Йозеф Винклер (писатель)
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Март 2019 г. ) |

Йозеф Винклер (родился 3 марта 1953 г.) - австрийский писатель. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Йозеф Винклер родился в Камеринге недалеко от Патерниона в Каринтии (Кярнтен) и вырос на ферме своих родителей. [ 2 ] Он описывает свой дом как мир без языка («распростертый мир») и с самого начала почувствовал тягу к языку как к способу самовыражения. [ 3 ] Он вырос в условиях сложного треугольника – довольно грубого отца, который чувствовал себя отвергнутым; мать, рано потерявшая собственных братьев и замолчавшая; и глухонемая крестьянка. Когда его мать объяснила, что денег на книги нет, Винклер вскоре осознал (интеллектуальную) классовую разницу между сыновьями фермеров и учителей. Ранняя одержимость приобретением книг – и, следовательно, языка.
После окончания восьмилетней сельской австрийской начальной школы Винклер поступил в трехлетнюю коммерческую школу в Филлахе . После работы конторским работником на молочной ферме он пошел в вечернюю школу, чтобы получить диплом средней школы, одновременно работая в издательстве, выпускающем книги широко известного немецкого автора романов об американских «индейцах» Карла Мэя . [ 2 ] С 1973 по 1982 год он работал в администрации Клагенфуртского университета Alpen-Adria-Universität Klagenfurt . В то время он организовал литературный кружок Literarischer Arbeitskreis вместе со своим каринтийским коллегой-писателем Алоисом Брандштеттером и редактировал литературный журнал Schreibarbeit . [ 4 ]
В 1979 году его роман «Меншенкинд» принес ему второе место в знаменитом конкурсе Ингеборг-Бахманн-Прейс после Герта Хофмана . Вместе с двумя его последующими романами, Der Ackermann aus Kärnten и Muttersprache , эта книга составляет трилогию Das wilde Kärnten . В текстах Йозефа Винклера доминируют темы смерти и гомосексуализма. Его интерпретации проблем, с которыми люди сталкиваются в патриархальном католическом мире, имеют общепризнанную автобиографическую основу. Винклер соотносит свою работу с работами других немецкоязычных и зарубежных писателей, уделяя особое внимание самоубийству, изоляции и гомосексуализму, таких как Жан Жене , Петер Хандке и Ханс Хенни Янн . Многочисленные поездки Винклера в Италию и Индию часто отражаются в его работах, включая индийские ритуалы смерти, практикуемые в городе Варанаси , которые контрастируют с католическими ритуалами в его родной культуре. [ 3 ] Его ранняя работа Wortschatz der Nacht была опубликована в 2013 году. Winnetou, Abel und ich (2014), в которой рассказывается о его раннем знакомстве с Карлом Мэем, включает в себя как важную главу его литературной автобиографии, так и пересказы фантастических историй Мэя о Виннету, воображаемом Индийский вождь, широко известный в центральноевропейской культуре.
По случаю 33-й премии Ingeborg-Bachmann-Preis 2009 Йозеф Винклер провел традиционный «Klagenfurter Rede zur Literatur». Эта речь вызвала серьезные споры, поскольку в ней яростно критиковалось правительство Каринтии и ее столицы Клагенфурта за неспособность создать городскую библиотеку. [ 4 ] В то время как много денег было потрачено на плохо управляемые банки и 70 миллионов евро было потрачено на футбольный стадион в Клагенфурте ( стадион Вертерзее ), власти заявили, что им не хватает ресурсов для муниципальной библиотеки.
Йозеф Винклер является членом двух ассоциаций австрийских авторов: Собрания авторов Граца и Группы интересов австрийских авторов. В октябре 2010 года он был назначен членом Сената искусств Австрии, президентом которого он сейчас является. Винклер женат, имеет сына и дочь. Он живет со своей семьей в Клагенфурте .
Работает
[ редактировать ]
- Человеческий ребенок ( Зуркамп , 1979).
- «Акерманн» из Каринтии (Зуркамп, 1980).
- Родной язык (Зуркамп, 1982).
- Похищение (Суркамп, 1983).
- Крепостной (Зуркамп, 1987). Крепостной , пер. Майкла Митчелла (Ариадна Пресс, 1997).
- Кладбище горьких апельсинов (Суркамп, 1990). Кладбище горьких апельсинов , пер. Адриан Уэст (Нью-Йорк: Contra Mundum Press, 2015).
- Ученическая тетрадь Жана Жене (Зуркамп, 1992). Цветы для Жана Жене , пер. Майкл Ролофф (Ариадна Пресс, 1997).
- Дикая Каринтия: человеческий ребенок, пахарь из Каринтии, родной язык (Зуркамп, 1995).
- Домра (Суркамп, 1996).
- Когда придет время (Суркамп, 1998). Когда придет время , пер. Адриан Уэст (Нью-Йорк: Contra Mundum Press, 2013)
- Натура Морта. Римская новелла (Зуркамп, 2001). Natura Morta , пер. Адриан Уэст (Нью-Йорк: Contra Mundum Press, 2014).
- Труп наблюдает за своей семьей (Суркамп, 2003).
- Роппонги. Реквием по отцу (Суркамп, 2007).
- Я вырву ресницу и зарежу тебя ею насмерть (Суркамп, 2008).
- Словарь ночи (Суркамп, 2013).
- Мать и карандаш (Зуркамп, 2013).
- Виннету, Абель и я (Суркамп, 2014).
- Городской секретарь Калькутты (Суркамп, 2019).
- Отправьтесь в путешествие или вдохновите солнечные лучи (Суркамп, 2020).
- Украинка (Суркамп, 2022).
Призы
[ редактировать ]- Приз редакции премии Ингеборги Бахманн 1979 г.
- Премия Антона Вильдганса 1980 г.
- Литературная премия Кранихштайнера 1990 г.
- Городской секретарь Бергена 1994/1995 гг.
- Премия Беттины фон Арним 1995 г.
- Берлинская литературная премия 1996 г.
- Премия за рукопись земли Штирия 1996 г.
- Премия Андре Жида 2000 г.
- Премия Альфреда Дёблина 2001 г.
- Премия Отто Штессля 2001 г.
- Премия Франца Набля города Граца 2005 г.
- Большая государственная премия Австрии 2007 г.
- Премия Георга Бюхнера Немецкой академии языка и поэзии 2008 г.
- Почетный доктор , Клагенфуртского университета 2009 г.
- Премия Виленицы 2021
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Даффнер, Карола (2011). «Австрия Йозефа Винклера: взгляд со стороны» . Австрийские исследования . 19 : 37–51. doi : 10.5699/austrianstudies.19.2011.0037 . ISSN 1350-7532 . JSTOR 10.5699/austrianstudies.19.2011.0037 . S2CID 190452243 .
- ^ Jump up to: а б «С горящим шпилем церкви под каждой рукой – Асимптота» . www.asymptotejournal.com . Проверено 30 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Страх потерять дар речи» . Форум политического образования в Берлине (на немецком языке). 4 октября 2011 года . Проверено 30 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Бервик, Уильям (2015). «Исследование материальности в повествовательных структурах Йозефа Винклера» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Литература Йозефа Винклера (писателя) и о нем в Немецкой национальной библиотеки каталоге
- Зуркамп: Йозеф Винклер (немецкий)
- Статья о Йозефе Винклере (немецкий)
- Йозеф Винклер, «Мертвые дети», Paris Review (30 декабря 2013 г.). Отрывок из романа Винклера « Кладбище горьких апельсинов» . Другие отрывки из романа были опубликованы в журнале Paris Review с 31 декабря 2013 г. по 4 января 2014 г.
- Альберто Мангель, «Когда придет время», The Guardian (28 ноября 2013 г.). Обзор.
- К. Томас Кан, «Начинается поток воспоминаний», Numero Cinq , Vol. В, № 2 (февраль 2014 г.). Рецензия на книги «Когда придет время» и «Natura Morta» .