Да
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2011 г. ) |

Байка — грубая шерстяная (или в более дешевых вариантах хлопчатобумажная ) ткань , по текстуре похожая на войлок , но более прочная.
История
[ редактировать ] середины XVII века Английская песенка , часто цитируемая в истории пивоварения эля и пива в Англии, относится к 1525 году:
Хмель, ереси, заливы и пиво;
Приехал в Англию всего за один год.
Ереси относятся к протестантской Реформации , а заливы — это елизаветинское написание сукна. [1] (хотя в конечном итоге гнедой и сукно стали обозначать два похожих, но различимых типа ткани, как описано ниже).
Приложения
[ редактировать ]Байз часто используется на бильярдных столах для покрытия грифельной доски и подушек , а также на других видах игровых столов (обычно азартных), например, для блэкджека , баккара , кости и других казино игр . Его также можно встретить в качестве поверхности для письма, особенно на столах на пьедестале 19 века .
Поверхность сукна грубая, что увеличивает сопротивление качению и заметно замедляет движение бильярдных шаров . Байк бывает с заметным ворсом и без него . В снукере , в котором понимание эффектов сна является частью игры, используется разновидность подгузника, а в пуле и карамбольном бильярде используется тип без сна.
Для использования в играх сукно традиционно окрашивают в зеленый цвет, имитируя газон (см. Кий-спорт, «История» ) , хотя стали приняты самые разнообразные настольные цвета. Бэй был похож на сукно, но легче по весу и с более коротким ворсом. [2]
- Крупный план переплетения камвольного сукна. Этот конкретный образец — Simonis 760, высококачественная ткань для бассейна ; она не ворсистая . , для снукера В отличие от ткани
- Образец ткани, аналогичный предыдущему изображению, издалека и с бильярдным шаром для масштаба.
Идиомы и крылатые фразы
[ редактировать ]- «Давайте посадим мальчиков на сукно!» снукера на телеканале Роба BBC — крылатая фраза ведущего Уокера с 2008 года. [3]
- Когда-то «дверь из зеленого сукна» (дверь, к которой была прикреплена ткань, чтобы заглушить шум) в доме отделяла помещения для прислуги от жилых помещений семьи; [4] отсюда использование этой фразы в качестве метонима для домашней работы . Двигающиеся мужчины из детской книги «Дети железной дороги» носили зеленые байковые фартуки.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мармор, Паула Кейт (22 марта 2008 г.). «Хороший английский эль» . Жизнь в елизаветинской Англии . Проверено 20 февраля 2011 г.
- ^ Монтгомери, Флоренс М. (1984). Текстиль в Америке 1650–1870 гг . Нью-Йорк / Лондон: Нортон. п. 152. ИСБН 978-0-393-01703-8 – через Интернет-архив.
Хитон различал гнедую и байку: «гнедая была легкая, байка тяжелая и с длинным ворсом» ( «Книги писем Джозефа Холройда» , стр. 11н).
- ^ Причина, Марк (4 мая 2008 г.). «Ронни О'Салливан лучше Тайгера Вудса» . «Дейли телеграф» . Проверено 5 мая 2014 г.
- ^ Грин, Грэм (1976) [1935]. Подвальное помещение . Пингвин. п. 125. Также переиздано как «Падший идол» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Британская энциклопедия . Том. 3 (11-е изд.). 1911. .