Призрачные сказки для ужасных детей
![]() Первое издание | |
Автор | Джейми Рикс |
---|---|
Аудио прочитано | Эндрю Сакс (1996) |
Иллюстратор | Бобби Спарго |
Художник обложки | Бобби Спарго; и т. д. |
Язык | Английский |
Ряд | Сказки гризли для ужасных детей |
Номер выпуска | 2 |
Жанр | Детский ужастик |
Издатель | Андре Дойч Лимитед; и т. д. |
Дата публикации | 14 февраля 1992 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Распечатать (в твердом переплете) |
Страницы | 144 (первое издание) |
ISBN | 9780590540049 |
Предшественник | Сказки гризли для ужасных детей |
С последующим | Страшные сказки для жестоких детей |
Вышел из печати c. 2010 год [ 1 ] |
«Призрачные сказки для ужасных детей» — это детская в жанре фэнтези ужасов книга 1992 года, состоящая из поучительных историй, написанная британским писателем Джейми Риксом , и вторая книга из серии «Сказки гризли для ужасных детей» . Он был опубликован Андре Дойчем и содержит 15 рассказов.
Краткое содержание
[ редактировать ]Шаги бабушки
[ редактировать ]Рассказчик не может заснуть, потому что фигура с длинными ногтями и растрепанными волосами (предположительно мужчина) мучает его за окном, обещая отвезти его на ковре- самолете в волшебную страну хлебных палочек , если он откроет окно. В ужасе рассказчик зовет бабушку и все ей рассказывает. Они слушают стук мужчины снаружи, и бабушка решает отвлечь рассказчика историей о привидениях . История о мальчике по имени Джолион, который читает книгу в своей спальне, когда слышит снаружи громкий стук, который становится все быстрее и быстрее. Он натягивает одеяло на голову и наблюдает, как силуэт гигантской руки стучит в окно и разбивает стекло. Он закричал от страха, и в комнату вбежала его бабушка, вооружённая судном . Конец.
Рассказчик раздражен, потому что бабушка обещала, что появится привидение. Бабушка объясняет, что стук исходил от ветвей яблони, движущихся на ветру, и из-за бури ветка разбила окно. Что касается призрака, она говорит: «Вот я!» Она подходит к двери, останавливается, чтобы снять голову, и исчезает; снаружи слышны затихающие шаги. Рассказчик не спит неделю.
Бургеры
[ редактировать ]Burgerskip — самая успешная сеть быстрого питания в мире, особенно в Великобритании. В конце каждого школьного дня дети всех возрастов выбегают из школы, чтобы встретиться с друзьями и поужинать в Burgerskip на Кроули-Хай-стрит, а за ними присматривает талисман сети — клоун . Клоун основан на генеральном директоре Burgerskip Симусе О'Бургере, который планирует еще больше расширить свою империю быстрого питания, пока его вертолетная команда сопровождает его в тропические леса Амазонки . О'Бургер хочет, чтобы часть его снесли бульдозером , чтобы освободить больше места для сельскохозяйственных угодий, после того как его пилот предложил ему это. На следующий день О'Бюргер ведет команду бульдозеров через лес, сталкивая деревья и вырывая цветы. О'Бюргера по Амазонке Гид понимает масштабы планов своего туриста и во время перерыва умоляет его не сокращать дальше. О'Бургер игнорирует его, пока он ест свой бургер на завтрак , и приказывает бригаде бульдозеров продолжать работу. Гид ссылается на дерево напротив них, объясняя, что амазонские племена уважают его как божество по имени Паначек, «сердце и душа» тропического леса. О'Бургер замечает, что команда не решается следовать его приказам, и режет Паначека бензопилой . Все и вся остальная часть тропического леса в скорбной тишине наблюдает, как дерево опрокидывается замертво, и О'Бургер торжествует.
Сеть становится настолько успешной, что у Burgerskip начинают заканчиваться запасы. О'Бюргер проводит много времени со своей вертолетной командой, путешествуя по всему миру в поисках новых земель для сельскохозяйственных угодий, независимо от того, нужно ли сносить леса бульдозерами или нет. Тем временем в Великобритании маленькая девочка по имени Шарлотта вместе со своим отцом посещает Burgerskip на Кроули-Хай-стрит. Она заказывает «Веселый бургер» с чипсами и перекусывает на улице. Она захлебывается, задыхается и показывает отцу крохотное красное дерево внутри него. Новость о гамбургере доходит до штаб-квартиры Бургерскипа и О'Бургера, который направляет самолет на экстренную встречу с советом директоров . Боясь разочаровать своего босса, директора не решаются высказываться открыто, но один из них заикается, что аналогичные жалобы на гамбургеры дошли до их штаб-квартиры. Экскурсовод из Амазонии входит в комнату и смотрит за окно. О'Бургер смотрит и видит сотни зданий Бургерскипа, подвешенных в воздухе на деревьях высотой 300 футов (91 м). Гид объясняет, что это часть мести Паначека за уничтожение Амазонки и что он еще не закончил с О'Бургером. О'Бургер прыгает на гида и пытается задушить его, но зал заседаний начинает трястись. Призрак Паначека прорывается сквозь пол, подхватывает О'Бургера и взлетает в небо.
Эпилог показывает, что это был последний раз, когда О'Бургера видели живым, и Бургерскип добился успеха. Позже австралийский фермер нашел часть костюма клоуна О'Бюргера, но этому утверждению не хватало доказательств. Великобритания становится новым тропическим лесом , где жареный попугай стал популярным блюдом.
Ярлык
[ редактировать ]Однажды мальчик из класса Терри Блотча приходит в школу с гигантским шариком, подаренным ему на день рождения шотландской бабушкой, вокруг которого собираются все на детской площадке, чтобы полюбоваться. Блотч завидует внезапной популярности своего друга и полон решимости заставить его плакать. Он пробирается в класс и крадет кольцо со стола одноклассника. Эта зависть вызывает у Блотча потребность воровать, и он начинает воровать во многих магазинах, воруя различные предметы и воруя с улиц, особенно собаку. Прячась в шкафчике в пустой школьной раздевалке, Блотч замечает спортивную сумку, содержащую футбольную форму, принадлежащую «А. Фантому», согласно бейджам с именами . Блотч хватает комплект, надевает его, уходит и носит его до конца дня.
Дома бейджи с именами вызывают сыпь , которая зудит по всему телу. На следующее утро лицо Блотча покрылось фурункулами . Его мать звонит врачу скорой помощи на дому, который рекомендует ему избегать употребления нездоровой пищи и принять ванну, предполагая, что это прыщи (хотя он признает, что понятия не имеет, ли его гипотеза верна ). Мать Блотча предположила, что это ветрянка , когда заметила, что фурункулы распространились по всему телу ее сына, но Блотч не знал никого, кто мог бы заболеть этим заболеванием. «Это футбольная форма!» его мать плачет и выбегает из ванной. Спустя несколько дней, лежа в постели, фурункулы начинают чесаться, и Блотч не может удержаться от того, чтобы их почесать. Каждый поцарапанный фурункул взрывается, покрывая пол его спальни густым гноем , заставляя его выть от боли. Его мать вбегает, падает в гной и задыхается: фурункулы у ее сына исчезли, а из его тела торчат 1019 бейджиков с именами «А. Фантом». Самый большой (1020-й) висел на его шее сзади с надписью «Вор». Она пытается удалить бирки ножницами, но бирки с именами немедленно вырастают заново, когда она успешно их срезает. Она требует знать, что происходит, поэтому Блотч неохотно рассказывает ей о своем тайном пристрастии к кражам в магазинах.
На следующий день Блотч возвращается в школу, все еще увешанный бейджами с именами. Он пробирается в раздевалку, вешает спортивную сумку на крючок, с которого украл ее, и выбегает. К обеду бейджи с именами исчезают, за исключением слова «Вор», которое вскоре отпадает через несколько дней. Блотч больше никогда не ворует — малейший зуд будет напоминать ему о его унижении всякий раз, когда ему представится потенциальная возможность воровства в магазине — однако у него появилось много прыщей, от которых трудно избавиться.
Запертая дверь
[ редактировать ]Где-то в неустановленной стране стоит дом с запертой дверью, которую не открывали 75 лет. Каждую полночь из лампочки течет кровь, а крики о помощи и тяжелые удары могут услышать все, кто случайно проснулся. Многие люди, которые когда-то жили одни в доме, через несколько дней были найдены мертвыми. Его покупают Мэтт и Джоди, два глухих молодожена из Новой Зеландии , у которых рождается дочь, которую они называют Рози. Рози не глухая и очарована загадочной запертой дверью, которую ее родители отказываются открыть. Однажды ночью она исчезла. Родители обыскали каждую жуткую комнату дома, пока запертая дверь не оказалась единственным выходом. Мэтт пнул дверь, но от этой силы потолок рухнул перед ним. Он поднял голову и увидел малышку Рози, смотрящую на него через дыру. С того вечера никому не разрешалось заходить на чердак .
Это было три года назад, но с тех пор Рози мучили кошмары, и она часто просыпалась от полуночных звуков запертой двери. Это, а также запрет на посещение этажом выше только еще больше подогрело любопытство Рози. Однажды в полночь Рози просыпается и царапает камин в своей спальне. Вылетает пыль, и голос умоляет о помощи; Рози выбегает из комнаты к запертой двери. Из-под двери появляется бледная рука с ключом, и голос умоляет ее отпустить их. Рози берет ключ и отпирает его. Внутри топор, сломанная мебель и дерево. Позади нее стоит старик с длинной бородой и благодарит ее. Рози берет его на встречу со своими родителями и позволяет съесть бисквит; Мэтт и Джоди в ожидании шокированы и удивлены, что слышат его голос. Старик объясняет, что он годами был заперт в комнате и ночами рубил дрова, время от времени порезая себе руку. Ему было, скорее всего, 115 лет. Рози прыгает к нему на колени и приземляется на деревянный стул.
Запутанная паутина
[ редактировать ]У Найджела есть страсть к пыткам пауков , а также привычка цокать языком и мечтать с открытым ртом. Он называл себя «Черный Найджел» и объявлял себя пауком, которого боялись пауки, сбивая с толку (а иногда и раздражая) своих родителей. Однажды Ариадна, беременная паукица, врывается к нему в спальню, чтобы подготовиться к родам . Она бежит к шкафу, чтобы сплести паутину сверху . Найджел слышит ее тихие шаги и ждет, беря банку, которую прячет под подушкой. Когда Ариадна сплела паутину, Найджел проводит по ней банкой, ловя ее. Найджел завинчивает крышку и подносит банку к пламени свечи , сжигая паука заживо. Он выбрасывает труп в мусорное ведро за окном, которое на следующее утро мусорщики опорожняют. На свалке «рождаются» призраки нерожденных младенцев, которые позволяют ветру нести их по городу.
После того, как Найджела отправляют спать за то, что он снова рассердил родителей, призраки пауков вплывают через открытое окно его спальни и в его открытый рот. Несколько часов спустя Найджел просыпается с стеснением в груди, как будто он сильно простудился ; Ночью мстительные паучьи призраки плели паутину вокруг его грудной клетки . Найджел кашляет паука, но замечает его только после того, как он пробежал по простыням, и понимает, что это исходило от него, только когда кашляет другого. Найджел больше никогда не открывал рта и теперь проводит много свободного времени за вязанием . Он понятия не имеет, почему всегда вяжет паутину размером с его спальню. Это был просто инстинкт .
Колодец
[ редактировать ]возрастом 1100 лет которого есть колодец Мистер и миссис Хэлли живут в коттедже Уэллсдип в Девоне, в конце сада и глубиной 144 фута (44 м). Миссис Хэлли хочет, чтобы ее муж прикрыл колодец до того, как приедут два их внука (Луи и Бен), которые сунут куда угодно руки. Утром мистер Хэлли обещает заблокировать его, но к полудню приезжают мальчики, а колодец не засыпан. «Я сделаю это завтра», - говорит г-н Хэлли, когда его жена противостоит ему. Той ночью мистер Хэлли чувствует, как крошечные ручки щекочут его ноги и касаются век, пока он спит. Он вскакивает с кровати, открывает шторы и слышит смех, доносящийся из колодца. Он громко клянется скрыть это, прежде чем жена напомнит ему, что он не носит пижаму . На восходе солнца мистер Галли мчится к колодцу с рулеткой и карандашом, но лента падает в колодец прежде, чем он успевает измерить диаметр . У него истерика , он бросает шляпу после записи и говорит жене, что завтра починит колодец с помощью лучшего оборудования. В обеденный перерыв Луи и Бен бегут к колодцу, чтобы поиграть в пиратов; Луи сидит в ведре колодца, подражая воронье гнездо , и Бен держит веревку. Миссис Хэлли бежит к колодцу, чтобы остановить их, но Бен отпускает их и хватает веревку, прежде чем ведро упадет слишком далеко. Мистера Хэлли (который спал внутри во время инцидента) просыпает жена, которая сердито обливает его водой, и бормочет, что завтра он починит колодец.
Той ночью мистер Хэлли снова просыпается от крошечных ручек и смеха. Он открывает шторы и видит полной луны, заставляющий свет колодец светиться. Он замечает, как крошечный человечек выбегает из задней двери и прыгает в колодец. Он выбегает в сад с факелом и обыскивает внутреннюю часть, не видя внизу ни одного из своих внуков. Сила толкает его, и он приземляется в воду. Он заползает на выступ выше и зовет на помощь. Маленький мальчик вылезает из воды и присоединяется к нему, представляясь Призраком невыполненных работ и указывая, что колодец уже должен был быть заблокирован. Мистер Хэлли категорически утверждает, что собирался это сделать, и призрак отвечает, что его дед говорил то же самое, но так и не сдержал своего обещания, что и стало причиной его смерти. Бен и Луи появляются наверху, готовясь спасти своего дедушку. Мистер Хэлли приказывает им не двигаться, но они забираются в ведро. Веревка рвется, и мальчики падают в воду.
Мистер Хэлли просыпается в своей спальне, мокрый и кричащий. Прежде чем внуки проснулись, он, как мог, заблокировал колодец. Миссис Хэлли довольна и предлагает ему покрасить дом снаружи, как он и обещал. Мистер Хэлли говорит ей, что сделает это завтра.
Слон никогда не забывает
[ редактировать ]Семья Крампдампов, принадлежащая к высшему среднему классу, едет на своем автомобиле Rolls-Royce по африканской пустыне на сафари , с нетерпением ожидая увидеть слонов . В конце концов они находят стадо, и дети, Белинда и Перси, приходят в восторг. «Я хочу один!» — требует Перси. Миссис Крампдамп против, потому что живой разрушит дом, а мертвый будет вонять, но мистер Крампдамп молчит, скрывая ухмылку. После того, как семья возвращается домой, через один завтрак доставляется посылка со слоновьей ногой. Дети встревожены, когда мистер Крампдамп с гордостью объясняет, что у него есть кто-то, кто охотится за ним, но они двигают ногу к двери мимо ковра из леопардовой шкуры, чтобы использовать его в качестве подставки для зонтов .
В один дождливый день, перед походом в обувной магазин , Белинда говорит вслух, что ей бы хотелось, чтобы дождь прекратился, и берет зонтик из ноги слона. Дождь прекращается, и на небе появляется солнце. Перси приходит в восторг и хватается за ногу, желая иметь рост 20 футов (6,1 м). Он растет сквозь потолок, а затем желает вернуться к нормальному размеру. Дети начинают любить свою волшебную подставку для зонтиков, вызывая зависть у своих школьных друзей и мечтая о нескольких вещах каждый день, пока особняк не заполняется почти полностью. Они также использовали это для лени: Перси хотел бы лечь спать, не приняв ванну, и подготовленная вода для ванны высохла, тогда как Белинда ищет предлог, чтобы не пойти в школу, из-за чего она сгорит. Однако, поскольку Белинда и Перси — избалованные дети, у которых уже есть много игрушек и игр, они никогда не удовлетворяются тем, чего хотят. Когда у Белинды кончились идеи, Белинда предлагает им пожелать слона, которого они хотели, и делает это, несмотря на колебания Перси. Кровотечение, трехногий слоненок хромает по лестничной площадке к лестнице. Перси приказывает своей сестре пожелать этого, но Белинда слишком напугана; слон скатывается по лестнице и раздавливает их .
Мистер и миссис Крампдамп возвращаются домой и обнаруживают сломанную лестницу, грязный ковер и пропавшую подставку для зонтов (в рассказе написано, что ее украли). С тех пор каждую ночь призраки их детей взывают к слону о прощении. Их родители не могут выдержать еще одну бессонную ночь и подать на развод .
Школьные ужины
[ редактировать ]У рассказчика всегда были плохие отношения с едой. ужасные школьные обеды Это началось во время обеда в школе, когда будут поданы : неопределенный свиной жир, цветная капуста , чернослив , тушеный горох , комковатый и холодный рисовый пудинг и свиная шкурка , и это лишь некоторые из них. Школьная дама, обедающая в школе, патрулировала проходы и открыто ругала учеников, избегающих определенных частей своей тарелки. Однажды она кричит рассказчику, чтобы тот съел его холодный, кишащий личинками кеджери , так сильно, что ее слюна разбрызгивает его, но ему все равно приходится съедать каждый глоток. Один ученик, которого ей никогда не приходится спрашивать дважды, - это Элджин (которого прозвали «Синяя Бутылка остальные в школе »), который боготворит ее и обеды. Почистив тарелку, он залезал под столы и ел с пола, а затем подходил к мусорному ведру, полному остатков, и тоже доедал его содержимое, пока остальные в школе старались не блевать. Рассказчик никогда не пользовался сочувствием со стороны своих родителей, которые называли его неблагодарным и эгоистичным, потому что в мире есть дети его возраста, у которых никогда не бывает возможности выбирать, не говоря уже о том, чтобы есть. Обедающая леди бы преследовать рассказчика, чтобы убедиться, что он все проглотил и даже последовал за ним в туалеты для мальчиков. В конце концов, родители рассказчика согласились прислать медицинскую справку, освобождающую его от школьных обедов, но вместо этого официантка заставила его съесть это.
Обеды в школе травмировали рассказчика. Ему снились кошмары о том, как он говорил о еде, выпрашивая, чтобы его съели, и часто вспоминал его всякий раз, когда чувствовал запах еды, которую его заставила съесть официантка, или Элджин ел из мусорного ведра или с пола. Его первая паническая атака случилась, когда ему было 22 года: в лифте он почувствовал запах пятнистого члена , от чего у него рыгнуло , а в животе громко заурчало; он почувствовал, как пятнистый член появился у него во рту, и ему заткнули рот, когда он заставил себя проглотить его. Если бы он когда-нибудь почувствовал запах готовящихся печеных бобов , он бы залез под ближайший стол и закричал; томатный кетчуп и морковь были двумя из многих причин его травмы . Его худшая паническая атака случилась в тот день, когда он пригласил девушку в изысканный французский ресторан на ужин при свечах. Он заказал неуказанное специальное блюдо стоимостью 125 фунтов на двоих с шампанским, которое принес метрдотель , сняв крышку и обнажив рыбные котлеты . Рассказчик закричал и накрылся скатертью, случайно облив шампанским свою девушку, заставив ее уйти в смущении, а другие гости наблюдали за суматохой. В воображении рассказчика метрдотель превратился в школьную обедающую даму, которая требует, чтобы он ел пирожные, одновременно пытаясь насильно накормить его с ложки. Он пинается, кричит и сопротивляется, возвращаясь из оцепенения возле ресторана с рыбной котлетой во рту.
Рассказчик отмечает, что это было очень давно, и на следующей неделе ему исполнится 83 года. Он признает, что ничего не изменилось, проводит остаток своей жизни, изолируя себя от друзей и семьи, и старается не смотреть рекламу еды, которая раньше его мучила. К сожалению, в ближайшие несколько дней его переведут в дом престарелых , где есть пугающе знакомая на вид дама, которая обещала следить за его диетой.
Большой сон
[ редактировать ]Отец разговаривает со своим сыном, укладывая его в постель. Сын спрашивает, мог ли его отец сказать, был ли он все еще во сне. Отец отвечает, что просыпается и просто знает, но сын постоянно повторяет вопрос. Отец сдается и дает расплывчатый ответ: «Просто знаю», потому что мечты слишком нелепы, чтобы быть реалистичными. Затем он откручивает хвост и спрыгивает на пол, поет колыбельную из пупка , вкручивает зубы, целует сына в одну из восьми губ и засовывает ему в ухо сосиску, чтобы выключить свет в спальне.
Богман
[ редактировать ]Хелен любит ходить в туалет, но только для того, чтобы избежать правил родителей. Сложная задняя часть унитаза позволяет Хелен прятать свои комиксы от лап семьи, чтобы ее о «слабом мочевом пузыре оправдания » были более убедительными. Однажды утром мать приказывает ей убрать после завтрака, и Хелен начинает «чувствовать» судороги. Ее мать угрожает, что, если она не подчинится, Богмен придет за ней. Когда через несколько часов она возвращается домой из школы, Хелен спрашивает отца, кто такой Богмен. Готовя семейный ужин, он объясняет, что шесть месяцев назад под канализацией их дома было обнаружено болотное скелетное тело каменного века , которое, как говорят, время от времени оживало, чтобы найти людей, которые утопили его . болото .
За ужином родители Хелен непреклонны: она моет всем посуду. К счастью, ее отец засыпает, и Хелен ускользает, а мать огрызается на него. В туалете Хелен слышит грохот, предполагая, что она обманула свою мать, но стук становится громче, и она слышит шаги в унитазе. В потолке появляется гроза, она чувствует запах гниющего дерева, а голос взывает о мести. Рука скелета вылетает из унитаза и хватает Хелен, заставляя унитаз срываться с петель. На кухне из кранов льется жидкий торф и заливает комнату, пока не разбудит отца Хелен. Скелет Богмана представляется как Марг и обвиняет семью Хелен в его убийстве. Хелен отчаянно отрицает это, а скелет тянет ее к туалету. Ее родители врываются в комнату, а ее брат Дамиан бежит в свою комнату в поисках укрытия. Хелен бросает комикс отцу, который катит его и бьет Марг, превращая его в копье . Марг распадается в прах, и грозовые тучи исчезают, оставляя после себя грязную кухню и разрушенный туалет. На уборку и ремонт дома уйдет три недели, и в эпилоге отмечается, что Хелен выполнит большую часть работы. Тем временем распавшиеся останки Марг собираются в мешок для мусора с торфом и выброшен на местную свалку , но вполне вероятно, что Марг когда-нибудь может вернуться.
Разрушенный коттедж
[ редактировать ]Огастес Филч ненавидит: школу, своих родителей, своих друзей (хотя это чувство, по иронии судьбы, было взаимным) и свою скучную жизнь. матери Желая начать все сначала, он крадет деньги из кошелька и едет на автобусе за город. Пробравшись через жуткий лес, он находит старый заброшенный коттедж под названием Дан Инн и пробирается внутрь. Внизу выглядело старым и пустым, если не считать кресла-качалки у работающего камина . Там есть мальчик, который представляется Артуром, который тоже сбежал из дома много лет назад. Они делятся печеньем и украденными закусками Августа и решают разыграть .
Они звонят в полицию и заявляют, что в дом ворвались вооруженные грабители. Через несколько минут прибывают несколько офицеров с собаками и обнаруживают, что два мальчика кудахчут, а грабителей нет. Начальник полиции предупреждает их о волчьем крике и приказывает остальной части своей команды уйти. Следующими жертвами розыгрыша стали сотрудники скорой помощи, прибывшие через несколько минут в поисках мальчика в шоке. Огастус лежит на спине, пытаясь скрыть ухмылку, пока Артур ведет себя обеспокоенно, но затем двое мальчиков начинают смеяться, и бригада скорой помощи в ярости уезжает, предупредив, как и начальники полиции, но Артур уже схватил телефон, чтобы позвонить в пожарная часть. Пожарные тоже приезжают, а затем в ярости уходят, оставляя мальчиков смеяться до тех пор, пока у них не заболят бока. Придя в себя, Артур и Август засыпают перед камином.
На следующий день мальчики просыпаются от холода. Артур предлагает устроить еще один розыгрыш, но Август потерял интерес и вместо этого звонит родителям, чтобы они отвезли его домой. Его родители приезжают намного позже и видят сгоревшую гостиницу «Дан Инн», окруженную местной пожарной командой, машинами скорой помощи и полицией. Начальник полиции излагает им свою версию о том, что дом сгорел примерно за одну ночь из-за открытого камина внутри. Смущенная и обеспокоенная мать Августа говорит, что ее сын был внутри и хотел, чтобы она и его отец забрали его, потому что он и мальчик, которого он встретил, были травмированы, увидев призраков; «Похоже на него», — пробормотал про себя начальник полиции. Родители Августа в конце концов входят в Дан'Инн и находят Августа и другого мальчика невредимыми и выглядящими расслабленными. Родители Августа рады, что с ним и Артуром все в порядке, но мать Августа спрашивает, помнят ли они, как выглядели призраки. Мальчики отвечают, что призраки похожи на них, затем разворачиваются и проходят через стену.
Призрак вины
[ редактировать ]Мужчина зашел в бар и подрался с другим посетителем. Он ударил покупателя, который упал насмерть, и убежал, пока не оказался достаточно далеко, чтобы его не узнали. Теперь полностью анонимный, он покупает дом, чтобы начать новую жизнь и забыть об аварии. Однажды он слышит голос, шепчущий о смерти покупателя; он шикает. Это голос крошечного призрака за ухом, который шепчет, что не исчезнет, пока мужчина не сознается. Когда полиция появляется у входной двери, чтобы задать вопросы о смерти в баре, призрак дает ехидный комментарий, когда офицер демонстрирует фотографию жертвы. Мужчина отрицает, что когда-либо видел и/или встречал покупателя. Призрак вырастает до размеров попугая и садится мужчине на плечо.
Мужчина изо всех сил пытается заснуть, поскольку призрак размером с попугая не сходит с его плеча и продолжает напоминать ему о его лжи. Через некоторое время полицейский возвращается с шарфом, который мужчина носил в ночь драки в баре. Несмотря на то, что офицер указал на ДНК повсюду, мужчина отрицает, что находился в баре и/или участвовал в каких-либо ссорах. Призрак размером с попугая спрыгивает с его плеча и превращается в говорящего аллигатора . Эта версия призрака никогда не покидает мужчину и никогда не замолкает, намеренно кружит вокруг ног мужчины, когда он идет, чтобы сбить его с толку, и делает его упрямым и грубым перед другими от разочарования, теряя любой шанс завязать дружеские или романтические отношения. жизнь.
Полицейский возвращается в дом с другим офицером. Мужчина сонлив и раздражителен, с лицом, покрытым щетиной, измучен недавним недельным монологом призрака-аллигатора. Офицеры сообщают, что они здесь, чтобы арестовать его, потому что вскрытие и судебно-медицинская экспертиза считают его виновным, но мужчина по-прежнему отрицает, что когда-либо был причастен к смерти посетителя бара. Аллигатор закатывается в угол комнаты и снова начинает менять форму, приобретая розоватую текстуру, превращаясь в человека и утверждая, что он настоящий убийца; его арестовывают и выводят из дома. Мужчина смущен, но рад, что его призрак взял на себя вину. Он идет на кухню, чтобы взять пива, чтобы отпраздновать это событие, но его рука скользит сквозь ручку холодильника , обнаруживая, что он поменялся местами со своим призраком вины.
Урок истории
[ редактировать ]Элиза присоединяется к очереди возле школьного зала, где с минуты на минуту должен состояться ее экзамен по истории. Она ненавидит уроки истории и у нее нет мотивации готовиться к каким-либо тестам, поэтому она стоит в волнении рядом с остальными учениками, которые задают друг другу разные вопросы на самые разные темы истории. Мисс Панин де Бурм, учительница по надзору, впускает девочек внутрь, и все садятся за отведенные им парты. Когда начинается экзамен, Элиза — единственная ученица, которая не пишет и возится с ручкой, пока чернила не испачкают весь язык. Она слышит голос, зовущий ее по имени, но все отвлекаются на свои бумаги. Элиза предполагает, что ей показалось, что это голос, пока к ней не приближается призрак маленькой девочки в переднике . Девушку-призрак зовут Пенни, и она объясняет, что училась здесь 100 лет назад и погибла, когда школа загорелась во время экзамена по истории. Поскольку экзамены по истории в это время года являются школьной традицией, с тех пор она всегда возвращается, чтобы преследовать их. Мисс де Бурм идет по проходам, чтобы противостоять Элизе за разговор. Когда она предупреждает ее, Пенни танцует и делает громкие, отвлекающие вещи, показывая, что только Элиза может ее видеть.
Элиза понимает, что ей не нужно беспокоиться об экзамене теперь, когда с ней разговаривает кто-то, кто преследовал школу на протяжении столетия. Пенни соглашается пройти экзамен, берет ручку и начинает отвечать на вопросы, пока Элиза расслабляется в своем кресле. После того, как письмо закончено, девушка-призрак прощается и выходит из коридора через дверь пожарного выхода . В День результатов все классы истории собираются перед плакатом на доске объявлений, на котором выставлены все оценки, отсортированные в процентах от лучших к худшим . Рэйчел, лучшая подруга и студентка, которой Элиза завидовала больше всего, ожидаемо находится на вершине списка с 98%, тогда как Элиза потрясена, обнаружив, что она находится внизу с 0%. В последнем абзаце истории указывается, что Элиза никогда не задумывалась о том, чтобы спросить Пенни, обращала ли она внимание на окружающий мир во время своих призраков или была ли она прилежной ученицей, когда была жива.
Призрак прошлого рождественских индеек
[ редактировать ]Джек любит есть индейку при каждом приеме пищи. Его родители ненавидят отсутствие разнообразия, но Джек может заметить, когда его мать пытается спрятать в свою корзину для покупок разное, но похожее на вид мясо. Джек настолько любит индейку, что поехал в отпуск в Грецию, чтобы увидеть лучших в мире индеек. Будучи преисполнен решимости навсегда покончить с одержимостью своего сына индейкой, в канун Рождества отец Джека забирается на крышу соседского дома и ждет Деда Мороза . В конце концов, Дед Мороз прибывает на своих санях и врезается в крышу, потрясенный, увидев сидящего на ней человека. Отец Джека прерывает разглагольствования волшебного старика, чтобы объяснить, почему он отвлекся. Дед Мороз разочарован, потому что он любит индейку так же сильно, как и Джек, но неохотно использует свое рождественское волшебство.
Джек просыпается и видит в своей спальне одноногого говорящего цыпленка. Он представляется как Призрак прошлого рождественских индеек и уносит Джека на пустое поле. На нем изображен Джек, дом престарелых для неиспользованных индеек, а также пожилые антропоморфные индейки, выглядящие измученными и несчастными. Он указывает на то, как индейку выбрасывают впустую во время курортных сезонов, а затем игнорируют, когда она не оправдывает ожиданий, и добавляет, что из-за этого у него отпала нога. Джек отмечает, что он все еще любит есть индейку, поскольку индюшачьи кости падают на него в течение 20 минут. Появляется еще одна индейка, одетая как армейский генерал: Призрак рождественского подарка индейки. Он приводит Джека в бройлерный цех, полный индеек, и объясняет, насколько жестокой и пугающей является индустрия птицеводства для этих видов, особенно в декабре. Джек начинает плохо себя чувствовать, наблюдая за страданиями индеек, но признает, что индейка ему все равно нравится. Входит индейка размером с человека, одетая как хиппи , которая берет Джека за руку и улетает во внешнюю атмосферу. Джека начинает тошнить, когда индейка несколько раз облетает Землю и приземляется перед домом. Индейка объясняет, что у них есть перенесся во времени на 100 лет вперед, в 2090 год. Джек смотрит в окно и видит семью антропоморфных индеек, сидящих за столом на рождественском ужине . Мать входит с тарелкой, накрытой крышкой, и ставит ее на середину стола, на глазах у взволнованной семьи. Крышка снимается, и обнажается приготовленный труп Джека.
Утром Рождества Джек просыпается с криком от кошмара . На неизбежном рождественском ужине Джек почти не ест. Его отец (выглядящий весьма самодовольным) отмечает, что он не сразу тянется за куском индейки. Джек собирает овощи и говорит, что сегодня у него нет настроения. Его отец смотрит в потолок и молча молится Деду Морозу.
Галерея Rogues: Семь самых разыскиваемых призраков Британии
[ редактировать ]Эта история представляет собой список семи самых разыскиваемых призраков Британии. Чтобы:
- Старые пустые ноги (дело номер 101X): победитель конкурса «Самый жадный призрак Гринвича» . Это гигантская голова на паре ног, которая умерла десять лет назад по неустановленным причинам из-за кусочка шоколадной помадки. Он часто ворует из холодильников у живых или ждет под обеденными столами, чтобы поймать падающие объедки;
- Прозрачный Тони (дело номер 102X): Тони заставляет людей плохо лгать, особенно детей. Он шепчет в уши цели, и цель повторяет то, что услышала;
- Кучер без головы (дело номер 103X): Подобно Всаднику без головы , Кучер управляет каретой, запряженной лошадьми , и вызывает пробки на трассе M25 ;
- Бермудский треугольник (дело № 104X): секретная организация, состоящая из призраков 700 южноамериканских гангстеров, базирующихся в море. Они часто крадут модели лодок и самолетов с дистанционным управлением у ничего не подозревающих детей;
- Ностальгическая Нора (дело № 105X): Нора овладевает пожилыми людьми, заставляя их долго говорить о тривиальных вещах из своего детства;
- Бессмертные останки Генри Финка (дело номер 106X): вонючие выпотрошенные останки Генри Финка, убитого убийцей с топором в 1970 году, которые разбросаны по каждому дому, в котором они обитают;
- Размазчик (дело № 107X): Причина, по которой съеденная пища оставляет пятна на одежде и размазывается по губам и щекам.
Темы
[ редактировать ]По сравнению с предыдущей книгой этой серии, истории в «Призрачных сказках для призрачных детей» последовательно отражают название, поскольку призраки выступают в качестве главных героев, будь то герои или злодеи. Они часто являются полтергейстами , которые могут действовать так же, как и при жизни, или обладают магическими способностями («Галерея разбойников», «Призрак вины», «Призрак прошлых рождественских индеек», «Тег») и отличаются от призраков индеек, дети-призраки и судья А. Фантом , эсквайр , который наказывает за кражу детей. [ 2 ] В первом рассказе, «Следы бабушки», фраза « история о привидениях » использовалась как игра слов, потому что поворот сюжета , связанный с тем, что бабушка все время была мертва, изменил значение фразы на «историю о привидении»; [ 3 ] В «Уроке истории» используется игра слов для обозначения писателя-призрака , потому что экзамен Элизы написал призрак. Между тем, «Призрак вины» и «Разрушенный коттедж» заканчиваются тем, что главные герои обнаруживают, что они умерли. «Большой сон» — единственная история, в которой нет призраков и нет их присутствия.
Есть также примеры этических аргументов по вопросам окружающей среды : «Слон никогда не забывает» использует социальный класс богатой семьи Крампдампов. [ 4 ] подразумевая, что они время от времени участвовали в трофейной охоте , а мистер Крампдамп хвастался, что заплатил кому-то, чтобы тот убил для него слоненка, [ 5 ] и его дети оставили свой подарок рядом с ковром из шкуры леопарда в коридоре, потому что подарок им не понравился, хотя они были готовы получить целый труп слона. [ 6 ] В «Бургерах» жадность Симуса и желание владеть самым успешным рестораном в мире заставляют его вырубать леса Амазонии. [ 7 ] Ни один персонаж не показан вызывающим симпатию. [ 8 ] [ 9 ]
«Колодец», «Урок истории» и «Богмен» — это истории о лени: Элиза отказывается готовиться к экзамену по уроку, который она ненавидит, а затем заставляет призрака делать за нее тест, тогда как «Богмен» и «Богмен» Ну» также о прокрастинации . «Тег» — о зависти , которая приводит к клептомании . «Сломанный коттедж» — первая история в серии книг, рассказывающая об опасностях розыгрышей, наряду с «Сбить с ног Джинджера» и «Газовый человек приходит» из «Больших сказок гризли для ужасных детей» , «Монти Пайтон». из «Nasty Little Beasts » и «Сестры Пираньи» из «Bubbers and Sicksters» .
Телевизионная адаптация
[ редактировать ]Только шесть рассказов не были адаптированы для мультпрограмм: «Колодец», «Школьные ужины», «Большой сон», «Призрак вины», «Призрак прошлых рождественских индеек» и «Галерея негодяев». Из этих шести «Большой сон» и «Галерея разбойников» представляют собой рассказ и список соответственно. Однако не было объяснено, почему остальные не были адаптированы.
В остальном произошли изменения в адаптациях. Например:
- Эпизод «Бургеры» был переименован в «Бургерскип» (серия 1, серия 8). [ 10 ] после одноименного ресторана. Шеймус был переименован в Освальда и одет как ковбой, а не клоун.
- «Тег» (серия 2, серия 9) [ 11 ] сменил владельца футбольной формы с А. Фантома на Джима Спектра.
- «Богман» (серия 4, серия 5) [ 12 ] изменил действие, когда Хелен бросала комикс своему отцу, на то, что ее брат Дэмиен вместо этого бросал комикс ему. В книге Дэмиен побежал в свою спальню, чтобы спрятаться.
- «Урок истории» был адаптирован как серия «Урок истории» (серия 1, серия 11). [ 10 ] Главную героиню переименовали в Элизабет из Элизы, которая может быть полной версией «Элизы».
- В «Слон никогда не забывает» изменены незначительные детали:
- Когда Белинда пожелала, чтобы дождь прекратился, не упоминается, что семья собиралась в обувной магазин;
- Коврик, рядом с которым стоит подставка для зонтов, сделан из шкуры тигра , а не леопарда;
- Перси хотел бы иметь рост 10 футов (3,0 м) вместо двадцати;
- Желания детей, которые заставят их уйти из школы и принять ванну на ночь, не включены;
- Мистер и миссис Крампдамп вместо того, чтобы развестись, уезжают из своего теперь населенного привидениями особняка.
- Призрак слоненка замечен со своими родителями в Африке.
История публикаций
[ редактировать ]Оригинальную обложку проиллюстрировала Бобби Спарго, которая также была иллюстратором. [ 13 ] Сью Хип проиллюстрировала обложку издания 1995 года. [ 14 ] но иллюстрации к рассказам Спарго все же были включены в книгу (он иллюстрировал только для «Галереи разбойников»). [ 15 ] [ 16 ] После того, как мультсериал вышел в эфир на CITV, продюсеры мультфильма Honeycomb Animation изменили дизайн обложки. [ 17 ]
Говорят, что книга официально вышла из печати в 2010 году. [ 1 ] Он был кратко доступен на Kindle в 2011 году и опубликован компанией Orion . [ 18 ]
Паб. дата | Формат | Количество страниц | Издатель | Примечания | ISBN | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|---|
14 февраля 1992 г. | Твердый переплет | 144 | Андре Дойч, ООО | ISBN 9780590540049 | [ 19 ] | |
20 октября 1995 г. | Мягкая обложка (массовый рынок) | 192 | Схоластик Инк. |
|
ISBN 0590132423 , 9780590132428 | [ 20 ] |
1 января 1996 г. | Аудиокнига (Кассета) | — | Аудиокниги Чиверса | Читает Эндрю Сакс | ISBN 0745124712 , 9780745124711 | [ 21 ] |
21 января 2000 г. | Мягкая обложка | 192 | учебный | Передняя обложка разработана Honeycomb Animation. | ISBN 043901445X , 9780439014458 | [ 22 ] |
2011 | Kindle издание | 86 | Издательство Орион |
|
АСИН B00B8SNN1G ( ISBN 978-1-908285-05-8 ) | [ 23 ] |
24 января 2017 г. | Аудиокнига | 2:48:27 | Звуковой | Аудио из аудиокниг Чиверса | ISBN 1536641731 , 9781536641738 | [ 24 ] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Призрачные сказки для ужасных детей Джейми Рикса (мягкая обложка, 1995)» . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ Призрачные сказки 1995 , с. 29, «Tag»: Чего Терри не знал, так это того, что А. ФАНТОМ никогда не бросит ему вызов, потому что А. ФАНТОМА не существовало. А. ФАНТОМ был призраком — чрезвычайно законопослушным призраком, который путешествовал во времени и пространстве в бесконечном [ sic ] стремлении привлечь детей-воров к ответственности.
- ↑ Ghostly Tales 1995 , стр. 7–8, «Следы бабушки»:
- Затем я добавил: «Если призрак Джолиона все-таки не был настоящим призраком, то ты мне солгал».
- «Правда?» сказала моя бабушка.
- «Ты сказал, что собираешься рассказать мне историю о привидениях».
- «И я так и сделал».
- «И ты определенно сказал, что призрак появится в конце».
- «Правильно», — сказала моя бабушка. «И вот я здесь».
- Она остановилась у двери и откинула голову, чтобы дать отдых уставшим плечам. Затем она просто исчезла, и я был уверен, что слышу ее призрачные шаги, прокладывающие путь обратно в другой мир.
- ↑ Ghostly Tales 1995 , стр. 77–78, «Слон никогда не забывает»: Белинда и Перси Крампдамп принадлежали мистеру и миссис Крампдамп с Крампдамп-роуд, городка Крампдамп, в округе Крампдамп . Мистер Крампдамп был очень, очень богатым человеком и владел целым городом.
- ↑ Ghostly Tales 1995 , стр. 84–85, Слон никогда не забывает:
- «Это слоновья нога», — гордо заявил мистер Крампдамп. [...] «Вы помните тех слонят, которых мы видели в Африке, тех, кого вы хотели привезти с собой домой?»
- [Дети] кивнули.
- «Ну, очевидно, что я не мог привезти целого слона обратно в Англию, поэтому я попросил охотника отрезать ребенку одну ногу. Разве это не прекрасно? [...] Конечно, [слон] не ходит. Он мертв. Я приказал его застрелить, прежде чем отрубить ему ногу!»
- ^ Призрачные сказки 1995 , с. 81, Слон никогда не забывает:
- Белинда отбросила кудри со лба и рассмеялась матери. «Ой, мамочка!» сказала она. «Ты глупая мамочка! Он [слон] не обязательно должен быть живым».
- «Мы могли бы его пристрелить», — добавил Перси.
- ^ Ghostly Tales 1995 , стр. 11–12, Бургеры (глава 2):
- — Там внизу, — крикнул пилот сидевшему позади него клоуну.
- «Что такое?» — крикнул в ответ Симус, пытаясь перекричать шум двигателя.
- «Самая зеленая и плодородная земля, какую только можно найти на тысячи миль», — сказал пилот.
- — Но это все деревья! [...] Я не могу пасти свой скот на сучьях и ветках! [...] Им нужны широкие открытые пространства».
- 'Так?' - сказал пилот. «Вырубите все деревья».
- «Я знаю, - сказал Симус [...] - Я срублю все деревья и буду пасти там свой скот». [...] Глаза Шеймуса загорелись знаками фунта, когда вертолет круто набрал высоту и направился домой.
- ^ Призрачные сказки 1995 , с. 10, «Бургеры»: Злой план Шеймуса по мировому господству через умы и желудки детей имел гораздо более зловещий эффект. В своем стремлении к глобальной экспансии Симус пожертвовал сердцем и легкими планеты. Амазонский тропический лес.
- ↑ Ghostly Tales 1995 , стр. 79–80, Слон никогда не забывает:
- «Наши малыши недовольны!» — всхлипнула глупая женщина [миссис Крампдамп] в шляпе из кустарника.
- ^ Jump up to: а б «Сказки гризли для ужасных детей — календарь телесериалов» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2019 года . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ «Сказки гризли для ужасных детей — календарь телесериалов» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2019 года . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ «Сказки гризли для ужасных детей — календарь телесериалов» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2019 года . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ АУДИОКАССЕТА «ПРИЗРАЧНЫЕ СКАЗКИ ДЛЯ ПРИЗРАЧНЫХ ДЕТЕЙ — ДЖЕЙМИ РИКС ЭНДРЮ САКС» . Архивировано из оригинала 12 декабря 2019 года . Проверено 12 декабря 2019 г.
- ↑ Ghostly Tales 1995 , [ЗАДНЯЯ ОБЛОЖКА]: «Иллюстрация на обложке Сью Хип»
- ^ Ghostly Tales 1995 , [УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ]: «Внутренние иллюстрации © Бобби Спарго, 1992»
- ^ Призрачные сказки 1995 , стр. 176–184.
- ^ Бор, Саймон (11 апреля 2012 г.). «Седой уголок моей книжной полки» . Блогспот . Проверено 18 ноября 2019 г.
- ^ «Электронные книги Grizzly для Gruesome Kindles» . Блогспот . 28 июня 2011 года . Проверено 22 ноября 2019 г.
- ^ «Призрачные сказки для ужасных детей Джейми Рикса» . Проверено 21 ноября 2019 г.
- ^ «Призрачные сказки для ужасных детей Джейми Рикса» . Проверено 21 ноября 2019 г.
- ^ «Призрачные сказки для ужасных детей Джейми Рикса» . Проверено 21 ноября 2019 г.
- ^ «Призрачные сказки для ужасных детей Джейми Рикса» . Проверено 21 ноября 2019 г.
- ^ Рикс, Джейми (июнь 2011 г.). Призрачные сказки для ужасных детей (6-е изд.). Джейми Рикс (Издательство Орион). ISBN 978-1-908285-05-8 . Проверено 27 декабря 2019 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Призрачные сказки для призрачных детей (аудио компакт-диск)» . Проверено 21 ноября 2019 г.
Цитируемая литература
[ редактировать ]- Рикс, Джейми (20 октября 1995 г.). Призрачные сказки для ужасных детей (второе изд.). Учебные книги Великобритании. ISBN 9780590132428 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сказки гризли для ужасных детей
- Сборники рассказов 1992 года
- детские книги 1992 года
- Британские детские книги
- Британские сборники рассказов
- Сборники детских рассказов
- Сборники рассказов в жанре фэнтези.
- Сборники рассказов ужасов
- Истории о призраках
- Книги о черной комедии
- Фантастика об изменении формы
- Работы Джейми Рикса
- Книги Андре Дойча
- Книги Scholastic Corporation
- Книги адаптированы в телесериалы