Jump to content

Старый Дэн Такер

«Старый Дэн Такер»
Ноты (1843)
Песня Вирджинии Менестрелс
Опубликовано 1843
Жанр Менестрель
Автор(ы) песен Обычно приписывается Дэниелу Декейтеру Эммету.

« Old Dan Tucker », также известная как « Ole Dan Tucker », « Dan Tucker » и другие варианты — популярная американская песня . Его происхождение остается неясным; мелодия, возможно, пришла из устной традиции, а слова могли быть написаны автором песен и исполнителем Дэном Эмметом . Труппа Blackface The Virginia Minstrels популяризировала «Старого Дэна Такера» в 1843 году, и он быстро стал хитом менестрелей , уступая по популярности только « Мисс Люси Лонг » и « Мэри Блейн » в довоенный период. Примерно в то же время «Старый Дэн Такер» вошел в народный жаргон . Сегодня это стандарт музыки мятлика и кантри . Это нет. 390 место в Индексе народных песен Роуд .

Первое нотное издание «Старого Дэна Такера», опубликованное в 1843 году, представляет собой песню хвастовства и бессмыслицы в духе предыдущих хитов менестреля, таких как « Jump Jim Crow » и « Gumbo Chaff ». В преувеличенном черном разговорном английском тексты повествуют о подвигах Дэна Такера в чужом городе, где он дерется, напивается, переедает и нарушает другие социальные табу . Труппы менестрелей свободно добавляли и удаляли куплеты, а исполнители народных песен с тех пор добавили еще сотни. Известны также пародии и политические версии.

Песня соответствует идиоме предыдущей музыки менестрелей, полагаясь на ритм и декламацию текста в качестве основной мотивации. Его мелодия проста, а гармония мало развита. Тем не менее, современные критики сочли эту песню более приятной, чем предыдущие песни менестрелей. Музыковед Дейл Кокрелл утверждает, что эта песня представляет собой переход между ранней менестрельной музыкой и более европейскими песнями более поздних лет менестрелей.

Тексты песен

[ редактировать ]
На этой иллюстрации 1877 года из журнала Scribner's Magazine персонаж Дэна Такера изображен в образе чернокожего сельского мужчины.

«Старый Дэн Такер» в первоначально опубликованном виде иллюстрирует мужские хвастливые песни, которые преобладали в ранних менестрелях . [ 1 ] [ 2 ] Современные аналитики подчеркивают грубость песни, расизм и презрение к социальным табу. В эрзаце Black Vernacular English , [ 3 ] [ 4 ] в песне используются короткие, активные слова, такие как «бежать» и «плачу», чтобы изобразить Дэна Такера как грубого чернокожего человека в образе Джима Кроу , Гамбо Чаффа , [ 5 ] и, наконец, сказочный пограничник : [ 6 ]

Я прихожу в город вымени ночью,
Я слышу шум и видел бой,
Сторож бегал вокруг,
Плач, старый Дэн Такер приехал в город.

Большой хор.

Так что уходите! Уйди с дороги!
Уйди с дороги! Старый Дэн Такер.
Ты опоздал, чтобы прийти на ужин.

Такер — анималистический персонаж, движимый сексом, насилием и крепкими напитками. Он уродлив, нерафинирован и неразумен, [ 3 ] даже инфантильным. [ 7 ] Будучи чужаком в городе, его наплевательские действия показывают его проблемы или двойственное отношение к адаптации к местным нравам . [ 8 ] В более широком смысле, презрение Такера к социальным нормам позволяет песне привлечь внимание респектабельного американского общества среднего класса , о чем свидетельствует последний куплет: [ 9 ]

Такер был закоренелым грешником,
За ужином он не произнес свою светлость;
Старик визжал, свиньи визжали
Он дырявая свинья с таким хвостом и все такое.

Появляются и другие стихи, не согласующиеся с основным повествованием. Их строки кажутся запутанной болтовней из-за незнакомого сленга и продуктов того времени. Возможно, это было написано для расширения схемы рифм. [ 10 ] Третий стих является одним из примеров:

Вот моя бритва в хорошем состоянии
Великое благо — он ее купил;
Овес из овечьей скорлупы, кукурузная скорлупа Такер,
Я тебя зашью, как только вода нагреется. [ 11 ]

Дэн Такер — одновременно рассказчик и герой истории. Стихи 1, 3 и 5 издания 1843 года написаны от первого лица , а стихи 2, 4 и 7 — от третьего. Это отражает предполагаемое исполнение песни всей труппой менестрелей. Ведущий менестрель сыграл Такера и начал песню, но время от времени его брали на себя бэк-вокалисты, позволяя Такеру разыграть сценарий, потанцевать и сыграть еще один комедийный эпизод. [ 12 ] Вероятно, в различных танцевальных и музыкальных соло присутствовал элемент соревнования. [ 10 ] Стихи от третьего лица также позволяли комментировать зрителям, как им следует оценивать персонажа и его выходки. [ 8 ]

Отдельные компании, вероятно, выборочно исполняли куплеты из песни или добавляли новые. [ 13 ] Например, «Вирджинские серенадеры» добавили стихи об ирландцах , голландцах и французах . [ 14 ] В XIX веке было опубликовано как минимум четыре версии песни с разными текстами. [ 15 ] Пародия » появляется под названием « Clar de Track в некоторых афишах и песенниках. [ 16 ]

Народные версии

[ редактировать ]

«Старый Дэн Такер» вошел в американский фольклор вскоре после того, как был написан. Его простая и податливая природа означает, что певцы могут начать или закончить его в любой момент или тут же придумать новые куплеты. [ 17 ] Записаны сотни народных стихов. [ 18 ] Это распространенный народный вариант:

Старый Дэниел Такер был могущественным человеком,
Он вымыл лицо на сковороде;
Причесал голову колесом телеги
И он умер от зубной боли в пятке. [ 19 ]

Распространенный вариант припева звучит так:

Так что, уходите с дороги к старине Дэну Такеру,
Он пришел слишком поздно, чтобы успеть поужинать.
Ужин окончен, завтрак готовим,
Старый Дэн Такер присмотрел. [ 20 ]

На протяжении десятилетий «Старый Дэн Такер» использовался как часть танцевальной игры. [ 21 ] Игроки образовали кольцо, и один человек двинулся в центр. Он выбрал женщин, которыми можно было бы раскачиваться, согласно словам:

Вот старый Дэн, он приезжает в город;
Он раскачивает дам по кругу.
Он качает один на восток, он качает один на запад,
Он качается с той, кого любит больше всего.

Третья выбранная женщина стала его новой партнершей, а ее старый партнер теперь взял на себя роль «Старого Дэна». [ 22 ]

Эти народные версии могут быть весьма непристойными. [ 4 ] Одним из примеров является этот случай, который вспоминает мужчина из своего детства в округе Бентон, штат Арканзас , в 1910-х годах:

Старый Дэн Такер был прекрасным стариком,
Кожаный живот и резиновая дырка в жопе,
Проглотил бочку сидра
А потом он обосрал весь город. [ 23 ]

Вышеупомянутая версия была записана Оскаром Брэндом с добавлением следующих куплетов. [ 24 ]

Старый Дэн Такер залез на дерево
Его господин и хозяин, чтобы увидеть
Засунул свой клюв в клюва дыру
Не смог вытащить это, чтобы спасти свою душу

Старый Дэн Такер приезжает в город
Шлепает свой член вверх и вниз
Такер сказал: «Я вытащу свою пудинг.
Киска в этом городе чертовски плохая [ 25 ]

в фольклор рабов «Старый Дэн Такер» вошел и . Эта версия из округа Ориндж, Северная Каролина , была записана в 1850-х годах:

Марстер и Миссус выглядят вполне нормально...
Идите в путешествие, идите туда, куда они идут,
Крабовая трава угасает, красное солнце на западе,
Приближается суббота, ниггер идёт отдыхать. [ 26 ]

Было высказано предположение, что фраза «умер от зубной боли в пятке» может относиться к реактивному артриту . [ 27 ]

Политические версии

[ редактировать ]
" Певцы семьи Хатчинсонов Сойти с трассы!" ставит аболиционистские тексты на мелодию «Старого Дэна Такера».

Оригинальный «Старый Дэн Такер» и большинство народных вариантов не носят политического характера. [ 3 ] Однако еще в 1844 году певцы семьи Хатчинсон исполняли «Get off the Track!» на свою мелодию, объявленную как «Песня об эмансипации». [ 28 ] Один куплет и припев говорят:

Хо! машина эмансипации
Величественно проносится по нашей нации,
Продолжая историю;
Свобода! слава нации.

Уйди с дороги! Каждая станция!
Автомобиль Свободы, Эмансипации! [ 29 ]

В том же году сторонники Генри Клея на митинге вигов спели версию, в которой есть ссылки на Клея («Оле Кентукки»), Мартина Ван Бюрена и Джеймса Бьюкенена :

Любимец народа Генри Клей теперь стал «модой» дня;
И пусть трасса будет сухой или грязной, мы сделаем ставку на Оле Кентукки.

Уйди с дороги, он быстр и удачлив; расчистите путь Оле Кентукки! [ 30 ]

В другой версии Клея есть следующие слова (которые также объясняют произношение кандидата в вице-президенты Клея):

Ура, ура, страна поднимается.
Для Генри Клея и Фрелингхейзена.
Ура, ура, страна поднимается.
Для Генри Клея и Фрелингхейзена. [ 31 ]

В 1856 году сторонники Джона К. Фремонта , баллотировавшегося от Республиканской партии, приняли эту мелодию в качестве своей предвыборной песни с измененным припевом «Уйди с дороги, старый Бьюкенен». [ 32 ] В предвыборной песне Уильяма Дженнингса Брайана на Национальном съезде Демократической партии 1900 года в Канзас-Сити, штат Миссури , текст был изменен следующим образом: [ 33 ]

Избиратели, придите и послушайте мою песенку,
Что было сделано в Канзас-Сити:
Дэвид Хилл, нью-йоркский лев,
Номинирован Билли Брайан.

Уйди с дороги, ты, Великая Старая Партия,
Ты такой старый, у тебя появляются бородавки. [ 34 ]

Версия, популярная во время Гражданской войны в США, добавляет отсылки к Аврааму Линкольну :

Старый Эйб идет сражаться,
И обратить демократов в бегство;
Он идет с клином и молотом
И он разделит их всех до одного.

Уйди с дороги, маленький великан
Ты не можешь войти, ты слишком маленький и податливый. [ 35 ]

Структура

[ редактировать ]

«Old Dan Tucker» — это брейкдаун , танцевальная песня , в которой ритмический акцент приходится на вторую и четвертую долю, а не на третью. [ 36 ] Песня в основном англо-американская по своему характеру, хотя и имеет влияние чернокожих. Его повторяющаяся мелодическая идиома соответствует более ранним стандартам менестрелей, таким как «Jump Jim Crow», « Coal Black Rose » и « Old Zip Coon ». [ 37 ] [ 38 ]

Песня состоит из 28 тактов . Он начинается с бурного восьмитактового вступления. Далее следуют четыре такта, образующие коду . Остальная часть состоит из шестнадцати тактов с текстами песен, половина посвящена стихам , а половина — припеву . [ 37 ] Каждая фраза сменяется следующей, без пауз между разделами. [ 39 ]

Ритм , пожалуй, самая важная составляющая «Старого Дэна Такера». Он начинается с ритмичного вступления и небольшой мелодии. [ 40 ] Даже когда мелодия начинается серьезно, она плоская и негармоничная и лишь обеспечивает ритм, в котором произносятся слова. [ 37 ] [ 41 ] Припев . синкопирован » способом, который ранее использовался только в песне менестреля «Old Zip Coon Напряженный ритм в строке «Уйди с дороги!» песни, вдохновленного черными генерирует импульс движения вперед, и ему отвечают инструменты в одном из примеров призыва и ответа . [ 39 ]

«Старый Дэн Такер», конечно же, предназначался для сценического выступления. Стихи нужно не только играть, но и разыгрывать и танцевать. Менестрели могли начать прыгать во время вступления и кода, начиная всю музыку с вокальной части. [ 39 ] Исполнители, вероятно, включали инструментальные версии припева во время игры, что было редкой практикой для ранних менестрелей. [ 3 ]

Музыковед Дейл Кокрелл утверждает, что «Old Dan Tucker» представляет собой мост между ударными песнями с черным лицом 1830-х годов и более изысканными композициями таких авторов, как Стивен Фостер . [ 5 ] Кокрелл говорит, что, в отличие от предыдущих песен менестрелей, «Old Dan Tucker» предназначена не только для танцев; его мелодия достаточно развита, чтобы стоять сама по себе. [ 42 ] Современные критики, конечно, заметили разницу. Ю. С. Натансон назвал ее «лучшей из тех, что я назвал древними негритянскими балладами. Мелодия намного превосходит все, что ей предшествовало». [ 43 ] Натансон сравнил песню с произведениями Гаэтано Доницетти и Даниэля Обера . [ 3 ]

Дэн Эмметт сказал, что он написал «Старого Дэна Такера», когда был мальчиком в Маунт-Вернон, штат Огайо , куда он вышел на пенсию в последние годы своей жизни.

Происхождение музыки «Старого Дэна Такера» всегда было неясным, и ни в одном нотном издании 1843 года, года его первой публикации, не упоминается имя композитора. Первое исполнение мелодии (но не текста), возможно, произошло еще в 1841 году. [ 44 ] Утверждается, что песня относится к пресловутому Дэниелу Такеру (1575-1625) из колонии Джеймстаун , Вирджиния и Бермудские острова . Музыка может происходить из устной традиции или быть продуктом сотрудничества. [ 37 ]

«Old Dan Tucker» приписывают как минимум трем разным авторам песен: Дэну Эммету , Дж. Р. Дженкинсу и Генри Расселу . [ 45 ] В преклонном возрасте Эммет рассказал традиционную историю своему биографу Х. Огдену Уинтермьюту : «Я сочинил «Старого Дэна Такера» в 1830 или 1831 году, когда мне было пятнадцать или шестнадцать лет». [ 46 ] В биографии говорится, что Эммет впервые исполнил эту песню публично на выступлении группы путешествующих артистов. Им не хватало скрипача, и местный трактирщик предложил молодому Эммету заменить его. Эммет сыграл «Старого Дэна Такера» по вкусу менеджеру труппы, и он дебютировал в деревне Маунт-Вернон, штат Огайо, в зеленом цвете, исполнив песню на Четвертом концерте. июля . Уинтермьют говорит, что имя Дэн Такер представляет собой комбинацию имени Эммета и имени его собаки. [ 47 ] [ 48 ] Однако никаких доказательств этому нет. [ 49 ] Вместо этого Эммет, возможно, просто написал слова. [ 44 ] Даже они, похоже, частично заимствованы из более ранней песни менестреля под названием « Walking Along John » или «Oh, Come Along John», впервые опубликованной различными певцами в начале 1840-х годов. [ 50 ] Некоторые стихи имеют явные отголоски в версиях «Старого Дэна Такера»:

Джонни Лоу на железнодорожном пути,
Он привязал двигатель к своей спине;
Он соединяет свою кукурузу с железнодорожным колесом,
Это вызывает у них зубную боль в целом. [ 51 ]

Компания Чарльза Кейта опубликовала «Старого Дэна Такера» в Бостоне, штат Массачусетс , в 1843 году. [ 37 ] В нотах слова принадлежат Дэну Эммету, но говорится, что песня взята из «Оригинальных мелодий банджо старого Дэна Эммита». [ 52 ] Отсутствие указания авторства мелодии может быть еще одним признаком того, что ее писал не Эммет. [ 37 ]

Возможное рабское происхождение

[ редактировать ]
Кладбище, где Дэниел Такер похоронен в округе Элберт, штат Джорджия , является туристической достопримечательностью из-за возможной связи министра с этой песней.

В истории, датированной как минимум 1965 годом, говорится, что «Старый Дэн Такер» был написан рабами о человеке по имени Дэниел Такер , который жил в округе Элберт, штат Джорджия . Такер был фермером, перевозчиком и министром, фигурирующим в записях конца 18 - начала 19 веков. В истории, рассказанной миссис Гай Ракер, праправнучкой одного из соседей Такера, утверждается, что Такер очень понравился рабам в его районе благодаря своему служению им. [ 53 ]

Согласно этой интерпретации, тексты песен напрямую адресованы Такеру. Припев «Ты слишком поздно, чтобы поужинать» — это добросердечная насмешка в адрес человека, который часто приходил после наступления темноты, заставляя хозяев готовить для него еду. [ 53 ] Периодическая непристойность песни объясняется естественной импровизацией ее предполагаемого происхождения. [ 54 ]

«Старый Дэн Такер» действительно демонстрирует доказательства влияния чернокожих. Например, причудливые образы в народных версиях песни (например, «зубная боль в пятке») могут быть признаком законного вмешательства черных (или того, что кто-то высмеивает рабов, которые не полностью знают английский язык). [ 49 ] «Старый Дэн Такер» больше всего напоминает африканскую музыку своим припевом-призывом и ответом. [ 39 ]

Дэниел Такер был похоронен в округе Элберт в 1818 году. [ 55 ] Торговая палата округа Элберт сегодня рекламирует его могилу как туристическую достопримечательность из-за его возможной связи с персонажем песни. [ 56 ]

Популярность

[ редактировать ]
Менестрели Вирджинии , фрагмент обложки книги «Знаменитые негритянские мелодии в исполнении менестрелей Вирджинии», впервые исполнили «Старого Дэна Такера» в 1843 году.

В декабре 1842 и январе 1843 года Дэн Эммет изобразил персонажа Старого Дэна Такера в сольных и дуэтных выступлениях; в афишах не указано, включил ли он эту песню в свой номер. [ 57 ] Менестрели Вирджинии, вероятно, сделали «Старого Дэна Такера» регулярной частью своего шоу, начиная с их первого выступления в амфитеатре Бауэри 6 февраля 1843 года. Их шоу менестрелей также включало комическую сцену, основанную на песне «Дэн Такер верхом на лошади». », о черном мастере верховой езды. в фильме снялись Ричард Пелхэм В главной роли Фрэнк Брауэр . и черный клоун [ 58 ] «Старый Дэн Такер» не появлялся в афише «Вирджинских менестрелей» до выступления 7 и 8 марта в масонском храме Бостона . Там в афише это было описано как «СТАРЫЙ ДЭН ТАКЕР, вирджинский рефрен, в котором описаны взлеты и падения негритянской жизни». [ 59 ] Еще 15 февраля Эммет объявил себя «Старым Дэном Эмметом». [ 60 ]

К концу марта "Old Dan Tucker" стала хитом и быстро стала самой популярной песней Virginia Minstrels. [ 5 ] [ 61 ] Роберт Винанс нашел эту песню в 49% афиш менестрелей, которые он исследовал в период 1843–1847 годов (уступая только « Мисс Люси Лонг »), [ 62 ] а исследования музыковеда Уильяма Дж. Махара показывают, что он уступал только « Мэри Блейн » и «Люси Лонг». по частоте публикаций среди довоенных певцов [ 16 ] В следующем году Дэн Такер вернулся в популярном фильме « Оле Булл и старый Дэн Такер », в котором он сражается с Оле Буллом в состязании мастерства. [ 63 ] Затем последовали такие сиквелы, как «Новый старый Дэн Такер» и «Свадьба старого Дэна Такера». [ 64 ] Другие компании использовали Такера для комедийных скетчей, таких как бурлеск «Сомнамбула» Серенадер Бакли в 1850 году и Оперная труппа Сэнфорда в 1853 году. [ 65 ]

Песня настолько стала ассоциироваться с Эмметом и Менестрелями Вирджинии, что стала частью их основного мифа. Билли Уитлок и Джордж Б. Вулдридж утверждали, что члены труппы сыграли «Старого Дэна Такера» в своем первом совместном импровизированном представлении:

... как будто случайно каждый взял свои инструменты и присоединился к хору «Старый Дэн Такер», пока Эммет играл и пел. Все прошло хорошо, и они повторили это, не сказав ни слова. Каждый старался изо всех сил, и такого грохота основных и оригинальных инструментов в оркестре менестрелей еще никогда не слышали. [ 66 ]

Эммет повторил эту историю в газете New York Clipper от 19 мая 1877 года , хотя другие детали изменились. [ 67 ] Пресса стала называть Эммета «Оле Дэн Такер». [ 61 ] и Эммет в конце концов принял это прозвище. Менестрелей Вирджинии иногда называли «Оле Дэн Такер и компания». [ 68 ] Еще 16 февраля 1843 года их называли «Старый Дэн Такер и компания» либо сами по себе, либо в прессе. [ 69 ]

Презрение в песне к обычаям высших классов нашло отклик у аудитории рабочего класса . [ 40 ] 28 января 1843 года газета The New York Sporting Whip сообщила, что песня была принята из Филадельфии, штат Пенсильвания уличной бандой , под названием Hallow Guards. Когда их лидер, Стоувпайп Билл, вел их против военного рейда, он пел куплеты, а банда пела припев. [ 70 ] Два года спустя The Knickerbocker заметил: «В настоящий момент некий вездесущий человек, кажется, стоит на пути всего народа Соединенных Штатов одновременно». [ 71 ] Натансон утверждал, что «Старый Дэн Такер» «исполнялся, пожалуй, чаще, чем любая когда-либо написанная мелодия». [ 72 ]

В 1871 году, через 28 лет после первого опубликованного издания, Board and Trade включила в список печатные издания «Старого Дэна Такера» семи разных издателей. Песня по умолчанию стала общественным достоянием . [ 73 ] В последующие десятилетия «Олд Дэн Такер» стал стандартом музыки мятлика и кантри . [ 74 ] [ 75 ] с записями таких артистов, как Fiddlin' John Carson , Uncle Dave Macon , Pete Seeger и Gid Tanner and его Skillet Lickers . [ 76 ]

Песня вновь возродилась в телеадаптации Майкла Лэндона «Маленький домик в прерии», основанной на серии полуавтобиографических книг Лоры Ингаллс Уайлдер. Персонаж «Исайи Эдвардса» часто слышал, как он пел или насвистывал «Старого Дэна Такера» в различных эпизодах шоу.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Кроуфорд 211.
  2. Махар 15, 228.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Кокрелл 156.
  4. ^ Перейти обратно: а б Маккалок-Вильямс, цитируется в Lomax и Lomax 259.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Кокрелл 155.
  6. ^ Стернс и Стернс 43–44.
  7. ^ Лотт 143–144.
  8. ^ Перейти обратно: а б Махар 228.
  9. ^ Кроуфорд 208, 211.
  10. ^ Перейти обратно: а б Махар 230.
  11. Все цитаты из песен из нот «Старый Дэн Такер» (1843), Чарльз Х. Кейт, Бостон. Цитируется в «Вальсе».
  12. ^ Махар 15.
  13. ^ Махар 229–230.
  14. ^ Махар 397, примечание 40.
  15. ^ Винанс 149.
  16. ^ Перейти обратно: а б Махар 367.
  17. Маккалок-Уильямс, Марта, письмо в газету New York Sun , цитируется в Lomax и Lomax 258.
  18. ^ Ломакс и Ломакс 261.
  19. ^ Этот стих или его вариант цитируется в Рэндольфе, «Народные песни Озарка» , том III, стр. 303, Сборник народных песен A Prairie Home Companion (оба цитируются в «Вальсе»), а также в «Ломакс» и «Ломакс 261».
  20. ^ Этот припев или его вариант появляется в Рэндольфе, Народные песни Озарка , Том III, стр. 303, Сборник народных песен A Prairie Home Companion (оба цитируются в «Вальсе»), а также в «Ломакс» и «Ломакс 261».
  21. ^ Кейси 41.
  22. ^ Гарднер 116.
  23. ^ Рэндольф 431.
  24. ^ Старый Дэн Такер
  25. ^ Рэндольф, Вэнс (январь 1992 г.). Народные песни Озарка . Университет Арканзаса Пресс. ISBN  9781557282316 . Архивировано из оригинала 02 апреля 2017 г. Проверено 2 апреля 2017 г.
  26. ^ Авриетт, Старая плантация , 140–146, цитируется по Авраамсу, Singing the Master , 236–37. Цитируется в Махаре 259.
  27. ^ «Уйди с дороги, старина Дэн Такер» . Архивировано из оригинала 16 марта 2017 г. Проверено 15 марта 2017 г.
  28. ^ Кроуфорд 257.
  29. ^ Хатчинсон, Джесси (1845). «Сойти с трассы!». Менестрель Свободы . Ливитт и Олден.
  30. ^ Цитируется по Harland 137.
  31. ^ Предвыборные песни США, https://folkways-media.si.edu/liner_notes/folkways/FW05280.pdf. Архивировано 15 декабря 2018 г. в Wayback Machine.
  32. ^ Май 74.
  33. ^ Уэлш 78–79.
  34. ^ Цитируется по Welsch 78–79.
  35. ^ Форкуччи 131.
  36. ^ Кантвелл 124.
  37. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Кроуфорд 206.
  38. ^ Лотт 177–178.
  39. ^ Перейти обратно: а б с д Кроуфорд 208.
  40. ^ Перейти обратно: а б Кроуфорд 210.
  41. ^ Финсон, Джон В. (1994). Голоса, которые ушли: темы американской популярной песни девятнадцатого века. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Цитируется в Mahar 397, примечание 41.
  42. ^ Кокрелл 156–157.
  43. ^ Натансон, Ю.С. (январь 1855 г.). «Негритянские менестрели - древние и современные». Ежемесячный журнал Патнэма; Журнал американской литературы, науки и искусства 5, вып. 25. P. 74. Цитируется по Cockrell 156.
  44. ^ Перейти обратно: а б Натан 301.
  45. ^ Трейси 19.
  46. ^ Цитируется в Chase 239.
  47. ^ Менестрели Кейнбрейка.
  48. ^ Ноулз 233, примечание 13.
  49. ^ Перейти обратно: а б Погремушка 91.
  50. ^ Погремушка 90.
  51. ^ Цитируется в Rammel 90.
  52. ^ Цитируется по Кроуфорду 206.
  53. ^ Перейти обратно: а б Уилкокс 28.
  54. ^ Уилкокс 28–29.
  55. ^ Уилкокс 29.
  56. ^ Торговая палата округа Элберт.
  57. ^ Натан 114.
  58. ^ Натан 118–119.
  59. ^ Цитируется по Натану 119.
  60. New York Herald , 15 февраля 1843 г., стр. 3.
  61. ^ Перейти обратно: а б Натан 121.
  62. ^ Винанс 148.
  63. ^ Махар 22, 370, примечание 5.
  64. ^ Лотт 267, примечание 3.
  65. ^ Махар 107.
  66. ^ Нью-Йорк Клиппер, 13 апреля 1878 г. Цитируется по Натану 116.
  67. ^ Натан 117.
  68. ^ Лоуренс 232, примечание 26.
  69. New York Herald, 16 февраля 1843 г., стр. 3.
  70. Cockrell 200, примечание 62.
  71. ^ The Knickerbocker, 1845, цитируется в «Черной перспективе в музыке» (1975), стр. 87–88; цитируется, в свою очередь, в Crawford 210, примечание 23.
  72. Цитируется в Натане 179, примечание 17.
  73. ^ Кроуфорд 870–871, примечание 21.
  74. ^ Кантвелл 104.
  75. ^ Мэлоун 173.
  76. ^ Вальс и Энгл.
  • Менестрели Canebrake (2003), веб-сайт заархивирован 5 июня 2011 г. в Wayback Machine для Finer, чем Froghair . По состоянию на 17 сентября 2006 г.
  • Кантвелл, Роберт (2003). Распад мятлика: создание старого южного звука . Урбана: Издательство Университета Иллинойса.
  • Кейси, Бетти (1985). Танцуйте по Техасу . Остин: Издательство Техасского университета.
  • Чейз, Гилберт (1987). Музыка Америки: от паломников до наших дней . 3-е изд. Урбана: Издательство Университета Иллинойса.
  • Кокрелл, Дейл (1997). Демоны беспорядка: ранние менестрели Blackface и их мир . Издательство Кембриджского университета.
  • Кроуфорд, Ричард (2001). Музыкальная жизнь Америки: история . Нью-Йорк: WW Norton & Company, Inc.
  • Торговая палата округа Элберт (без даты). Старый Дэн Такер . Туристический буклет.
  • Форкуччи, Сэмюэл Л. (1984). Народная песня История Америки: Америка через ее песни . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall, Inc.
  • Гэлбрит, CB (1901). «Авторы песен Огайо». Археологические и исторические публикации Огайо . Том. XIII.
  • Гарднер, Эмелин Э. (1920) «Некоторые игровые игры в Мичигане». Журнал американского фольклора Vol. 33. Ланкастер, Пенсильвания: Американское фольклорное общество.
  • Харланд, Мэрион (1910). Автобиография Мэрион Харланд: история долгой жизни . Нью-Йорк: Издательство Harper & Brothers.
  • Ноулз, Марк (2002). Корни чечётки: ранняя история чечётки . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Издатели. ISBN   0-7864-1267-4 .
  • Бродский Лаврентий, Вера (1988). Сильный в музыке: музыкальная сцена Нью-Йорка во времена Джорджа Темплтона Стронга. Том I: Резонансы, 1838–1849. Издательство Чикагского университета.
  • Лотт, Эрик (1995). Любовь и воровство: менестрели Blackface и американский рабочий класс . Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-509641-X .
  • Ломакс, Джон А. и Ломакс, Алан (1934). Американские баллады и народные песни . Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  • Махар, Уильям Дж. (1999). За маской из обожженной пробки: ранние менестрели Blackface и довоенная американская популярная культура . Чикаго: Издательство Университета Иллинойса.
  • Мэлоун, Билл С. (2002). Не выходите за рамки своей изюминки: кантри-музыка и рабочий класс Юга . Урбана: Издательство Университета Иллинойса.
  • Мэй, Роберт Э. (2002). Преступный мир Manifest Destiny: пиратство в довоенной Америке . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины.
  • Натан, Ганс (1962). Дэн Эммет и расцвет ранних негритянских менестрелей . Норман: Университет Оклахомы Пресс.
  • Раммель, Хэл (1990). Нигде в Америке: Конфетная гора Биг-Рок и другие комические утопии . Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса.
  • Рэндольф, Вэнс (1992). Обними меня: «Непечатаемые» народные песни и фольклор Озарка . Том I: Народные песни и музыка. Фейетвилл: Издательство Университета Арканзаса.
  • Зильбер, Ирвин (1960). Песни Гражданской войны . Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications.
  • Стернс, Маршалл и Стернс, Жанна (1968). Джазовый танец: история американского народного танца . Нью-Йорк: Да Капо Пресс.
  • Трейси, Стивен С. (1993). Поездка в Цинциннати: история блюза в Квин-Сити . Урбана: Издательство Университета Иллинойса.
  • Вальц, Роберт (4 августа 2005 г.). « Устная передача. Архивировано 12 мая 2008 г. в Wayback Machine ». Сайт, вдохновленный Энциклопедией текстовой критики Нового Завета . По состоянию на 17 сентября 2006 г.
  • Вальц, Роберт Б. и Энгл, Дэвид Г. (2006). « Старый Дэн Такер. Архивировано 21 октября 2004 г. в Wayback Machine ». Индекс баллад.
  • Уэлш, Роджер Л. (1966). Сокровищница фольклора Небраски . Урбана: Издательство Университета Иллинойса.
  • Уилкокс, Герберт (февраль – март 1965 г.). «Старый Дэн Такер был великим стариком: и он действительно жил в округе Элберт в старые добрые времена». Журнал «Джорджия» .
  • Винанс, Роберт Б. (1996). «Ранняя музыкальное шоу менестрелей, 1843–1852», «Внутри маски менестреля: чтения в современном менестрелях» . Миддлтаун, Коннектикут: Издательство Уэслианского университета. ISBN   0-8195-6300-5 .
  • Йетман, Норман Р., изд. (2000). Голоса из рабства: 100 подлинных рассказов о рабах . Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications, Inc.
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8cabe59bbc3df6f5cc0f7ccdedf1274__1721659560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/74/c8cabe59bbc3df6f5cc0f7ccdedf1274.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Old Dan Tucker - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)