Скоттсборо Бойз
«Скотсборо Бойз» — девять афроамериканских подростков мужского пола, обвиненных в изнасиловании двух белых женщин в 1931 году. Знаменательная серия судебных дел, связанных с этим инцидентом, касалась расизма и права на справедливое судебное разбирательство . Дела включали в себя толпу линчевателей до того, как подозреваемым были предъявлены обвинения, присяжные, состоявшие исключительно из белых , поспешные судебные процессы и разрушительную толпу. Его обычно называют примером правовой несправедливости в правовой системе Соединенных Штатов .
25 марта 1931 года две дюжины человек « бродили » в товарном поезде, следовавшем между Чаттанугой и Мемфисом, штат Теннесси . Бродяги представляли собой равное количество черных и белых. Группа белых подростков увидела в поезде 18-летнего Хейвуда Паттерсона и попыталась столкнуть его, заявив, что это «поезд белого человека». [ 1 ] Затем группа белых собрала камни и попыталась выгнать всех чернокожих подростков из поезда. Паттерсон и другие чернокожие подростки смогли отразить нападение группы. Униженные белые подростки выпрыгивали из поезда или были вынуждены сойти с него и сообщили начальнику поезда, находившемуся неподалеку, что на них напала группа чернокожих подростков. Вскоре после этого полиция остановилась, обыскала поезд в Пейнт-Роке, штат Алабама , и арестовала чернокожих мальчиков-подростков. [ 2 ] Две молодые белые женщины также были доставлены в тюрьму, где обвинили афроамериканских подростков в изнасиловании. Дело впервые рассматривалось в Скоттсборо, штат Алабама , в ходе трех поспешных судебных процессов, в ходе которых обвиняемые получили плохую юридическую защиту . Все, кроме 13-летнего Роя Райта, были признаны виновными в изнасиловании и приговорены к смертной казни (обычный приговор в Алабаме в то время для чернокожих мужчин, осужденных за изнасилование белых женщин), хотя не было никаких медицинских доказательств того, что изнасилование имело место. [ 3 ]
С помощью Коммунистической партии США (CPUSA) и Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения (NAACP) дело было обжаловано. Верховный суд Алабамы подтвердил семь из восьми обвинительных приговоров и предоставил 13-летнему Юджину Уильямсу новое судебное разбирательство, поскольку он был несовершеннолетним . Главный судья Джон К. Андерсон не согласился, постановив, что обвиняемым было отказано в беспристрастном жюри , справедливом судебном разбирательстве, справедливом приговоре и эффективной защите . В ожидании суда восемь из девяти обвиняемых содержались в тюрьме Килби . Дела дважды обжаловались в Верховном суде США , что привело к принятию знаковых решений о проведении судебных процессов. В деле Пауэлл против Алабамы (1932 г.) Верховный суд США назначил новые судебные разбирательства. [ 4 ]
Сначала дело было возвращено в суд низшей инстанции , и судья разрешил изменить место проведения , перенеся повторное рассмотрение дела в Декейтер, штат Алабама . судья Хортон Был назначен . В ходе повторного судебного разбирательства одна из предполагаемых жертв призналась, что сфабриковала историю об изнасиловании , и заявила, что никто из мальчиков Скоттсборо не прикасался ни к одной из белых женщин. Присяжные все же признали подсудимых виновными, но судья отменил приговор и назначил новое рассмотрение дела.
Судья был заменен, и дело было пересмотрено. Новый судья часто выносил решения против защиты. В третий раз присяжные – теперь в составе одного афроамериканца – вынесли обвинительный приговор. Дело было направлено в Верховный суд США для рассмотрения апелляции. Он постановил, что афроамериканцы должны быть включены в состав присяжных, и назначил повторное судебное разбирательство. [ 5 ] В конечном итоге обвинения были сняты с четырех из девяти обвиняемых. Остальные пятеро были осуждены и получили сроки от 75 лет до смертной казни. Трое отбыли тюремное заключение. В 1936 году один из мальчиков Скоттсборо, Ози Пауэлл, был ранен в лицо и навсегда стал инвалидом во время ссоры с заместителем шерифа в тюрьме. Позже он признал себя виновным в нападении на депутата. Кларенс Норрис, самый старый обвиняемый и единственный, приговоренный к смертной казни на последнем судебном процессе, «прыгнул из-под условно-досрочного освобождения» в 1946 году и скрылся. Он был найден в 1976 году и помилован губернатором Джорджем Уоллесом . Позже Норрис написал книгу о своем опыте. Он умер в 1989 году как последний выживший обвиняемый.
The individuals involved and the case have been thoroughly analyzed. It is widely considered a legal injustice, highlighted by the state's use of all-white juries. Black Americans in Alabama had been disenfranchised since the Reconstruction era and thus were not allowed on juries because jurors were selected from voter rolls. The case has also been explored in many works of literature, music, theatre, film and television. On November 21, 2013, Alabama's parole board voted to grant posthumous pardons to the three Scottsboro Boys who had not been pardoned or had their convictions overturned.[6]
Arrests and accusations
[edit]On March 25, 1931, the Southern Railway line between Chattanooga and Memphis, Tennessee, had nine black teenage males who were riding on a freight train with several white males and two white women.[7][8][9] A fight broke out between the white and black groups near the Lookout Mountain tunnel, and the whites were kicked off the train. The whites went to a sheriff in the nearby town Paint Rock, Alabama, and claimed that they were assaulted by the Black Americans on the train. The sheriff gathered a posse and gave orders to search for and "capture every Negro on the train."[10] The posse arrested all black passengers on the train for assault.[11]
The black teenagers were: Haywood Patterson (age 18), who claimed that he had ridden freight trains for so long that he could light a cigarette on the top of a moving train; Clarence Norris (age 19), who had left behind ten brothers and sisters in rural Georgia;[12] Charlie Weems (age 19); brothers Andy Wright (age 19) and Roy Wright (age 12), who were leaving home for the first time; the nearly blind Olen Montgomery (age 17), who was hoping to get a job in order to pay for a pair of glasses; Ozie Powell (age 16); Willie Roberson (age 16), who suffered from such severe syphilis that he could barely walk; and Eugene Williams (age 13);[7] Of these nine teenagers, only four knew each other prior to boarding the train.
Two white women who were also aboard the train, Victoria Price and Ruby Bates, told a member of the posse that they had been raped by a group of black teenagers.[13] The posse brought the women to the jail where the accused were being held, and they identified them as their attackers. A doctor was summoned to examine Price and Bates for signs of rape, but none was found. A widely published photo showed the two women shortly after the arrests in 1931.[citation needed]
There was no evidence (beyond the women's testimony) pointing to the guilt of the accused, yet that was irrelevant due to the prevalent racism in the South at the time, according to which black men were constantly being policed by white men for signs of sexual interest in white women, which could be punishable by lynching. Price and Bates may have told the police that they were raped to divert police attention from themselves. They were both suspected of being prostitutes and not only risked being arrested for it, but they could also have been prosecuted for violating the Mann Act by crossing a state line "for immoral purposes."[14]
Lynch mobs
[edit]In the Jim Crow South, lynching of black males accused of raping or murdering whites was common; word quickly spread of the arrest and rape story. Soon a lynch mob gathered at the jail in Scottsboro, demanding the youths be surrendered to them.[15]
Sheriff Matt Wann stood in front of the jail and addressed the mob, saying he would kill the first person to come through the door.[16] He removed his belt and handed his gun to one of his deputies. He walked through the mob and the crowd parted to let him through; Wann was not touched by anyone. He walked across the street to the courthouse where he telephoned Governor Benjamin M. Miller, who mobilized the Alabama Army National Guard to protect the jail.[16][17] Wann took the defendants to the county seat of Gadsden, Alabama, for indictment and to await trial. Although rape was potentially a capital offense in Alabama, the defendants at this point were not allowed to consult an attorney.[citation needed]
Trials
[edit]The prisoners were taken to court by 118 Alabama guardsmen, armed with machine guns. It was market day in Scottsboro, and farmers were in town to sell produce and buy supplies. A crowd of thousands soon formed.[18] Courthouse access required a permit due to the salacious nature of the testimony expected.[19] As the US Supreme Court later described this situation, "the proceedings ... took place in an atmosphere of tense, hostile, and excited public sentiment."[20] For each trial, all-white juries were selected. There were few African Americans in the jury pool, as most had been disenfranchised after the Reconstruction era by a new state constitution and white discriminatory practice, and were thus disqualified from jury service.[citation needed]
Defense attorneys
[edit]The pace of the trials was very fast before the standing-room-only, all-white audience. The judge and prosecutor wanted to speed the nine trials to avoid violence, so the first trial took a day and a half, and the rest took place one right after the other, in just one day. The judge had ordered the Alabama bar to assist the defendants, but the only attorney who volunteered was Milo Moody, a 69-year-old attorney who had not defended a case in decades.[19] The judge persuaded Stephen Roddy, a Chattanooga, Tennessee, real estate lawyer, to assist him. Roddy admitted he had not had time to prepare and was not familiar with Alabama law, but agreed to aid Moody.[21]
Because of the mob atmosphere, Roddy petitioned the court for a change of venue, entering into evidence newspaper and law enforcement accounts[22] describing the crowd as "impelled by curiosity".[23][24] Local circuit judge Alfred E. Hawkins[25] found that the crowd was curious and not hostile.[26]
Norris and Weems trial
[edit]Clarence Norris and Charlie Weems were tried first. During prosecution testimony, Victoria Price stated that she and Ruby Bates witnessed the fight, that one of the black men had a gun, and that they all raped her at knifepoint. During cross-examination by Roddy, Price livened her testimony with wisecracks that brought roars of laughter.[27]
Dr. Bridges testified that his examination of Victoria Price found no vaginal tearing (which would have indicated rape) and that she had semen in her for several hours. Ruby Bates failed to mention that either she or Price were raped until she was cross-examined.[28] The prosecution ended with testimony from three men who claimed the black youths fought the white youths, put them off the train, and "took charge" of the white girls. The prosecution rested without calling any of the white youths as witness.[29]
During the defense testimony, defendant Charles Weems testified that he was not part of the fight, that Patterson had the pistol, and that he had not seen the white girls on the train until the train pulled into Paint Rock.[citation needed]
Defendant Clarence Norris stunned the courtroom by implicating the other defendants. He denied participating in the fight or being in the gondola car where the fight took place. But he said that he saw the alleged rapes by the other blacks from his spot atop the next boxcar.[28][30] The defense put on no further witnesses.[citation needed]
During closing, the prosecution said, "If you don't give these men death sentences, the electric chair might as well be abolished."[31] The defense made no closing argument, nor did it address the sentencing of the death penalty for their clients.[31]
The Court started the next case while the jury was still deliberating the first. The first jury deliberated less than two hours before returning a guilty verdict and imposed the death sentence on both Weems and Norris.[32]
Patterson trial
[edit]The trial for Haywood Patterson occurred while the Norris and Weems cases were still under consideration by the jury. When the jury returned its verdict from the first trial, the jury from the second trial was taken out of the courtroom. When the verdicts of guilty were announced, the courtroom erupted in cheers, as did the crowd outside. A band, there to play for a show of Ford Motor Company cars outside, began playing "Hail, Hail, the Gang's All Here" and "There'll be a Hot Time in the Old Town Tonight".[32][33] The celebration was so loud that it was most likely heard by the second jury waiting inside.[34]
After the outburst, the defense of Patterson moved for a mistrial, but Judge Hawkins denied the motion and testimony continued.[35] The second trial continued. During the second trial's prosecution testimony, Victoria Price mostly stuck with her story, stating flatly that Patterson raped her. She accused Patterson of shooting one of the white youths. Price volunteered, "I have not had intercourse with any other white man but my husband. I want you to know that."[32][33]
Dr. Bridges repeated his testimony from the first trial.[33] Other witnesses testified that "the negroes" had gotten out of the same gondola car as Price and Bates; a farmer claimed to have seen white women [on the train] with the black youths.[36]
Patterson defended his actions, testifying again that he had seen Price and Bates in the gondola car, but had nothing to do with them. On cross-examination he testified that he had seen "all but three of those negroes ravish that girl", but then changed his story. He said that he had not seen "any white women" until the train "got to Paint Rock."[37]
The younger Wright brother testified that Patterson was not involved with the girls, but that nine black teenagers had sex with the girls.[33] On cross-examination, Roy Wright testified that Patterson "was not involved with the girls", but that "The long, tall, black fellow had the pistol. He is not here." He claimed also to have been on top of the boxcar, and that Clarence Norris had a knife.[38]
Co-defendants Andy Wright, Eugene Williams, and Ozie Powell all testified that they did not see any women on the train. Olen Montgomery testified that he sat alone on the train and did not know of any of the referenced events.[39] The jury quickly convicted Patterson and recommended death by electric chair.[40]
Powell, Roberson, Williams, Montgomery and Wright trial
[edit]This trial began within minutes of the previous case.
-
Ozie Powell
-
Willie Roberson
-
Eugene Williams
-
Olen Montgomery
-
Andy Wright
Price repeated her testimony, adding that the black teenagers split into two groups of six to rape her and Ruby Bates. Price accused Eugene Williams of holding the knife to her throat, and said that all of the other teenagers had knives.[41] Under cross-examination she gave more detail,[40] adding that someone held a knife to the white teenager, Gilley, during the rapes.[40]
This trial was interrupted and the jury sent out when the Patterson jury reported; they found him guilty.[42] There was no uproar at the announcement. Ruby Bates took the stand, identifying all five defendants as among the 12 entering the gondola car, putting off the whites, and "ravishing" her and Price.[40]
Dr. Bridges was the next prosecution witness, repeating his earlier testimony. On cross-examination, Bridges testified detecting no movement in the spermatozoa found in either woman, suggesting intercourse had taken place sometime before. He also testified that defendant Willie Roberson was "diseased with syphilis and gonorrhea, a bad case of it." He admitted under questioning that Price told him that she had had sex with her husband and that Bates had earlier had intercourse as well, before the alleged rape events.[43]
The defense called the only witnesses they had had time to find – the defendants. No new evidence was revealed.
The next prosecution witnesses testified that Roberson had run over train cars leaping from one to another and that he was in much better shape than he claimed.[43] Slim Gilley testified that he saw "every one of those five in the gondola,"[44] but did not confirm that he had seen the women raped.
The defense again waived closing argument, and surprisingly the prosecution then proceeded to make more argument. The defense objected vigorously, but the Court allowed it.[44]
Judge Hawkins then instructed the jury, stating that any defendant aiding in the crime was as guilty as any of the defendants who had committed it. The jury began deliberating at four in the afternoon.
Roy Wright trial
[edit]The prosecution agreed that 13-year-old Roy Wright[3] was too young for the death penalty, and did not seek it. The prosecution presented only testimony from Price and Bates. His case went to the jury at nine that evening. His jury and that from the trial of five men were deliberating at the same time.
At nine on Thursday morning, April 9, 1931, the five defendants in Wednesday's trial were all found guilty. Roy Wright's jury could not agree on sentencing, and was declared a hung jury that afternoon. All the jurors agreed on his guilt, but seven insisted on the death sentence while five held out for life imprisonment (in cases like this, that was often an indication that the jurors believed the suspect was innocent but they were unwilling to go against community norms of conviction). Judge Hawkins declared a mistrial.[45]
Death sentences
[edit]The eight convicted defendants were assembled on April 9, 1931, and sentenced to death by electric chair. The Associated Press reported that the defendants were "calm" and "stoic" as Judge Hawkins handed down the death sentences one after another.[45]
Judge Hawkins set the executions for July 10, 1931, the earliest date Alabama law allowed. While appeals were filed, the Alabama Supreme Court issued indefinite stays of executions 72 hours before the defendants were scheduled to die. The men's cells were next to the execution chamber, and they heard the July 10, 1931 execution of Will Stokes,[46] a black man from St. Clair County convicted of murder. They later recalled that he "died hard."[47]
Help from Communist Party and NAACP
[edit]The NAACP hesitated to take on the rape case. So, the Communist Party attorneys came to aid the defendants first.[14]
After a demonstration in Harlem, the Communist Party USA took an interest in the Scottsboro case. Chattanooga Party member James Allen edited the Communist Southern Worker, and publicized "the plight of the boys".[48] The Party used its legal arm, the International Labor Defense (ILD), to take up their cases,[49] and persuaded the defendants' parents to let the party champion their cause.[50] The ILD retained attorneys George W. Chamlee, who filed the first motions, and Joseph Brodsky.
Later, the NAACP also offered to handle the case, offering the services of famed criminal defense attorney Clarence Darrow. However, the Scottsboro defendants decided to let the ILD handle their appeal.[3]
Chamlee moved for new trials for all defendants. Private investigations took place, revealing that Price and Bates had been prostitutes in Tennessee, who regularly serviced both black and white clientele.[51] Chamlee offered judge Hawkins affidavits to that effect, but the judge forbade him to read them out loud. The defense argued that this evidence proved that the two women had likely lied at trial.[52] Chamlee pointed to the uproar in Scottsboro that occurred when the verdicts were reported as further evidence that the change of venue should have been granted.
Appeal to Alabama Supreme Court
[edit]Following Judge Hawkins' denial of the motions for a new trial, attorney George W. Chamlee filed an appeal and was granted a stay of execution. Chamlee was joined by Communist Party attorney Joseph Brodsky and ILD attorney Irving Schwab. The defense team argued that their clients had not had adequate representation, had insufficient time for counsel to prepare their cases, had their juries intimidated by the crowd, and finally, that it was unconstitutional for blacks to have been excluded from the jury. In the question of procedural errors, the state Supreme Court found none.
Williams' ruling
[edit]On March 24, 1932, the Alabama Supreme Court ruled against seven of the eight remaining Scottsboro Boys, confirming the convictions and death sentences of all but the 13-year-old Eugene Williams. It upheld seven of eight rulings from the lower court.
The Alabama Supreme Court granted 13-year-old Eugene Williams a new trial because he was a juvenile, which saved him from the immediate threat of the electric chair.[53]
Weems and Norris ruling
[edit]The Court upheld the lower court's change of venue decision, upheld the testimony of Ruby Bates, and reviewed the testimony of the various witnesses. As to the "newly discovered evidence", the Court ruled: "There is no contention on the part of the defendants, that they had sexual intercourse with the alleged victim ... with her consent ... so the defendants would not be granted a new trial."[54]
As to representation, the Court found "that the defendants were represented by counsel who thoroughly cross examined the state's witnesses, and presented such evidence as was available."[54] Again, the Court affirmed these convictions as well. The Alabama Supreme Court affirmed seven of the eight convictions and rescheduled the executions.
Dissent
[edit]Chief Justice John C. Anderson dissented, agreeing with the defense in many of its motions. Anderson stated that the defendants had not been accorded a fair trial and strongly dissented to the decision to affirm their sentences.[55] He wrote, "While the constitution guarantees to the accused a speedy trial, it is of greater importance that it should be by a fair and impartial jury, ex vi termini ("by definition"), a jury free from bias or prejudice, and, above all, from coercion and intimidation."[56]
He pointed out that the National Guard had shuttled the defendants back and forth each day from jail, and that
this fact alone was enough to have a coercive effect on the jury.[56]
Anderson criticized how the defendants were represented. He noted that Roddy "declined to appear as appointed counsel and did so only as amicus curiae." He continued, "These defendants were confined in jail in another county ... and local counsel had little opportunity to ... prepare their defense."[56] Moreover, they "would have been represented by able counsel had a better opportunity been given."[56] Justice Anderson also pointed out the failure of the defense to make closing arguments as an example of under zealous defense representation.[56] About the courtroom outburst, Justice Anderson noted that "there was great applause ... and this was bound to have influence."[57]
Anderson noted that, as the punishment for rape ranged between ten years and death, some of the teenagers should have been found "less culpable than others", and therefore should have received lighter sentences. Anderson concluded, "No matter how revolting the accusation, how clear the proof, or how degraded or even brutal, the offender, the Constitution, the law, the very genius of Anglo-American liberty demand a fair and impartial trial."[57]
Appeal to United States Supreme Court
[edit]The case went to the United States Supreme Court on October 10, 1932, amidst tight security. The ILD retained Walter Pollak[58] to handle the appeal. The Attorney General of Alabama, Thomas E. Knight, represented the State.
Pollak argued that the defendants had been denied due process: first, due to the mob atmosphere; and second, because of the strange attorney appointments and their poor performance at trial. Last, he argued that African Americans were systematically excluded from jury duty contrary to the Fourteenth Amendment.
Knight countered that there had been no mob atmosphere at the trial, and pointed to the finding by the Alabama Supreme Court that the trial had been fair and representation "able." He told the court that he had "no apologies" to make.[59]
In a landmark decision, the United States Supreme Court reversed the convictions on the ground that the due process clause of the United States Constitution guarantees the effective assistance of counsel at a criminal trial. In an opinion written by Associate Justice George Sutherland, the Court found the defendants had been denied effective counsel. Chief Justice Anderson's previous dissent was quoted repeatedly in this decision.
The Court did not fault Moody and Roddy for lack of an effective defense, noting that both had told Judge Hawkins that they had not had time to prepare their cases. They said the problem was with the way Judge Hawkins "immediately hurried to trial."[4] This conclusion did not find the Scottsboro defendants innocent but ruled that the procedures violated their rights to due process under the Fifth and Fourteenth Amendments. The Supreme Court sent the case back to Judge Hawkins for a retrial.
Decatur trials
[edit]When the case, by now a cause celebre, came back to Judge Hawkins, he granted the request for a change of venue. The defense had urged for a move to the city of Birmingham, Alabama, but the case was transferred to the small, rural community of Decatur. This was near homes of the alleged victims and in Ku Klux Klan territory.[60]
The American Communist Party maintained control over the defense of the case, retaining the New York criminal defense attorney Samuel Leibowitz. He had never lost a murder trial and was a registered Democrat, with no connection to the Communist Party. They kept Joseph Brodsky as the second chair for the trial.
The case was assigned to District Judge James Edwin Horton and tried in Morgan County. His appointment to the case drew local praise. Nevertheless, the judge carried a loaded pistol in his car throughout the time he presided over these cases.[60]
The two years that had passed since the first trials had not dampened community hostility for the Scottsboro Boys. But others believed they were victims of Jim Crow justice, and the case was covered by numerous national newspapers.
At the trial, some 100 reporters were seated at the press tables. Hundreds more gathered on the courthouse lawn. National Guard members in plain clothes mingled in the crowd, looking for any sign of trouble. The Sheriff's department brought the defendants to Court in a patrol wagon guarded by two carloads of deputies armed with shotguns.
In the courtroom, the Scottsboro Boys sat in a row wearing blue prison denims and guarded by National Guardsmen, except for Roy Wright, who had not been convicted. Wright wore street clothes. The Birmingham News described him as "dressed up like a Georgia gigolo."[61]
Leibowitz asserted his trust in the "God-fearing people of Decatur and Morgan County";[61] he made a pretrial motion to quash the indictment on the ground that blacks had been systematically excluded from the grand jury. Although the motion was denied, this got the issue in the record for future appeals. To this motion, Attorney General Thomas Knight responded, "The State will concede nothing. Put on your case."[61]
Leibowitz called the editor of the Scottsboro weekly newspaper, who testified that he'd never heard of a black juror in Decatur because "they all steal."[62] He called local jury commissioners to explain the absence of African-Americans from Jackson County juries. When Leibowitz accused them of excluding black men from juries, they did not seem to understand his accusation. It was as if the exclusion was so ordinary as to be unconscious.[63] (Note: Since most blacks could not vote after having been disenfranchised by the Alabama constitution, the local jury commissioners probably never thought about them as potential jurors, who were limited to voters.)
Leibowitz called local black professionals as witnesses to show they were qualified for jury service. Leibowitz called John Sanford, an African-American of Scottsboro, who was educated, well-spoken, and respected. The defense attorney showed that "Mr. Sanford" was evidently qualified in all manner except by virtue of his race to be a candidate for participation in a jury. During the following cross-examination, Knight addressed the witness by his first name, "John." The first two times that he did so, Leibowitz asked the court to have him alter his behavior. He did not, and this insult eventually caused Leibowitz to leap to his feet saying, "Now listen, Mr. Attorney-General, I've warned you twice about your treatment of my witness. For the last time now, stand back, take your finger out of his eye, and call him mister", causing gasps from the public seated in the gallery.[64] The judge abruptly interrupted Leibowitz.[65]
While the pretrial motion to quash the indictment was denied, Leibowitz had positioned the case for appeal. The issue of the composition of the jury was addressed in a second landmark decision by the U.S. Supreme Court, which ruled that race could not be used to exclude anyone from candidacy for participation on a jury anywhere in the United States. This astonished (and infuriated) many residents of Alabama and many other Southern states.
Patterson trial
[edit]Judge Horton called the first case against Haywood Patterson and began jury selection. Leibowitz objected that African-American jurors had been excluded from the jury pool. He called the jury commissioner to the stand, asking if there were any blacks on the juror rolls, and when told yes, suggested his answer was not honest.[62] The locals resented his questioning of the official and "chewed their tobacco meditatively."[66] The National Guard posted five men with fixed bayonets in front of Leibowitz's residence that night.[66] The jury was selected by the end of the day on Friday and sequestered in the Lyons Hotel.[66]
A large crowd gathered outside the courthouse for the start of the Patterson trial on Monday, April 2. Without the "vivid detail" she had used in the Scottsboro trials, Victoria Price told her account in 16 minutes.[67] The defense had what she had said before under oath on paper, and could confront her with any inconsistencies. The only drama came when Knight pulled a torn pair of step-ins from his briefcase and tossed them into the lap of a juror to support the claim of rape.[67]
Leibowitz used a 32-foot model train set up on a table in front of the witness stand to illustrate where each of the parties was during the alleged events, and other points of his defense.[67] When asked if the model in front of her was like the train where she claimed she was raped, Price cracked, "It was bigger. Lots bigger. That is a toy."[67] Leibowitz later conceded that Price was "one of the toughest witnesses he ever cross examined."[68] Her answers were evasive and derisive. She often replied, "I can't remember" or "I won't say." Once when Leibowitz confronted her with a contradiction in her testimony, she exclaimed, sticking a finger in the direction of defendant Patterson, "One thing I will never forget is that one sitting right there raped me."[67] The attorney tried to question her about a conviction for fornication and adultery in Huntsville, but the court sustained a prosecution objection.[68]
Price insisted that she had spent the evening before the alleged rape at the home of Mrs. Callie Brochie in Chattanooga. Leibowitz asked her whether she had spent the evening in a "hobo jungle" in Huntsville, Alabama, with a Lester Carter and Jack Tiller, but she denied it. Leibowitz said that Callie Brochie was a fictional character in a Saturday Evening Post short story and suggested that Price's stay with her had been equally fictional.[69]
As the historian James Goodman wrote:
Price was not the first hardened witness [Leibowitz] had faced, and certainly not the most depraved. Nor was she the first witness who tried to stare him down and, failing that, who seemed as if she were about to leap out of her seat and strike him. She was not the first witness to be evasive, sarcastic and crude. She was, however, the first witness to use her bad memory, truculence, and total lack of refinement, and at times, even ignorance, to great advantage.[70]
Many of the whites in the courtroom likely resented Leibowitz as a Jew from New York hired by the Communists, and for his treatment of a southern white woman, even a low-class one, as a hostile witness.[70] Some wondered if there was any way he could leave Decatur alive. The National Guard Captain Joe Burelson promised Judge Horton that he would protect Leibowitz and the defendants "as long as we have a piece of ammunition or a man alive."[70] Once Captain Burelson learned that a group was on their way to "take care of Leibowitz", he raised the drawbridge across the Tennessee River, keeping them out of Decatur.[citation needed]
Judge Horton learned that the prisoners were in danger from locals. Once he sent out the jury and warned the courtroom, "I want it to be known that these prisoners are under the protection of this court. This court intends to protect these prisoners and any other persons engaged in this trial."[71] Threats of violence came from the North as well. One letter from Chicago read, "When those Boys are dead, within six months your state will lose 500 lives."[72]
Leibowitz systematically dismantled each prosecution witness' story under cross-examination. He got Dr. Bridges to admit on cross-examination that "the best you can say about the whole case is that both of these women showed they had sexual intercourse."[73] Paint Rock ticket agent W. H. Hill testified to seeing the women and the black youths in the same car, but on cross-examination admitted to not seeing the women at all until they got off the train. Posse member Tom Rousseau claimed to have seen the women and youths get off the same car but under cross-examination admitted finding the defendants scattered in various cars at the front of the train. Lee Adams testified that he had seen the fight, but later saying that he was a quarter-mile from the tracks. Ory Dobbins repeated that he'd seen the women try to jump off the train, but Leibowitz showed photos of the positions of the parties that proved Dobbins could not have seen everything he claimed. Dobbins insisted he had seen the girls wearing women's clothing, but other witnesses had testified they were in overalls.[74]
The prosecution withdrew the testimony of Dr. Marvin Lynch, the other examining doctor, as "repetitive." Many years later, Judge Horton said that Dr. Lynch confided that the women had not been raped and had laughed when he examined them. He said that if he testified for the defense, his practice in Jackson County would be over. Thinking Patterson would be acquitted, Judge Horton did not force Dr. Lynch to testify, but the judge had become convinced the defendants were innocent.[75]
Defense
[edit]Leibowitz began his defense by calling Chattanooga resident Dallas Ramsey, who testified that his home was next to the hobo jungle mentioned earlier. He said that he had seen both Price and Bates get on a train there with a white man on the morning of the alleged rape.[76]
Train fireman Percy Ricks testified that he saw the two women slipping along the side of the train right after it stopped in Paint Rock, as if they were trying to escape the posse. Leibowitz put on the testimony of Chattanooga gynecologist, Dr. Edward A. Reisman, who testified that after a woman had been raped by six men, it was impossible that she would have only a trace of semen, as was found in this case.[77]
Leibowitz next called Lester Carter, a white man who testified that he had had intercourse with Bates. Jack Tiller, another white, said he had had sex with Price, two days before the alleged rapes. He testified that he had been on the train on the morning of the arrests. He had heard Price ask Orville Gilley, a white youth, to confirm that she had been raped. However, Gilley had told her to "go to hell." Morgan County Solicitor Wade Wright cross-examined Carter. Wright tried to get Carter to admit that the Communist Party had bought his testimony, which Carter denied. But he said that the defense attorney Joseph Brodsky had paid his rent and bought him a new suit for the trial.[78]
Five of the original nine Scottsboro defendants testified that they had not seen Price or Bates until after the train stopped in Paint Rock. Willie Roberson testified that he was suffering from syphilis, with sores that prevented him from walking, and that he was in a car at the back of the train.[citation needed]
Olen Montgomery testified that he had been alone on a tank car the entire trip, and had not known about the fight or alleged rapes. Ozie Powell said that while he was not a participant, he had seen the fight with the white teenagers from his vantage point between a boxcar and a gondola car, where he had been hanging on. He said he saw the white teenagers jump off the train. Roberson, Montgomery, and Powell all denied they had known each other or the other defendants before that day. Andy Wright, Eugene Williams, and Haywood Patterson testified that they had previously known each other, but had not seen the women until the train stopped in Paint Rock. Knight questioned them extensively about instances in which their testimony supposedly differed from their testimony at their trial in Scottsboro. They did not contradict themselves in any meaningful way.[79]
Haywood Patterson testified on his own behalf that he had not seen the women before stopping in Paint Rock; he withstood a cross-examination from Knight who "shouted, shook his finger at, and ran back and forth in front of the defendant."[80] At one point, Knight demanded, "You were tried at Scottsboro?" Patterson snapped, "I was framed at Scottsboro." Knight thundered, "Who told you to say that?" Patterson replied, "I told myself to say it."[80]
Just after the defense rested "with reservations", someone handed Leibowitz a note. The attorneys approached the bench for a hushed conversation, which was followed by a short recess. Leibowitz called one final witness. Thus far in the trial, Ruby Bates had been notably absent. She had disappeared from her home in Huntsville weeks before the new trial, and every sheriff in Alabama had been ordered to search for her, to no avail.[65] Now, two guardsmen with bayonets opened the courtroom doors, and Bates entered, "in stylish clothes, eyes downcast."[81]
Her dramatic and unexpected entrance drew stares from the residents of the courtroom. Victoria Price, brought out for Bates to identify, glared at her. Attorney General Knight warned Price to "keep your temper."[81] Bates proceeded to testify and explained that no rape had occurred. She said none of the defendants had touched her or even spoken to her. When asked if she had been raped on March 25, 1931, Bates said, "No sir." When asked why she had initially said she had been raped, Bates replied, "I told it just like Victoria did because she said we might have to stay in jail if we did not frame up a story after crossing a state line with men." Bates explained that Price had said, "she didn't care if all the Negroes in Alabama were put in jail." This recantation seemed to be a severe blow to the prosecution.[81]
Bates admitted having intercourse with Lester Carter in the Huntsville railway yards two days before making accusations. Finally, she testified she had been in New York City and had decided to return to Alabama to tell the truth, at the urging of Reverend Harry Emerson Fosdick of that city.[81]
With his eye turned to the southern jury, Knight cross-examined her. He noted her stylish dress and demanded where she had gotten her fine clothes. When she responded that the Communist Party had paid for her clothes, any credibility she had with the jury was destroyed. Judge Horton warned spectators to stop laughing at her testimony or he would eject them.[81][citation needed]
Closing arguments
[edit]By the time Leibowitz closed, the prosecution had employed anti-semitic remarks to discredit him.[82] Wade Wright added to this, referring to Ruby's boyfriend Lester Carter as "Mr. Caterinsky" and called him "the prettiest Jew" he ever saw. He said, "Don't you know these defense witnesses are bought and paid for? May the Lord have mercy on the soul of Ruby Bates. Now the question in this case is this—Is justice in the case going to be bought and sold in Alabama with Jew money from New York?"[82]
Лейбовиц возразил и подал ходатайство о новом судебном разбирательстве. Судья Хортон отказался назначить новое судебное разбирательство, посоветовав присяжным «выбросить [эти замечания] из головы». [ 83 ] Один автор описывает заключительный аргумент Райта как «ныне знаменитое изложение травли евреев для присяжных». [ 84 ] Далее он говорит: «Пока Райт не выступил, многие журналисты считали, что существует внешний шанс на оправдание, по крайней мере, вынесение решения присяжными. Но... с этого момента защита стала беспомощной». [ 84 ]
В заключение Лейбовиц назвал аргумент Райта призывом к региональному фанатизму, заявив, что разговоры о коммунистах были просто для того, чтобы «сбить с толку» присяжных. Он называл себя патриотом, «демократом Рузвельта», который служил « Звездно-полосатому отряду » во время Первой мировой войны, «когда не было разговоров о евреях или неевреях, белых или черных». [ 82 ] Что касается упоминания Райтом «еврейских денег», Лейбовиц сказал, что он защищал «Скоттсборо Бойз» бесплатно и лично оплачивал расходы своей жены, которая сопровождала его. [ 82 ]
«Мне интересно, — утверждал Лейбовиц, — только увидеть, как этот бедный, идиотский цветной мальчик и его сообвиняемые по другим делам получат выгоду, потому что я верю, что перед Богом именно они являются жертвы подлого подлога». [ 85 ] Он назвал показания Прайса «грязной, презренной и возмутительной ложью». [ 85 ] Он закончил молитвой «Отче наш» и призывом либо оправдать, либо вынести смертный приговор – ничего промежуточного. [ 85 ]
Генеральный прокурор Найт выступил с опровержением, заявив, что, если присяжные признают Хейвуда невиновным, им следует «накинуть ему на шею гирлянду из роз, накормить его ужином и отправить в Нью-Йорк». Учитывая доказательства, продолжил он, «приговор может быть только один — смерть на электрическом стуле за изнасилование Виктории Прайс». [ 86 ]
Вердикт
[ редактировать ]Присяжные начали совещаться в субботу днем и объявили, что вынесли вердикт в десять утра следующего дня, когда многие жители Декейтера находились в церкви. Председатель присяжных Юджин Бейли вручил рукописный вердикт судье Хортону. Присяжные признали подсудимую виновной в изнасиловании и приговорили Паттерсона к смертной казни на электрическом стуле. [ 87 ] Бейли продержался одиннадцать часов пожизненного заключения, но в конце концов согласился на смертный приговор. [ 87 ]
По одной из версий, присяжный Ирвин Крейг выступал против вынесения смертного приговора, поскольку считал Паттерсона невиновным. [ 88 ]
Ирвин Крейг
[ редактировать ]Ирвин «Рыжий» Крейг (умер в 1970 году) (прозванный из-за цвета волос) был единственным присяжным заседателем, который отказался вынести смертный приговор на повторном судебном процессе по делу Хейвуда Паттерсона , одного из мальчиков Скоттсборо, в тогдашнем маленьком городке Декейтер, Алабама . Его сын Сонни позже вспоминал его слова: «Эти молодые люди были невиновны; все это знали, но их ждало наказание за то, чего они не совершали». Члены Ку-клукс-клана установили горящий крест во дворе его семьи.
Его вызвали на встречу с судьей, председательствовавшим на повторном рассмотрении дела, Джеймсом Хортоном , который посоветовал ему изменить свой голос на признание виновным. «Если ты этого не сделаешь, они убьют тебя, Рэд», — сказал судья. Крейг возразил: «Я не могу изменить свой голос, судья». Хортон ответил: «Не беспокойтесь об этом, я позабочусь об этом». [ 88 ]
Хортон предлагает Паттерсону новое испытание
[ редактировать ]Защита подала ходатайство о пересмотре дела, и, посчитав подсудимых невиновными, судья Джеймс Эдвин Хортон согласился отменить обвинительный приговор Паттерсону. Хортон постановил, что остальные обвиняемые не смогут добиться справедливого суда в то время, и отложил остальные судебные процессы на неопределенный срок, зная, что это будет стоить ему работы, когда он будет баллотироваться на переизбрание. [ 89 ]
Судья Хортон заслушал аргументы по поводу ходатайства о новом судебном заседании в здании суда округа Лаймстоун в Афинах, штат Алабама , где он зачитал свое решение изумленной защите и разъяренному Найту:
Показано, что эти женщины... ложно обвинили двух негров... Эта тенденция со стороны женщин показывает, что они предрасположены выдвигать ложные обвинения... Суд не будет далее проверять доказательства.
Хортон назначил новое судебное разбирательство, которое оказалось для Паттерсона третьим.
Когда судья Хортон объявил о своем решении, Найт заявил, что повторит попытку Паттерсона. Он сказал, что нашел Орвилла «Каролину Слим» Гилли, белого подростка в полувагоне, и что Гилли полностью подтвердит историю Прайса. По просьбе Найта суд заменил судью Хортона судьей Уильямом Вашингтоном Каллаханом, которого называют расистом. Позже на следующем этапе судебных процессов он проинструктировал присяжных, что ни одна белая женщина не будет добровольно заниматься сексом с чернокожим мужчиной. [ 90 ]
Новые испытания под руководством Каллахана
[ редактировать ]Во время повторного судебного разбирательства по делу Декейтера, проходившего с ноября 1933 по июль 1937 года, судья Каллахан хотел убрать дело с «первых полос американских газет». [ 91 ] Он запретил фотографам находиться на территории здания суда и пишущим машинкам в зале суда. [ 87 ] «Здесь больше не будет никаких фотографий», — приказал он. Он также установил строгий трехдневный срок для каждого судебного разбирательства, проведя его до вечера. [ 92 ] Он снял защиту с обороны, убедив губернатора Бенджамина Мика Миллера не подпускать Национальную гвардию.
Защита предложила еще раз изменить место проведения, представив письменные показания, в которых сотни жителей заявили о своей сильной неприязни к обвиняемым, чтобы показать, что против них существует «подавляющее предубеждение». [ 93 ] Обвинение в ответ дало показания о том, что некоторые цитаты в письменных показаниях не соответствуют действительности и что шесть из процитированных людей мертвы. [ 94 ] Защита возразила, что им неоднократно угрожали смертью, а судья ответил, что он и обвинение получали больше от коммунистов. Ходатайство было отклонено. [ 95 ]
Лейбовиц провел комиссара Муди и окружного секретаря округа Джексон К.А. Ванна через каждую страницу списка присяжных округа Джексон, чтобы показать, что в нем нет имен афроамериканцев. Когда после нескольких часов чтения имен комиссар Муди наконец заявил, что некоторые имена принадлежат афроамериканцам, [ 96 ] Лейбовиц получил образцы почерков всех присутствующих. Один мужчина признался, что почерк, похоже, принадлежал ему. Лейбовиц вызвал эксперта по почерку, который показал, что имена, идентифицированные как афроамериканцы, были позже добавлены в список и подписаны бывшим комиссаром присяжных Морганом. [ 97 ]
Судья Каллахан не постановил, что исключение людей по расовому признаку является конституционным, а лишь заявил, что ответчик не доказал, что афроамериканцы были исключены намеренно. Позволив Лейбовицу дать показания по этому вопросу, судья Каллахан дал основания для повторной апелляции по делу в Верховный суд США. Это послужило основанием для вывода суда по делу Норрис против Алабамы (1935 г.) о том, что исключение афроамериканских присяжных имело место, что является нарушением положения Конституции о надлежащей правовой процедуре.
Повторное рассмотрение дела Декейтера Хейвуда Паттерсона началось 27 ноября 1933 года. Тридцать шесть потенциальных присяжных признались, что имеют «устоявшееся мнение» по этому делу: [ 97 ] что заставило Лейбовица изменить место проведения. Каллахан отклонил это ходатайство. [ 95 ] Каллахан исключил доказательства защиты, которые Хортон признал, в какой-то момент воскликнув Лейбовицу: «Судья Хортон не может вам помочь [сейчас]». [ 92 ] Он обычно поддерживал возражения обвинения, но отклонял возражения защиты.
Прайс еще раз показал, что в полувагон вошла дюжина вооруженных негров. Она сказала, что Паттерсон выстрелил и приказал всем белым, кроме Гилли, покинуть поезд. [ 98 ] Она сказала, что негры сорвали с нее одежду и неоднократно насиловали ее, угрожая ножом, и указала на Паттерсона как на одного из насильников. [ 99 ] Она сказала, что они изнасиловали ее и Бейтса, а потом сказали, что отвезут их на север или бросят в реку. [ 97 ] Она показала, что упала, выходя из полувагона, потеряла сознание и села в магазине в Пейнт-Роке. Лейбовиц допрашивала ее, пока судья Каллахан не остановил заседание на сегодня в 6:30. Возобновив рассказ на следующее утро, он указал на множество противоречий между ее различными версиями изнасилования.
Судья Каллахан неоднократно прерывал перекрестный допрос Прайса, проводимый Лейбовицем, называя вопросы защиты «спором со свидетелем», «несущественными, «бесполезными», «пустой тратой времени» и даже «незаконными». [ 100 ] Несмотря на множество противоречий, Прайс твердо придерживалась своих показаний о том, что Паттерсон ее изнасиловал. [ 101 ]
Показания Орвилла Гилли на повторном судебном процессе по делу Паттерсона в Декейтере произвели легкую сенсацию. [ 99 ] Он отрицал, что был «купленным свидетелем», повторив свои показания о том, что вооруженные чернокожие приказали белым подросткам выйти из поезда. [ 98 ] Он подтвердил версию Прайса об изнасиловании, добавив, что остановил изнасилование, убедив «негра» с пистолетом заставить насильников остановиться «прежде, чем они убьют эту женщину». [ 102 ] Лейбовиц подробно допросил его по поводу противоречий между его рассказом и показаниями Прайса, но остался «невозмутимым». [ 102 ] Гилли показал, что встречался с Лестером Картером и женщинами вечером накануне предполагаемых изнасилований и угощал их кофе и сэндвичами. Каллахан прервал его, прежде чем Лейбовиц успел узнать, ходил ли Гилли «куда-нибудь с [женщинами]» той ночью. [ 103 ]
Обвинение вызвало нескольких белых фермеров, которые показали, что видели драку в поезде и видели, как девушки «собирались выйти», но видели, как обвиняемые тащили их обратно. [ 98 ] [ 104 ]
Лестер Картер встал на защиту. На первом судебном процессе в Декейтере он показал, что Прайс и Бейтс занимались сексом с ним и Гилли в джунглях бродяг в Чаттануге до предполагаемых изнасилований, что могло объяснить сперму, обнаруженную у женщин. Но судья Каллахан не позволил ему повторить эти показания на суде, заявив, что любые такие показания «несущественны».
Руби Бейтс, очевидно, была слишком больна, чтобы путешествовать. Ей сделали операцию в Нью-Йорке, и в какой-то момент Лейбовиц потребовал, чтобы ее показания воспринимались как предсмертное заявление . Хотя она не умирала, уложившись в трехдневный срок для судебного разбирательства, судья Каллахан отклонил просьбу о принятии ее показаний. [ 105 ] Хотя защите нужны были ее показания, к моменту получения показаний дело было передано на рассмотрение присяжным, и они его вообще не слушали. [ 106 ]
Хейвуд Паттерсон занял позицию, признав, что он «ругался» на белых подростков, но только потому, что они первыми обругали его. Он отрицал, что видел белых женщин перед Пейнт-Роком. На перекрестном допросе Найт предъявил ему предыдущие показания по делу в Скоттсборо о том, что он не прикасался к женщинам, но видел, как остальные пятеро обвиняемых насиловали их. Лейбовиц возразил, заявив, что Верховный суд США признал предыдущие показания незаконными. Судья Каллахан разрешил это, хотя и не допустил показаний Паттерсона, заявившего, что он не видел женщин до Пейнт-Рока. [ 104 ] Паттерсон объяснил противоречия в своих показаниях: «Мы были напуганы, и я не знаю, что сказал. Они сказали нам, что если мы не сознаемся, они убьют нас и отдадут мафии снаружи». [ 103 ]
Паттерсон заявил, что угрозы исходили от охранников и милиционеров, когда обвиняемые находились в тюрьме округа Джексон. По его словам, угрозы звучали даже в присутствии судьи. Паттерсон указал на Х. Дж. Бэйли, обвинителя на суде в Скоттсборо, заявив: «А вот мистер Бейли - он сказал, отправить всех негров на электрический стул. В любом случае в мире слишком много негров». [ 103 ]
Заключительные аргументы звучали с 29 по 30 ноября, без перерыва на День Благодарения. Каллахан ограничил каждую сторону спорами двумя часами. [ 107 ]
В заключение Найт заявил, что обвинение не мстит за то, что обвиняемые сделали с Прайсом. «То, что с ней сделали, невозможно исправить. Что вы можете сделать сейчас, так это убедиться, что это не повторится с какой-нибудь другой женщиной». Лейбовиц возразил, что этот аргумент был «обращением к страстям и предрассудкам», и предложил провести неправильное судебное разбирательство. Найт согласился, что это был призыв к страсти, и Каллахан отклонил это предложение. Найт продолжил: «У всех нас, всех мужчин в этом зале суда, есть страсть – защитить женственность в Алабаме». [ 108 ] Подводя итоги, адвокат Уэйд Райт изучил показания и предупредил присяжных, «что это преступление могло произойти с любой женщиной, даже если она ехала в салоне, а не в товарном вагоне». [ 104 ]
Адвокат Х. Дж. Бэйли напомнил присяжным, что закон презюмирует Паттерсона невиновным, даже если то, что описали Гилли и Прайс, было «настолько отвратительным, насколько когда-либо мог произнести человеческий язык». Наконец, он защитил женщин: «Вместо того, чтобы красить лица… они хватило смелости поехать в Чаттанугу и поискать честную работу». [ 104 ] Бэйли раскритиковал версию защиты.
Говорят, это подстава! Они кричат о подлоге с самого начала этого дела! Кто их подставил? Их подставил Ори Доббинс? Брат Хилл подставил их? Мы совершили много ужасных вещей там, в Скоттсборо, не так ли? Мой, мой, мой. А теперь они приходят сюда и пытаются убедить вас, что подобное произошло в вашем соседнем округе. [ 109 ]
Судья Каллахан заявил присяжным, что Прайс и Бейтс могли быть изнасилованы без применения силы, просто отказавшись от их согласия. Он проинструктировал их: «Если женщина, обвиняемая в изнасиловании, является белой, по закону существует сильная презумпция того, что она не пойдет и не вступала добровольно в половой акт с обвиняемым, негром». [ 110 ] Он проинструктировал присяжных, что если Паттерсон присутствовал хотя бы с целью «помощи, поощрения, содействия или подстрекательства» к изнасилованиям «каким-либо образом», он был так же виновен, как и человек, совершивший изнасилования. [ 110 ]
Он сказал им, что им не нужно искать подтверждения показаний Прайса. Если бы ей поверили, этого было бы достаточно, чтобы осудить. Судья Каллахан сказал, что он предоставил им две формы – одну для осуждения и одну для оправдания, но он предоставил присяжным только форму для вынесения обвинительного приговора. Он предоставил им оправдательный бланк только после того, как обвинение, опасаясь обратимой ошибки , убедило его это сделать. [ 111 ]
Как описал это журнал Time : «Двадцать шесть часов спустя в коричневую деревянную дверь комнаты присяжных раздался оглушительный стук. Судебный пристав выпустил присяжных заседателей [из суда над Паттерсоном]. Тонкая улыбка исчезла с губ Паттерсона, когда клерк зачитал свой третий смертный приговор». [ 112 ]
В мае 1934 года, несмотря на то, что на предыдущих выборах на эту должность Джеймс Хортон не встретил сопротивления, он потерпел сокрушительное поражение, когда баллотировался на переизбрание в качестве окружного судьи. Голосование против него было особенно сильным в округе Морган. На тех же выборах Томас Найт был избран вице-губернатором Алабамы . [ 113 ]
Повторное рассмотрение дела Норриса
[ редактировать ]Судья Каллахан начал отбор присяжных для суда над обвиняемым Норрисом 30 ноября 1933 года, во второй половине дня Дня Благодарения. На этом суде Виктория Прайс показала, что у двоих из предполагаемых нападавших на нее были пистолеты, что они скинули белых подростков, что она попыталась спрыгнуть, но ее схватили, бросили на гравий в гондоле, один из них держал ее за ноги и один приставил к ней нож, а другой изнасиловал ее и Руби Бейтс. [ 114 ] Она утверждала, что Норрис изнасиловал ее вместе с пятью другими людьми.
Каллахан не позволил Лейбовицу спрашивать Прайса о каком-либо «преступлении моральной распущенности». Он также не позволил Лейбовицу спросить, почему она поехала в Чаттанугу, где она провела там ночь, или о Картере или Гилли. Он также не позволил бы задать вопрос о том, вступала ли она в половую связь с Картером или Гилли. Во время перекрестного допроса Прайс так часто смотрела на Найт, что Лейбовиц обвинял ее в том, что она ищет сигналы. Судья Каллахан предупредил Лейбовица, что он не допустит «такой тактики» в своем зале суда. [ 115 ]
Доктор Бриджес был государственным свидетелем, и Лейбовиц подробно допросил его, пытаясь убедить его согласиться с тем, что изнасилование причинило бы больше травм, чем он обнаружил. Каллахан поддержал возражение обвинения, постановив, что «вопрос не основан на доказательствах». [ 116 ]
Руби Бейтс дала показания со своей больничной койки в Нью-Йорке, которые прибыли вовремя, чтобы их зачитали присяжным по делу Норриса. Судья Каллахан поддержала возражения обвинения по значительной части этого документа, особенно по той части, где она сказала, что она и Прайс добровольно занимались сексом в Чаттануге в ночь перед предполагаемыми изнасилованиями.
Лейбовиц прочитала остальную часть показаний Бейтс, включая ее версию того, что произошло в поезде. [ 117 ] Она рассказала, что с ними в полувагоне ехали белые подростки, что в машину зашли какие-то чернокожие подростки, что завязалась драка, что большинство белых подростков сошли с поезда и что черные «исчезли» до тех пор, пока отряд остановил поезд в Пейнт-Роке. Она показала, что она, Прайс и Гилли были арестованы и что Прайс выдвинул обвинение в изнасиловании, поручив ей согласиться с этой историей, чтобы не попасть в тюрьму. Она повторила, что ни она, ни Прайс не были изнасилованы. [ 118 ] Лейбовиц решил не допускать Норриса к трибуне. [ 117 ]
Заключительные аргументы состоялись 4 декабря 1933 года. В своем заключительном слове Лейбовиц назвал версию обвинения «презренной подтасовкой двух бездельников». [ 119 ] Он попытался преодолеть местные предрассудки, сказав: «Если у вас есть разумные сомнения, держитесь. Стой на своем, покажи, что ты мужчина, кровавый мужчина». [ 119 ] Заключительная аргументация обвинения была короче и менее «резкой», чем в деле Паттерсона. Оно было адресовано больше доказательствам, а не региональным предубеждениям присяжных. [ 119 ]
Лейбовиц выдвинул множество возражений против обвинения судьи Каллахана перед присяжными. Газета New York Times описала Лейбовица как «давящего на судью почти так, как будто он был враждебно настроенным свидетелем». [ 120 ] Мэр Нью-Йорка Фиорелло Х. Ла Гуардиа направил двух крепких полицейских Нью-Йорка для защиты Лейбовица. Во время долгих совещаний присяжных судья Каллахан также поручил двум помощникам шерифа округа Морган охранять его.
Присяжные приступили к совещанию 5 декабря. После 14 часов обсуждения присяжные прошли в зал суда; они вынесли обвинительный приговор и приговорили Норриса к смертной казни. Норрис воспринял эту новость стоически.
Незамедлительная апелляция Лейбовица отложила дату казни, поэтому Паттерсон и Норрис были возвращены в камеру смертников в тюрьме Килби. Остальные обвиняемые ждали округа Джефферсон решения апелляций в тюрьме в Бирмингеме. Лейбовица под усиленной охраной сопроводили на вокзал, и он сел на поезд обратно в Нью-Йорк. [ 121 ]
Верховный суд США отменил обвинительные приговоры Декейтеру
[ редактировать ]Дело было передано в Верховный суд США во второй раз по делу Норрис против Алабамы. Суд во второй раз отменил приговор на том основании, что чернокожие были исключены из состава присяжных из-за их расовой принадлежности. [ 122 ]
Адвокаты Сэмюэл Лейбовиц, Уолтер Х. Поллак и Осмонд Франкель обсуждали дело с 15 по 18 февраля 1935 года. Лейбовиц показал судьям, что имена афроамериканцев были добавлены в списки присяжных. Судьи внимательно осмотрели предметы с помощью увеличительного стекла. Томас Найт утверждал, что процесс присяжных был дальтоником.
Поскольку дело Хейвуда Паттерсона было прекращено из-за технической невозможности своевременной подачи апелляции, оно вызвало другие проблемы. Об этом заявили адвокаты Осмонд Франкель и Уолтер Поллак. [ 123 ]
1 апреля 1935 года Верховный суд США во второй раз отправил дела на повторное рассмотрение в Алабаме. В своей статье для суда председатель Верховного суда Чарльз Эванс Хьюз отметил, что пункт о равной защите Конституции Соединенных Штатов четко запрещает штатам исключать граждан из числа присяжных исключительно на основании их расовой принадлежности. [ 124 ] Он отметил, что суд проверил списки присяжных, наказав судью Каллахана и Верховный суд Алабамы за то, что они согласились с утверждениями о том, что чернокожие граждане не были исключены. По мнению Верховного суда США, необходимо «что-то большее». Суд пришел к выводу, что «ходатайство об отмене… должно было быть удовлетворено». [ 5 ] Суд постановил, что было бы большой несправедливостью казнить Паттерсона, когда Норрису предстоит новое судебное разбирательство, мотивируя это тем, что Алабама также должна иметь возможность пересмотреть дело Паттерсона. [ 125 ]
Губернатор Алабамы Бибб Грейвс дал указание каждому адвокату и судье в штате: «Нравятся нам эти решения или нет… Мы должны посадить негров в скамьи присяжных. Алабама будет соблюдать высший закон Америки». [ 126 ]
Финальный раунд испытаний
[ редактировать ]После того, как дело было возвращено на новое рассмотрение, 1 мая 1935 года, Виктория Прайс подала под присягой новые жалобы на изнасилование против обвиняемых в качестве единственного свидетеля, подающего жалобу. Афроамериканец Крид Коньер был выбран первым чернокожим человеком со времен Реконструкции, который стал членом большого жюри Алабамы. Обвинение могло быть выдвинуто двумя третями голосов, и большое жюри проголосовало за предъявление обвинения обвиняемым. Томас Найт-младший, к настоящему времени (май 1935 г.) вице-губернатор, был назначен специальным прокурором по этим делам. [ 127 ]
Лейбовиц признал, что южане считали его посторонним, и позволил местному адвокату Чарльзу Уоттсу быть ведущим адвокатом; он помогал со стороны. Судья Каллахан привлек к ответственности всех обвиняемых, кроме двух несовершеннолетних в Декейтере; все они не признали себя виновными.
Уоттс предложил передать дело в Федеральный суд как дело о гражданских правах , что Каллахан сразу же опроверг. Он назначил повторные слушания на 20 января 1936 года. [ 128 ]
Окончательные решения
[ редактировать ]К 23 января 1936 года Хейвуд Паттерсон был признан виновным в изнасиловании и приговорен к 75 годам заключения — впервые в Алабаме чернокожий мужчина не был приговорен к смертной казни за изнасилование белой женщины. [ 3 ]
В мае 1937 года Томас Найт умер.
15 июля 1937 года Кларенс Норрис был признан виновным в изнасиловании и сексуальном насилии и приговорен к смертной казни.
22 июля 1937 года Эндрю Райт был признан виновным в изнасиловании и приговорен к 99 годам заключения.
24 июля 1937 года Чарли Уимс был признан виновным в изнасиловании и приговорен к 105 годам тюремного заключения.
24 июля 1937 года Ози Пауэлл предстал перед судом, и новый прокурор Томас Лоусон объявил, что штат снимает с Пауэлла обвинения в изнасиловании и что он признает себя виновным в нападении на депутата. Его приговорили к 20 годам. В рамках этой сделки о признании вины штат снял обвинения в изнасиловании. [ 7 ]
24 июля 1937 года штат Алабама снял все обвинения с Уилли Роберсона, Олена Монтгомери, Юджина Уильямса и Роя Райта. Эти четверо провели более шести лет в тюрьме в камере смертников , будучи «взрослыми», несмотря на свой возраст. Томас Лоусон объявил, что с оставшихся четырех обвиняемых снимаются все обвинения: он сказал, что после «тщательного рассмотрения» каждый прокурор был «убежден», что Роберсон и Монтгомери «невиновны». Райту и Уильямсу, независимо от их вины или невиновности, на тот момент было 12 и 13 лет, и, учитывая уже отбытый срок тюремного заключения, правосудие требовало их также освобождения.
26 июля 1937 года Хейвуда Паттерсона отправили на тюремную ферму штата Атмор. Оставшиеся под стражей «Скоттсборо Бойз» — Норрис, А. Райт и Уимс — в это время находились в тюрьме Килби.
Последствия
[ редактировать ]Губернатор Грейвс планировал помиловать заключенных в 1938 году, но был возмущен их враждебностью и отказом признать свою вину. Он отказался от помилования, но заменил смертный приговор Норрису пожизненным заключением.
Руби Бейтс некоторое время гастролировала в качестве спикера ILD. Она сказала, что «сожалеет обо всех проблемах, которые я им причинила», и заявила, что сделала это потому, что «напугалась правящим классом Скоттсборо». Позже она работала на прядильной фабрике штата Нью-Йорк до 1938 года; в том же году она вернулась в Хантсвилл. Виктория Прайс работала на хлопчатобумажной фабрике в Хантсвилле до 1938 года, затем переехала во Флинтвилл, штат Теннесси . Виктория Прайс никогда не отказывалась от своих показаний. [ 129 ]
Скоттсборо: Трагедия Юга Америки (1969) Дэна Т. Картера широко считалась авторитетной, но в ней ошибочно утверждалось, что Прайс и Бейтс мертвы. В NBC телевизионном фильме «Судья Хортон и мальчики из Скоттсборо» (1976) утверждалось, что защита доказала, что Прайс и Бейтс были проститутками ; оба подали в суд на NBC из-за своих изображений. Бейтс умерла в 1976 году в штате Вашингтон , где она жила со своим мужем-плотником, и ее дело не было рассмотрено. Первоначально дело Прайса было отклонено, но она подала апелляцию. Когда Верховный суд США согласился рассмотреть дело в 1977 году, Прайс проигнорировала совет своего адвоката и приняла мировое соглашение от NBC. На эти деньги она купила дом. Прайс умер в 1982 году в округе Линкольн, штат Теннесси . [ 130 ] [ 131 ]
Большинство жителей Скоттсборо признали несправедливость, которая началась в их сообществе. [ 132 ] В январе 2004 года город установил исторический памятник в память об этом деле в здании суда округа Джексон. [ 133 ] Согласно новостному сообщению, «87-летний чернокожий мужчина, присутствовавший на церемонии, вспоминал, что сцена с мафией после ареста Мальчиков была пугающей и что заключенным в тюрьму подозреваемым угрожали смертью. Говоря о решении установить маркер Он сказал: «Я думаю, что это сблизит расы, и они лучше поймут друг друга » . [ 132 ]
Шейла Вашингтон основала Музей и культурный центр мальчиков Скоттсборо в 2010 году в Скоттсборо. [ 134 ] Он расположен в бывшей Объединенной методистской церкви Джойс-Чапел и посвящен расследованию этого дела и увековечению памяти о поисках справедливости для его жертв. [ 135 ]
2013 помилование
[ редактировать ]В начале мая 2013 года законодательный орган Алабамы расчистил путь для посмертного помилования. [ 134 ] 21 ноября 2013 года Совет по помилованию и условно-досрочному освобождению Алабамы посмертно помиловал Уимса, Райта и Паттерсона, единственных мальчиков из Скоттсборо, чьи приговоры не были отменены и не получили помилования. [ 136 ] [ 137 ]
Губернатор Роберт Дж. Бентли заявил в тот день прессе:
Хотя мы не смогли вернуть вспять то, что случилось с «Скотсборо Бойз» 80 лет назад, мы нашли способ исправить ситуацию, двигаясь вперед. Помилование, предоставленное сегодня «Скотсборо Бойз», уже давно назрело. Законодательство, которое привело к сегодняшнему помилованию, стало результатом совместных усилий обеих партий. Я благодарен Совету по помилованию и условно-досрочному освобождению за то, что сегодня мы продолжили наш прогресс и официально предоставили эти помилования. Сегодня «Скоттсборо Бойз» наконец-то добились справедливости. [ 6 ]
Музей мальчиков Скоттсборо
[ редактировать ]В 2010 году был открыт музей, посвященный несправедливости, с которой столкнулись эти девять мальчиков. Этот музей называется «Музей мальчиков Скоттсборо» и расположен в часовне Джойс, которая считается историческим местом, в Скоттсборо, штат Алабама. [ 138 ] Этот музей предлагает уникальный опыт инцидента 1931 года с участием девяти мальчиков и последующих событий.
Их миссия гласит:
«Музей мальчиков Скоттсборо увековечивает жизнь и наследие девяти молодых афроамериканцев, которые в 1930-е годы стали международными символами расовой несправедливости на Юге Америки, и прославляет позитивные действия людей всех цветов, вероисповеданий и происхождения, которые выступили против тирании расового угнетения». [ 138 ]
Судьбы подсудимых
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2024 г. ) |
- После осуждения Хейвуд Паттерсон провел 13 лет в тюрьме. Он сбежал в 1949 году и в 1950 году был найден в Мичигане , но губернатор отказался его экстрадировать. Он написал книгу о своем опыте « Мальчик из Скоттсборо» . В 1951 году он был признан виновным в непредумышленном убийстве из-за нанесения ножевого ранения кому-то в драке в баре и приговорен к тюремному заключению, где умер от рака в 1952 году.
- В 1936 году Ози Пауэлл вступил в ссору с сотрудником исправительного учреждения и получил выстрел в лицо, получив необратимое повреждение мозга. Он был условно-досрочно освобожден в 1946 году после осуждения за нападение. Сообщалось, что он умер в Атланте в 1974 году.
- Чарли Уимс был условно-досрочно освобожден в 1943 году после того, как провел в тюрьме в общей сложности 12 лет в одном из худших учреждений Алабамы. Хотя Уимс в конечном итоге женился и работал в прачечной в Атланте, его глаза так и не оправились от отравления слезоточивым газом в тюрьме. Сообщалось, что он умер вскоре после освобождения из-за туберкулеза.
- Энди Райт был признан виновным и приговорен к 99 годам заключения. Он был условно-досрочно освобожден и возвращен в тюрьму после нарушения условно-досрочного освобождения. В 1950 году он был условно-досрочно освобожден в штате Нью-Йорк. К середине 1950-х годов он, казалось, навсегда обосновался в Коннектикуте. Он поддерживал контакт с Кларенсом Норрисом в течение нескольких лет и планировал воссоединение Норриса с младшим братом Роем, но после смерти Роя Норрис больше никогда не видел Энди. Энди переехал домой в Теннесси, чтобы быть со своей матерью Адой Райт, и умер там в 1968 году. Он похоронен в безымянной могиле рядом со своим братом Роем.
- Кларенс Норрис был единственным обвиняемым, наконец приговоренным к смертной казни. Губернатор Алабамы Бибб Грейвс в 1938 году заменил смертный приговор пожизненным. Получив условно-досрочное освобождение в 1946 году, он «прыгнул» и скрылся. В 1976 году его нашли в Бруклине, Нью-Йорк, женатым и родившим детей. В 1970 году он начал добиваться помилования с помощью NAACP и адвоката Алабамы, а губернатор Джордж Уоллес помиловал его в 1976 году, объявив его «невиновным». Норрис опубликовал автобиографию « Последний из мальчиков Скоттсборо» (1979). Он умер от болезни Альцгеймера 23 января 1989 года.
- В 1937 году штат снял все обвинения с Уилли Роберсона, Олена Монтгомери, Юджина Уильямса и Роя Райта, которые уже находились в тюрьме шесть лет. Роберсон поселился в Бруклине и нашел постоянную работу. Он поддерживал контакт с Монтгомери на протяжении многих лет. Планируя встречу с бывшим сокамерником Норрисом, двое мужчин обнаружили, что Роберсон умер от приступа астмы в 1959 году, за неделю до их воссоединения.
- Олен Монтгомери после освобождения из тюрьмы попытался сделать карьеру в водевиле, но эти планы так и не были реализованы. Он скитался по Северу, подрабатывая случайными заработками и борясь с проблемой алкоголизма. Он поддерживал контакты с Кларенсом Норрисом, Уилли Роберсоном и братьями Райт. После смерти Роберсона и Райта в 1959 году он сказал Норрису, что планирует вернуться на юг. Он сделал это в течение следующего года и, как сообщается, умер в Алабаме в 1975 году.
- Юджин Уильямс переехал с семьей в Сент-Луис. Его семья планировала, что он пойдет в семинарию, но произошло ли это, неизвестно. Где и когда поселился и умер Юджин Уильямс, неизвестно.
- После того, как Алабама освободила Роя Райта, комитет защиты Скоттсборо взял его с лекциями по стране. Позже он сделал карьеру в армии США и торговом флоте . 16 августа 1959 года, полагая, что его жена изменила ему во время его турне, он застрелил ее, а затем застрелился сам. [ 139 ]
- В 2013 году штат Алабама посмертно помиловал Паттерсона, Уимса и Энди Райта.
В популярной культуре
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]- Афро-американский поэт и драматург Лэнгстон Хьюз написал об судебных процессах в своем произведении Scottsboro Limited .
- Роман «Убить пересмешника» Харпер Ли рассказывает о детстве на глубоком юге 1930-х годов. Важный элемент сюжета касается отца, адвоката Аттикуса Финча, защищающего чернокожего мужчину от ложного обвинения в изнасиловании. Суд в этом романе часто характеризуют как основанный на деле Скоттсборо. Но в 2005 году Харпер Ли заявила, что она имела в виду нечто менее сенсационное, хотя дело Скоттсборо служило «той же цели» — продемонстрировать предрассудки Юга. [ 140 ]
- Эллен Фельдман Книга « Скотсборо: Роман» (2009) вошла в шорт-лист премии Orange Prize ; это вымышленный отчет о судебном процессе, рассказанный с точки зрения Руби Бейтс и вымышленной журналистки Элис Уиттиер.
- На роман Ричарда Райта 1940 года «Родной сын» (Нью-Йорк: Харпер, 1940) повлиял случай «Мальчиков из Скоттсборо». Существует параллель между сценой суда в «Родном сыне» , в которой Макс называет «ненавистью и нетерпением» «толпу, собравшуюся на улицах за окном» (Райт 386), и «толпу, которая окружила тюрьму Скоттсборо веревками и керосином». "после первоначального осуждения мальчиков из Скоттсборо. (Максвелл 132) [ 141 ]
- Поэт Аллен Гинзберг упоминает мальчиков Скоттсборо в своем стихотворении « Америка ».
- Гарлемский Ренессанс . Поэт Каунти Каллен написал о несправедливости суда в своем стихотворении «Скоттсборо тоже стоит своей песни».
Музыка
[ редактировать ]- Американский фолк-певец и автор песен Лид Белли отметил эти события в своей песне «The Scottsboro Boys». В песне он предупреждает «цветных» людей, чтобы они были осторожны, если они поедут в Алабаму, говоря, что «этот человек тебя достанет» и что «мальчики из Скоттсборо [скажут] вам, в чем дело». В устном послесловии к записи этой песни 1938 года: [ 142 ] Lead Belly предупреждает людей, чтобы они «бодрствовали » , проходя через эту область, что может быть первым зарегистрированным примером этой фразы. [ 143 ]
- Металл/рэп-группа Rage Against the Machine представила образы Scottsboro Boys в своем музыкальном клипе « No Shelter », а также изображения казней Сакко и Ванцетти , двух мужчин, которым также было отказано в справедливом судебном разбирательстве в суде и которые были казнены властями. . [ 144 ]
Кино и телевидение
[ редактировать ]- В 1976 году канал NBC показал телефильм « Судья Хортон и мальчики из Скоттсборо» , основанный на этом деле.
- В 1998 году канал Court TV выпустил телевизионный документальный фильм о судебных процессах в Скоттсборо в рамках сериала «Величайшие судебные процессы всех времен» . [ 145 ] Премьерный показ и обсуждение прошли в Колумбийском университете 21 июля 1998 года совместно с NAACP Нью-Йорка. На панели присутствовал профессор Колумбийского университета Мэннинг Мэйбл; Джеймс Мейерсон, бывший адвокат NAACP, ответственный за одно из помилований в Скоттсборо; Джарвис Тайнер, национальный заместитель председателя Коммунистической партии США; и Джонни Кокран, известный адвокат и ведущий CourtTV.
- Дэниел Анкер и Барак Гудман продюсировали историю мальчиков из Скоттсборо в документальном фильме 2001 года «Скоттсборо: американская трагедия» , получившем номинацию на «Оскар».
- Тимоти Хаттон снялся в экранизации 2006 года под названием «Падение небес» . [ 146 ]
Театр
[ редактировать ]- Пьеса Жана-Поля Сартра 1946 года «Уважительная проститутка» ( La Putain respectueuse ), в которой чернокожего мужчину несправедливо обвиняют в инциденте в поезде с участием белой проститутки, как полагают, основана на деле Скоттсборо. [ 147 ]
- Пьеса Утпала Датты 1968 года «Права человека» была основана на судебных процессах в Скоттсборо. [ 148 ]
- «Scottsboro Boys» — это музыкальная постановка, изображающая дело Скоттсборо. Премьера шоу состоялась на Off Broadway в феврале 2010 года. [ 149 ] и переехал в Бродвейский театр «Лицеум» в октябре 2010 года. Шоу получило хорошие отзывы, но закрылось 12 декабря 2010 года. [ 150 ] [ 151 ] Мюзикл открылся в лондонском театре Янг Вик в 2013 году, а в октябре 2014 года переехал в театр Гаррика .
- Прямо из камеры смертников «Мальчики Скоттсборо» , водевильный ансамбль чернокожих «игра с музыкой и масками» в постановке Марка Стайна, поставленный Майклом Менендианом и представленный в чикагском театре «Рэйвен» в течение сезонов 2015 и 2016 годов. [ 152 ]
См. также
[ редактировать ]- Музей и культурный центр мальчиков Скоттсборо
- Коммунистическая партия США и афроамериканцы
- Ложные обвинения в изнасиловании как оправдание линчевания
- Мартинсвилл Севен
- Эммет Тилл
- Уилли МакГи (осужденный)
- Центральный парк Пять
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Скоттсборо: стенограмма американской трагедии» . ПБС . Архивировано из оригинала 28 января 2017 года . Проверено 28 января 2017 г.
- ^ «Судебная ошибка: правдивая история мальчиков из Скоттсборо» . www.sigtheatre.org . Проверено 19 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Линдер, Дуглас О. (1999). «Суд над мальчиками из Скоттсборо » . Знаменитые испытания . Университет Миссури-Канзас-Сити . Архивировано из оригинала 2 декабря 2016 года . Проверено 28 января 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Пауэлл против Алабамы , 1932, 287 US 45 .
- ^ Jump up to: а б Norris v. Alabama (1935), 294 U.S. 587, 595–596 . ( PDF )
- ^ Jump up to: а б Бентли, Роберт Дж. (21 ноября 2013 г.). «Заявление губернатора Бентли о помиловании мальчиков Скоттсборо» . Офис губернатора Алабамы. Архивировано из оригинала 17 января 2017 года . Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Линдер, Дуглас О. (1999). «Биографии мальчиков из Скоттсборо» . Университета Миссури – Канзас-Сити Юридический факультет . Архивировано из оригинала 23 января 2011 года . Проверено 5 марта 2010 г.
- ^ Пауэлл против Алабамы , 287 US 45 , 49 (1932).
- ^ Арета (2008) , с. 10.
- ^ Линдер, Дуглас О., «Без страха и благосклонности: судья Джеймс Эдвин Хортон и суд над« мальчиками из Скоттсвилля » », Vol. 68 Юридический обзор UMKC , стр. 549, 550.
- ^ Акер (2007) , стр. 2–3.
- ^ «Биографии мальчиков из Скоттсборо» . Law2.umkc.edu . Проверено 19 марта 2024 г.
- ^ Линдер, с. 550.
- ^ Jump up to: а б Линдер, Дуглас О. «Испытания «Мальчиков из Скоттсборо»: отчет» . Знаменитые испытания . Проверено 6 марта 2022 г.
- ^ Арета (2008) , стр. 16–17.
- ^ Jump up to: а б «Скоттсборо: американская трагедия», PBS.org, Американский опыт .
- ^ Джеймс Гудман (1994), Истории Скоттсборо , стр. 6.
- ^ Арета (2008) , с. 30.
- ^ Jump up to: а б Акер (2007) , с. 18.
- ^ Пауэлл против Алабамы , с. 51.
- ^ Гудман, с. 41.
- ^ Линдер, Дуг. «Отчет Американского союза гражданских свобод о смене места дачи показаний» . Law.umkc.edu. Архивировано из оригинала 22 июля 2013 года . Проверено 20 сентября 2009 г.
- ^ Акер (2007) , с. 20.
- ^ Паттерсон против штата , 1932, 141 Итак. 195, 196.
- ^ Кларман, Майкл Дж. (2009). «Скоттсборо» . Обзор закона Маркетта . 93 (2): 381 . Проверено 29 апреля 2022 г.
- ^ Акер (2007) , с. 31.
- ^ Рэнсдалл, Холлес (27 мая 1931 г.). «Отчет о деле в Скоттсборо, штат Алабама» . Архивировано из оригинала 1 февраля 2011 года . Проверено 26 января 2011 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Уимс и др. против штата , 1932, 141. 215, 217–218.
- ^ Акер (2007) , стр. 23–24.
- ^ Акер (2007) , стр. 24–25.
- ^ Jump up to: а б Акер (2007) , с. 25.
- ^ Jump up to: а б с Акер (2007) , с. 26.
- ^ Jump up to: а б с д Паттерсон против штата , 1932, 141 So. 195, 198.
- ^ Беллами, Джей (весна 2014 г.). «Мальчики из Скоттсборо: несправедливость в Алабаме» (PDF) . Пролог . Проверено 28 января 2017 г.
- ^ Акер (2007) , с. 38.
- ^ Акер (2007) , с. 27.
- ^ Гудман, с. 13.
- ^ Паттерсон против штата , 1932, 141 Итак. 195, 198–199.
- ^ Арета (2008) , с. 39.
- ^ Jump up to: а б с д Арета (2008) , с. 31.
- ^ Акер (2007) , стр. 30–31.
- ^ Арета (2008) , с. 38.
- ^ Jump up to: а б Арета (2008) , с. 33.
- ^ Jump up to: а б Пауэлл против штата , 1932, 141 So. 201, 209.
- ^ Jump up to: а б Арета (2008) , с. 34.
- ^ «Обреченный человек признается в трех убийствах с топором» . Рекламодатель Монтгомери . 16 июля 1931 г. с. 8 . Проверено 28 мая 2022 г.
- ^ Акер (2007) , с. 41.
- ^ Гудман, с. 27.
- ^ «Крыло Центрального комитета Коммунистической партии США, занимающееся защитой людей, которых оно считало жертвами классовой войны. ILD рассматривала афроамериканцев на глубоком Юге как угнетенную нацию, нуждающуюся в освобождении». Величайшие испытания , Суд ТВ.
- ^ «Международная защита труда | Американский опыт | PBS» . www.pbs.org . Проверено 6 июля 2021 г.
- ^ Арета (2008) , с. 27.
- ^ Гудман, с. 57.
- ^ Пауэлл против штата , там же, стр. 213.
- ^ Jump up to: а б Уимс и др. против штата , 1932, 141. 215.
- ^ 141 Итак. 215, 1932, 195, 201.
- ^ Jump up to: а б с д и Уимс и др. против штата , там же, 214.
- ^ Jump up to: а б Уимс и др. против штата , там же, 215.
- ^ «Биография Уолтера Поллака» . Фак.орг. 8 ноября 1974 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2009 года . Проверено 20 сентября 2009 г.
- ^ Акер (2007) , с. 49
- ^ Jump up to: а б Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 554.
- ^ Jump up to: а б с Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 555.
- ^ Jump up to: а б Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 556.
- ^ Гудман, с. 121.
- ^ Гудман, стр. 120–121.
- ^ Jump up to: а б Акер (2007) , с. 59.
- ^ Jump up to: а б с Линдер, с. 557.
- ^ Jump up to: а б с д и Линдер, с. 560.
- ^ Jump up to: а б Линдер, стр. 560–561.
- ^ Гудман, стр. 126–127.
- ^ Jump up to: а б с Гудман, с. 127.
- ^ Линдер, с. 565.
- ^ Гудман, с. 566.
- ^ Гудман, с. 129.
- ^ Гудман, с. 128.
- ^ Линдер, с. 564.
- ^ Гудман, стр. 128–129.
- ^ Акер (2007) , с. 68.
- ^ Акер (2007) , с. 69.
- ^ Гудман, с. 129.
- ^ Jump up to: а б Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 566.
- ^ Jump up to: а б с д и Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 567.
- ^ Jump up to: а б с д Гудман, стр. 132–133.
- ^ Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 568.
- ^ Jump up to: а б «Юг говорит» . Newdeal.feri.org . Проверено 20 сентября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Гудман, стр. 133–134.
- ^ Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 569.
- ^ Jump up to: а б с Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 571.
- ^ Jump up to: а б Пилкингтон, Эд (4 апреля 2013 г.). «Помилование мальчиков Скоттсборо приближается, поскольку Алабама приходит к соглашению со своим прошлым» . Хранитель . Проверено 13 февраля 2015 г.
- ^ Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 573.
- ^ Линдер, «Без страха и благосклонности», стр. 576–577.
- ^ Линдер, Дуг. «Повторное рассмотрение дела судьей Каллаханом» . Law.umkc.edu . Проверено 20 сентября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Акер (2007) , с. 102.
- ^ Акер (2007) , стр. 103–104.
- ^ Акер (2007) , с. 104.
- ^ Jump up to: а б Гудман, с. 216.
- ^ Акер (2007) , 109.
- ^ Jump up to: а б с Акер (2007) , с. 110.
- ^ Jump up to: а б с Гудман, с. 221.
- ^ Jump up to: а б Гудман, с. 224.
- ^ Акер (2007) , с. 111.
- ^ Акер (2007) , с. 112.
- ^ Jump up to: а б Гудман, с. 225.
- ^ Jump up to: а б с «Рэймонд Дэниел, The New York Times , 19 ноября 1933 года.
- ^ Jump up to: а б с д Гудман, с. 226.
- ^ Акер (2007) , 118.
- ^ Гудман, стр. 225–226.
- ^ Акер (2007) , с. 120.
- ^ Гудман, с. 220.
- ^ Гудман, стр. 226–227.
- ^ Jump up to: а б Гудман, с. 227
- ^ Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 577.
- ^ Журнал Time , 11 декабря 1933 г.
- ^ Линдер, «Без страха и благосклонности», с. 580.
- ^ «Свидетельство Вирджинии Прайс» . Law.umkc.edu . Проверено 20 сентября 2009 г.
- ^ Акер (2007) , с. 127.
- ^ Акер (2007) , с. 128.
- ^ Jump up to: а б Акер (2007) , с. 129
- ^ Акер (2007) , стр. 130–131.
- ^ Jump up to: а б с Акер п. 131.
- ^ Нью-Йорк Таймс , 5 декабря 1933 г.
- ^ Акер (2007) , с. 134.
- ^ Norris v. Alabama (1935) , 294 U.S. 587.
- ^ Акер (2007) , с. 144.
- ^ Norris v. Alabama (1935), 294 U.S. 587, 589.
- ^ Patterson v. Alabama (1935), 294 U.S. 600, 606–607.
- ^ Акер (2007) , стр. 149.
- ^ Акер (2007) , с. 155.
- ^ «Хронология Скоттсборо» . English.uiuc.edu . Проверено 20 сентября 2009 г.
- ^ «Виктория П. Стрит умирает в возрасте 77 лет; фигурант дела Скоттсборо» . Нью-Йорк Таймс . 19 октября 1982 года.
- ^ Монтелл, Уильям Линвуд (2005). Рассказы юристов Теннесси . Университетское издательство Кентукки. стр. 92–94. ISBN 0813123690 . Проверено 15 января 2017 г.
- ^ Гейс, Гилберт; Бинен, Ли Б. (1998). Преступления века: от Леопольда и Леба до О. Дж. Симпсона . Бостон: Издательство Северо-Восточного университета. стр. 72–73 . ISBN 1555533604 . Проверено 15 января 2017 г.
цена.
- ^ Jump up to: а б Акер (2007) , стр. 208–209.
- ^ Акер (2007) , с. 208.
- ^ Jump up to: а б Роулз, Филипп (4 мая 2013 г.). «В Але предстоит еще большая работа по помилованию мальчиков из Скоттсборо» . Хаффингтон Пост . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 5 мая 2013 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «О нас» , веб-сайт Музея и культурного центра мальчиков Скоттсборо.
- ^ «Алабама посмертно помиловала троих мальчиков из Скоттсборо» . Новости Би-би-си . 21 ноября 2013 года . Проверено 21 ноября 2013 г.
- ^ Паркер, Деннис (21 ноября 2013 г.). «Мальчики из Скоттсборо реабилитированы, но тревожное наследие остается для чернокожих мужчин» . ACLU.
- ^ Jump up to: а б «Музей мальчиков Скоттсборо» . Музей мальчиков Скоттсборо . Проверено 19 марта 2024 г.
- ^ «Рой Райт» . Архивировано 12 сентября 2013 года в Wayback Machine , Scottsboro Boys , PBS.org.
- ^ Шилдс, Чарльз Дж. Пересмешник: Портрет Харпер Ли , с. 118.
- ^ Максвелл, Уильям Дж. (1999). Новый негр, старые левые: афроамериканское письмо и коммунизм между войнами . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета .
- ^ SmithsonianFolkwaysRecordings (2 июля 2015 г.) "Lead Belly - Scottsboro Boys" на YouTube
- ^ Монтанаро, Доменико (19 июля 2023 г.). «Что на самом деле означает слово «проснулся» и откуда оно взялось?» . NPR.org . Проверено 18 января 2024 г.
- ^ РАТМВЕВО (26 февраля 2010 г.). «Ярость против машины – нет убежища» . Ютуб . Архивировано из оригинала 26 декабря 2010 года . Проверено 29 сентября 2016 г.
- ↑ Криминальные истории : «Мальчики из Скоттсборо» (1998) на IMDb.
- ^ «Падение небес (2006)» на IMDb.
- ^ Мерфи, Жюльен, «Сартр об американском расизме» , в Джули К. Уорд, Томми Л. Лотт (редакторы), «Философы о расе: критические эссе» , Блэквелл, 2002, стр. 222.
- ^ Датт, Утпал (2009). Права человека . Книги Чайки. ISBN 9788170463313 .
- ↑ Комисар, Люси (30 марта 2010 г.), « Мальчики из Скоттсборо — пугающий мюзикл» , FilmFestivalTraveler.com. Проверено 13 июня 2011 г.
- ^ Хили, Патрик (12 октября 2010 г.). «Черное лицо и фанатизм, точно настроенные» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 октября 2010 г.
- ↑ Эрнандес, Эрнио (12 февраля 2010 г.), «Строман представляет новый мюзикл The Scottsboro Boys за пределами Бродвея». Архивировано 4 июня 2011 г., в Wayback Machine , Playbill , получено 13 июня 2011 г.
- ^ Рид, Керри (24 сентября 2015 г.). «Прямо из камеры смертников, мальчики из Скоттсборо» . chicagotribune.com . Чикаго Ирибун . Проверено 25 июля 2016 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Акер, Джеймс Р. (2007), Скоттсборо и его наследие: дела, бросившие вызов американской правовой и социальной справедливости , Нью-Йорк: Прегер, ISBN 978-0-275-99083-1
- Альшулер, Альберт В. (февраль 1995 г.). «Расовые квоты и жюри». Юридический журнал герцога . 44 (4): 704–743. дои : 10.2307/1372922 . JSTOR 1372922 .
- Арета, Дэвид (2008), Суд над мальчиками из Скоттсборо (Движение за гражданские права) , Гринсборо, Северная Каролина: Издательство Morgan Reynolds Publishing. ISBN 978-1-59935-058-5
- Бинен, Ли; Гейс, Гилберт (1998). Преступления века: от Леопольда и Леба до О. Дж. Симпсона . Бостон: Издательство Северо-Восточного университета . ISBN 978-1-55553-360-1 .
- Картер, Дэн Т. (1979), Скоттсборо: Трагедия Юга Америки , Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы, ISBN 978-0-8071-0498-9
- Гудман, Джеймс (1994), Истории Скоттсборо , Нью-Йорк: Винтажные книги, ISBN 978-0-679-76159-4
- Хаскинс, Джеймс (1994), The Scottsboro Boys , Нью-Йорк: Генри Холт, ISBN 978-0-8050-2206-3
- Линдер, Дуглас О., «Без страха и предпочтения: судья Джеймс Эдвин Хортон и суд над «Скоттсвиллскими мальчиками » » , UMKC Law Review , 68, стр. 549.
- Джеймс А. Миллер, Сьюзен Д. Пеннибакер и Ева Розенхафт, «Мать Ада Райт и международная кампания за освобождение мальчиков Скоттсборо, 1931–1934», American Historical Review , vol. 106, нет. 2 (апрель 2001 г.), стр. 387–430. .В JSTOR
- Миллер, Джеймс А. (2009). Вспоминая Скоттсборо: наследие печально известного судебного процесса . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 9781400833221 . OCLC 681419691 . Проверено 31 января 2022 г.
- Паттерсон, Хейвуд ; Конрад, Эрл (1950). Мальчик из Скоттсборо . Даблдэй. ISBN 978-1-59740-102-9 .
- Norris v. Alabama , 294 U.S. 587 (1935).
- Норрис против штата , 156 So. 556 (1934).
- Норрис против штата , 182 So. 69 (1938).
- Patterson v. Alabama , 294 U.S. 600 (1935).
- Паттерсон против штата , 141 So. 195 (1932).
- Паттерсон против штата , 175 So. 371 (1937).
- Пауэлл против Алабамы , 287 US 45 (1932).
- Пауэлл против штата , 141 Итак. 201 (1932).
- Уимс и др. против Государства , 141 Итак. 215 (1932).
- Уимс против штата , 182 Итак. 3 (1938).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кларман, Майкл Дж. (2009). «Скоттсборо» . Обзор закона Маркетта . 93 (2): 380–431.
- Марковиц, Джонатан (2011). «Разоблачение мифа о черном насильнике: коллективная память и Скоттсбороская девятка» в книге « Расовые зрелища: исследования средств массовой информации, расы и правосудия ». Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-88383-2
- Соренсен, Лита (2004). Суд над мальчиками из Скоттсборо: первоисточник . Нью-Йорк: Издательская группа Rosen. ISBN 978-0-8239-3975-6
- Спирс, Эллен. «Права все еще отстаиваются»: Скоттсборо восемьдесят лет спустя» , Southern Spaces , 16 июня 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Скоттсборо Майкл Дж. Кларман, юридический факультет Университета Вирджинии
- Статья о испытаниях Скоттсборо в Энциклопедии Алабамы
- Коллекция судебных разбирательств Скоттсборо, Юридическая библиотека Корнелла.
- Хронология Скоттсборо , Университет Иллинойса.
- Чтобы увидеть свершившееся правосудие: письма с судебных процессов над мальчиками Скоттсборо Цифровая выставка Музея и культурного центра мальчиков Скоттсборо и Университета Алабамы.
- Скоттсборо Бойз - Университет Бэйлора
- Вырезки из судебных процессов над мальчиками Скоттсборо, Архивы и специальные коллекции Университета Алабамы в Хантсвилле
- 1931 год в Алабаме.
- 1932 год в Алабаме.
- Американские испытания 20-го века
- Афро-американская история между эмансипацией и движением за гражданские права
- Афро-американская история Алабамы
- Американцы осуждены за изнасилование
- Американские заключенные приговорены к смертной казни
- Ложные обвинения в сексуальных преступлениях
- История расизма в Алабаме
- Округ Джексон, Алабама
- Нонеты
- Отмененные приговоры в США
- Заключенные, приговоренные к смертной казни в Алабаме
- Получатели американского губернаторского помилования