Йоджимбо
Йоджимбо | |||
---|---|---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |||
Японское имя | |||
Кандзи | Телохранитель | ||
Буквальный смысл | Телохранитель | ||
| |||
Режиссер | Акира Куросава | ||
Автор сценария |
| ||
Рассказ | Акира Куросава | ||
Продюсер: |
| ||
В главных ролях | |||
Кинематография | Кадзуо Миягава [ 1 ] | ||
Под редакцией | Акира Куросава [ 1 ] | ||
Музыка | Масару Сато [ 1 ] | ||
Производство компании |
| ||
Распространено | Вон тот [ 1 ] | ||
Дата выпуска |
| ||
Время работы | 110 минут [ 1 ] | ||
Страна | Япония | ||
Язык | японский | ||
Бюджет | 90,87 миллиона йен [ 2 ] | ||
Театральная касса | 2,5 миллиона долларов ( оценка ) |
Ёдзимбо ( яп . 用心棒 , Хепберн : Ёдзинбо , букв. Телохранитель ) — японский фильм о самураях 1961 года, снятый Акирой Куросавой , который также был соавтором сценария и был одним из продюсеров. В фильме снимались Тосиро Мифунэ , Тацуя Накадай , Ёко Цукаса , Исузу Ямада , Дайсуке Като , Такаши Симура , Каматари Фудзивара и Ацуши Ватанабэ . В фильме ронин приезжает в небольшой городок, где конкурирующие криминальные авторитеты борются за господство. Оба босса пытаются нанять новичка в качестве телохранителя.
Основываясь на успехе «Ёджимбо» , следующий фильм Куросавы, «Санджуро» (1962), был изменен, чтобы включить в него главного героя этого фильма. [ 3 ] [ 4 ] В обоих фильмах персонаж носит довольно ветхое темное кимоно с одинаковым семейным моном . [ а ]
Фильм был выпущен и спродюсирован Тохо 25 апреля 1961 года. «Ёджимбо» получил весьма положительные отзывы и с годами стал широко известен как один из лучших фильмов Куросавы и один из величайших фильмов, когда-либо созданных. Фильм собрал во всем мире около 2,5 миллионов долларов при бюджете в 90,87 миллиона йен. Он был неофициально переделан Серджио Леоне как спагетти-вестерн « За пригоршню долларов» (1964). [ 5 ] что привело к иску со стороны Тохо.
Сюжет
[ редактировать ]В 1860 году, в последние годы периода Эдо , [ б ] ронин . бродит по пустынной сельской местности Подойдя к развилке дорог, он наугад выбирает, по какому пути идти.
Остановившись на ферме за водой, ронин слышит, как пожилая пара сетует на то, что их единственный сын сбежал, чтобы присоединиться к «игрокам» в соседнем городе, который наводнен преступниками и в котором борются две конкурирующие якудза банды .
В городе ронин останавливается в небольшой изакая (таверне). Хозяин Гонджи советует ему уйти. Гонджи сообщает ронину, что два враждующих босса, Уситора и Сэйбей, борются за прибыльную торговлю азартными играми, которой управляет Сэйбей. Ушитора был правой рукой Сэйбэя, пока Сэйбэй не решил, что его преемником станет его сын Ёитиро, бесполезный юноша. Мэр города, торговец шелком по имени Тазаэмон, уже давно был в кармане Сэйбэя, поэтому Уситора присоединился к местному производителю сакэ Токуэмону, провозгласив его новым мэром.
Оценив ситуацию и осознав, что никто в городе не заботится о прекращении насилия, незнакомец говорит, что намерен остаться, поскольку городу будет лучше, если обе стороны будут мертвы. Он убеждает более слабого Сэйбэя нанять его услуги, без особых усилий убив троих людей Ушиторы. Когда его спросили, как его зовут, он увидел тутовое поле и ответил, что его зовут Кувабатаке («тутовое поле») Сандзюро («тридцатилетний») ( 桑畑三十郎 ). [ с ]
Сэйбэй решает, что с помощью ронина пришло время разобраться с Уситорой. Сандзюро подслушивает жену Сэйбэя, которая приказывает Ёитиро проявить себя, убив ронинов после предстоящего рейда, спасая их от необходимости платить ему. Сандзюро возглавляет атаку на фракцию Ушиторы, но затем «уходит в отставку» из-за предательства Сэйбэя, ожидая, что обе стороны убьют друг друга. Его план сорван из-за неожиданного прибытия буге ( правительственного чиновника), что побуждает Сэйбэя и Уситору бескровно отступить.
Вскоре после этого бугё уезжает , чтобы расследовать убийство своего коллеги-чиновника в другом городе. Подслушивая, как убийцы обсуждают убийство в таверне Гонджи, Сандзюро позже захватывает их и продает Сэйбэю. Затем он приходит к Ушиторе и сообщает ему, что люди Сэйбэя поймали убийц. Встревоженный, Уситора щедро награждает Санджуро за его «помощь» и похищает Ёитиро, чтобы обменять его на двух убийц. Во время обмена брат Уситоры Уноске убивает убийц из пистолета.
Предвидя это, Сэйбэй сообщает, что приказал похитить любовницу Токуэмона. На следующее утро ее обменивают на Ёитиро. Санджуро узнает, что хозяйка Нуи - жена местного фермера. После того, как он продал ее Уситоре, чтобы погасить игровой долг, Уситора отдал ее Токуэмону в качестве движимого имущества, чтобы заручиться его поддержкой. Обманом заставив Уситору раскрыть, где держат Нуи, Санджуро убивает охранников и воссоединяет женщину с ее мужем и сыном, приказывая им немедленно покинуть город. Он приходит к Уситоре и сообщает ему, что Сэйбэй несет ответственность за убийство его людей.
Война банд обостряется: Уситора поджигает склад шелка Тазаэмона, а Сэйбэй в ответ разрушает пивоварню Токуэмона. Через некоторое время Уносукэ с подозрением относится к Санджуро и обстоятельствам побега Нуи, в конечном итоге обнаруживая доказательства предательства ронина. Санджуро жестоко избит и заключен в тюрьму головорезами Ушиторы, которые пытают его, чтобы узнать местонахождение Нуи.
Когда Уситора решает раз и навсегда уничтожить Сэйбэя, Санджуро убегает. Сандзюро, тайно вывезенный из города в гробу Гонджи, становится свидетелем жестокого конца Сэйбэя и его семьи. Санджуро выздоравливает в небольшом храме возле кладбища.
Узнав, что Гонджи схвачен Уситорой, он возвращается в город. В финальном противостоянии с Уситорой, Уносукэ и их бандой Сандзюро уничтожает их. Он щадит перепуганного молодого человека (сына пожилой пары из начала фильма) и отправляет его обратно к родителям. Пока Сандзюро осматривает ущерб, обезумевший Тазаэмон выходит из своего дома в самурайском костюме и закалывает Токуэмона до смерти. Санджуро освобождает Гонджи, заявляет, что с этого момента в городе будет тихо, и уходит.
Бросать
[ редактировать ]- Тосиро Мифунэ в роли «Кувабатаке Сандзюро» ( 桑畑 三十郎 ) , странствующего ронина и мастера фехтования, втянутого в войну между бандами.
- Эйджиро Тоно в роли Гонджи ( 権爺 ) , владельца изакая (таверны), союзника и доверенного лица ронина.
- Тацуя Накадай в роли Уносукэ ( 卯之助 ) , вооруженного гангстера и младшего брата Уситоры и Инокичи.
- Сэйдзабуро Кавадзу в роли Сэйбэя ( 清兵衛 ) , первого босса преступного мира города. Он работает в борделе.
- Кю Сазанка в роли Уситоры ( 丑寅 ) , другого лидера банды в городе. Первоначально он был лейтенантом Сэйбэя, но в споре о престолонаследии вышел из строя, чтобы основать собственный синдикат.
- Исузу Ямада в роли Орина , организатора жены Сэйбэя и преступных операций ее мужа.
- Дайсуке Като в роли Инокичи ( 亥之吉 ) , младшего брата Уситоры и старшего брата Уносукэ. Он сильный боец, но очень тупой, и его легко обмануть.
- Такаси Симура в роли Токуэмона ( 徳右衛門 ) , пивовара сакэ, утверждающего, что он новый мэр.
- Хироши Тачикава в роли Ёитиро ( 倅与一郎 ) , робкого сына Сэйбэя и Орина, который не проявляет особого желания взять на себя управление бандой своего отца.
- Ёсуке Нацуки в роли сына фермера, молодого человека, убегающего из дома в начале фильма, который присоединяется к банде Уситоры.
- Каматари Фудзивара в роли Тазаэмона ( 多左衛門 ) , мэра города и торговца шелком, который сходит с ума от страха.
- Икио Савамура в роли Хансуке ( 半助 ) , городского констебля, который полностью коррумпирован и озабочен только тем, чтобы сохранить себе жизнь.
- Ацуши Ватанабэ в роли городского гробовщика, который получает большую прибыль от войны между бандами, но в конечном итоге решает помочь Санджуро и Гонджи положить ей конец.
- Сусуму Фудзита в роли Хонмы ( 本間 ) , «мастера фехтования» Сэйбэя, который покидает своего работодателя перед битвой с людьми Уситоры, позволяя Сандзюро занять его место.
- Сатио Сакаи, как Асигару
- Ёко Цукаса в роли Нуи ( ぬい ) , жены Кохея. Она была взята в плен Токуэмоном из-за своей красоты после того, как ее муж не смог выплатить свои игровые долги.
- Ёсио Цучия в роли Кохэя ( 小平 ) , мужа Нуи, который проиграл все свои деньги в азартные игры и которого часто избивают за попытку навестить свою жену.
- Таку Ияку роли Каннуки , акромегалического Уситоры [ силовика .
Производство
[ редактировать ]Письмо
[ редактировать ]Куросава заявил, что основным источником сюжета послужил фильм-нуар классический 1942 года «Стеклянный ключ» , экранизация Дэшила Хэммета 1931 года одноименного романа . Было отмечено, что общий сюжет «Ёджимбо» ближе к сюжету другого романа Хэммета, «Красная жатва» (1929). [ 6 ] Ученый Куросавы Дэвид Дессер и кинокритик Мэнни Фарбер утверждают, что «Красная жатва» послужила источником вдохновения для создания фильма; однако Дональд Ричи и другие ученые считают, что сходство случайно. [ 7 ]
Когда его спрашивают, как его зовут, самурай называет себя «Кувабатаке Сандзюро», что он, кажется, выдумывает, глядя на тутовое поле возле города. Таким образом, персонажа можно рассматривать как ранний пример «Человека без имени » (другие примеры которого появляются в ряде более ранних романов, включая « » Дэшила Хэммета ) Красную жатву . [ 8 ]
Кастинг
[ редактировать ]Многие актеры «Ёдзимбо» работали с Куросавой до и после, особенно Тоширо Мифунэ , Такаси Симура и Тацуя Накадай . [ 9 ]
Съемки
[ редактировать ]После того, как Куросава однажды утром отругал Мифунэ за опоздание на съемочную площадку; Мифунэ взял за правило быть готовым на съемочной площадке в 6:00 каждый день в полном гриме и костюмах до конца съемочного графика фильма. [ 10 ]
Это был второй фильм, в котором режиссер Акира Куросава работал с оператором Кадзуо Миягава (первым был «Расёмон» 1950 года). [ 11 ] Обучение фехтованию и хореографию для фильма выполнили Ёсио Сугино из Тенсин Сёдэн Катори Синто-рю и Рю Кузе. [ 12 ]
Музыка
[ редактировать ]Саундтрек к фильму получил положительные отзывы. Майкл Вуд, пишущий ретроспективно для London Review of Books, к фильму нашел саундтрек Масару Сато эффективным в своем «веселом и звонком» подходе, заявив: [ 13 ]
В фильме много музыки, например, громкий и остроумный саундтрек Масару Сато, который сказал, что на него больше всего повлиял Генри Манчини. Однако это не похоже на «Завтрак у Тиффани» или «Дни вина и роз» . Ревущее латинское звучание Touch of Evil приближается, но на самом деле вы бы не подумали о Манчини, если бы вам не сказали. Эффект Сато включает в себя множество барабанов, смесь традиционных японских флейт и других инструментов с шумами американского биг-бэнда, и на протяжении всей композиции кажется веселым и звенящим, незаметно отстраненным, как если бы половина оркестра играла не в той тональности. Сначала это отвлекает, потом понимаешь, что это не украшение, а комментарий. Это компаньон Санджуро , звук его разума, диссонирующий, непобедимый и несерьезный, даже когда он неряшлив, молчалив и явно торжественен. [ 13 ]
Выпускать
[ редактировать ]Yojimbo был выпущен в Японии 25 апреля 1961 года. [ 1 ] Фильм был выпущен Seneca International как с субтитрами, так и с дубляжом в США в сентябре 1961 года. [ 1 ]
Театральная касса
[ редактировать ]«Ёдзимбо» стал четвертым по прибылям фильмом Японии 1961 года, от проката доход йен которого составил 351 миллион . [ 14 ] Это эквивалентно предполагаемым кассовым сборам примерно в 659 миллионов йен. [ 15 ] ( $ 1,83 млн ). [ 16 ]
За рубежом фильм был выпущен в сентябре 1961 года в Северной Америке , но кассовые сборы этого релиза в настоящее время неизвестны. [ 17 ] На фестивале Куросавы и Мифунэ в США в 2002 году фильм собрал 561 692 доллара. [ 18 ] В Южной Корее переиздание 2012 года собрало фунтов стерлингов . 1,566 миллиона [ 19 ] ( $1,390 ).
В Европе на ограниченное французское переиздание в январе 1991 года было продано 14 178 билетов. [ 20 ] эквивалентно предполагаемому валовому доходу примерно в евро. 63 801 [ 21 ] ($87,934). [ 22 ] На другие ограниченные европейские переиздания в период с 2000 по 2018 год было продано 3392 билета. [ 23 ] эквивалентно предполагаемому валовому доходу в размере не менее евро. 18 995 [ 21 ] ( 27 938 долларов США ). В сумме это составляет примерно 678 950 долларов США за рубежом и примерно 2 508 950 долларов США во всем мире.
С поправкой на инфляцию цен на билеты, по ценам на билеты в Японии в 2012 году валовая выручка компании в Японии эквивалентна примерно 9,75 миллиардам йен. [ 15 ] ( 122 миллиона долларов ), или 162 миллиона долларов с поправкой на инфляцию в 2023 году. Валовой доход от переизданий в Северной Америке и Европе с 1991 года эквивалентен примерно 1,5 миллионам долларов с поправкой на инфляцию, что в сумме составляет более оценочной валовой выручки с поправкой на инфляцию. 137 миллионов долларов по всему миру.
Критический ответ
[ редактировать ]Ёджимбо был номинирован на премию Оскар за лучший дизайн костюмов на 34-й церемонии вручения премии Оскар . Тоширо Мифунэ получил Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль на 22-м Венецианском кинофестивале .
Показ 1968 года в запланированном поселке Колумбия, штат Мэриленд, был сочтен слишком жестоким для зрителей, из-за чего ведущие прятались в ванной, чтобы избежать встречи с публикой. [ 24 ]
Ретроспективно взглянув на фильм, Майкл Вуд, пишущий для London Review of Books, обнаружил, что фильм охватывает несколько жанров, и сравнил его с другими вестернами и самурайскими фильмами 1950-х, 60-х и 70-х годов, такими как « Семь самураев» , «За пригоршню долларов». , «Ровно в полдень» , «Преступник Джози Уэльс » и «Расёмон» , заявив: «(В фильме есть) комедия, сатира, народная сказка, боевик, вестерн, самурайский фильм и что-то вроде мюзикла без песен. Как все говорят, это произведение не такой глубокий, как «Расёмон» , и не такой запоминающийся, как «Семь самураев», но он смешнее, чем любой вестерн с любой стороны света, и его единственным конкурентом, в более мрачном ключе, может стать «Преступник Джози Уэйлс » Клинта Иствуда (1976). [ 13 ] В 2009 году фильм занял 23-е место в списке величайших японских фильмов всех времен по версии японского киножурнала Kinema Junpo . [ 25 ] Ёджимбо также занял 95-е место в версии журнала Empire списке 500 величайших фильмов всех времен по . [ 26 ]
Продолжение
[ редактировать ]В 1962 году Куросава поставил «Санджуро» , первоначально задуманный как прямая адаптация Сюгоро Ямамото рассказа «Хиби Хэйан» ( 日日平安 , букв. «Мирные дни») , но был переработан, чтобы включить Мифунэ и его персонажа после успеха Ёджимбо. . [ 3 ]
В обоих фильмах он берет свою фамилию от растений, на которые случайно смотрит, когда его спрашивают об имени: в Ёджимбо это тутовые деревья, которые кормят городских тутовых червей, а в Сандзюро — кусты камелии, из которых заваривают чай. [ 27 ]
Наследие
[ редактировать ]И в Японии, и на Западе Ёджимбо оказал влияние на различные формы развлечений, начиная с римейка « За пригоршню долларов» (1964), спагетти-вестерна режиссера Серджио Леоне с Клинтом Иствудом в главной роли в его первом появлении в роли Человека. без имени . [ 28 ] За этим фильмом последовали два приквела. Эти три фильма вместе известны как « Долларовая трилогия» . Леоне и его продюсерская компания не смогли получить права на ремейк фильма Куросавы, что привело к судебному иску, в результате которого «Пригоршни » выпуск в Северной Америке был отложен на три года. Это было урегулировано во внесудебном порядке по нераскрытому соглашению до релиза в США. [ 29 ] В «Ёджимбо» главный герой побеждает человека, у которого есть пистолет, при этом у него есть только нож и меч; в аналогичной сцене в «За пригоршню долларов » персонаж Иствуда, владеющий пистолетом , выживает после выстрела из винтовки , спрятав под одеждой железную пластину, которая служит щитом от пуль. [ нужна ссылка ]
Вторая, более свободная адаптация спагетти-вестерна, «Джанго» (1966), была снята Серджио Корбуччи и с Франко Неро в главной роли . Фильм, известный своим высоким уровнем (на момент выхода) изображений насилия, персонаж и название фильма упоминались в двух официальных фильмах (продолжении и приквеле) и более чем тридцати неофициальных. [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ]
В фильме «Затоичи встречает Ёджимбо» (1970) Мифунэ показан как несколько похожий персонаж. Это двадцатый фильм из серии, в котором рассказывается о слепом фехтовальщике Затоичи . Хотя Мифунэ явно не тот "Ёджимбо" играет. [ 33 ] как и в двух фильмах Куросавы (его зовут Саса Дайсаку 佐々大作 , его личность и происхождение различаются во многих ключевых отношениях), название фильма и часть его содержания действительно призваны навести на мысль об образе двух знаковых дзидайгэки персонажей . противостоят друг другу. [ нужна ссылка ]
В «Инциденте на Кровавом перевале » (1970), произошедшем в том же году, Мифунэ играет ронина, который выглядит и действует еще больше похоже на Сандзюро и которого называют просто «Ёджимбо». [ 33 ] на протяжении всего фильма, но на самом деле его зовут Шиноги Тодзабуро. [ 34 ] Как и в случае с Сандзюро , фамилия этого персонажа Шиноги ( 鎬 ) на самом деле не является настоящей фамилией, а скорее термином, который означает «гребни на клинке». [ нужна ссылка ]
Персонаж Мифунэ стал образцом для Субботним « вечером персонажа Джона Белуши Самурая Футабы в сериале в прямом эфире» . [ 35 ]
«Звездные войны. Эпизод IV: Новая надежда» (1977) отдает дань уважения Ёджимбо в повествовательной и визуальной форме во время сцены в кантине в начале фильма. Когда Люк Скайуокер приближается к бару, к нему обращаются Понда Баба и доктор Эвазан , которые, как и игроки, противостоящие Санджуро, сообщают ему о серьезных уголовных наказаниях, которые они получили в других местах (смертные приговоры в 12 юрисдикциях), чтобы запугать его. Оби-Ван Кеноби вмешивается, когда они угрожают жизни Люка, и после того, как он ненадолго использует свой световой меч, камера также показывает отрубленное предплечье на полу, чтобы продемонстрировать мастерство персонажа в обращении с оружием. [ 36 ]
Точно так же «Звездные войны: Последние джедаи» (2017) также находились под сильным влиянием Ёджимбо . В третьем акте фильма одежда Люка Скайуокера визуально напоминает одежду Сандзюро, оба персонажа также показаны в широком плане и изображены как одинокие герои , которым обоим приходится самостоятельно справляться с более серьезной угрозой, Сандзюро противостоит Уситоре, Уносукэ. и их банда, пока Люк противостоит всему Первому Ордену . Во время схватки с Кайло Реном последняя фраза Люка — «Увидимся, малыш», что напоминает последнюю фразу Санджуро «Аба йо», что означает «Увидимся». [ 37 ]
«Воин и волшебница» (1984) — еще один пересказ истории, на этот раз в фэнтезийном мире. [ 38 ]
«Последний выживший» (1996) — сухого закона времен боевик режиссёра Уолтера Хилла с Брюсом Уиллисом в главной роли . Это официальный ремейк « Ёдзимбо» , в котором Кикусима и Куросава специально указаны в титрах этого фильма как авторы оригинальной истории. [ 39 ]
В конце эпизода XXIII (S02E10) мультсериала «Самурай Джек» (2002; S02) торжествующий Джек уходит один в сцене (и в сопровождении музыки), на которую повлияла заключительная сцена и музыка Ёджимбо . В эпизоде XXVI (S02E13) Джек противостоит банде, которая уничтожила его сандалии, используя фразы Клинта Иствуда из « За пригоршню долларов », но заменяя «обувью» слово «мул». Влияние Ёджимбо в частности (и фильмов Куросавы в целом) на мультсериал было отмечено Мэтью Милхейзером на DVDtalk. [ 40 ]
Inferno (1999) (он же Desert Heat ) — ремейк и дань уважения Йоджимбо .
Стэна Сакаи Серия комиксов «Усаги Ёдзимбо » (с 1984 года) вдохновлена фильмами Куросавы.
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ↑ Персонаж Мифунэ в обоих фильмах — Маруни Кенкатабами ( Введение ), которая является матерью режиссёра Акиры Куросавы .
- ^ Текст на экране примерно в 00:02:15.
- ^ 三十郎 Сандзюро — собственное имя (и, следовательно, вполне может быть настоящим именем ронина), но его также можно интерпретировать как означающее «тридцатилетний».
Сноски
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Гэлбрейт IV 1996 , с. 448.
- ^ Джиджи Пресс 1962 , стр. 211.
- ^ Перейти обратно: а б Ричи, Дональд . Фильмы Акиры Куросавы . п. 156.
- ^ Ёсинари Окамото (режиссёр) (2002) Акира Куросава: Творить — это чудесно [ Куросава Акира: Цукуру то иу кото ва субарашии ] (на японском языке).
- ^ «Ёджимбо, пригоршня долларов и любопытный случай Куросавы против Леоне» . Первый пост . 18 декабря 2017 г. Проверено 17 июля 2020 г.
- ^ Дессер, Дэвид (1983). «К структурному анализу послевоенного самурайского фильма». Ежеквартальный обзор киноисследований (печать). 8 (1). Издательство Redgrave: 33. doi : 10.1080/10509208309361143 . ISSN 0146-0013 .
- ^ Барра, Аллен (2005). «От Красной Жатвы до Дедвуда» . Салон . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 г. Проверено 22 июня 2006 г.
- ^ Дэшил Хэммет (1992). Красный урожай . Издательство Кнопф Даблдей. ISBN 0-679-72261-0 .
- ^ «Актеры Куросавы» . kurosawamovies.com . Проверено 18 ноября 2016 г.
- ^ Пири, Джеральд (6 июня 1986 г.). «Тосиро Мифунэ» . Глобус и почта . Проверено 30 апреля 2013 г.
Однажды Куросава сказал: «Я не буду называть имена, но актеры опаздывают». Я сказал. 'О чем ты говоришь? Я актер». Каждый день после этого, когда приезжал Куросава, я уже был там, в костюме и гриме с 6 утра показывал ему.
- ^ Берган, Рональд (20 августа 1999 г.). «Кадзуо Миягава — японский кинематографист-новатор, чья репутация заработана Расёмоном» . theguardian.com . Проверено 18 ноября 2016 г.
- ^ Ли, Кристофер (18 апреля 2015 г.). «Интервью с Ёсио Сугино из Катори Синто-рю, 1961 год» . aikidosangenkai.org . Проверено 18 ноября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Лондонское обозрение книг, Vol. 29 № 4 · 22 февраля 2007 г., стр. 17, «В кино», Майкл Вуд, Ёджимбо , режиссер Акира Куросава.
- ^ Кинема Джунпо 2012 , с. 180.
- ^ Перейти обратно: а б «Статистика киноиндустрии Японии» . Эйрен . Ассоциация кинопродюсеров Японии . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ «Официальный обменный курс (LCU за доллар США, среднее значение за период) — Япония» . Всемирный банк . 1961 год . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ «Ёджимбо» . Касса Моджо . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ «Фестиваль Куросавы и Мифунэ» . Касса Моджо . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ "영화정보" [Информация о фильме]. КОФИК (на корейском языке). Совет корейского кино . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ «Ёджимбо (1961)» . Кассовые сборы JP (на французском языке) . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Кинорынок» . Кино, телевидение и радио в ЕС: Статистика аудиовизуальных услуг (данные за 1980–2002 гг.) (изд. 2003 г.). Управление официальных публикаций Европейских сообществ . 2003. стр. 31–64 (61). ISBN 92-894-5709-0 . ISSN 1725-4515 . Проверено 23 мая 2020 г.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ «Исторический конвертер валют с официальными обменными курсами (EUR)» . 31 января 1991 года . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ «Фильм №16103: Ёджимбо» . Люмьер . Европейская аудиовизуальная обсерватория . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ Джозеф Рокко Митчелл, Дэвид Л. Стебенн. Новый город на холме . п. 116.
- ^ «Величайшие японские фильмы по версии журнала Kinema Junpo (версия 2009 года)» . Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года . Проверено 26 декабря 2011 г.
- ^ «500 величайших фильмов всех времен» . Империя . Бауэр Медиа Групп. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 г. Проверено 17 августа 2011 г.
- ^ Конрад 2022 .
- ^ Курти 2016 , стр. 25–26.
- ^ Гэлбрейт IV 2002 , с. 312.
- ^ Марко Джусти, Словарь итальянского вестерна , 1-е изд. Милан, Мондадори, август 2007 г. ISBN 978-88-04-57277-0 .
- ^ Джанго (Джанго: Единственный и неповторимый) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Голубое метро . 1966.
- ^ Кокс, Алекс (1 сентября 2009 г.). 10 000 способов умереть: режиссерский взгляд на спагетти-вестерн . Книги Олдкасла. ISBN 978-1842433041 .
- ^ Перейти обратно: а б «Примечания на вкладыше archive.animeigo.com» . Проверено 18 августа 2018 г.
- ^ Засада» . Eiga.com (на японском языке) « . Архивировано из оригинала 09 сентября 2021 г. Проверено 17 августа 2018 г.
- ^ Барра, Аллен (17 августа 2010 г.). «Этот безымянный незнакомец, полвека спустя» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 10 января 2012 г.
- ^ «Звёздные войны. Эпизоды IV-VI: Влияние» . Искровые заметки . Проверено 26 апреля 2022 г.
- ^ «КАК АКИРА КУРОСАВА ВДОХНОВИЛ «ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ И ПОСЛЕДНИЕ ДЖЕДАИ» С РАЗНИЦОЙ 40 ЛЕТ» . 25 января 2018 г. Проверено 28 июля 2022 г.
- ^ DVD Talk - Двойной фильм культовой классики Роджера Кормана: Воин и волшебница / Королева варваров
- ^ «Сравнение «Ёджимбо», «За пригоршню долларов» и «Последнего выжившего» » . 30 сентября 2003 года . Проверено 19 августа 2018 г.
- ^ «Самурай Джек: Сезон 1: Обзор DVD Talk на DVD-видео» . DVDtalk.com . Проверено 8 апреля 2014 г.
Источники
[ редактировать ]- Конрад, Дэвид А. (2022). Акира Куросава и современная Япония . МакФарланд и компания . ISBN 978-1476686745 .
- Курти, Роберто (2016). Тонино Валерий: Фильмы . МакФарланд . ISBN 978-1476626185 .
- Гэлбрейт IV, Стюарт (2002). Император и волк: жизнь и фильмы Акиры Куросавы и Тосиро Мифунэ . Фабер и Фабер, Инк . 312. ИСБН 978-0-571-19982-2 .
- Гэлбрейт IV, Стюарт (1996). Японская фильмография: 1900-1994 гг . МакФарланд. ISBN 0-7864-0032-3 .
- Ежегодник кино: издание 1962 года (на японском языке). Джиджи Пресс . 1962.
- «Кинема Дзюнпо Лучшая десятка, 85-я полная история 1924–2011». Кинема Дзюнпо (на японском языке). Кинема Джунпоша . 17 мая 2012 г. ISBN. 9784873767550 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Йоджимбо на IMDb
- Ёджимбо в AllMovie
- Ёджимбо в кассе Моджо
- Йоджимбо в Rotten Tomatoes
- Запад встречает Восток, эссе Александра Сесонского из Criterion Collection
- Сравнение «Ёджимбо» , «За пригоршню долларов» и «Последнего выжившего»
- Ёджимбо (на японском языке) в базе данных японских фильмов
- фильмы 1961 года
- Японскоязычные фильмы 1960-х годов
- Драматические боевики 1960-х годов
- Японские черно-белые фильмы
- Японские боевики-драмы
- Дзидайгэки фильмы
- Фильмы режиссера Акиры Куросавы
- Фильмы о самураях 1960-х годов
- Фильмы, действие которых происходит в 1860-х годах.
- Фильмы Тохо
- Фильмы по сценарию Акиры Куросавы
- Фильмы по сценарию Рюдзо Кикусимы
- Фильмы продюсера Рюдзо Кикусимы
- Фильмы продюсера Томоюки Танаки
- Фильмы, написанные Масару Сато
- Драматические фильмы 1961 года
- Японские фильмы 1960-х годов
- Японские приключенческие боевики
- Японские приключенческие драматические фильмы
- Японские исторические приключенческие фильмы
- Японские исторические драмы