Jump to content

Португальская орфографическая форма 1943 года

Португальская орфографическая форма 1943 года , утвержденная 12 августа 1943 года, представляет собой набор инструкций, установленных Бразильской академией литературы для последующего создания Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Орфографического словаря португальского языка) в том же году. Этот документ вместе с изменениями, внесенными Законом 5,765 [1] от 18 декабря 1971 года регулирует правописание португальского языка в Бразилии . Он также был включен и изменен Орфографическим соглашением 1990 года .

В попытке положить конец орфографическим различиям между Португалией и Бразилией, в результате принятия Португалией орфографической реформы 1911 года , было проведено несколько встреч с участием академий двух стран, в результате которых в 1931 году было подписано предварительное соглашение. Однако, как и словари, опубликованные в 1940 (Лиссабонской академией наук ) и 1943 (Бразильской академией литературы) [2] все еще обнаруживали некоторые разногласия, возникла необходимость в дальнейших встречах в Лиссабоне, которые привели к заключению Орфографического соглашения 1945 года. Это соглашение было закреплено в Португалии, [3] но в Бразилии он не был ратифицирован Национальным конгрессом , и бразильцы все еще следовали орфографической форме 1943 года.

Реализация Орфографического соглашения 1990 года , которое привело к значительному сокращению различий в написании между бразильским португальским и европейским португальским языком , включает в себя Орфографическую форму 1943 года, а также Орфографическое соглашение 1945 года.

Текст орфографической формы 1943 г.

[ редактировать ]

Текст Орфографического бланка 1943 года состоит из двух частей:

  • Введение: состоит из 12 статей, в которых изложены принципы исправления правописания бразильского португальского языка .
  • Основы форм: состоящий из 17 основ, он представляет принципы, определяющие правописание португальского языка в Бразилии с 1943 года, с изменениями, внесенными Законом № 5765 от 18 декабря 1971 года.

Основы форм

[ редактировать ]

1-я основа — алфавит: устанавливает 23-буквенную структуру португальского алфавита , позволяя использовать буквы K, W и Y только в особых случаях.

2-я база — K, W, Y: представляет графические изменения терминов, в которых ранее использовались эти буквы — k для qu (до e и i ) или для c (до a , o и u ). W в зависимости от его фонетического был заменен на v или u значения. y i заменялся на . всегда Исключение составляли лишь буквы, составляющие международные аббревиатуры или являющиеся частью иностранных антропонимов .

3-я основа — H: эта буква сохранялась только в начале слов, этимология которых ее оправдывала, в орграфах ch , lh и nh , в междометиях и в соединениях с дефисом. Упразднено в соединениях без дефиса .

4-я база – Тихие согласные: полное исключение любых непроизносимых согласных, за исключением слов, имеющих варианты с произносимыми или непроизносимыми буквами.

5-я основа – СК: устранение СБН в начале слов и сохранение только тогда, когда слова уже образовались.

6-я основа — удвоенные буквы: сохранение групп rr и ss с одним звуком и группы cc (или ) с отдельными звуками.

7-я база — Носовые гласные : исправление написания этих гласных.

8-я основа — Дифтонги: правила написания устных и носовых дифтонгов .

9-я основа — перерыв в гласных : использование oe и ue в глаголах, оканчивающихся на oar и uar в 1-м, 2-м и 3-м единственном числе сослагательного наклонения.

10-я база — Паронимы и слова с двойным написанием: исправление написания e/i , o/u , c/q , ch/x , g/j , s/ss/c/ç , s/x , s/z и множественные фонетические значения x .

11-я база — имена собственные: правила формы для aportuguesamento и имен собственных. [4] За исключением топонимов с исторической традицией, таких как « Баия ». [5]

12-я основа — Графическая ударение: правила написания ударений в окситонах , парокситонах и пропарокситонах .

13-я основа — Апостроф: только для подавления букв в стихах, воспроизведения народных произношений, подавления гласных в сложных словах, освященных употреблением, таких как d’oeste , d’alho , d’arco и т. д.

14-я основа – Дефис: употребление дефиса в глаголах и сложных словах с приставками и суффиксами, а также в глаголах.

15-е базовое слоговое деление : установлено, что слоговое разделение должно осуществляться по орфографии, а не по этимологии .

16-я база - Использование заглавных букв: представлены правила употребления заглавных букв, исключающие их для месяцев года, сторон света, названий народов и народностей.

17-я база — Знаки препинания: использование кавычек (двойных кавычек), круглых скобок , тире и точек .

Правописание бразильского португальского языка до реформы 1943 года.

[ редактировать ]

Орфографические правила

[ редактировать ]

Некоторые правила, касающиеся морфологии португальского языка в Бразилии до 1943 года, в Португалии до 1911 года, [6] многие из них схожи с английскими и французскими (все еще в разработке).

Оставшаяся надпись вымершей орфографии в Муниципальном театре Рио : THEATRO MUNICIPAL.

Использование следующих групп согласных:

  • Удвоенный согласный = используется там, где это оправдано этимологией, как в difficil (трудный, латинский difficilis ) и cavallo ( лошадь , латинский caballum );
  • CH (звук K) = используется в словах греческого буква X ( chi происхождения, где используется ), как в christão ( христианин ) и архитектура ( архитектура );
  • ММ = подчинялось оригинальному латинскому написанию, как в commerce ( commercium ), где первая М представляла носовой звук перед слоговым М;
  • MN = случай, аналогичный предыдущему, отличающийся только носовым звуком М, которому предшествует N, как в alumno (студент) и columnsa (столбец);
  • буква Φ ( фи PH = используется в словах греческого происхождения, где используется ), как в словах «фармация» ( φάρμακον ) и «философия» ( φιλοσοφία );
  • TH = использовался в словах греческого происхождения, где буква Θ ( тета используется ), как в театре ( θέατρον ) и грудной клетке ( θώραξ );
  • XH = обычно использовался в случаях сопоставления префикса ex с буквой H, например, в exhibição (выставка) или exhalação (выдох).
Опубликованное в 1935 году, Пиауи писалось как « Пиауи ».

С соблюдением описанных выше правил префиксы и суффиксы греческого происхождения писались следующим образом:

  • Grapho (писать, гравировать) = PH использовалось вместо текущего F, как в каллиграфии и телеграфисте ;
  • Hydro (вода) = используемый Y, как в гидрографии ;
  • Гипер (очень) = используется Y, как в словах гипербола и гипертрофия ;
  • Poly (бесчисленное количество, различные) = используется Y, как в словах политехника и полигоно ;
  • Phono (звук, голос) = использовался PH, как в телефоне и фонографе ;
  • Фотография (свет) = используется PH, как в фотографии ;
  • Тека (коллекция) = Т, за которой следует Н, как в библиотеке (греч. библиотека ) и пинакотеке ( живопись ).

Конкретные концовки:

  • EZ = заменен текущим ÊS, например, mez (месяц) и portuguez (португальский);
  • OS = заменено на US, как в Deos (Бог) и Ilhéos (Ilhéus);
  • Множественное число от «AL» = такие слова, как «животное » (животное) и «растительный» (растительный), которые теперь употребляются во множественном числе как animais и vegetais , раньше были animaes и vegetaes, с ES вместо IS;

H между гласными:

Энклизис

  • Например, в слове «ама-ла» («люби ее») буква «Л» была отделена от местоимения и присоединена к слову «амаль-а» .

Происхождение

[ редактировать ]

Это написание, предшествовавшее 1911 году в Португалии и 1943 году в Бразилии, возникло примерно в середине 17 века и было разработано португальскими лингвистами. Одной из основных причин использования этой системы правописания, помимо модернизации языка, стала попытка португальского языка дистанцироваться от испанского . С 1580 по 1640 год Португалия находилась в династическом союзе с Испанией, период, известный как Пиренейский союз . В то время в Испании была очень распространена теория, согласно которой португальский язык был диалектом испанского языка. Очевидно, эта испанская теория была создана для того, чтобы выступать в качестве «инструмента» большего господства над португальцами. Эта теория увековечена в отношении галисийского языка , который альтернативно считается одним из диалектов галисийско -португальской лингвистической системы, наряду с иберийским португальским и бразильским португальским языком. [7]

  1. ^ Закон 5765 (на бразильском португальском языке). Национальный конгресс Бразилии. 18 декабря 1971 года . Проверено 18 октября 2020 г. - через Planalto.gov.
  2. ^ «Орфографический словарь португальского языка» . Бразильская академия литературы (на бразильском португальском языке). Архивировано из оригинала 31 марта 2023 г. Проверено 31 мая 2008 г.
  3. ^ «Указ № 35228 от 8 декабря 1945 г.» [Указ № 35228 от 8 декабря 1945 г.]. www.portaldalinguaportuguesa.org (на португальском языке).
  4. ^ «Formulário Ortográfico de 1943 - Oficial no Brasil» [Орфографическая форма 1943 года - официальная в Бразилии]. www.portaldalinguaportuguesa.org (на бразильском португальском языке). Институт теоретической и компьютерной лингвистики, портал португальского языка. [Личные, местные и другие имена собственные, как португальские, так и португалоязычные, подчиняются тем же правилам, что и общие имена.]
  5. ^ Как прямо указано в пункте 42: Топонимы с многовековой исторической традицией не претерпевают никаких изменений в написании после того, как они были освящены ежедневным согласием бразильцев. Примером этого является топоним «Баия», который сохранит эту форму при использовании для обозначения штата и города, носящих это название . Однако составные и производные этих топонимов подчиняются общим правилам общеупотребительной лексики, например, байано , байана и т. д. Орфографическое соглашение 1990 года , преемник FO-1943 в Бразилии, не содержит явного упоминания об этом правиле и, следовательно, подтверждает законность написание Baía в Бразилии с 1 января 2009 г. и что Bahia больше не будет формально правильным с 31 декабря 2015 г.
  6. ^ АНДРАДЕ, Густаво де (1935). Интуитивная грамматика португальского языка. (Начальный курс) [ Интуитивная грамматика португальского языка (Начальный курс). ] (на бразильском португальском языке) (8-е изд.). Сальвадор : Издательство-книготорговец.
  7. ^ Алмейда, Фернандо Родригес де (2013). языка (на португальском языке Происхождение португальского ). Хрипы. ISBN  978-989-51-0500-7 .

Библиография

[ редактировать ]
  • УАЛИСС, Антонио . Новое написание португальского языка . [Новое написание португальского языка] Сан-Паулу, Атика, 1991 г. (на бразильском португальском языке)

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Предшественник португальского языка Орфографические реформы
1943
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb3e2a371a79c733b7d13892590c66d0__1720445700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/d0/eb3e2a371a79c733b7d13892590c66d0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
1943 Portuguese Orthographic Form - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)