Jump to content

БДВ

БДВ
Обложка первого издания
Автор Роальд Даль
Оригинальное название БДВ
Иллюстратор Квентин Блейк
Язык Английский
Предмет Вымысел
Жанр Детский , Фэнтези
Опубликовано 14 января 1982 г. Джонатан Кейп (оригинал)
Книги Пингвинов (текущие)
Место публикации Великобритания
Тип носителя Мягкая обложка
Страницы 208
ISBN 0-224-02040-4

BFG (сокращение от The Big Friendly Giant ) — детский роман 1982 года британского писателя Роальда Даля . Это расширение рассказа из романа Даля 1975 года «Дэнни, чемпион мира» . Книга посвящена старшей дочери Даля Оливии, которая умерла от коревого энцефалита в возрасте семи лет в 1962 году. [1]

Дэвид Джейсон В 1989 году была выпущена анимационная адаптация, в которой озвучивал BFG, а Аманда Рут озвучивала Софи. Он также был адаптирован как театральное представление. [2] театральная экранизация Диснея режиссера Стивена Спилберга В 2016 году вышла .

По состоянию на 2009 год было продано 37 миллионов копий романа, причем ежегодно по всему миру продается более одного миллиона копий. [3] В 2003 году The BFG занял 56-е место в The Big Read , BBC . опросе британской общественности, проведенном [4] В 2012 году роман занял 88-е место среди лучших детских романов всех времен по результатам опроса School Library Journal . , опубликованного ежемесячником в США [5] В 2012 году BFG и Софи появились на Royal Mail памятных почтовых марках . [6]

Софи, восьмилетняя девочка из приюта, не может спать. Выглянув из окна, она видит на улице таинственного Человека-Гиганта с чемоданом и трубой. Великан видит Софи, которая пытается спрятаться в постели, но великан подхватывает ее через окно. Софи несут в большую пещеру посреди пустынной земли, где великан опускает ее на землю. Полагая, что он собирается ее съесть, Софи умоляет сохранить ей жизнь, но великан смеется и отвергает эту идею. Он объясняет, что, хотя большинство гигантов едят людей, он не делает этого, потому что он Большой Дружелюбный Гигант, или БДВ; он унес Софи только для того, чтобы она не раскрыла, что видела настоящего великана, а это поставило бы его под угрозу быть схваченным для выставки в зоопарке.

БДВ объясняет в своей уникальной и запутанной речи, что девять его соседей — гораздо большие и сильные гиганты, которые с радостью поедают людей каждую ночь. Они меняют свой выбор места назначения как для того, чтобы избежать обнаружения, так и потому, что происхождение людей влияет на их вкус. Например, жители Греции на вкус жирные, поэтому ни один великан туда не ходит, а жители Панамы на вкус напоминают шляпы. Поскольку он никогда не позволит Софи уйти, если она расскажет кому-нибудь о его существовании, BFG раскрывает назначение своего чемодана и трубы: он ловит сны в Стране грез, собирает их в банки и раздает хорошие детям по всему миру. мир, но уничтожает плохие. Поскольку он не ест людей, ему приходится есть единственную культуру, которая растет на его земле, — отвратительную сопляку, похожую на огурец.

Когда Кровопийца, один из других гигантов, входит в пещеру без приглашения, Софи прячется в снозе; не зная об этом, BFG, в надежде, что его отвратительный вкус прогонит Кровопийца и, таким образом, помешает ему обнаружить Софи, обманом заставляет Кровопийца съесть овощ. Кровопийца откусывает кусочек снозкумбера; неосознанно кладя Софи в рот. К счастью, более крупный гигант незаметно выплевывает ее и с отвращением уходит, к большому облегчению БДВ и Софи. Затем они пьют фробскотл, вкусный газированный напиток, пузырьки которого опускаются вниз, а не вверх, вызывая сильный и шумный метеоризм, который БДВ называет «свистящим взрывом».

BFG забирает Софи в Страну Мечты, но по пути над ним издеваются соседи во главе с Fleshlumpeater, самым большим и сильным. Софи наблюдает, как БДВ ловит два сна: один может быть хорошим сном, другой — кошмаром. Обиженный плохим обращением с ним других гигантов ранее в тот же день, БДВ подкрадывается туда, где они дремлют, и насылает кошмар на Флешлампеатра, которому снится сон об убийце великанов по имени Джек, и он случайно начинает драку со своими товарищами из-за его беспорядочное метание и метание во время сна.

Софи убеждает БДВ обратиться к королеве Англии за помощью с другими гигантами. Она ведет гиганта в Букингемский дворец, где он помещает ее в спальню королевы. Затем он преподносит Королеве кошмар, который очень похож на реальные события; поскольку BFG, поместивший Софи в ее спальню, был частью сна, королева верит ей и разговаривает с гигантом за завтраком. Полностью убежденная, она поручает оперативной группе отправиться на родину гигантов и охранять их, пока они спят.

БДВ направляет парк вертолетов к спящим гигантам. Восемь успешно скованы кандалами, но Пожиратель Плоти просыпается; Софи и БДВ обманом заставляют его связать. Собрав коллекцию снов БДВ, вертолеты увозят всех девяти гигантов обратно в Англию, где они заточены в огромной яме.

Каждая страна, которую гиганты посетили в прошлом, шлет благодарность и подарки БДВ и Софи, для которых построены резиденции в Большом Виндзорском парке. Туристы приезжают в огромных количествах, чтобы понаблюдать за гигантами в яме, которых кормят только гадюками (хотя они получают неожиданную желанную закуску, когда однажды ночью трем пьяницам удается перелезть через защитное ограждение и упасть туда). BFG получает официальный титул «Королевский нагнетатель снов» и продолжает даровать детям мечты; он также учится говорить и писать более разборчиво, написав книгу, идентифицируемую как сам роман, под чужим именем.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Софи : творческая, творческая, близорукая и добросердечная главная героиня истории, которая становится смелой международной героиней. Назван в честь первой внуки Даля, Софи Даль . [7] Озвучена Амандой Рут в фильме 1989 года и сыграна Руби Барнхилл в фильме 2016 года.
  • BFG : дружелюбный гигант ростом 24 фута, обладающий сверхчеловеческим слухом и огромной скоростью. Его основное занятие — сбор и раздача детям добрых снов. Он также появляется в другом романе, «Дэнни, Чемпион мира» , где он представлен как фольклорный персонаж. Его имя представляет собой инициализм от «Большой дружелюбный гигант». Озвучен Дэвидом Джейсоном в фильме 1989 года и снят Марком Райлэнсом в фильме 2016 года.
  • Королева : Британский монарх. Твердая, смелая и женственная, она играет важную роль в помощи Софи и БДВ. Озвучена Анжелой Торн в фильме 1989 года и сыграна Пенелопой Уилтон в фильме 2016 года.
  • Мэри : Горничная королевы. Озвучена Молли Сагден в фильме 1989 года и сыграна Ребеккой Холл в фильме 2016 года.
  • Мистер Тиббс : Дворецкий королевы. Озвучен Фрэнком Торнтоном в фильме 1989 года и сыгран Рэйфом Споллом в фильме 2016 года.
  • Миссис Клонкерс : невидимый директор приюта, в котором живет Софи в начале романа; охарактеризован как жестокий по отношению к ее обвинениям. Озвучивает Мифанви Талог в фильме 1989 года и изображает Мэрилин Норри в фильме 2016 года.
  • Главы армии и ВВС : два напыщенных офицера, подчиняющиеся королеве. Озвучен Майклом Ноулзом и Баллардом Беркли в фильме 1989 года и сыгран Крисом Шилдсом и Мэттом Фрюэром в фильме 2016 года.
  • Девять гигантов-людоедов : каждый гигант-людоед имеет рост около 50 футов, пропорционально широкий и мощный. Их единственная одежда — это покрывала на талии, похожие на юбки. По данным БДВ, вкус людей, которыми питаются гиганты-людоеды, зависит от страны их происхождения: турки на вкус напоминают индейку , греки слишком жирные (и, следовательно, ни один великан никогда не посещает эту страну), жителей Панамы вкус как шляпы, у валлийцев вкус рыбы, у жителей Джерси вкус кардиганов, а у датчан вкус собак.
    • Плотоед : лидер девяти гигантов-людоедов, самый крупный и ужасный из всей этой группы. Он не проявляет милосердия к тому, что за эти годы съел так много людей, и доволен тем, что сделал, и продолжил бы это, если бы мог. Озвучен Доном Хендерсоном в фильме 1989 года и снят Джемейном Клементом в фильме 2016 года.
    • Кровопийца : заместитель Пожирателя Плоти, а также самый умный из всех. Он любит вкус человеческой крови. Озвучен Доном Хендерсоном в фильме 1989 года и снят Биллом Хейдером в фильме 2016 года.
    • Людоед : Один из девяти гигантов-людоедов. Снято Адамом Годли в фильме 2016 года.
    • Мясокапёр : один из девяти гигантов-людоедов. Он притворяется деревом в парке, чтобы отстреливать людей, которые проходят под ним, или семьи, которые останавливаются устроить под ним пикник. Снято Полем Монишем де Са в фильме 2016 года.
    • Детогрыз : один из девяти гигантов-людоедов. Он лучший друг Мясодробилки и, как следует из названия, больше всего любит вкус детей. Снято Джонатаном Холмсом в фильме 2016 года.
    • Мальчик-мясник : младший из девяти гигантов-людоедов. Снято Майклом Адамтуэйтом в фильме 2016 года.
    • Maidmasher : один из девяти гигантов-людоедов. Название предполагает, что ему нравится бить девушек, но никогда не подтверждается, что это может означать, что он бьет их зубами. Снято Олафуром Дарри Олафссоном в фильме 2016 года.
    • Костелом : один из девяти гигантов-людоедов. Каждый вечер он съедает на ужин двух человек, и особенно ему нравится есть людей из Турции, что делает его придирчивым в еде, хотя он поедет в другие страны, например, присоединится к остальным восьми в поездке в Англию. Снято Дэниелом Бэконом в фильме 2016 года.
    • Gizzardgulper : Самый низкий из девяти гигантов-людоедов. Он часто лежит над крышами городов, чтобы схватить идущих по улицам людей. Снято Крисом Гиббсом в фильме 2016 года.

Споры о цензуре 2023 года

[ редактировать ]

Несмотря на то, что Роальд Даль посоветовал своим издателям «не менять ни одной запятой в одной из моих книг», в феврале 2023 года Puffin Books , подразделение Penguin Books , объявило, что будет переписывать части многих детских романов Даля. , изменив язык, чтобы, по словам издателя, «гарантировать, что им и сегодня смогут пользоваться все». [8] Решение было встречено резкой критикой со стороны групп и общественных деятелей, включая авторов Салмана Рушди. [9] [10] [11] и Кристофер Паолини , [11] Премьер-министр Великобритании Риши Сунак [9] [10] Королева Камилла , [9] [12] Кеми Баденоч , [13] ПЕН-Америка , [9] и Брайан Кокс . [13] Издатели Даля в США, Франции и Нидерландах заявили, что отказались внести изменения. [9]

В The BFG было внесено более восьмидесяти изменений, включая изменение или удаление упоминаний о цвете людей (например, изменение «Что-то очень высокое, очень черное и очень тонкое» на «Что-то очень высокое, очень темное и очень тонкое», «Что-то очень высокое, очень темное и очень тонкое», «Что-то очень высокое, очень черное и очень тонкое»). сверкающие черные глаза» на «сверкающие глаза», «их кожа была сожжена солнцем», «их кожа была сожжена солнцем», «белая, как полотно», «неподвижная, как статуя», и удаление «Его кожа была красновато-коричневой»), заменив «мать и отец» на «родители», а «мальчиков и девочек» на «дети», а также изменив «эскимосов» на «инуитов», «султана Багдада» на «мэра Багдада». , а от «гигантов-людоедов» к «гигантам-людоедам». [14] [15]

Исходный текст текст 2023 года [15]
Внутри банки, чуть ниже края этикетки, Софи увидела усыпляющий сон, мирно лежащий на дне, мягко пульсирующий, цвета морской волны, как и предыдущий, но, возможно, немного больше.

«У вас есть отдельные мечты для мальчиков и для девочек?» – спросила Софи.

— Конечно, — сказал БДВ. «Если бы я подарил мальчику мечту девочки, даже если бы это была действительно ужасная мечта девочки, мальчик бы просыпался и думал, что это была за гнилая, ухмыляющаяся, старая мечта».

— Мальчики бы, — сказала Софи.

«На этой полке лежат все мечты девочек», — сказал БДВ.

«Могу ли я прочитать сон мальчика?»

Внутри банки, чуть ниже края этикетки, Софи увидела усыпляющий сон, мирно лежащий на дне, мягко пульсирующий, цвета морской волны, как и предыдущий, но, возможно, немного больше.

«Могу ли я прочитать еще сны?»

Ссылки в других книгах Роальда Даля

[ редактировать ]

BFG впервые появляется как история, рассказанная Дэнни его отцом в «Дэнни, чемпионе мира» . Концовка почти такая же, как у «Джеймса и гигантского персика» , когда он сам пишет историю о себе. Кроме того, г-н Тиббс имеет отношение к г-же Тиббс, другу г-на Гиллиграсса, президента США в «Чарли и большом стеклянном лифте» .

Награды и признание

[ редактировать ]

BFG завоевал множество наград, в том числе Deutscher Jugendliteraturpreis 1985 года как лучшая детская книга года за немецкий перевод Sophiechen und der Riese. [16] «Чтение в одиночку» и «Чтение вслух» 1991 года и награду BILBY от Совета детской книги Австралии . [17]

В 2003 году он занял 56-е место в рейтинге The Big Read , двухэтапном опросе британской общественности, проведенном BBC с целью определить «Самый любимый роман нации». [4] США Национальная ассоциация образования включила «БДВ» в число «100 лучших книг для учителей для детей» на основе онлайн-опроса 2007 года. [18] В 2012 году он занял 88-е место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , ежемесячником, ориентированным преимущественно на аудиторию в США. Это была четвертая из четырех книг Даля, вошедшая в сотню лучших, больше, чем у любого другого писателя. [5] В 2023 году роман занял первое место по версии BBC . 41 место в опросе «100 величайших детских книг всех времен». [19]

Английский

[ редактировать ]

Избранные переводы

[ редактировать ]

Адаптации

[ редактировать ]

В период с 1986 по 1998 год роман был адаптирован в газетный комикс журналистом Брайаном Ли и художником Биллом Эспри . Он был опубликован в « Mail on Sunday» и первоначально представлял собой прямую адаптацию, сценарий которой принял сам Роальд Даль . Через некоторое время комикс начал следовать собственной сюжетной линии и продолжался еще долго после смерти Даля в 1990 году. [37]

Спектакль

[ редактировать ]

Спектакль был адаптирован для сцены Дэвидом Вудом , а премьера состоялась в Уимблдонском театре в 1991 году. [38]

фильм 1989 года

[ редактировать ]

25 декабря 1989 года канал ITV транслировал по телевидению анимационный фильм, основанный на книге и произведенный Cosgrove Hall Films, где Дэвид Джейсон озвучивал BFG, а Аманда Рут озвучивала Софи. Фильм был посвящен аниматору Джорджу Джексону , работавшему над многочисленными постановками Косгроув-Холла .

фильм 2016 года

[ редактировать ]

Театральная экранизация игрового фильма была произведена Walt Disney Pictures , режиссер Стивен Спилберг , с Марком Райлэнсом в главных ролях в роли BFG, а также Руби Барнхилл , Пенелопа Уилтон , Джемейн Клемент , Ребекка Холл , Рэйф Сполл и Билл Хейдер . Фильм был выпущен 1 июля 2016 года и получил положительные отзывы критиков. Однако фильм оказался финансово неудачным.

Телесериал по мотивам The BFG разрабатывается в рамках . «мероприятия мультсериала» Netflix по мотивам книг Роальда Даля [39]

  1. Сингх, Анита (7 августа 2010 г.) «Секретная записная книжка Роальда Даля раскрывает горе из-за смерти дочери» . Телеграф . Проверено 4 января 2011 г.
  2. ^ «Труппа репертуарного театра Бирмингема представляет The BFG» . Бирмингем-rep.co.uk. Архивировано из оригинала 28 марта 2016 года . Проверено 30 июня 2016 г.
  3. ^ «В Уотфорде невероятно весело!» . Би-би-си . Проверено 24 июня 2016 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Би-би-си – Большое чтение» . Би-би-си. Апрель 2003 г. Проверено 12 декабря 2013 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Берд, Элизабет (7 июля 2012 г.). «Результаты опроса 100 лучших глав книг» . Производство предохранителя №8. Блог. Журнал школьной библиотеки (blog.schoollibraryjournal.com) . Проверено 19 августа 2012 г.
  6. ^ Флуд, Элисон (9 января 2012 г.). «Марки Роальда Даля в честь классического детского писателя» . Хранитель . Проверено 9 января 2022 г.
  7. ^ «Пять вещей, которые вы никогда не знали о БФГ» . Компания Роальда Даля Стори Компани Лимитед . Проверено 3 сентября 2020 г.
  8. ^ Сойер, Патрик (25 февраля 2023 г.). «Роальд Даль предупредил «политкорректных» издателей: «Измените одно слово и разберитесь с моим крокодилом» » . Телеграф . Проверено 21 марта 2023 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Блэр, Элизабет (24 февраля 2023 г.). «Издатель Роальда Даля отвечает на негативную реакцию, сохраняя в печати «классические» тексты» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 21 марта 2023 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Деллатто, Мариса (20 февраля 2023 г.). «Книги Роальда Даля получают новые редакции — и критики кричат ​​о цензуре: споры вокруг «Чарли и шоколадной фабрики» и многого другого» . Форбс . Джерси-Сити, Нью-Джерси, США. ISSN   0015-6914 . Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 года . Проверено 27 февраля 2023 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Мердок, Ханна (21 февраля 2023 г.). «Авторы реагируют на «абсурдные» изменения в детских книгах Роальда Даля, чтобы сделать их менее оскорбительными» . Новости Дезерета . Проверено 21 марта 2023 г.
  12. ^ Лоулесс, Джилл (24 февраля 2023 г.). «Penguin опубликует «классические» книги Роальда Даля после негативной реакции» . Ассошиэйтед Пресс . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США. Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 года.
  13. ^ Перейти обратно: а б Ханикомб-Фостер, Мэтт; Бланшар, Джек (21 февраля 2023 г.). «Баденок из Великобритании раскритиковал «проблемные» переписывания классических книг Роальда Даля» . Политик . Округ Арлингтон, Вирджиния, США: Axel Springer SE . Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 года . Проверено 27 февраля 2023 г.
  14. ^ Кирка, Даника. «Критики отвергают изменения в книгах Роальда Даля как цензуру» . НОВОСТИ abc . Проверено 3 марта 2023 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б Камминг, Эд; Бьюкенен, Эбигейл; Холл-Аллен, Женевьева; Смит, Бенедикт (24 февраля 2023 г.). «Сочинение Роальда Даля» . Телеграф . Проверено 20 марта 2023 г.
  16. ^ «Софихен и Великан» (на немецком языке). Немецкая молодежная литературная премия. 1985. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Проверено 30 июня 2016 г.
  17. ^ «Предыдущие победители BILBY Awards: 1990–96» (PDF) . Совет детской книги Австралии, отделение Квинсленда. Архивировано из оригинала (PDF) 19 ноября 2015 года . Проверено 4 ноября 2015 г.
  18. ^ Национальная ассоциация образования (2007 г.). «100 лучших книг для детей для учителей» . Проверено 19 августа 2012 г.
  19. ^ «100 величайших детских книг всех времен» . bbc.com . 23 мая 2023 г.
  20. ^ Даль, Роальд (1983). BFG (на голландском языке). Перевод Хуберте Вризендорпа. Утрехт: Де Фонтейн. OCLC   276717619 .
  21. ^ Даль, Роальд (1984). БФГ . Барселона: Планета. OCLC   23998903 .
  22. ^ Даль, Роальд (1984). Софи и Великан (на немецком языке). Рейнбек под Гамбургом: Ровольт. OCLC   12736090 .
  23. ^ Даль, Роальд (1984). Хороший большой гигант: BGG (на французском языке). Париж: Галлимар. OCLC   462016766 .
  24. ^ Даль, Роальд (1985). О Ясаси Гигантский БДВ (на японском языке. Перевод Таэко Накамура. Токио: Хёронша 674384354   ) .
  25. ^ Даль, Роальд (1987). BFG (на итальянском языке). Флоренция: Салани. OCLC   797126304 .
  26. ^ Даль, Роальд (1993). ГСР: великий нежный великан (на языке африкаанс). Перевод Мавис Де Вильерс. [Кейптаун]: Столовая гора. OCLC   85935030 . Первоначально опубликовано Jonathan Cape Ltd. как: BFG
  27. ^ Даль, Роальд (1997). мой друг, маленький великан (на корейском языке). Перевод Хе Ён Чи. Чопань. OCLC   936576155 .
  28. ^ Даль, Роальд. Большой добрый великан (на албанском языке). Перевод Наума Прифти . Чабеж : Тирана. OCLC   472785476 .
  29. ^ Даль, Роальд (2000). Добросердечный великан (на китайском языке). Перевод Ронг Ронг Рена. Цзинань : Мин Тянь Чу бань она.
  30. ^ Даль, Роальд (2003). CMM: èc èm èm (на валлийском языке). Хенгоед : Райли. OCLC   55150213 .
  31. ^ Даль, Роальд (2005). Дружелюбный великан (на румынском языке). Перевод Мадалины Моники Бадеа. Бухарест : РАО Интернешнл. OCLC   63542578 .
  32. ^ Даль, Роальд (2016). БФГ (на польском языке). Перевод Катажины Щепаньской-Ковальчук. Краков : Институт социальных публикаций Znak. OCLC   956576565 .
  33. ^ Даль, Роальд (2016). СКФ (на западно-фризском языке). Перевод Марсье де Йонга. Гронинген : Утьоуверий Регаад. OCLC   1020314790 .
  34. ^ « Большой великий великан — BBC Radio 5» . Указатель программ BBC . Проверено 12 декабря 2023 г.
  35. ^ «Аудио-компакт-диск BFG (Dahl Audio) прочитан Наташей Ричардсон» . Amazon.com . Проверено 12 декабря 2023 г.
  36. ^ «Аудио компакт-диск BFG (Dahl Audio), прочитанный Дэвидом Уоллиамсом» . Amazon.com . Проверено 12 декабря 2023 г.
  37. ^ «Билл Эспри» .
  38. ^ «БДВ (Большой дружелюбный великан)» . Сэмюэл Френч . Проверено 26 октября 2015 г.
  39. ^ «О Netflix — NETFLIX СОЗДАЕТ ЭКСКЛЮЗИВНУЮ ПЛОЩАДКУ ОРИГИНАЛЬНЫХ МУЛЬТИЧЕСКИХ СЕРИЙ ИЗ ЗНАЧИМОЙ ВСЕЛЕННОЙ ИСТОРИИ РОАЛЬДА ДАЛА» . О Нетфликс . Проверено 15 февраля 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3cf05465d697fdfd4cff35837f4c9db5__1721746440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/b5/3cf05465d697fdfd4cff35837f4c9db5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The BFG - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)