить смелость. Я надеюсь, что наша программа поможет. реализуя эти амбиции, я надеюсь, что мы заставим Шотландию гордиться». [ 37 ]
Первый сезон Национального театра Шотландии
[ редактировать ]2 ноября 2005 года Физерстоун представил первую программу Национального театра Шотландии перед переполненной публикой на трамвае в Глазго. [ 9 ] объявив об этом накануне. [ 37 ] Сезон включал десять премьер на темы « Дом» , «Черный дозор», запланированных на август 2006 года, и различные другие постановки.
Дом
[ редактировать ]«Мы долго думали о том, как представить нашу премьеру, и наконец придумали «Home»», - прокомментировал Физерстоун за неделю до запуска. [ 38 ] «Мы попросили 10 наших лучших режиссеров создать театральную пьесу вокруг слова «Дом», которое обычно считается одним из самых запоминающихся слов в английском языке». [ 38 ] Она добавила: «Мы могли бы начать с известной пьесы в одном из известных театров центрального пояса с известным актером на сцене, но мы чувствовали, что этот исторический момент требует чего-то более эпического, более необычного и… главное, у нас есть все время в мире, чтобы сделать такие замечательные постановки в ближайшие месяцы и годы. Мы хотим, чтобы люди осознали, что NTS имеет отношение к народу Шотландии, и чтобы люди почувствовали, что они владеют им. имеют возможность определить, какой театр или национальный театр может и должен быть». [ 38 ]
«Ни одна театральная постановка в одном месте не должна брать на себя ответственность за определение или быть премьерой НТС», - сказала она. «Поэтому мы подумали:« Что является противоположностью этому? Напротив, речь идет о десяти режиссерах, речь идет о том, чтобы взять слово «Дом», которое может быть внутренним или политическим, и создать произведение, которое распространится по всей Шотландии, чтобы оно имело резонанс для всех сообществ, в которых оно находится. создать какой-то элитный театр, о котором вы услышите, который проходил в Эдинбурге в течение 20 вечеров. Речь идет о том, чтобы сказать, что это действительно ваш национальный театр, и мы хотим, чтобы вы были его частью». [ 28 ]
10 экспериментальных спектаклей, ориентированных на конкретные площадки, были поставлены одновременно в нетеатральных местах по всей Шотландии, а «официальная премьера» состоялась 25 февраля 2006 года. [ 23 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] На каждую постановку был выделен бюджет в 60 000 фунтов стерлингов. [ 9 ] и было доступно до 10 000 бесплатных билетов. [ 38 ] [ 40 ]
Заголовок | Расположение | Создатели | Примечания |
---|---|---|---|
Главная Абердин [ 38 ] [ 42 ] | Заброшенный многоквартирный дом [ 9 ] в поместье Миддлфилд, куда публику доставляют на автобусе [ 41 ] | Режиссер Элисон Пиблс , сценарист Рона Манро , дизайнер Мартин Макни [ 41 ] | Личная и политическая борьба в многоквартирном доме. [ 38 ] В спектакле, расположенном в шести незанятых квартирах на одной и той же малоэтажной лестнице, выступили 20 профессиональных и общественных актеров разного возраста (в каждой из них на двери табличка с надписью «Дом»). [ 41 ] |
Главная Кейтнесс [ 20 ] | Заброшенный стекольный завод [ 38 ] [ 43 ] | Режиссер Мэттью Лентон [ 38 ] | Спектакль проходил при том, что зрители стояли по щиколотку в песке, «заполнившем» стекольный завод. [ 43 ] [ 44 ] |
Дом Дамфрис | Тренировочный зал Лорберна [ 9 ] [ 38 ] | Режиссер Грэм Итоф [ 38 ] | Основываясь на представлениях пожилых людей о доме, [ 28 ] и воспоминания стариков о прошлом, представленные в виде звукового ландшафта. [ 38 ] |
Дом Данди [ 42 ] | Галереи Макмануса (публичный музей и галерея девятнадцатого века) [ 9 ] [ 38 ] | Режиссер Кенни Миллер [ 41 ] | Ностальгия 1940-х и 50-х годов и популярная культура с яркими розовыми и черными блестками бального зала военного времени и историческим фильмом о юмористических старых дандонцах, вспоминающих свою военную юность. [ 38 ] [ 41 ] |
Главная Восточный Лотиан [ 23 ] | Лес, [ 9 ] со зрителями, доставленными туда на автобусе [ 38 ] | Режиссер Джилл Робертсон [ 38 ] | Произведение, предназначенное специально для детей, основанное на истории Гензеля и Гретель . [ 28 ] |
Главная Эдинбург | Королевский зал , общественное здание девятнадцатого века. [ 9 ] [ 38 ] | Режиссер Энтони Нилсон [ 28 ] | Семь учеников начальной школы из Западного Лотиана после двухнедельных семинаров с Нилсоном написали, какими, по их мнению, могут быть вопросы первого министра в парламенте Холируда . [ 28 ] [ 40 ] [ 41 ] |
Главная Глазго [ 42 ] | Многоэтажный высотный жилой дом в Крэнхилле в Истерхаусе. [ 9 ] [ 38 ] | Режиссер Джон Тиффани [ 41 ] | Объединенный театр актеров, снятый внутри 18-этажного многоэтажного дома, с интимной экранной драмой, транслируемой в прямом эфире изнутри квартир с помощью портативных камер наблюдения, поднесенных к окнам тремя мужчинами, спускающимися по зданию, и проецируемой на огромный экран с до 1000 человек, наблюдающих за происходящим из естественного амфитеатра внизу. [ 38 ] [ 41 ] История сосредоточена на возвращении главного героя из Лондона в свой старый многоэтажный дом, где его 17-летний брат, находящийся под наблюдением государства, стремится воссоединиться со своим мертвым отцом, жертвой синдрома войны в Персидском заливе. . [ 41 ] |
Главная Инвернесс [ 42 ] | Arts in Motion, переоборудованный промышленный склад в Эвантоне. [ 9 ] [ 38 ] | Режиссер Скотт Грэм [ 38 ] | Местные семейные фотографии послужили стимулом для создания физического театрального спектакля. [ 38 ] |
Главная Шетландские острова | Исполняется на борту автомобильной палубы парома Northlink Ferry во время остановки в пути из Абердина туда и обратно из Леруика . гавани [ 23 ] [ 28 ] | Режиссер Уилс Уилсон, поэтический текст Джеки Кей [ 41 ] | Шоу-инсталляция, транслируемая через персональные телефоны для экскурсий, знакомит зрителей с историей глубоко скрытого женского опыта и постоянного островного напряжения между отъездом и пребыванием, когда призрачные актеры, одетые в костюмы 1940-х или 50-х годов, бродили по холлам и салонам. корабля. [ 41 ] |
Главная Сторновей [ 23 ] | Заброшенный магазин в центре города [ 9 ] [ 41 ] | Режиссер Стюарт Лэнг [ 41 ] | Набор кукольного домика, в котором одновременно около 20 человек проводят экскурсию по различным съемным комнатам. [ 41 ] |
В 2008 году Физерстоун размышлял: «Дом» был ранним заявлением о намерениях. Мы хотели пропустить все бессмысленные спекуляции относительно того, какой будет первая постановка, кто будет в ней участвовать, где она будет, и вместо этого дать 10 режиссерам возможность создать театр по всей Шотландии. Это потребовало от всех участников выйти за пределы своей зоны комфорта, что до сих пор было постоянной, а иногда и пугающей торговой маркой нашего существования». [ 43 ]
Черные часы
[ редактировать ]Вдохновленная статьей, которую она прочитала в Glasgow Herald вскоре после того, как она назначила встречу в NTS в ноябре 2004 года, Физерстоун попросила писателя Грегори Бёрка проследить за разворачивающейся историей полка «Черный дозор» — старейшего полка Хайленда , который собирался объединиться с другие шотландские полки. [ 9 ] [ 37 ] [ 43 ] [ 45 ] Спектакль о группе молодых солдат из полка, базирующегося в Файфе в Басре , был разработан на основе интервью, которые Берк дал однажды воскресным днем в пабе в Данфермлине с шестью солдатами, служившими в Ираке. [ 46 ] Это превратилось в слабо связанные сцены и, в конечном итоге, в законченную пьесу. [ 9 ] [ 43 ]
Режиссер Тиффани, Black Watch открылись в рамках Эдинбургского фестиваля Fringe в августе 2006 года. [ 23 ] как работа, специфичная для конкретного объекта, выполняемая в Эдинбургского университета тренировочном зале . [ 9 ] Спектакль сразу же имел успех у публики и критиков. [ 20 ] [ 23 ] [ 47 ] Впоследствии постановка получила множество наград, в том числе Olivier Awards , с тех пор неоднократно гастролировала с постановками на пяти континентах. [ 47 ] и был адаптирован для телевидения BBC . [ 9 ] [ 45 ]
Реакция Физерстоуна на успех пьесы является признанием ее вклада в бренд Национального театра Шотландии. [ 47 ] В 2007 году во введении к опубликованному изданию сценария Физерстоун прокомментировал: «Если модель NTS, не основанная на зданиях, может создать что-то настолько универсальное, такое мощное и такое актуальное, у нас действительно есть возможность здесь создать культурную достопримечательность. Не памятник прошлому, а скорее дышащее, гибкое, смелое и смелое движение в будущее». [ 45 ] «Я чувствую облегчение, что у нас есть Black Watch, и я обожаю это», — сказала она в 2012 году, размышляя о своем пребывании в НТС. [ 4 ] «Я никогда не чувствовал себя неуверенно в том, что мы являемся компанией, которая создала Black Watch – я бы предпочел это, чем люди, не знающие, кем мы были. Это выдающаяся пьеса. Каждый раз, когда я смотрю ее, я думаю: «Боже, это все еще опередивший свое время». Но более того, интуитивный эффект, который он оказывает на публику, снова и снова подтверждает театр». [ 4 ]
Художественный руководитель Королевского двора
[ редактировать ]О назначении Физерстоун художественным руководителем Королевского двора было объявлено в мае 2012 года, и она вступила в должность в апреле 2013 года. [ 2 ] [ 7 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Физерстоун замужем за Дэнни Брауном, телевизионным сценаристом и бывшим комиком. [ 48 ] [ 49 ] У них двое детей: сын (около 1999 года рождения) и дочь (около 2001 года рождения). [ 4 ]
Театральные постановки поставил
[ редактировать ]Играть | Автор | Театр | Дата открытия | Примечания |
---|---|---|---|---|
Евреи. Их собственными словами | Джонатан Фридленд , по идее Трейси-Энн Оберман | Королевский придворный театр | 20 сентября 2022 г. | |
Свечение | Алистер МакДауэлл | Королевский придворный театр | 24 января 2022 г. | |
Туфля Леди | Э. В. Кроу | Королевский придворный театр | 4 марта 2020 г. | |
Наши дамы вечной помощи | адаптировано Ли Холлом из романа «Клан Сопрано » Алана Уорнера | Театр Траверс, Театр Трон, Лимонное дерево, Иден Корт, Театр Адама Смита, Брантон и Живой театр | 18 августа 2015 г. | Совместная постановка Национального театра Шотландии и Live Theater. [ 50 ] |
Контракт с госпожой | Эби Морган | Королевский придворный театр | 13 января 2014 г. | [ 51 ] |
Ритуальная резня в ущелье Мастромас | Деннис Келли | Королевский придворный театр | 5 сентября 2013 г. | [ 52 ] |
Пьеса «Матриарх» без названия (или «Семь сестер») | Николь Беквит | Королевский придворный театр | 9 июля 2013 г. | [ 53 ] |
Президент пришел к вам | Лаша Бугадзе , перевод Дональда Рэйфилда | Королевский придворный театр | 11 июня 2013 г. | [ 54 ] |
вопрошающий | «Хаб» на Пасифик-Куэй в Глазго, затем «Мать» на фестивале «Трампери» и «Белфаст». | 26 апреля 2012 г. | Спектакль Национального театра Шотландии представлен в сотрудничестве с London Review of Books . Под редакцией и режиссурой Физерстоун и Джон Тиффани . Соредактор: Эндрю О'Хаган . [ 55 ] [ 56 ] | |
Встреча с Плетеным Человеком | Грег Хемфилл и Дональд МакЛири по фильму «Плетеный человек» , сценарию Энтони Шаффера и роману «Ритуал» . Дэвида Пиннера | Театр Альгамбра, Данфермлин, Театр Его Величества в Абердине , Королевский театр, Глазго , Иден Корт, Инвернесс и Актовый зал, Эдинбург | 17 февраля 2012 г. | Национального театра Шотландии Постановка [ 57 ] |
27 | Эби Морган | Королевский лицейский театр Эдинбурга, Гражданский театр, Глазго, затем Кембриджский художественный театр в 2012 году. | 21 октября 2011 г. | Совместная постановка Национального театра Шотландии и Королевского лицея в Эдинбурге . [ 58 ] |
Колесо | Зинни Харрис | Траверс | 28 июля 2011 г. | Постановка Национального театра Шотландии . Лауреат премии Amnesty International за свободу слова. [ 59 ] и первое место на Эдинбургском фестивале Fringe в 2011 году . [ 60 ] [ 61 ] |
Чудо-человек | Дуглас Максвелл | Театр Трон в Глазго , Театр Брантон в Массельбурге , Иден-Корт в Инвернессе и Лимонное дерево в Абердине | 18 марта 2010 г. | Постановка Национального театра Шотландии . [ 62 ] |
Пустой | Кэти Форд | Театр Трон в Глазго , Театр Брантон в Массельбурге , Иден-Корт в Инвернессе и Лимонное дерево в Абердине | 16 марта 2010 г. | Постановка Национального театра Шотландии . [ 63 ] |
Стена смерти: образ жизни | SECC, Глазго , Абердинский выставочный и конференц-центр , Королевский Хайленд-центр, Эдинбург | 4 февраля 2010 г. | Постановка Национального театра Шотландии . Режиссеры Физерстоун и Стивен Скрынка. [ 64 ] | |
Давно ушедший одинокий | Дункан Маклин | Кромарти-холл, Оркнейские острова , затем гастроли по Шотландии, а также фестиваль искусств в Голуэе в 2010 году и тур по США в 2012 году. | 6 октября 2009 г. | Постановка Национального театра Шотландии . [ 65 ] [ 66 ] |
Таракан | Сэм Холкофт | Траверс | 23 октября 2008 г. | Постановка Национального театра Шотландии . [ 67 ] |
365 | Дэвид Харроуэр | Eden Court Inverness , затем Edinburgh Playhouse , впоследствии перешедший в Lyric Hammersmith. | 13 августа 2008 г. | Эдинбургским международным Совместная постановка Национального театра Шотландии с фестивалем . [ 68 ] [ 69 ] |
Мэри Стюарт | Фридрих Шиллер , в новой версии Дэвида Харроуэра из дословного перевода Патрисии Бенеке. | Citizens Theater, Глазго , затем Королевский лицейский театр в Эдинбурге. | 3 октября 2006 г. | Национальный театр Шотландии , Королевский лицейский театр, Эдинбург и Гражданский театр, Глазго, совместное производство. [ 70 ] |
Волки в стенах | Нил Гейман по книге Нила Геймана и Дэйва Маккина. | Tramway Glasgow , Lyric Hammersmith , затем гастроли по Великобритании и New Victory Theater, Нью-Йорк. | 22 марта 2006 г. | [ 71 ] [ 72 ] Режиссер Физерстоун, с упоминанием «придуманного и поставленного на сцене Физерстоуном, Джулианом Краучем и Ником Пауэллом». Премия Equity Award за лучшее шоу для детей и молодежи на церемонии вручения наград TMA Awards 2006 . [ 73 ] |
Пиренеи | Дэвид Грейг | Шоколадная фабрика Menier , затем Уотфорд Палас | 9 марта 2005 г. | [ 74 ] |
Маленькие вещи | Энда Уолш | Шоколадная Фабрика Менье | 28 января 2005 г. | [ 75 ] |
Дикий обед 7 | различный | Молодой Вик | 11 мая 2004 г. | Спектакли 8 разных пьес. «Физерстоун», режиссер «270°» Дженнифер Фармер [ 76 ] и, возможно, другие пьесы. [ 77 ] |
О слепоте | Глин Кэннон | Театр Сохо , затем Театр Западного Йоркшира и Представитель Бирмингема | 12 февраля 2004 г. | Режиссер: Физерстоун, Скотт Грэм, Стивен Хоггетт и Дженни Сили (из театральной труппы Graeae ). [ 17 ] [ 78 ] |
Номер | Кэрил Черчилль | СНТ Драма Любляна | 31 мая 2003 г. | Постановочное чтение – совместная постановка СНТ «Драма» и фестиваля современного исполнительского искусства «Эксодос». [ 8 ] [ 79 ] |
Затонувший мир | Гэри Оуэн | Представитель Бирмингема , затем Traverse в августе 2002 года, а затем тур по Великобритании в 2003 году. [ 80 ] | 11 марта 2002 г. | [ 81 ] Победитель конкурса Fringe First на Эдинбургском фестивале Fringe 2002 года . [ 82 ] |
Крошечный динамит | Эби Морган | Траверс, затем тур по Великобритании | 3 августа 2001 г. | [ 83 ] |
Дикий обед 5 | различный | Театр Брайдуэлл | 5 июня 2001 г. | Постановка шести разных пьес по сценарию. Неясно, какую пьесу поставил Физерстоун. [ 84 ] |
Мобильная дискотека Сумасшедшего Гэри | Гэри Оуэн | Центр искусств Chapter , затем тур по Великобритании. | 8 февраля 2001 г. | [ 85 ] |
Великолепие | Эби Морган | Траверс , затем тур по Великобритании. | 3 августа 2000 г. | [ 86 ] Физерстоун получил премию Barclays Theater Awards 2001 за лучшую режиссуру. [ 87 ] и награда TMA за лучшую режиссуру 2001 года, [ 88 ] для производства. |
Дикий обед 4: Юбилей – пьесы из подполья | различный | Театр Брайдуэлл | 10 мая 2000 г. | Постановки 9 новых пьес по сценарию, вдохновленные Юбилейным расширением линии . Неясно, какую пьесу поставил Физерстоун. [ 89 ] |
Дикий обед 3 | различный | Театр Брайдуэлл | 30 октября 1999 г. | Постановки семи разных пьес по сценарию. Неясно, какую пьесу поставил Физерстоун. [ 90 ] |
Последнее послание космонавта женщине, которую он когда-то любил в бывшем Советском Союзе | Дэвид Грейг | Ustinov Studio Bath, then UK tour | 15 апреля 1999 г. | [ 91 ] |
Билет на запись | различный | Театр Октагон Болтон , Бристоль Олд Вик , Театр Западного Йоркшира и Живой театр, Ньюкасл | 21 октября 1998 г. | [ 92 ] [ 93 ] 10 коротких премьер 10 авторов. |
Жаждать | Сара Кейн | Траверс , затем Королевский двор , затем фестивали в Берлине и Дублине. | 11 августа 1998 г. | [ 94 ] |
избавление | Линда Маклин | Траверс, затем тур по Великобритании | август 1998 г. | Победитель конкурса Fringe First на Эдинбургском фестивале Fringe в 1999 году . [ 95 ] [ 96 ] |
Спать вокруг | Стивен Гринхорн , Хилари Фэннин, Эби Морган и Марк Рэйвенхилл | Salisbury Playhouse , затем тур по Великобритании. | 9 февраля 1998 г. | [ 97 ] |
Крейзихорс | Парв Банкил | New Vic Studio, Бристоль , затем тур по Великобритании. | 1 октября 1997 г. | [ 98 ] |
Анна Вайс | Майк Каллен | Траверс | август 1997 г. | Победитель премии Fringe First на Эдинбургском фестивале Fringe в 1997 году и премии Independent on Sunday. [ 99 ] |
Дикий обед 1 | различный | Театр Брайдуэлл | 7 февраля 1997 г. | Спектакль по сценарию 5 разных пьес. Неясно, какую пьесу поставил Физерстоун. [ 100 ] |
Две губы, безразличные красные | Тэмсин Оглсби | Театр Буша | 6 сентября 1995 г. | [ 101 ] |
Стеклянный зверинец | Теннесси Уильямс | Театр Октагон Болтон | сентябрь 1994 г. | [ 102 ] |
Рождественская песнь | Чарльз Диккенс | Театр Октагон Болтон | декабрь 1993 г. | [ 103 ] |
Брайтон Рок | Грэм Грин , адаптированный Дэвидом Херлоком | Театр Западного Йоркшира | 1993/94 | [ 93 ] |
9½ минут | Кэтлин МакКрири | Студия Гюльбенкяна ( Северная сцена ) | ноябрь 1992 г. | Короткометражный спектакль из цикла «Женщины предпочитают» . [ 104 ] |
Кветч | Стивен Беркофф | Театр Западного Йоркшира | 1991/92 | [ 93 ] |
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вики Фезерстоун на X
- Вики Физерстоун на IMDb
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Вики Физерстоун» . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 8 мая 2014 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Королевский суд называет Вики Физерстоун преемницей Кука» . Новости Би-би-си . 11 мая 2012 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Шерин [Нанджиани], расширенное интервью с Вики Физерстоун» . Радио Би-би-си Шотландии. 11 июля 2011 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Фил Миллер (17 декабря 2012 г.). «Интервью: Вики Физерстоун, Национальный театр Шотландии» . Вестник Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Шотландия: творческая нация, культурный саммит» . Шотландский совет искусств . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Анжелаки, Вики (2012). Пьесы Мартина Кримпа: как сделать театр странным . Пэлгрейв Макмиллан. п. 189. ИСБН 978-0-230-29371-7 .
- ^ Перейти обратно: а б «Театр Royal Court объявляет Вики Физерстоун следующим художественным руководителем театра Royal Court» . Королевский придворный театр. 11 мая 2012 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Назначен первый директор Национального театра Шотландии» . Шотландский совет искусств. 29 июля 2004 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Робинсон, Ребекка Шарлотта (2009). От теории к практике: Национальный театр Шотландии, 1999–2009 (доктор философии). Университет Глазго . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ «Бывшие стажеры 1960–2007 гг.» . Программа молодых режиссеров областного театра . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Кто есть кто в британском театре» . Хранитель . 6 июля 2002 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Мэрион МакМаллен (5 июня 1999 г.). «Там, где успех» . Ковентри Ивнинг Телеграф . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ « Безмолвный свидетель» Погребенная ложь: Часть 1 (1996) – Полный актерский состав и съемочная группа» . IMDB . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ "О нас" . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Лин Гарднер (12 мая 1999 г.). «Одиссея Вики» . Хранитель . Проверено 30 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Лин Гарднер (30 июля 2004 г.). «Любимый режиссер, любящий новое» . Хранитель . Проверено 30 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «О слепоте: объединение трех крупнейших компаний» . Путеводитель по британскому театру. 23 января 2004 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Выход в центр внимания» . Скотсман.com. 3 августа 2004 г. Проверено 30 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Темная лошадка получает высшую должность в театре» . Скотсман.com. 30 июля 2004 года . Проверено 30 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Дэвид Поллок (8 января 2013 г.). «Вики Физерстоун: Лондон зовет» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 4 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Правление Национального театра Шотландии приветствуется» . Шотландский совет искусств. 11 марта 2004 года . Проверено 4 июля 2013 г.
- ^ «Первый босс театра готовит первый акт» . Скотсман.com. 30 октября 2004 г. Проверено 4 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Джойс Макмиллан (25 февраля 2011 г.). «Художественный руководитель НТС Вики Физерстоун в свой пятилетний юбилей настроен оптимистично» . Шотландец . Проверено 4 июля 2013 г.
- ^ «Реализована концепция национального театра» . Новости Би-би-си . 11 сентября 2003 года . Проверено 7 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кенни Мэтисон (1 мая 2004 г.). «Слушая людей» . Нортинги . Проверено 4 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Национальный театр ищет гения» . Скотсман.com. 6 апреля 2004 года . Проверено 4 июля 2013 г.
- ^ «Бесстрашный режиссер бегом выходит на сцену» . Скотсман.com. 1 августа 2004 года . Проверено 7 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Том Дибдин (3 марта 2006 г.). «Домашнее задание – Национальный театр Шотландии и Вики Физерстоун» . Этап . Проверено 21 июля 2013 г.
- ^ Кирсти Скотт (30 июля 2004 г.). «Назначен руководитель шотландского театра» . Хранитель . Проверено 21 июля 2013 г.
- ^ Джойс Макмиллан (18 декабря 2012 г.). «Интервью: Вики Физерстоун о театре в Шотландии» . Скотсман.com . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Еще больше громких имен присоединяются к звездному составу Национального театра» . Скотсман.com. 27 января 2005 года . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Радость беспокойства над этим горнилом творчества» . Скотсман.com. 27 января 2005 года . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Национальные нетуманные пьесы на сегодняшний день» . Скотсман.com. 30 октября 2005 г. Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ «Теперь весь мир — наша сцена» . Скотсман.com. 23 января 2005 года . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кэролайн Ансделл и Терри Пэддок (29 июня 2005 г.). «NT of Scotland планирует провести до 14 концертов с 2006 года» . Whatsonstage.com . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Джойс Макмиллан (25 июня 2005 г.). «Почему мы не можем позволить себе потерять сюжет» . Скотсман.com . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Вики Физерстоун (1 ноября 2005 г.). « У нас нет театральной традиции – есть много хороших драматургов » . Хранитель . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Вики Физерстоун (19 февраля 2006 г.). «Театр мечты становится реальностью» . Скотсман.com . Проверено 14 июля 2013 г.
- ^ Мэри Бреннан (2006). «Нет места лучше дома (в туре № 27)» (PDF) . Британский Совет . Проверено 14 июля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Звезды возвращаются домой на премьеру театра» . Скотсман.com. 18 февраля 2006 г. Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Роджер Кокс (27 февраля 2006 г.). «На одни выходные весь мир станет сценой – или, по крайней мере, всей страной» . Скотсман.com . Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Терри Пэддок (2 ноября 2005 г.). «Scottish NT начинает первый сезон 2006 года, 25 февраля» . Whatsonstage.com . Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Вики Физерстоун (27 февраля 2008 г.). «Вики Физерстоун о строительстве Национального театра Шотландии» . Хранитель . Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ Марк Фишер (28 декабря 2012 г.). «Последнее интервью Вики Физерстоун в качестве художественного руководителя Национального театра Шотландии» . театрШОТЛАНДИЯ . Проверено 11 августа 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «8 Вики Физерстоун» . Скотсман.com. 28 декабря 2007 года . Проверено 13 августа 2013 г.
- ^ Брайан Фергюсон (16 ноября 2012 г.). «Уходящий директор Национального театра Шотландии предупреждает об игнорировании шотландских артистов» . Скотсман.com . Проверено 13 августа 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Нил Эванс (5 июля 2012 г.). «Вся Шотландия — сцена» . Журнал Холируд . Проверено 13 августа 2013 г.
- ^ Вики Физерстоун (6 августа 2012 г.). «Мой Эдинбург: Вики Физерстоун, директор Национального театра Шотландии» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 30 июня 2013 г.
- ^ Фиона Рид (10 сентября 2012 г.). «Семейный дом Вики Физерстоун в Глазго представляет собой творческое сочетание старого и нового – домов и садов» . Скотсман.com . Проверено 30 июня 2013 г.
- ^ «Наши дамы вечной помощи» . Национальный театр Шотландии . Проверено 21 июля 2016 г.
- ^ «Контракт любовницы в Королевском придворном театре» . Королевский придворный театр . Проверено 10 сентября 2013 г.
- ^ «Ритуальное убийство Ущелья Мастромаса в Королевском придворном театре» . Королевский придворный театр . Проверено 10 сентября 2013 г.
- ^ «Безымянная пьеса «Матриарх» (или «Семь сестер») в Королевском придворном театре» . Королевский придворный театр . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Президент пришел увидеть вас в театре Royal Court» . Королевский придворный театр . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Вопрошающий» . Лондонское обозрение книг . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Вопрошающий» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Свидание с Плетеным Человеком» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «27» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Ассоциация прессы (25 августа 2011 г.). «Награда амнистии вручена эдинбургским пьесам «Продано» и «Колесо» . Хранитель . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Терри Пэддок (12 августа 2011 г.). «Никол, Pleasance & Traverse Scoop Edinburgh Fringe Firsts» . Whatsonstage.com . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Колесо» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Чудо-человек» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ "Пустой" . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Стена смерти: образ жизни» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Давно ушедший одинокий» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Давно ушедшие одинокие 2012» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Таракан» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «NTS перемещает Harrower 365 в Хаммерсмит, 8 сентября» . Whatsonstage.com. 24 апреля 2008 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «365» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Мария Стюарт» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Волки в стенах» . Национальный театр Шотландии . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Волки в стенах» . Маловероятно . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Победители и номинанты театральной премии ТМА 2006» . Ассоциация театрального менеджмента. Архивировано из оригинала 27 февраля 2013 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Пиренеи Дэвида Грейга» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Мелочи Энды Уолш» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Клэр Лиззимор» (PDF) . Казаротто Рамзи . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Дикий обед 7» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «О слепоте Глина Кэннона» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «События в Граце Вечеринки Мероприятия Музыка Культура Искусство Форум Чат Портал сообщества» . g24.at. 22 мая 2003 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Затонувший мир Гэри Оуэна» . Пейнс Плау. 2003 . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Затонувший мир Гэри Оуэна» . Пейнс Плау. 2002 . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Терри Пэддок (12 августа 2002 г.). «Острова Fringe First направляются в Королевский двор, 9 сентября» . Whatsonstage.com . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Крошечный динамит Эби Моргана» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Дикий обед 5» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Мобильная дискотека Сумасшедшего Гэри» Гэри Оуэна . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Великолепие Эби Морган» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Горнило и гондольеры получают награду Barclays Awards» . Whatsonstage.com. 22 октября 2001 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Предыдущие победители (1991–2004)» . Ассоциация театрального менеджмента. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Дикий обед 4: Юбилей – пьесы из подполья» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Дикий обед 3» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Последнее послание космонавта женщине, которую он когда-то любил в бывшем Советском Союзе, Дэвид Грейг» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Билет на запись Северной экспозиции» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Обзор22» (PDF) . Театр Западного Йоркшира . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Жажда» Сары Кейн . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Студенты и персональные выставки выигрывают первыми» . Whatsonstage.com. 23 августа 1999 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Скажение» Линды Маклин . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Спят вокруг», Хилари Фэннин, Стивен Гринхорн, Эби Морган и Марк Рэйвенхилл . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Crazyhorse Парва Банкила» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Анна Вайс» . Кертис Браун . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Дикий обед 1» . Пейнс Плау . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Дэвид Бенедикт (1 сентября 1995 г.). «Давид Бенедикт о театре» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Джеффри Уэйнрайт (13 сентября 1994 г.). «ТЕАТР / Тлеющие огни: Джеффри Уэйнрайт о спектакле Теннесси Уильямса «Стеклянный зверинец» в театре Октагон, Болтон» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ Грэм Хиткот (19 декабря 1993 г.). «Мир все еще восхваляет «Рождественскую песнь» Диккенса » . Новости Дезерет/Ассошиэйтед Пресс . Проверено 29 июня 2013 г.
- ^ «Драматургия – 9½ минут» . Кэтлин МакКрири . Проверено 29 июня 2013 г.