Дракула в Стамбуле
Дракула в Стамбуле | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Мехмет Мухтар |
Автор сценария | Тургут Демираг, Умит Дениз, Мехмет Мухтар |
На основе | по мотивам «Казыклы Войвода ». романа Али Ризы Сейфи |
Производство компания | и фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 1 час 43 минуты |
Страна | Турция |
Язык | турецкий |
Drakula İstanbul'da ( «Дракула в Стамбуле ») — турецкая киноверсия Брэма Стокера оригинального романа «Дракула» , вышедшая в 1953 году .
Сценарий был основан на романе Али Ризы Сейфи 1928 года под названием «Казыклы Войвода» ( «Цепешный воевода ») и представляет собой более или менее перевод романа Стокера, но в нем нет персонажа Ренфилда , а Гюзин, персонаж « Мины Харкер », - танцовщица . склонны выступать в откровенных нарядах. Дракулу/Дракулу играет лысеющий Атиф Каптан. И роман, и фильм явно связаны с историческим Владом Цепешом , принцем и трехкратным воеводой Валахии . Это первый фильм, в котором Дракула изображен с клыками.
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Октябрь 2022 г. ) |
1953 год. Адвокат Азми едет в Румынию, чтобы заключить сделку с графом Дракулой по недвижимости. Азми останавливается в гостинице в Бистрице, где встречает пугливых и суеверных людей. Они напуганы именем Дракулы и тем, что сегодня 14-е число месяца, день дурного предзнаменования. Женщина предупреждает его не идти, но Азми говорит, что у него есть амулет для защиты. Автомобиль отеля довезет только Азми, а затем его заберет собственная карета Дракулы. Сам граф инкогнито везет карету в замок. Он приветствует Азми, помогает ему с сумками и показывает его комнату. Дракула оправдывается отсутствием своих слуг и тем, почему он не планирует ужинать. Азми наслаждается ужином, к которому граф не присоединяется. Дракула рассказывает Азми об истории Трансильвании, в том числе о своем «предке» Владе Цепеше . Снаружи воют волки, и граф замечает: «Послушайте их — детей ночи! Они поют прекрасную песню». [ 1 ]
Внезапно появляется горбатый слуга, дает Азми ключ от библиотеки и предупреждает его не спать там. В библиотеке граф велит Азми написать домой три письма, в которых сообщить, что он уже покинул Трансильванию. Азми и Дракула обсуждают продажу дома в Стамбуле. Азми порезал большой палец. Вид крови возбуждает графа. Азми исследует замок и засыпает в одной из комнат, и на него нападает женщина-вампир. Граф останавливает атаку, давая женщине ребенка накормить. Азми просыпается, словно от кошмара, и Дракула помогает ему вернуться в свою комнату. Азми находит в библиотеке книгу о вампирах, но все страницы о том, как их уничтожить, вырваны. В замок приходит женщина с просьбой вернуть ей ребенка. Волки убивают ее. Азми находит хранилище, в котором граф покоится в ящике, похожем на гроб, и пытается убить графа лопатой, но безуспешно. Позже Дракула пытается напасть на Азми, но вмешивается его слуга, и Дракула убивает его. Петух кричит, и Дракула исчезает. Следующей ночью, выглянув в окно, Азми видит, как Дракула спускается головой вниз по внешней стене. Азми возвращается в хранилище, в котором граф покоится в своем ящике, и снова пытается убить графа лопатой, но безуспешно. Он также стреляет из револьвера в графа, но выстрелы ему не причиняют вреда. Затем Азми убегает. [ 2 ]
Вернувшись в Турцию, жена Азми Гюзин получает одно из его писем. Она беспокоится, потому что это первое известие от него за десять дней. Гюзин проводит время со своим лучшим другом Саданом. Мать Садана, у которой больное сердце, говорит, что Садан в последнее время болела и ходила во сне, хотя Садан, кажется, счастлива, поскольку недавно обручилась с Тураном. Гюзин и Садан идут на берег моря и во время прогулки встречают четырех мужчин, несущих ящик, похожий на гроб, который, по их словам, наполнен грязью из Румынии. Мужчины говорят, что двое других мужчин, нанятых для перевозки ящиков с землей, исчезли в пути. Той ночью Садан ходит во сне. Гюзин следует за ней до берега моря и видит ее у подножия морской лестницы, на которую охотится Дракула, который исчезает. Гюзин провожает Садан обратно в ее комнату. Садан начинает страдать от загадочной болезни, из-за которой она бледна и слаба. Ее болезнь сбивает с толку доктора Акифа, и доктора Нури вызывают для осмотра Садана, и он замечает, что у нее на горле две крошечные ранки. Тем временем Гюзин узнает, что Азми выздоравливают в больнице в Эдирне. Она идет, чтобы привести его домой. Доктор Нури рекомендует Садану переливание крови, а также кладет чеснок в ее комнату и готовит из него венок, который она будет носить во сне. Он предупреждает, что ее окна нельзя открывать ночью. Той ночью мать Садана снимает ожерелье, а Граф разбивает окно в комнате Садана и нападает на нее. Мать Садана, которая в это время все еще находится в комнате, умирает от сердечного приступа. Азми и Гюзин возвращаются из Эдирне, но опаздывают. Садан находится на смертном одре, следы на ее шее исчезли, а зубы стали длиннее и острее. Она со странной соблазнительностью разговаривает с Тураном, но доктор Нури не дает Турану поцеловать ее. Садан умирает, его хоронят, а затем воскресает как вампир, охотящийся на детей. Доктор Нури, Азми, Гюзин, доктор Акиф и Туран соглашаются объединить силы против графа. Доктор Нури рассказывает остальным о своих подозрениях в отношении Дракулы и о его ограничениях: он отказывается от чеснока, и его можно убить колом в сердце или обезглавить. Доктор Нури также сообщает, что раны в горле детей были нанесены не так, как раны Садана, а самой Садан. Ночью доктор Нури ведет доктора Акифа, Азми и Турана на кладбище. Внутри гробницы гроб Садана пуст. [ 3 ]
Тем временем Дракула обращает свое внимание на Гюзин, входящую в ее дом. Азми возвращается вовремя, чтобы прогнать его с помощью зубчика чеснока. На следующий день доктор Нури и остальные возвращаются на кладбище. Они обнаруживают, что Садан вернулась в свою могилу. Той ночью доктор Нури возвращается на кладбище с доктором Акифом, Азми и Тураном и ждет Садана. Она возвращается к гробнице с ребенком, которого бросает, когда доктор Нури и другие противостоят ей. После попытки уговорить Турана она отшатывается от зубчика чеснока и попадает в плен. Затем мужчины возвращают Садан в ее могилу, и Туран закалывает ее. Доктор Нури, Азми, Туран и доктор Акиф проникают в дом Дракулы и находят коробки. Они кладут в них чеснок и лежат, ожидая возвращения графа. Гюзин, танцовщица, выступает в тот вечер, и ей приходится вернуться в музыкальный зал, чтобы забрать свой чесночный венок, который она там оставила, и ее задерживает Дракула, который ждал ее. Дракула заявляет о своем восхищении ею и желании выпить ее по капле, вводит ее в транс и заставляет танцевать для него. [ 4 ]
В эту сцену врывается Азми, как раз в тот момент, когда Дракула собирается укусить Гюзина. Он противостоит графу зубчиком чеснока. Дракула убегает. Азми преследует Дракулу до кладбища и находит его спрятанным в могиле. Он пронзает Дракуле сердце. После этого Азми возвращается домой к жене. [ 5 ] Он объявляет, что чеснок ему надоел, и отказывается больше держать его дома, даже для приготовления пищи.
Бросать
[ редактировать ]- Атиф Каптан в роли графа Дракулы
- Энни Болл в роли Гюзина
- Бюлент Оран, как Азми
- Джахит Иргат, как Туран
- Айфер Ферай, как Садан
- Кемаль Эмин Годы в роли доктора Нури
- Эшреф Колчак
- Ахмет Даньял Топатан
- Мунир Джейхан, как доктор Акиф
Наследие
[ редактировать ]Эта экранизация «Дракулы» примечательна несколькими вещами: это первая звуковая экранизация, в которой изображен Дракула с клыками, первая экранизация, в которой он спускается по стенам, первая экранизация, в которой он предлагает новорожденного ребенка своей женщине-вампиру. и первая экранизация, напрямую связывающая графа Дракулу и Влада Цепеша .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Линдон В. Джослин (2017): Граф Дракула идет в кино: адаптированный роман Стокера , с. 42.
- ^ Линдон В. Джослин (2017): Граф Дракула идет в кино: адаптированный роман Стокера , стр. 42-43.
- ^ Линдон В. Джослин (2017): Граф Дракула идет в кино: адаптированный роман Стокера , с. 44.
- ^ Линдон В. Джослин (2017): Граф Дракула идет в кино: адаптированный роман Стокера , с. 44.
- ^ Линдон В. Джослин (2017): Граф Дракула идет в кино: адаптированный роман Стокера , с. 44.