Jump to content

Наша авторитетная Библия подтверждена

«Наша авторизованная Библия подтверждена» — это книга, написанная -адвентистом седьмого дня ученым Бенджамином Г. Уилкинсоном и отстаивающая позицию « только короля Иакова» (KJO), опубликованная в 1930 году. В ней утверждалось, что некоторые из новых версий Библии, вышедших в свет, были взяты из рукописей с искажения, внесенные в Септуагинту с дополнительными текстами, которые стали называться «апокрифами», и рукописи с удалениями и изменениями из искаженного александрийского текста, внесенного рукописью. чтения греческого Нового Завета, принятые Брук Фосс Уэсткотт и Фентоном Джоном Энтони Хортом . Хотя пропаганда «Только король Джеймс» существовала до написания этой книги, многие аргументы в книге с тех пор стали предметом разговоров для многих, кто поддерживает эту веру, во многом благодаря баптистскому -фундаменталисту проповеднику Дэвиду Отису Фуллеру , который использовал их в большинстве своих собственных материалов, таких как книга « Какая Библия?» .

Аргументы, приведенные в книге

[ редактировать ]

Среди утверждений, которые книга помогла распространить в поддержку Авторизованной версии короля Иакова , были аргументы против Брука Уэсткотта и Фентона Хорта , аргументы о том, что искажения были внесены в Септуагинту Оригеном , вера в два текстовых потока («чистый» антиохийский (византийский) текст , и «плохой» александрийский текст ), вера в превосходство Textus Receptus для Нового Завета и масоретского текста для Ветхий Завет и так далее.

Те, кто предпочитал не использовать Textus Receptus, такие как Уэсткотт и Хорт, использовали то, что, по утверждению Уилкинсона, было испорченными рукописями, а другие авторитеты в текстологическом вопросе, такие как Джон Бергон , называли это «сфабрикованным текстом» и «одним из наиболее испорченных рукописей». документы сохранились" [ 1 ] и сравнивает использованные рукописи с «двумя лжесвидетелями» из Матфея 26:60. [ 2 ] [ 3 ] и Ватиканский кодекс Синайский кодекс . Дошедший до нас Ватиканский кодекс содержал части, которые на протяжении веков сопоставлялись, изменялись или редактировались несколькими писцами, со многими исключениями. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] и ошибки, которые должны были быть исправлениями, внесенными в процессе, [ 7 ] [ 8 ] в то время как Синайский кодекс имеет известные текстовые варианты в тексте и исключениях. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Как видно из книги, Уилкинсон утверждает, что старолатинская версия вместо Вульгаты была Библией средневековых вальденсов и что древнелатинский текст соответствует греческому Textus Receptus . [ 12 ] [ 13 ] Textus Receptus составил основу перевода оригинальной немецкой Библии Лютера , перевода Нового Завета на английский язык Уильямом Тиндейлом , версии короля Иакова и большинства других переводов Нового Завета эпохи Реформации в Западной и Центральной Европе .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Бургон, пересмотренный обзор , стр. 9.
  2. ^ Бургон, Пересмотренный обзор , стр. 48.
  3. ^ Бургон, пересмотренный обзор , стр. 9.
  4. ^ Мецгер, Брюс М. (2001). Текстовый комментарий к греческому Новому Завету . Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft . стр. 26, 33, 35, 36, 50, 81, 86, 87, 93, 99, 102–106, 187–189, 315, 388, 434, 444. ISBN.  3-438-06010-8 .
  5. ^ Филип Б. Пейн Фулденсис, Сигла для вариантов в Ватикане и 1 Кор 14.34-5 , NTS 41 (1995) 252.
  6. ^ Эберхард Нестле , Эрвин Нестле , Барбара Аланд и Курт Аланд (редакторы), Novum Testum Graece , 26-е издание, (Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft , 1991), стр. 440. [NA2
  7. ^ Брюс М. Мецгер, Рукописи греческой Библии: Введение в греческую палеографию, Нью-Йорк, Оксфорд: Oxford University Press, 1991, стр. 74.
  8. ^ Карло Мария Мартини, Слово Божье у истоков церкви (Рим: Bibl. Inst. Pr. 1980), стр. 1980. 287.
  9. ^ Барт Д. Эрман, Ортодоксальное искажение Священного Писания, Oxford University Press, Оксфорд, 1993, стр. 60.
  10. ^ Плата, GD (1968-9). Синайский кодекс в Евангелии от Иоанна, NTS 15, стр. 22–44.
  11. ^ Брюс М. Мецгер (2001). «Текстовый комментарий к греческому Новому Завету», Deutsche Bibelgesellschaft , Штутгарт: Объединенные библейские общества.
  12. ^ «Правда о вальденсской Библии и старой латинской версии» Баптистское библейское наследие 2, вып. 2 (лето 1991 г.): стр. 1, 7–8, Дуг Кутилек.
  13. ^ Только одна Библия? Исследование эксклюзивных претензий на Библию короля Иакова Роя Э. Бичема и Кевина Т. Баудера, редакторов, Kregel Publications, Гранд-Рапидс, Мичиган, 2001, стр. 44, 54.
[ редактировать ]

Книга:

Статьи с критикой книги:

Статьи в поддержку книги:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 41343b2d6d326edac3b2acff958c30c1__1677374340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/c1/41343b2d6d326edac3b2acff958c30c1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Our Authorized Bible Vindicated - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)