Чилийская литература
Часть серии о |
Культура Чили |
---|
![]() |
История |
Люди |
Языки |
Кухня |
Религия |
Спорт |
Чилийская литература — это все письменные или литературные произведения, созданные в Чили или чилийскими писателями. Литература Чили обычно пишется на испанском языке . Чили имеет богатые литературные традиции и является домом для двух лауреатов Нобелевской премии , поэтов Габриэлы Мистраль и Пабло Неруды . Здесь также были три лауреата Премии Мигеля де Сервантеса , которая считается одной из самых важных премий в области испаноязычной литературы: писатель, журналист и дипломат Хорхе Эдвардс (1998 г.) и поэты Гонсало Рохас (2003 г.) и Никанор Парра (2011 г.). . [ 1 ]
Чилийская литература во времена завоевания и колониальных времен
[ редактировать ]Поскольку коренные культуры территорий, известных сегодня как Чили, не имели письменных традиций (см. алфавит Мапудунгуна ), чилийская литература зародилась во время испанского завоевания 1500-х годов. Конкистадор Педро де Вальдивия писал письма королю Карлу V (Carlos Primero de España) , и в одном из этих писем, 1554 года, он восхищенно описывает природную красоту и ландшафт страны. Вместе с завоевателями прибыли миссионеры, чтобы обучать и обращать коренные народы в христианство, распространяя не только их религию, но и язык, письменность и другие искусства и ремесленные навыки. [ 2 ] Чилийская литература во времена испанского завоевания состояла в основном из хроник войны при Арауко . Большинству солдат, умеющих писать, приходилось чаще пользоваться мечом, чем пером, поэтому во время завоевания и колонизации основная роль литературы заключалась в ведении исторических записей о кампании. Однако единственным исключением из этого правила была поэма «Араукана» , опубликованная в Испании в 1569, 1578 и 1589 годах и также известная как «Арауканиада». «Араукана», написанная Ликой Мадрид , — самая значительная эпическая поэма в современном испанском языке и одно из важнейших произведений Золотого века Испании (Siglo de Oro), описывающее завоевание Чили в семисложных стихах . Позже Педро де Онья , первый поэт, родившийся в Чили, опубликовал в 1596 году имитацию Эрсильи «Эль Арауко домадо» или «Прирученный арауко».
В 17 и 18 веках преобладали исторические труды, в том числе «История Королевства Чили» (История Королевства Чили) Алонсо де Гонгора Мармолехо , «Исторический отчет Королевства Чили» (Исторический отчет о Королевстве Чили). Алонсо де Овалье ; и «Cautiverio feliz» (Счастливый плен) Франсиско Нуньеса де Пинеда-и-Баскуньяна . В этот период также появились такие научные писатели, как Хуан Игнасио Молина , написавший «Очерк естественной истории Чили», и эпическая историческая поэма «Эль Пурен индомито» («Неукротимый Пурен»), написанная Фернандо Альваресом де Толедо .
В колониальный период до XIX века особое внимание уделялось литературным произведениям, написанным чилийскими монахинями: духовными письмами, дневниками, автобиографиями и эпистоляриями; выделились несколько писателей, в том числе Тадеа де Сан-Хоакин , Урсула Суарес и Хосефа де лос Долорес , чьи произведения стали самыми известными в своем роде в южноамериканском регионе. [ 3 ]
Независимость
[ редактировать ]Волнение движения за независимость вдохновило Камило Энрикеса на создание « La Aurora de Чили » («Рассвет Чили»), первой газеты или типографии в Чили, в основном освещающей политику и политическую философию. Он печатался с 13 февраля 1812 года по 1 апреля 1813 года, после чего стал называться El Monitor Araucano. В газете было четыре печатных страницы по две колонки на каждой, и она выходила еженедельно, каждый четверг. Среди других журналистов того периода были Мануэль де Салас , [ 4 ] Хосе Михаэль Инфанте , Джон Эганья Риск [ 5 ] и Антонио Хосе де Ирисарри . В последующие годы Mercedes Marín del Solar [ 6 ] » (Погребальная песнь по смерти дона Диего Порталеса написал стихотворение «Canto funebre a la muerte de don Diego Portales ), а проблески драмы появились у Мануэля Магальянеса. [ 7 ] и его «La Hija del Sur» (Дочь Юга). Критики рассматривают этот период как период очень активных и восторженных писателей, но с ограниченной художественной техникой. [ 8 ]
Романтизм
[ редактировать ], романтизм в Чили можно разделить на три литературных поколения По мнению критика Седомила Гоика : поколение 1837 года, поколение 1842 года и поколение 1867 года, последнее из которых имело много параллелей с реализмом и, по мнению некоторых критиков, фактически является частью реалистическое движение. [ 9 ]
Поколение 1837 года.
[ редактировать ]Поколение 1837 года, состоящее из писателей, родившихся между 1800 и 1814 годами и также известных как «Generación Costumbrista », разработало литературную интерпретацию местной повседневной жизни и нравов.
Его главной особенностью был особый акцент на наблюдении за живописным и местным, подход к нему с сатирической и критической точки зрения. В состав группы входили Mercedes Marin del Solar , [ 6 ] Висенте Перес Росалес и Хосе Хоакин Вальехо . [ 10 ]
Поколение 1842 года
[ редактировать ]Эта группа, состоящая из писателей, родившихся между 1815 и 1829 годами, также была известна как «романтико-социальное» поколение. Как и их предшественники, они изображали повседневную жизнь, но добавляли к своим работам дополнительный уровень социальной критики. Группа находилась под влиянием иностранных интеллектуалов в Чили, таких как Хосе Хоакин де Мора , Андрес Белло , Доминго Фаустино Сармьенто и Висенте Фидель Лопес, и предприняла первые попытки основать характерно чилийское национальное литературное движение. Поэзия этого поколения по стилю напоминала европейский романтизм и включала Сальвадора Санфуэнтеса «Инами» , «Инами» Гильермо Матта Гойенечеа . [ 11 ] «Лирические стихи», Гильермо Блест Гана . [ 12 ] «Armonías» (Гармонии) и Хосе Антонио Соффиа . [ 13 ] «Хохас де отоньо». Повествовательная литература имела более оригинальный стиль и включала такие произведения, как «Роман Хосе Викторино Ластарриа ». [ 14 ] «Паломничество винчуки»; «Во время завоевания» и «Эль локо Эстеро» Альберто Блеста Гана (Эстеро Безумный, 1909); Хосе Хоакин Вальехо [ 15 ] «Очерки по обычаям» Висенте Перес Росалес «Воспоминания о прошлом» (Воспоминания о прошлом); и Даниэля Рикельме «Под холстом» . Драматические произведения того периода включали в себя «Дэниела Кальдеру ». [ 16 ] «Суд чести».
С 1850 года появились великие исторические труды, такие как Диего Барроса Араны «Всеобщая история Чили» Мигеля Луиса Амунатеги , «Открытие и завоевание Чили» Бенджамина Викуньи Макенны и «Остракизм О'Хиггинса» . О'Хиггинс) и Рамон Сотомайор Вальдес [ 17 ] «История Чили за 40 лет» (40 лет чилийской истории).
В 1886 году никарагуанский поэт Рубен Дарио переехал в Вальпараисо , Чили, где остановился у своих коллег-поэтов Пуарье и Эдуардо де ла Барра. Вместе они написали сентиментальный роман под названием «Емелина». Хотя роман не имел немедленного успеха, Рубену Дарио приписывают возрождение чилийской лирической поэзии с «Азулом» (Синий) в 1888 году. За этим последовали Карлоса Пезоа Велиса «Entierro de Campo» (Деревенские похороны) и «Полдень в больнице» и Мануэль Магальянес Мура [ 7 ] «La casa junto al mar» (Приморский дом) и другие. Карлос Песоа Велис прославился только после своей ранней смерти в возрасте 28 лет.
Реализм
[ редактировать ]Поколение 1867 года.
Писатели- реалисты изображали повседневные и банальные действия и переживания вместо более традиционных романтизированных или стилизованных изображений, что отличало их от своих предшественников. [ 18 ] В это движение вошли писатели, родившиеся между 1830 и 1844 годами. Альберто Блест Гана считается пионером реалистического стиля в Чили, начиная с «Мартина Риваса» 1862 года, портрета чилийского общества того времени. Блест Гана описывает то, что он считал позитивными изменениями в чилийском обществе, которое в то время двигалось к капитализму. Он считал неизбежным, что местные традиции исчезнут и будут заменены европейскими обычаями, и считал, что сопротивление этим изменениям старомодно и бесполезно. Напротив, коллега-писатель Луис Оррего Луко с грустью наблюдал за этими преобразованиями и осуждал моральные последствия этого процесса перемен. Противоположные взгляды Блеста Ганы и Оррего Луко являются наиболее важным представителем движения реализма в Чили. Другими важными писателями того поколения были Даниэль Баррос Грез , [ 19 ] Эдуардо де ла Барра , [ 20 ] Зоробабель Родригес , Хосе Антонио Соффиа , Моисес Варгас и Либорио Бриеба . В этот период повествовательная литература продвинулась вперед больше, чем поэзия или драматургия, хотя строительство новых театров способствовало некоторому развитию последних. Важные театры включают Викторию в Вальпараисо , открытую в 1844 году, Републику в Сантьяго, открытую в 1848 году, и Муниципальный театр Сантьяго , открытый в 1857 году. [ 21 ]
20 век
[ редактировать ]Креолизм
[ редактировать ]Криоллизм, также известный как Costumbrismo , был литературным движением, которое действовало с конца 19 века до первой половины двадцатого века. Будучи продолжением реализма, он изображал сцены, обычаи и нравы страны писателя с некоторыми намеками на патриотизм. Первое столетие независимости Чили в 1910 году подпитывало патриотический дух нации и ее писателей и ознаменовало новый акцент на сельской жизни в отличие от традиционного внимания к городской жизни как единственному источнику и фону историй. В прозаической литературе Бальдомеро Лилло одними из важнейших были «Sub Terra» и «Sub Sole» , а также «Zurzulita» и «Cuna de condores» Мариано Латорре (Колыбель кондоров ) и « Колыбель кондоров» Федерико Ганы . Días de Campo» (Дни страны). Ключевые драматические работы включали Антонио Асеведо Эрнандеса «Арбол Вьехо» (Старое дерево) и «Чаньарсильо». [ 22 ]
Чилийская поэзия 1900–1925 гг.
[ редактировать ]В первой четверти двадцатого века возникла новая чилийская литературная сцена: авангардное движение. Первым проявлением этого движения была «Флорес де кардо» (Цветы чертополоха) Педро Прадо в 1908 году, произведение, которое нарушило метрические ограничения и правила поэзии. Прадо также опубликовал «El llamado del mundo» («Зов мира») и «Los pájaros errantes» («Блуждающие птицы») в 1913 и 1915 годах и основал художественную группу «Los Diez» с архитектором Хулио Бертраном. [ 23 ] в 1916 году. [ 24 ]
22 декабря 1914 года Габриэла Мистраль , которая позже получила Нобелевскую премию по литературе , выиграла поэтический конкурс «Juegos Florales de Santiago », что стало ее первым признанием как великого таланта. В 1919 году Габриэла Мистраль опубликовала « Desolación », произведение, которое принесло ей Нобелевскую премию по литературе в 1945 году. «Desolación», «Tala», «Lagar» были одними из ее самых важных поэтических произведений. В 1914 году Висенте Уидобро опубликовал «Arte del sugerimiento» («Искусство внушения») и «Non serviam», две работы, положившие начало движению Creacionismo , которое рассматривало стихотворение как действительно новую вещь, созданную автором ради самого себя. Уидробро опубликовал «манифест» движения в своей книге «El espejo de agua» («Зеркало воды») в 1916 году. Анхель Кручага , [ 25 ] другой поэт этого поколения выбрал «любовь» своей основной темой и был известен грустью своих стихов. В 1915 году он опубликовал «Las manos juntas» («Держась за руки»), свою самую характерную работу. Пабло де Роха [ 26 ] использовал поэзию, чтобы изобразить свой анархический, воинственный и противоречивый взгляд на мир. Ключевые работы включают «Эль фоллетин дель Диабло» и «Лос гемидос». [ 27 ] опубликовано в 1920 и 1922 годах соответственно. В 1938 году Пабло де Роха основал и возглавил издательство «Мультитуд», занимавшееся распространением книг в США, России и Латинской Америке. Также в этот период, между 1914 и 1925 годами, Хуан Гусман Кручага опубликовал «Junto al brasero» (У жаровни), «La mirada mmóvil» (Неподвижный взгляд), «Лехана» (Вдали), «La fiesta del corazón» ( Партия сердца) и антология «Agua de cielo» (Небесная вода). [ 28 ]
В ХХ веке чилийские поэты-неомодернисты и авангардисты обрели известность за пределами Чили. Габриэла Мистраль получила первую латиноамериканскую Нобелевскую премию по литературе, за ней последовал ее коллега из Чили Пабло Неруда . Отец креасьонизм движения также Висенте Уидобро внес свой вклад в интернационализацию чилийской литературы.

Пабло Неруда опубликовал произведения «Crepusculario» и «Veinte Poemas de Amor y una Canción Desperada» в 1923 и 1924 годах как прелюдию к огромному успеху, которого он добился в следующую четверть века.
Имажинизм
[ редактировать ]Чилийский имажизм — литературное течение, зародившееся в 1925 году в противовес криоллизму , который обвинялся в национализме, ограниченности и недостатке воображения. Писатели-имажинисты отошли от элементов, которыми вдохновлялись предыдущие поколения (повседневная жизнь, сельская жизнь и борьба с природой). Группа имажинистов, состоящая из писателей Анхеля Кручаги Санта-Мария . [ 25 ] Сальвадор Рейес , Эрнан дель Солар , Луис Энрике Делано [ 29 ] и Мануэль Эдуардо Хюбнер , [ 30 ] порвал с виднейшими литературными критиками того времени. Луис Энрике Делано сказал в статье о происхождении имажинизма: «Мы вообще не решались вводить новшества, но у нас было здравое ощущение, что чилийская литература полна «криоллизма», приторного и тяжелого. [ 31 ]
Одним из достижений группы имажинистов, наряду с некоторыми виднейшими писателями-криоллистами, стало создание журнала «Летрас». [ 32 ] Хотя редакционная линия журнала была имажинистской, с ним сотрудничали известные писатели-криоллисты, и это было направлено на создание международного диалога об искусстве и литературе. В число участников входили Аугусто д'Хальмар , Мариано Латорре , Марта Брюне , Луис Дюран , [ 33 ] Розамель дель Валье , [ 34 ] Хуан Марин [ 35 ] и Якобо, спасибо. [ 36 ] среди других.
Сравнительная таблица криоллизма и имажинизма
[ редактировать ]Критерии | Креолизм | Имажинизм |
---|---|---|
Источник | Реальность: Наблюдения и документирование. | Воображение: наблюдательность, фантазия и чувствительность. |
Природа | Описательный, гетеротелический (целенаправленный) и укорененный в национальном. | Повествовательные, автотелические (содержащие собственный смысл или цель), универсальные темы. |
Функция | Познавательно-образовательное: привлечение читателя. | Гедонист и развлечение: освободите читателя. |
Мандрагора
[ редактировать ]La Mandrágora (по-испански « Мандрагора » ) — чилийская сюрреалистическая группа, основанная 12 июля 1938 года Браулио Аренасом (1913–1988), Теофило Сидом , Энрике Гомесом Корреа и Хорхе Касересом (который в то время был еще подростком). [ 37 ] Группа встретилась в Тальке , и к 1932 году Браулио Аренас обменивался идеями с Теофило Сидом и Энрике Гомесом. [ 38 ] К 1935 году эти идеи получили более развитое развитие, и в 1938 году в Чилийском университете провели своеобразную церемонию посвящения с чтением сюрреалистических стихов и текстов. Они продолжали издавать журнал под названием «Ла Мандрагора» (семь номеров было выпущено небольшим тиражом с декабря 1938 года по октябрь 1943 года). [ 37 ] ), а также антологию поэзии El AGC de la Mandrágora (AGC Мандрагоры), в которую вошли произведения всех основателей, кроме Теофило Сида. Политически группа поддерживала Народный фронт . Среди главных достижений этой группы была публикация «Ла Мандрагоры», пропагандировавшая сюрреалистическое движение в Чили; конференция, проведенная в Чилийском университете в 1939 году, сюрреалистическая выставка, состоявшаяся в Biblioteca Nacional de Чили (национальная библиотека Чили) в 1941 году, и международная сюрреалистическая выставка в Galleria Dédalo в Сантьяго в 1948 году. Браулио Аренас также издавал журнал». Лейт-мотив» с 1942 по 1943 год при участии Андре Бретона , Бенжамена Пере и Эме Сезер , связывающий «Мандрагору» с французскими сюрреалистами.

Они были известны своей критикой современной чилийской поэзии и чилийских писателей, таких как Пабло Неруда и Висенте Уидобро . [ 39 ] Группа начала распадаться в 1949 году. В 1957 году Браулио Аренас, Энрике Гомес Корреа и Хорхе Касерес опубликовали антологию «El AGC de la Mandrágora», которая включала сюрреалистический словарь и библиографию чилийского сюрреализма.
Неокреолизм
[ редактировать ]В первой половине 1940-х годов появилось «Generación neocriollista de 1940» (Neo Criollista Generation 1940). [ 40 ] Неокриоллисты — название, которое можно перевести как «неотрадиционалисты» — уделяли большое внимание местным обычаям и хотели изобразить жизнь простых людей в социальном и человеческом ключе. Ключевым фактором, повлиявшим на их идеологию, были неспокойные политические времена, в которые они жили, когда члены группы были приверженцами марксизма и левого политического активизма. Одним из наиболее выдающихся писателей этого поколения был Никомедес Гусман . [ 41 ] который был известен тем, что включал в свои работы социальные темы, такие как социальное и экономическое неравенство, эксплуатация, нищета в пригородной жизни, моральная деградация в бедности и коррупция во власти. Среди его наиболее важных работ были «Los hombres oscuros» («Темные люди»), «La sangre y la esperanza» («Кровь и надежда»), «La luz viene del mar» («Свет исходит из моря») и «Una moneda al». río y otros cuentos» (Монета реке и другие сказки), опубликованные в 1939, 1943, 1951 и 1951 годах. 1954. Другими ключевыми писателями того поколения были:
Гонсало Драго , [ 42 ] с такими произведениями, как «Кобре» («Медь»), книга рассказов о борьбе и тяжелой жизни горняков, опубликованная в 1941 году; «Суркос» («Канавки») — сборник рассказов о крестьянах, изданный в 1948 году; и «Эль Чистилище» (Чистилище), роман, описывающий опыт автора в качестве призывника во время военной службы, опубликованный в 1951 году. Андрес Сабелла и Володя Тейтельбойм со своими работами «Norte Grande» (Большой Север) и «Hijo del salitre» (Сын селитры), описывающими жизнь шахтеров селитры на севере Чили. Франциско Колоан и Никасио Тангол , [ 43 ] который писал о жизни на крайнем юге Чили. Никасио Тангол раскрыл традиции и мифы южного острова Чилоэ , чилийской Патагонии и коренных народов этого крайнего региона. Франсиско Колоан описал борьбу человека в южных морях в своих работах «Кабо-де-Орнос» и «El último grumete de La Baquedano» («Мыс Горнос» и «Последний мальчик Бакедано»), опубликованных в 1941 году. [ 44 ] Мате Алламанд [ 45 ] и Марта Брюне, написавшая работы, вдохновленные сельской жизнью. Пьеса Брюне «Montaña adentro» («В гору») отличается использованием сельского языка и крестьянского сленга для изображения жизни деревни, а Алламанд уделял особое внимание детской литературе и был одним из пионеров этого жанра.
Детская литература
[ редактировать ]Первая детская литература, изданная в Чили, относится к периоду появления печатного станка в Чили около 1812 года. Эти тексты представляли собой в основном образовательные и религиозные книги, написанные в основном испанскими священниками для обучения детей. В начале 20 века было основано несколько журналов для детей, в том числе «Revista de los Niños» («Детский журнал») в 1905 году, «Chicos y Grandes» («Дети и взрослые») в 1908 году и «El Penaca». единственный, который просуществовал в следующие десятилетия. [ 46 ] Примерно в то же время были опубликованы две детские книги Агустина Эдвардса Мак-Клюра : «Aventuras de Juan Esparraguito» («Приключения Хуана Маленькая Спаржа») и «El niño casi legumbre» («Почти Бобовый Мальчик»).
Еще одним предшественником детской литературы в Чили была Бланка Санта-Крус-Осса. [ 47 ] который собрал истории и мифы из Чили и других стран, в том числе «Cuentos rumanos» (румынские сказки, 1929), «Cuentos marvelous del Japon» (чудесные сказки из Японии, 1935), «Cuentos de España» (Сказки из Испании, 1936). ), «Английские сказки» (1936), «Феи во Франции» (1936), «Легенды джунглей» (1936), «Мавританские легенды» (1936), «Греческие мифы и сказки» (1937), «Итальянские рассказы» (1938), «Сербские рассказы» (Сербские рассказы, 1939), «Китайские рассказы» " (Китайские рассказы, 1940), «Орехонес и виракочас: Диего де Альмагро» (Большие уши и Виракочас, 1943), «Кровь и пепел: вымышленный рассказ о завоевании Чили», иллюстрированный Коре, 1946), «Cuentos chilenos» , (Чилийские рассказы, с иллюстрациями Елены Пуарье , 1956) [ 48 ] «Бретонские сказки» (1973), «Болотный тролль и другие сказки Британии».

Майте Алламанд , Кармен де Алонсо и Марта Брюне также писали детскую литературу, вдохновленную чилийским фольклором. Алламанд написал такие произведения, как «Alamito el largo» («Маленький длинный тополь», 1950), а Брюне написал «Сказки для Марисоль» (1938) и «Por qué el petirrojo Tiene el Pesto Rojo» («Почему у малиновок красная грудь», 1938). Примерно в это же время Габриэла Мистраль сочиняет стихи, посвященные детям, прежде всего в произведениях «Тала» и «Тернура».
В 1964 году в Чили был создан филиал IBBY (Международного совета по книгам для молодежи), объединивший группу писателей для продвижения литературы для детей и молодежи. Среди принимавших участие писателей были Марсела Пас («Папелучо»), которая также была первым директором чилийского IBBY, Майте Алламанд , Чела Рейес , Габриэла Лесаэта , Мария Сильва Осса , [ 49 ] Амалия Рендич и Пепита Турина . С годами эта организация стала важным местом встреч писателей и была большим пропагандистом детской и юношеской литературы. Другими важными участниками IBBY были Алисия Морель , [ 50 ] Люсия Геверт , [ 51 ] Сесилия Беша , Мария Евгения Койманс , Фелипе Альенде , [ 52 ] Виктор Карвахаль , Сауль Школьник , [ 53 ] Мануэль Пенья Муньос , [ 54 ] Эктор Идальго , Мануэль Гальегос [ 55 ] Мария Луиза Силва , Жаклин Бальселлс [ 56 ] и Ана Мария Гуиральдес . [ 57 ]
История
[ редактировать ]В течение 20-го века изучение истории и исторической литературы в Чили претерпело глубокие изменения, отойдя от традиций великих либеральных историков 19-го века. Это произошло из-за сочетания факторов, в том числе идеологической борьбы того времени и постепенной профессионализации исторических исследований посредством создания институтов и специализированных кафедр в различных университетах Чили. [ 58 ]
Одной из главных тенденций была влиятельная консервативная школа, которая монополизировала исторические дебаты до 1960-х годов. Ведущими писателями школы были Хайме Эйсагирре , [ 59 ] с его «Исторической физиономией Чили» (Историческая физиономия Чили), Франсиско Антонио Энсина с его «Историей Чили» (История Чили) и Альберто Эдвардс с «Историческим очерком чилийских политических партий». политические партии, 1903 г.), «Аристократическая Фронда в Чили» (Аристократическая фронда в Чили, 1928 г.) и «La Organización Política de Чили» (Политическая организация Чили, 1943 г.). Эти авторы выступили с резкой критикой социального либерализма XIX века и изменений, произошедших с 1920-х годов, рассматривая эти изменения как процесс упадка. Консервативные историки отвергли современность и предложили заменить авторитарные режимы представительной демократией, чтобы обеспечить поддержание общественного порядка и католической веры.
К середине 20 века возникли два новых исторических течения, конкурировавших с консервативной школой. Первое, марксистское направление, сосредоточило свои усилия на реконструкции и восстановлении истории чилийского рабочего класса, с участием таких писателей, как Хулио Сезар Жобе. [ 60 ] и Эрнан Рамирес Некочеа . [ 61 ] Этих авторов критиковали за политико-идеологический характер их работ, хотя их наследие пережило более позднее поколение 1980-х годов, которое разработало новый способ описания истории, ориентированный на чилийские народные движения.
Второе направление принесло настоящие новшества в изучение истории, внедрив новые методы и методологии исследования, заимствованные из новой европейской историографии, особенно из французской школы «Анналов» . Среди историков этой школы были Марио Гонгора , Альваро Хара , Роландо Меллафе , [ 62 ] и Серхио Вильялобос среди других. Они сосредоточились на темах, которыми раньше пренебрегали, таких как экономика и демография. Подавляющее большинство этих новых исследователей учились в Педагогическом институте Чилийского университета . Это новое историографическое движение сделало акцент на изучении длительных процессов, которые формировали институты, общество и экономику Чили с колониальных времен. К концу 1960-х годов историки этой школы установили связи с марксистским движением. Государственный переворот 1973 года в Чили внезапно положил конец этому процессу и подавил новую социальную историографию, вынудив этих историков и исследователей бежать из страны. Многие из них поступили в европейские университеты для обучения в аспирантуре, что в долгосрочной перспективе помогло усовершенствовать их профессиональные навыки.
После Второй мировой войны
[ редактировать ]В результате огромных изменений во время Второй мировой войны чилийская литература стала более универсальной по своим темам, сосредоточив внимание на проблемах, общих для всего человечества, и используя новые способы выражения. В романной форме ключевыми произведениями стали Мануэля Рохаса «Сын вора» Марии Луизы Бомбал , «Окутанный» и «Непристойная ночная птица» Хосе Доносо (The непристойная птица ночи). Ключевые поэтические произведения включали «Poemas y antipoemas» Никанора Парра (Стихи и антипоэмы), Умберто Диаса Касануэвы «Реквием» Эдуардо Ангиты , «Venus en el pudridero» (Венера на помойке) , «Венера на помойке», «Гонсало Рохас ». Против смерти, Хорхе Тейльер «Смерти и чудеса» Фернандо Гонсалеса Урисара «Los Signos del Cielo» («Знаки небес») Мигеля Артече «Fénix de madrugada» («Феникс на рассвете») и Рауля Суриты «Чистилище» ). В драматургии важными работами являются Луис Альберто Хейреманс . [ 63 ] «Эль Тони Чико» (Маленький клоун), «Аламос эн ла Роша» Эгона Вольфа (Тополя на крыше), Хорхе Диас Гутьеррес [ 64 ] «Зубная щетка» (Toothbrush) и «Лысый певец».
После переворота 1973 г.
[ редактировать ]После государственного переворота 11 сентября 1973 года культура в Чили пришла в упадок. Переворот вынудил многих писателей эмигрировать, и через некоторое время чилийские писатели начали создавать издательства и журналы в своих новых домах в изгнании. Журналы, издаваемые чилийцами в изгнании, включали «Араукария» в Испании, «Literatura chilena en el exilio» (чилийская литература в изгнании) в Калифорнии и «América Joven» («Молодая Америка») в Нидерландах. Редакционные статьи «Ediciones Cordillera» в Канаде, «LAR» и «Ediciones Michay» в Испании. [ 65 ] В это время чилийская литература претерпела процесс интернационализации, несмотря на то, что чилийцы, все еще живущие в Чили, потеряли своих писателей, как и большинство других форм искусства. Смесь магического реализма и «семейной саги», например, принесла международную известность Антонио Скармете , Фернандо Алегриа , Гонсало Рохасу , Умберто Диасу Касануэве , Ариэлю Дорфману и Изабель Альенде , Эрнану Нейре . Во времена диктатуры и репрессий чилийская литература способствовала повышению осведомленности международного сообщества о ситуации в Чили. Практически в каждом крупном городе западного мира жили чилийские писатели, многие из которых осуждали режим Аугусто Пиночета . [ 66 ] [ 67 ]
Возможно, из-за диаспоры изгнанников, чилийская литература во время и после диктатуры не была единообразной по стилю. Молодые писатели оказались пересажены в чужую культуру, и писателям, вернувшимся из изгнания, потребовалось время, чтобы привыкнуть к чилийской интеллектуальной среде и сформировать новые группы. [ 68 ] В поэзии существовала так называемая «Новая чилийская поэзия» (Новая чилийская поэзия). В эту «Новую чиленскую поэзию» вошли многие поэты, вернувшиеся из изгнания в Европе, в том числе Рауль Зурита , Родриго Лира , Антонио Аревало. [ 69 ] и Бруно Монтане [ 70 ] среди самых известных.
Фэнтези или художественная литература после 2000 г.
[ редактировать ]Новое поколение писателей включило в себя фантастическую или творческую литературу, к которой принадлежит Омар Перес Сантьяго, и его книгу рассказов Nefilim en Alhué (2011). Эта тенденция модернизирует старую школу готических экзистенциальных проблем, ужасающих, волшебных, онейрических и дьявольских в популярной культуре, и берет свое начало в Марии Луизы Бомбал » «Амортажаде (1938), Елены Альдунате. « Хуане и кибернетике» » Карлоса Дрогетта (1963) и « Patas de Perro (1965). В этом потоке книги Сказки о крови, безумии и смерти» Пабло Эспинозы Барди « «Загадочный случай тени, умершей как воспоминание» (2018) (2011), Хосе Бароха и «Суицидальный разум и другие смерти» Альдо (2012). Астете Куадра. [ 71 ]
Четыре великих чилийских поэта
[ редактировать ]Четыре великих чилийских поэта [ 72 ] , Габриэла Мистраль Висенте Уидобро , Пабло де Роха и Пабло Неруда
Эти четыре поэта были связаны друг с другом или встретились в какой-то момент своей жизни. Например, когда Габриэла Мистраль была директором средней школы для девочек в Темуко , Чили, и уже была признана выдающейся поэтессой, к ней пришел мальчик-подросток со своими собственными стихами, спрашивая ее мнение. Этим подростком был Нефтали Рейес, который позже взял псевдоним Пабло Неруда и стал еще одним великим чилийским поэтом. Он также пойдет по стопам Мистраля, когда получит Нобелевскую премию по литературе в 1971 году. [ 73 ] Спустя 26 лет после того, как сама Мистраль получила высшую награду в области литературы в 1945 году. [ 74 ]
В отличие от этой хрупкой связи, отношения между Уидобро, Де Рокхой и Нерудой были одним из самых стойких соперничеств в истории чилийской культуры. Они были сверстниками, представителями одного поколения, и все в какой-то момент своей жизни были членами Коммунистической партии Чили . Позже де Роха был исключен из партии за некие разногласия с лидерами, как они утверждают сегодня.
«Мистраль» не выразил никакой политической принадлежности в Чили, хотя, по словам чилийского писателя Хайме Кесады , [ 75 ] будучи экспертом по творчеству Мистраля, она выразила свою панамериканистскую волю в своей работе «Тала» и выразила солидарность с никарагуанским революционером Аугусто Сандино в двух текстах, опубликованных в 1928 году.
Связи трех других поэтов с Коммунистической партией были отражением политического климата того времени и их желания бороться за социальные перемены в Чили. Однако личные споры сыграли в их отношениях более важную роль, чем политика. Пабло де Роха стал одним из злейших врагов Неруды, считая его буржуа и лицемерным оппортунистом в политической и общественной жизни. Де Роха написал несколько эссе и брошюр, в которых критиковал Неруду, например стихотворение « Tercetos Dantescos»:
|
|
Уидобро вступил в коммунистическую партию раньше, чем Неруда , и большую часть своей жизни был чрезвычайно политически активен. Однако к концу своей жизни он оставил политическую сферу и удалился в свой дом в Картахене на побережье Чили. Уидобро также обвинил Неруду в плагиате Рабиндраната Тагора , и в ноябре 1934 года во втором выпуске журнала «PRO» были опубликованы без комментариев два стихотворения, обнаруженные другом Уидобро Володей Тейтельбоймом : «Стихотворение 30» Тагора из «Садовника» и очень похожее «Поэма 16» Неруды. из «20 стихотворений о любви». [ 77 ] Известно также, что Уидобро называл Неруду «поэтом-романтиком», писавшим стихи для 15-летних девочек.
Неруда отреагировал на критику своих сверстников, написав текст под названием «Aquí estoy» («Вот я»), опубликованный в Париже в 1938 году, где он осудил их враждебность и поношение. Несмотря на эту критику, Неруда признан одним из двадцати шести авторов, составляющих западный литературный канон , наряду с Шекспиром, Данте, Чосером, Сервантесом, Мишелем де Монтенем, Мольером, Мильтоном, Сэмюэлем Джонсоном, Гете, Вордсвортом, Джейн Остин. , Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, Чарльз Диккенс, Джордж Элиот, Толстой, Ибсен, Фрейд, Пруст, Джеймс Джойс, Вирджиния Вульф, Франц Кафка, Борхес, Неруда, Фернандо Пессоа, Сэмюэл Беккет.
Неруда мог бы положить конец конфликту, как только де Роха и Уидобро были бы мертвы, вместо этого в своей речи на церемонии вручения Нобелевской премии он говорит, имея в виду Уидобро: «El поэта но эс ип пекеньо Диос» (Поэт не маленький бог) .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Никанор Парра из Чили выигрывает престижную премию Сервантеса в области литературы www.thisischile.cl Четверг, 1 декабря 2011 г., получено 17 сентября 2013 г.
- ↑ Национальные хроники — чилийская литература, исторический очерк от колонии до наших дней, написанный для «La América Literaria» — Педро Пабло Фигероа, страницы 12–15, получены 1 сентября 2013 г. (на испанском языке)
- ^ Кастро Буарк, Вирджиния А. (2007). «Посвященные женщины и их писательская практика в Бразилии». В Алвес Перейра, Ронан. Социальные науки и религия в Латинской Америке: перспективы дебатов (на испанском языке) . Издательство Библос. стр. 223. ISBN 978-95-0786-614-2 .
- ^ «Мануэль де Салас Корбалан (1754-1841)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ «Джон Эганья Риско (1768-1836) » Память Чили (на испанском языке). Национальная библиотека Чили Архивировано из оригинала 6 октября . Получено 11 , сентября
- ^ Перейти обратно: а б «Мерседес Марин дель Солар (1804-1866)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 12 сентября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Мануэль Магальянес Мур (1878-1924)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 12 сентября 2013 г.
- ^ Литература в колонии (I) www.patrimoniochileno.net Проверено 11 сентября 2013 г.
- ^ «Романтизм» [Romantisicm]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2013 г.
- ^ «Романтизм: 1837» [Romantisicm: 1837]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ Гильермо Матта Гойенечеа http://historiapolitica.bcn.cl/ Архивировано 3 июля 2017 г., на Wayback Machine, получено 11 сентября 2013 г.
- ^ «Гильермо Блест Гана (1829-1905)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ Хосе Антонио Соффиа © Escritores.cl, получено 11 сентября 2013 г.
- ^ «Lastarria y la Literatura Chilena» [Ластаррия и чилийская литература]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ «Хосе Хоакин Вальехо (1811-1858)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ Кальдера, Дэниел (1852-1896) www.mcnbiografias.com, автор: Андреа Виера, Рене Салинас Меза, получено 12 сентября 2013 г.
- ^ «La Historiografia Chilena en el Siglo XIX: Рамон Сотомайор Вальдес» [Чилийская историография в девятнадцатом веке: Рамон Сотомайор Вальдес]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ «Реализм» [Реализм]. Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ «Даниэль Баррос Грез (1834-1904)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ «Эдуардо Де ла Барра Ластаррия» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2013 года . Проверено 7 октября 2013 г.
- ^ «Романтизм: 1867» [Romantisicm: 1867]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ «Эль Криоллизм» [креоллизм]. Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ «Лос-Дьес (1916-1917)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ «Педро Прадо (1886–1952)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 10 сентября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Анхель Кручага Санта-Мария (1893–1964)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2013 г.
- ^ «Пабло де Роха (1894–1968)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2013 г.
- ^ «Павел Рохский: Стоны» . Память Чили (на испанском языке). Национальная библиотека Чили Архивировано из оригинала 7 октября . Получено 11 , сентября
- ^ «Хуан Гусман Кручага (1895–1979)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ «Луис Энрике Делано (1907–1985)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 12 сентября 2013 г.
- ^ «Мануэль Эдуардо Хюбнер Ричардсон (1905–1988)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Имажинизм» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Летрас (1928-1930)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Луи Дюран (1895–1954)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Розамель дель Валье (1901–1965)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Хуан Марин (1900–1963)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ↑ Хакобо Данке. Архивировано 3 декабря 2013 г. в Wayback Machine © 2011-2012 [SIC] Чилийская поэзия 20-го века, получено 12 сентября,
- ^ Перейти обратно: а б о Ла Мандрагоре Статья (на испанском языке)
- ^ Интервью Браулио Аренаса Штефана Бачу (Интервью с Браулио Аренасом: «Мандрагора действует с добродетелью легенды», Стефан Бачу) (на испанском языке)
- ^ «Чилийские авангардисты: Мандрагора» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Литературное поколение 1938 года» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Никомедес Гусман (1914–1964)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Гонсало Драго (1906–1994) » Память Чили (на испанском языке). Национальная библиотека Чили Архивировано из оригинала 7 октября . Получено 5 , сентября
- ^ «Никасио Тангол (1906–1981)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 8 сентября 2013 г.
- ^ «Франсиско Колоан (1910–2002)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 8 сентября 2013 г.
- ^ «Чилийская детская литература (1821–2002): Майте Алламанд» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 8 сентября 2013 г.
- ^ «Эль Пенека (1908–1960)» . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Чилийская детская литература (1821-2002): Бланка Санта-Крус-Осса]. Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ Елена Пуарье (1921-1998) Сайт чилийских художников-пластиков, Библиотека Национального музея изящных искусств, Сантьяго-де-Чили © Все права защищены, Национальный музей изящных искусств, получено 13 сентября 2013 г.
- ^ «Мария Сильва Боунс (1918–2009)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Literatura infantile chilena (1821–2002): Алисия Морель» [Чилийская детская литература (1821–2002): Алисия Морель]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Чилийская детская литература (1821–2002): Лусия Геверт» [Чилийская детская литература (1821–2002): Лусия Геверт] Память Чили (на испанском языке). Национальная библиотека Чили Архивировано из оригинала 7 октября . Получено 5 , сентября
- ^ «Literatura infantile chilena (1821–2002): Фелипе Альенде» [Чилийская детская литература (1821–2002): Фелипе Альенде]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Чилийская детская литература (1821-2002): Сауль Школьник]. Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Literatura infantil chilena (1821–2002): Мануэль Пенья Муньос» [Чилийская детская литература (1821–2002): Мануэль Пенья Муньос]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Чилийская детская литература (1821–2002): Мануэль Гальегос» [Чилийская детская литература (1821–2002): Мануэль Гальегос]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Literatura infantile chilena (1821–2002): Жаклин Балселлс» [Чилийская детская литература (1821–2002): Жаклин Балселлс]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Чилийская детская литература (1821–2002): Ана Мария Гуиральдес» [Чилийская детская литература (1821–2002): Ана Мария Гуиральдес]. Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Чилийская историография в двадцатом веке » . Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ «Хайме Эйсагирре (1908–1968)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 10 декабря 2013 года . Проверено 13 сентября 2013 г.
- ^ «Предшественники социальной истории: Хулио Сезар Жобе» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 13 сентября 2013 г.
- ^ «Предшественники социальной истории рабочих: Эрнан Рамирес Некочеа» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 19 августа 2014 года . Проверено 16 сентября 2013 г.
- ^ «Роландо Меллафе Рохас (1929–1995)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 года . Проверено 16 сентября 2014 г.
- ^ «Луис Альберто Хейреманс (1928–1964)» . Чилийская память (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 16 сентября 2013 г.
- ^ Хорхе Диас Гутьеррес http://www.escenachilena.uchile.cl/CDA/dr_estudios_articulo/Maria_Magdalena_Robles.html www.uchile.cl получено 16 сентября 2013 г.
- ↑ Искусство в Чили после государственного переворота http://culturacolectiva.com/ Сонни Пиментел, 11 сентября 2013 г.
- ^ «Чилийская литература в изгнании (1973-1985)». Мемориа Чилена (на испанском языке). Национальная библиотека Чили . Архивировано из оригинала 10 декабря 2013 года . Проверено 16 сентября 2013 г.
- ^ Чилийская литература в изгнании. Следы разрозненной работы www.abacq.net, первоначально опубликованной в газете El Mercurio, Revista de Libros 8 августа 2003 г. Марией Терезой Карденас, получено 30 сентября 2013 г.
- ^ 30 лет чилийской литературы (частичный вид с севера) http://www.etrabajores.cl Хорхе Эчеверри, 16 сентября 2013 г.
- ^ Антонио Аревало http://www.escritores.cl/ получено 16 сентября 2013 г.
- ^ Бруно Монтане Кребс (Чили, 1957) http://www.epdlp.com. Архивировано 15 февраля 2012 г., на Wayback Machine, получено 17 сентября 2013 г.
- ^ Перес Сантьяго, Омар (17 августа 2016 г.). «Школа одиночества: современное фантастическое повествование в Чили» . Lyrics.s5.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 7 августа 2022 г.
- ^ «Великие чилийские поэты двадцатого века» www.elnaveghable.cl Хосе Мартинес Фернандес, 18 ноября 2008 г., получено 7 октября 2013 г.
- ^ Нобелевская премия по литературе 1971 г. , 4 апреля 2011 г.. Nobelprize.org получено 8 октября 2013 г.
- ↑ Нобелевская премия по литературе 1945 г. , 4 апреля 2011 г.. Nobelprize.org получено 8 октября 2013 г.
- ↑ Дарио и друг Сандино laprensa.com.ni, 3 декабря 2012 г., получено 2 октября 2013 г.
- ^ ДАНТЕСК TERCETOS TO CASIANO BASUALTO - Стихи Пабло де Роха www.poemas-del-alma.com
- ↑ Неруды Рене Де Коста Уидобро , данные получены 15 октября 2013 г. Чилийский университет
- Медина, Хосе Торибио. История колониальной литературы Чили , вып. I. Типография Эль Меркурио (1878 г.).
- Эмерсонский отряд. 1999. «Новый чилийский нарратив: еще одна попытка сближения». Архивировано 7 июля 2011 года в Wayback Machine . Лингвистические и литературные документы 22: 61–65.
- Донор, Столб. «Бегущий под вуалью Тупидо», Альфагуара, 2010. Премия Альтазора.