Хороший террорист
![]() Обложка первого британского издания | |
Автор | Дорис Лессинг |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Политический роман |
Издатель | Джонатан Кейп (Великобритания) Кнопф (США) |
Дата публикации | сентябрь 1985 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 370 |
Награды | Литературная премия У. Х. Смита Премия Монделло |
ISBN | 0-224-02323-3 |
ОКЛК | 466286852 |
«Хороший террорист» — политический роман британской писательницы Дорис Лессинг , вышедший в 1985 году . Главная героиня книги — наивная бродяга Алиса, которая сидит на корточках с группой радикалов в Лондоне и втянута в их террористическую деятельность.
Лессинг побудил На написание «Хорошего террориста» ( Ирландской республиканской армией ИРА) взрыв универмага «Хэрродс» в Лондоне в 1983 году. Она была членом Британской коммунистической партии , но покинула ее после венгерского восстания 1956 года . Некоторые рецензенты назвали роман сатирой , а Лессинг назвал его юмористическим. Название представляет собой оксюморон , подчеркивающий двойственный характер Алисы.
Рецензенты «Хорошего террориста» разделились. Некоторые хвалили его проницательность и характеристики, другие критиковали его стиль и отсутствие глубины персонажей. Один критик похвалил «сильную описательную прозу Лессинг и ее точные и реалистичные характеристики». [1] еще один ее «блестящий рассказ о типах людей, совершающих террористические акты», [2] еще один назвал это «на удивление мягким», [3] и персонажи «тривиальные, двумерные или искалеченные самообманом». [3] «Добрый террорист» вошел в шорт-лист Букеровской премии , получил премию Монделло и литературную премию У.Х. Смита .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]«Добрый террорист» написан от субъективного третьего лица с точки зрения Алисы, безработной выпускницы факультета политики и экономики лет тридцати пяти, которая кочует из коммуны в коммуну. За ней следует Джаспер, выпускник, которого она приняла в студенческой коммуне, в которой она жила пятнадцать лет назад, и который подпитывает ее. Алиса влюбилась в него, но ее расстроила его отстраненность и растущая гомосексуальность. Она считает себя революционеркой, борющейся против «фашистского империализма». [4] но по-прежнему зависит от родителей, к которым относится с презрением. В начале 1980-х Алиса присоединяется к сквоту «товарищей»-единомышленников. [5] в заброшенном доме в Лондоне. Среди других членов сквота - Берт, его неэффективный лидер, и лесбийская пара, Роберта по материнской линии и ее нестабильная и хрупкая партнерша Фэй. [6]
Заброшенный дом находится в аварийном состоянии и по решению городского совета подлежит сносу. Столкнувшись с безразличием своих товарищей, Алиса берет на себя уборку и ремонт дома. Она также убеждает власти восстановить подачу электричества и воды. Алиса становится «матерью» дома, готовит для всех и имеет дело с местной полицией, которая пытается их выселить. Члены сквота принадлежат к Союзу коммунистического центра (CCU) и посещают демонстрации и пикеты. Алиса участвует в некоторых из этих занятий, но большую часть времени проводит за работой по дому.
Чтобы быть более полезными в борьбе, Джаспер и Берт едут в Ирландию и Советский Союз , чтобы предложить свои услуги Ирландской республиканской армии (ИРА) и КГБ , но им отказывают. Более организованная группа революционеров переезжает в соседний дом и начинает использовать дом Алисы в качестве канала для доставки оружия, против чего Алиса возражает. [7] Таинственные незнакомцы посещают сквот и ставят под сомнение их решения. [8]
В конце концов товарищи решают действовать самостоятельно, называя себя «свободнорожденными британскими коммунистами». [9] Они начинают экспериментировать со взрывчаткой и строят заминированный автомобиль. Алиса не полностью поддерживает это действие, но принимает решение большинства. Они нацелены на элитный отель в Найтсбридже , но их неопытность приводит к преждевременному взрыву бомбы, в результате чего погибает Фэй и несколько прохожих. Остальные товарищи, потрясенные содеянным, решают покинуть сквот и разделиться. Алиса, разочарованная Джаспером, решает не следовать за ним и остается, потому что не может покинуть дом, в который вложила столько усилий. Несмотря на свои первоначальные сомнения по поводу взрыва, Алиса чувствует необходимость оправдать свои действия перед другими, но понимает, что это будет бесполезно, потому что «[обычные] люди просто не поняли». [10] Она признает, что теперь она террористка, хотя и не может вспомнить, когда это произошло. [11]
Фон
[ редактировать ]
Интерес Дорис Лессинг к политике начался в 1940-х годах, когда она жила в Южной Родезии (ныне Зимбабве ). Ее привлекла группа «квазикоммунистов». [12] и присоединился к отделению Клуба левых книг в Солсбери (ныне Хараре ). [12] Позже, вызванная конфликтами, возникшими из-за расовой сегрегации, имевшей место в Родезии в то время, она также присоединилась к Лейбористской партии Южной Родезии . [13] Лессинг переехала в Лондон в 1949 году и начала там свою писательскую карьеру. Она стала членом Коммунистической партии Великобритании в начале 1950-х годов и вела активную кампанию против использования ядерного оружия . [13]
разочаровалась в коммунизме К 1964 году Лессинг опубликовала шесть романов, но после венгерского восстания 1956 года и, прочитав «Суфии» Идриса Шаха , обратила свое внимание на суфизм , исламскую систему верований. [14] [15] Это побудило ее написать пятитомную серию «космической фантастики». [14] Канопус в Аргосе: Архивы , основанный на суфийских концепциях. Серия не была хорошо принята некоторыми из ее читателей. [14] которая чувствовала, что отказалась от своего «рационального мировоззрения». [16]
«Добрый террорист» была первой книгой Лессинга, опубликованной после серии «Канопус в Аргосе» , вызвавшей несколько возражений со стороны рецензентов, в том числе: «Лессинг вернулся на Землю». [17] и «Лессинг возвращается к реальности». [18] Некоторые комментаторы назвали «Хорошего террориста» сатирой. [19] [20] [21] а Лессинг назвал это юмористическим. Она сказала:
[Это] не книга с политическим заявлением. Речь идет об определенном типе политического человека, своего рода самозваном революционере, которого могут создать только богатые общества. Я не думаю, что вы найдете такое у крайне левых революционеров в обществах, где перед ними стоит непосредственный вызов. [17]
ее вдохновил Лессинг сказала, что на написание «Хорошего террориста» взрыв ИРА в универмаге «Хэрродс» в Лондоне в 1983 году. [22] Она вспоминает: «СМИ сообщили, что это звучало так, как будто это была работа любителей. Я начала думать, какие же они могут быть любителями?» [17] и понял, «насколько легко было бы ребенку, не совсем понимающему, что он или она делает, попасть в террористическую группу». [17] Лессинг уже имел в виду Алису как главного героя: «Я знаю нескольких таких людей, как Алиса — эта смесь… материнской заботы… и которые могут без малейшего беспокойства подумывать об убийстве большого количества людей». [22] Она описала Алису как «тихо комичную [ал]». [17] потому что она так полна противоречий. [17] Она сказала, что была удивлена тем, как развивались некоторые персонажи (кроме Джаспера, любовного увлечения Элис), например, глотающая таблетки и хрупкая Фэй. [6] который оказался «разрушенным человеком». [22]
Жанр
[ редактировать ]«Хорошего террориста» назвали «политическим романом». [23] издателями и некоторыми рецензентами, в том числе Элисон Лурье в The New York Review of Books . [24] Лурье заявил, что как политическая фантастика это «один из лучших романов… о террористическом менталитете». [24] начиная с Джозефа Конрада » «Секретного агента (1907), [24] хотя это было подвергнуто сомнению Уильямом Х. Причардом в The Hudson Review , который написал, что по сравнению с Конрадом « Хороший террорист» «бесформен». [25] Некоторые комментаторы назвали его скорее романом о политике, чем политической фантастикой. [26] В книге «На окраинах империи: Кристина Стед, Дорис Лессинг, Надин Гордимер» Луиза Йелин назвала произведение романом о политике, а не политическим романом как таковым . [27]
«Хорошего террориста» также называют сатирой. В своей книге «Дорис Лессинг: Поэтика перемен » Гейл Грин назвала это «сатирой группы революционеров». [19] и Сьюзен Уоткинс, писавшая в книге «Дорис Лессинг: Пересечение границы» , описала это как «сухое и сатирическое исследование участия женщины в отколовшейся левой группе». [20] В биографии Лессинг, написанной для Шведской академии по случаю присуждения ей Нобелевской премии по литературе 2007 года , она была названа «сатирической картиной потребности современных левых в тотальном контроле и неверно направленного мученичества и порабощения главной героини». [13] Елин сказала, что роман «колеблется между сатирой и ностальгией». [21] Академик Роберт Э. Кюн считал, что это вовсе не сатира и что, хотя книга могла быть «самой черной и веселой сатирой», [3] по его мнению, у Лессинг «нет чувства юмора, и вместо того, чтобы хлестать [персонажей] кнутом сатирика, она относится к ним с неустанной и принижающей иронией». [3]
Вирджиния Скотт назвала роман фэнтези. Опираясь на Льюиса Кэрролла в «Приключения Алисы в стране чудес» The International Fiction Review , она написала, что «Алису [Лессинга] с ее группой политических революционеров можно рассматривать как серьезное фэнтези, имеющее поразительные параллели с… Алисой Кэрролла ». [28] Обе Алисы входят в дом и сталкиваются с, казалось бы, невыполнимыми задачами: Алисе Кэрролла приходится перемещаться по проходам, слишком маленьким, чтобы пройти через них, в то время как Алиса Лессинга оказывается в едва пригодном для проживания доме, который предназначен для сноса. [28] Обе Алисы могут менять свою внешность: в Стране чудес Алиса регулирует свой размер в соответствии со своими потребностями; в «Хорошем террористе» Алиса меняет свое поведение, чтобы получить от других то, что она хочет. [28] Скотт отметил, что в какой-то момент в «Хорошем террористе » Фэй называет Алису «Чудо-Алисой, чудесной Алисой». [29] намек на Алису Кэрролла. [28]
Темы
[ редактировать ]
Американская писательница Джудит Фриман писала, что одна из общих тем « Хорошего террориста» - это сохранение своей идентичности в коллективе , сохранение «индивидуальной совести». [2] Эта тема предполагает, что проблемы возникают, когда нас принуждают подчиняться. Фриман сказал, что Алиса - «типично хорошая женщина… маленькая революционерка Хаузефрау [так в оригинале]». [2] кто становится плохим под давлением сверстников. [2]
Еще одна присутствующая тема — символическая природа дома. Маргарет Сканлан заявила, что, как и в таких книгах, как «Мэнсфилд-парк» и «Джейн Эйр» , «Добрый террорист » «определяет женщину с точки зрения ее дома». [30] В статье в журнале « Studies in the Novel » Кэтрин Фишберн сказала, что Лессинг часто использует дом как символ «психологических или онтологических изменений». [31] и что здесь «дом ... символизирует роль Алисы в истории». [31] Елин описала «Хорошего террориста» как «городскую антиутопическую модификацию жанра «дом как Англия», [где]… Англия представлена домом в Лондоне». [27]
Некоторые критики сосредоточили внимание на теме материнства. В книге «Матери и дочери / Старение и умирание» Клэр Спрэг написала, что Лессинг часто останавливается на теме того, как матери передают свое поведение своим дочерям, и о том, как цикл дочерей, сражающихся со своими матерями, пронизывает каждое поколение. [32] Британская писательница Джейн Роджерс сказала, что «Добрый террорист » «столь же беспощаден и резок в отношении материнства, как и в отношении крайне левых». [8] и что материнство здесь «ужасно»: [8] Мать Алисы впадает в отчаяние, постоянно уступая требованиям своей эгоистичной дочери; Элис является матерью Джаспера, и у нее с ним такие же отчаянные отношения. Роджерс добавила, что материнство здесь изображено как потребность защищать слабых, несмотря на их склонность мстить и причинять вам боль. [8]
Феминистские темы и порабощение женщин также были связаны с «Хорошим террористом» . Сканлан указал, что, хотя многие из товарищей в книге - женщины, они считают, что политическая деятельность не повышает их положение и что они «попали в ловушку патриархата, который они презирают». [30] Елин предположила, что, хотя Лессинг высмеивает членов ККУ-мужчин и их ролевые игры, она также критикует членов-женщин, «которые вступают в сговор с политическими организациями, в которых доминируют мужчины, и, таким образом, подвергают себя собственному угнетению». [33] Но, учитывая содержащиеся в книге намеки на гомосексуализм Джаспера, Елин добавила, что «критика Лессинг увлечения женщин патриархальным женоненавистничеством и их эмоциональной зависимости от мужчин-женоненавистников» [33] приглушается гомофобией и «женоненавистничеством, проникающим в патриархальные конструкции (мужской) гетеросексуальности». [33]
Критический анализ
[ редактировать ]Некоторые критики назвали Хорошего террориста » название « оксюмороном . Роберт Бошман предположил, что это свидетельствует о «противоречивой личности» Алисы. [34] - она ремонтирует дом сквоттера, но сосредоточена на разрушении общества. [34] В The Hudson Review Джордж Кернс написал, что название «парит над романом с… иронией». [35] Читатель предполагает, что Алиса - «хороший террорист», но, хотя она может быть хорошим человеком, она «плохая террористка». [35] В статье для World Literature Today Мона Кнапп пришла к выводу, что героиня Лессинга, «хорошая террористка», не является ни хорошим человеком, ни хорошей революционеркой. [36] Она умеет ремонтировать дома и манипулировать людьми в своих интересах, но она безработная и крадет деньги у родителей. [36] Когда настоящие революционеры начинают использовать приседания для транспортировки оружия, она впадает в панику. [36] и, идя за спиной своих товарищей, звонит властям, чтобы предупредить их. [31] Кнапп назвал Алису «плохим террористом и чахлым человеком». [36] Фишберн предположила, что именно Лессинг является «хорошим террористом», которого здесь символизирует Алиса, но что это «политический терроризм литературного типа». [31] где она часто маскирует свои идеи в «очень домашней художественной литературе», [31] и «прямой вызов нашему чувству реальности». [31]
Кюн описал Алису как «благонамеренную, хитрую, а иногда и милую». [3] а как человек, который в 36 лет так и не повзрослел и все еще зависит от своих родителей. [3] Елин сказала, что Алиса находится «в состоянии вечной юности». [27] и ее потребность «быть матерью для всех» - это «крайний случай психологического регресса или неспособности к процветанию». [37] Грин писал, что «гуманизм Алисы в ее мире смехотворен». [38] и описал ее как «находящуюся в противоречии с самой собой», потому что она слишком незрела, чтобы понять, что происходит, и ее действия варьируются от полезных до опасных. [39]
Бошман назвал рассказ Лессинга « ироничным ». [40] потому что это подчеркивает разницу между тем, кем является Алиса, и тем, кем она себя считает, а также ее усилиями притвориться, что несоответствия нет. [40] Алиса отказывается признавать, что ее «материнская деятельность» [41] проистекают из ее желания завоевать одобрение матери и, полагая, что мать «предала и бросила» ее, [41] обращается к Джасперу как к способу «продолжать поддерживать свои убеждения о себе и мире». [41] Несмотря на то, что Джаспер пользуется ее обожанием к нему, плохо с ней обращаясь, Алиса все еще цепляется за него, потому что ее представление о себе «активно ограничивает ее восприятие [его] и, таким образом, способствует распространению отрицания и самообмана». [42] Тот факт, что Джаспер обратился к гомосексуализму, который Элис называет «своей эмоциональной жизнью», [43] «соответствует ее собственным подавленным желаниям». [44] Кюн назвал одержимость Элис «несчастным» и «отталкивающим» Джаспером «просто понятной». [3] добавив, что она чувствует себя в безопасности из-за его гомосексуальности, хотя ей приходится терпеть его насилие. [3]
Кнапп заявил, что, хотя Лессинг выставляет самозваных повстанцев как «испорченные и незрелые продукты среднего класса», [36] она также высмеивает их неспособность повлиять на какие-либо значимые изменения. [36] Лессинг критически относится к государству, которое «кормит ту самую руку, которая его терроризирует». [36] однако она также осуждает те институты, которые эксплуатируют рабочий класс и игнорируют бездомных. [36] Кнапп отмечает, что Лессинг не разрешает эти двусмысленности, а вместо этого подчеркивает недостатки государства и тех, кто стремится его свергнуть. [36] Сканлан сравнил товарищей Лессинга с Ричарда Э. Рубинштейна террористами в своей книге «Алхимики революции: терроризм в современном мире» . [45] Рубинштейн писал, что когда «амбициозные идеалисты» не имеют «творческого правящего класса, которому можно было бы следовать, или мятежного низшего класса, которым можно было бы руководить, [они] часто брали на себя бремя представительских действий», [46] что, по его словам, «является формулой катастрофы». [46]
Прием
[ редактировать ]разделились Критические мнения по поводу «Хорошего террориста» . Элизабет Лоури подчеркнула это в « Лондонском обзоре книг» : «[Лессинг] подверглась резкой критике за заурядность ее прозы и столь же энергично защищалась». [47] Ирландский литературный критик Денис Донохью пожаловался, что стиль романа «настойчиво скучный». [17] а Кюн назвал текст Лессинга «на удивление мягким». [3] Лоури отметил, что английский академик Клэр Хэнсон защищала книгу, говоря, что это «серый и бесцветный роман, потому что он… говорит на сером и бесцветном языке». [47]
Фриман охарактеризовал книгу как «изящную и завершенную историю». [2] и «блестящий отчет о типах людей, совершающих террористические акты». [2] В статье для Los Angeles Times Фриман описал Лессинга как «одного из наших самых ценных писателей», который «сверхъестественным образом разбирается в человеческих отношениях». [2] В обзоре в Sun-Sentinel Бонни Гросс написала, что это была «самая доступная» книга Лессинг на сегодняшний день и что ее «сильная описательная проза, а также точные и реалистичные характеристики» сделали ее «замечательной» и «полезным чтением». Гросс считал женские персонажи, особенно Алису, гораздо более развитыми, чем мужские. [1]
Аманда Себастьен написала в «Женском обзоре книг» , что на первый взгляд идеи « Хорошего террориста» кажутся обманчиво простыми, а сюжет предсказуемым. [48] Но она добавила, что сила Лессинг - это ее «стоическое повествование о ежедневных жизненных усилиях». [48] который превосходно описывает повседневную жизнь на корточках. [48] Себастьен также похвалил изображение Алисы в книге, которая «очень тревожно говорит со мной обо мне и моем поколении». [48] В обзоре Off Our Backs американского феминистского издания Вики Леонард назвала «Хорошего террориста » «увлекательной книгой», «чрезвычайно хорошо написанной» с «захватывающими» и «реалистичными» персонажами. [49] Леонард добавил, что, хотя Алиса и не феминистка, книга иллюстрирует «сильное восхищение автора женщинами и их достижениями». [49]
В статье для The Guardian Роджерс описал «Хорошего террориста» как «роман, снятый беспощадным крупным планом», который исследует общество глазами отдельных людей. [8] Она сказала, что это «остроумно и... гневно на человеческую глупость и деструктивность». [8] а в контексте недавних террористических атак в Лондоне это пример того, как «художественная литература развивается там, где не может быть фактического письма». [8] Критик в Kirkus Reviews написал, что история Алисы - это «необычайное проявление силы - психологический портрет, чрезвычайно реалистичный». [18] Рецензент добавил, что, хотя Алиса «самообманчива» и не всегда симпатична, [18] Сильная сторона романа - персонажи и изображение политической мотивации. [18]
Донохью написал в The New York Times , что его не особо волнует то, что случилось с Алисой и ее товарищами. Он чувствовал, что Лессинг представляет Алису как «неоспоримую чушь реакций и предрассудков». [17] что не оставляет места для дальнейшего интереса. [17] Донохью пожаловалась, что Лессинг еще не определилась, являются ли ее персонажи «солью земли или ее отбросами». [17] В обзоре в Chicago Tribune Куэн отметил, что работа не имеет большого значения и не запоминается. Он сказал, что настоящий интерес Лессинга - развитие персонажей, но пожаловался, что персонажи «тривиальны, двумерны или искалечены самообманом». [3]
«Добрый террорист» вошел в шорт-лист Букеровской премии 1985 года . [50] а в 1986 году получил премию Монделло и литературную премию У. Х. Смита . [51] В 2007 году Лессинг была удостоена Нобелевской премии по литературе как «часть одновременно истории литературы и живой литературы». [52] В речи шведского писателя Пера Вестберга на церемонии награждения « террорист Хороший » был назван «углубленным отчетом о крайне левой культуре сквоттинга, которая питается женским самопожертвованием». [13] После смерти Лессинг в 2013 году The Guardian включила «Хорошего террориста» в свой список пяти лучших книг Лессинга. [53] Индийский писатель Нил Мукерджи включил роман в свой «10 лучших книг о революционерах» 2015 года, также опубликованный в The Guardian . [54]
История публикаций
[ редактировать ]«Хороший террорист» был впервые опубликован в сентябре 1985 года в твердом переплете Джонатаном Кейпом в Соединенном Королевстве и Альфредом А. Кнопфом в США. Первое издание в мягкой обложке было опубликовано в Великобритании в сентябре 1986 года издательством Grafton . Полное 13-часовое издание аудиокассеты , озвученное Надей Мэй, было выпущено в США в апреле 1999 года компанией Blackstone Audio . [55] Роман был переведен на несколько других языков, включая каталонский, китайский, французский, немецкий, итальянский, испанский и шведский. [13] [56] [57]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гросс, Бонни (29 сентября 1985 г.). « Террорист» расширяет привлекательность Лессинга» . Солнце-Страж . Архивировано из оригинала 7 ноября 2014 года . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Фриман, Джудит (13 октября 1985 г.). «Хороший террорист» Дорис Лессинг . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кюн, Роберт Э. (29 сентября 1985 г.). «Дорис Лессинг, «террористка», не может быть казнена» . Чикаго Трибьюн . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Лессинг 2013 , с. 58.
- ^ Лессинг 2013 , с. 8.
- ^ Jump up to: а б Сканлан 1990 , с. 190.
- ^ Лессинг 2013 , с. 304.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Роджерс, Джейн (3 декабря 2005 г.). «Тёмные времена» . Хранитель . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Лессинг 2013 , с. 376.
- ^ Лессинг 2013 , с. 392.
- ^ Лессинг 2013 , с. 393.
- ^ Jump up to: а б Лессинг, Дорис Мэй ; Пикеринг, Жан (2003). «Дорис Лессинг: Краткая хронология». Приют для горного скота и муравейник . Бродвью Пресс . п. 27. ISBN 1-55111-363-5 .
- ^ Jump up to: а б с д и «Дорис Лессинг: Биобиблиографические заметки» . NobelPrize.org . Проверено 17 февраля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Хейзелтон, Лесли (25 июля 1982 г.). «Дорис Лессинг о феминизме, коммунизме и «космической фантастике» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Лессинг, Дорис (7 декабря 1996 г.). «Идрис Шах» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 15 сентября 1999 года . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Галин, Мюге (1997). Между Востоком и Западом: суфизм в романах Дорис Лессинг . Олбани, Нью-Йорк : Издательство Государственного университета Нью-Йорка . п. 21. ISBN 0-7914-3383-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Донохью, Денис (22 сентября 1985 г.). «Алиса, радикальная домохозяйка» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Добрый террорист» . Обзоры Киркуса . 15 августа 1985 года . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Грин 1997 , с. 208.
- ^ Jump up to: а б Уоткинс, Сьюзен (20 октября 2011 г.). «Мистификация Джейн Сомерс: старение, пол и литературный рынок» . В Ридауте, Алиса; Уоткинс, Сьюзен (ред.). Дорис Лессинг: Пересечение границы . Лондон: A&C Black . п. 160. ИСБН 978-1-4411-9264-6 .
- ^ Jump up to: а б Елин 1998 , с. 94.
- ^ Jump up to: а б с Фрик, Томас (1988). «Интервью: Дорис Лессинг, Искусство художественной литературы № 102» . Парижское обозрение . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ «Хороший террорист» Дорис Лессинг . ХарперКоллинз . Проверено 18 марта 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Лурье, Элисон (19 декабря 1985 г.). «Плохая уборка» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 17 февраля 2016 г.
- ^ Причард, Уильям Х. (1985). «Оглядываясь назад на Лессинга». Хадсон Ревью . 48 (2). The Hudson Review, Inc: 323. doi : 10.2307/3851830 . JSTOR 3851830 .
- ^ Джаник, Дель Иван (1 января 2002 г.). «Дорис Лессинг 1919–» . В Джанике, Вики К.; Джаник, Дель Иван; Нельсон, Эммануэль Сампат (ред.). Современные британские писательницы: путеводитель от А до Я. Санта-Барбара, Калифорния : Издательская группа Greenwood . п. 202. ИСБН 978-0-313-31030-0 .
- ^ Jump up to: а б с Елин 1998 , с. 92.
- ^ Jump up to: а б с д Скотт, Вирджиния (1989). «Современная Алиса в стране чудес Дорис Лессинг: Хороший террорист как фэнтези» . Международный обзор художественной литературы . 16 (2).
- ^ Лессинг 2013 , с. 87.
- ^ Jump up to: а б Сканлан 1990 , с. 193.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Фишберн 1988 , с. 199.
- ^ Спрэг, Клэр (январь 2003 г.). «Матери и дочери/Старение и умирание» . В Блуме, Гарольд (ред.). Дорис Лессинг . Издание информационной базы . п. 173. ИСБН 978-0-7910-7441-1 .
- ^ Jump up to: а б с Елин 1998 , с. 96.
- ^ Jump up to: а б Бошман 2003 , с. 95.
- ^ Jump up to: а б Кернс 1986 , с. 122.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Кнапп, Мона (1986). « Хороший террорист » Дорис Лессинг. Мировая литература сегодня . 60 (3). Университет Оклахомы: 470–471. дои : 10.2307/40142299 . JSTOR 40142299 .
- ^ Елин 1998 , с. 97.
- ^ Грин 1997 , с. 211.
- ^ Грин 1997 , с. 205.
- ^ Jump up to: а б Бошман 2003 , с. 101.
- ^ Jump up to: а б с Бошман 2003 , стр. 102–103.
- ^ Бошман 2003 , с. 103.
- ^ Лессинг 2013 , с. 34.
- ^ Бошман 2003 , с. 104.
- ^ Сканлан 1990 , с. 185.
- ^ Jump up to: а б Рубинштейн, Ричард Э. (1987). Алхимики революции: терроризм в современном мире . Основные книги . п. 79 . ISBN 978-0-465-00095-1 .
- ^ Jump up to: а б Лоури, Элизабет (22 марта 2001 г.). "Йети". Лондонское обозрение книг . 23 (6): 29–30.
- ^ Jump up to: а б с д Себастьен, Аманда (1986). «Смешанный Лессинг». Женское обозрение книг . 3 (5). Old City Publishing, Inc.: 14–15. дои : 10.2307/4019871 . JSTOR 4019871 .
- ^ Jump up to: а б Леонард, Вики (1987). « Хороший террорист » Дорис Лессинг. С нашей спины . 17 (3). Off Our Backs, Inc.: 20. JSTOR 25795599 .
- ^ «Букеровая премия 1985 года» . Букеровская премия . Проверено 24 апреля 2017 г. .
- ^ Блум, Гарольд (январь 2003 г.). Дорис Лессинг . Издание информационной базы . п. 258. ИСБН 978-0-7910-7441-1 .
- ^ Вестберг, Пер (10 декабря 2007 г.). «Дорис Лессинг: Речь на церемонии награждения» . NobelPrize.org . Проверено 2 февраля 2016 г.
- ^ «Дорис Лессинг: Ее пять лучших книг» . Хранитель . 18 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 года . Проверено 2 февраля 2016 г.
- ^ Мукерджи, Нил (14 января 2015 г.). «10 лучших книг Нила Мукерджи о революционерах» . Хранитель . Архивировано из оригинала 29 января 2016 года . Проверено 2 февраля 2016 г.
- ^ «Добрый террорист» . Фантастическая фантастика . Проверено 7 февраля 2016 г.
- ^ Лессинг, Дорис (30 января 2012 г.). Все издания «Хорошего террориста» . Издательство ХарперКоллинз. ISBN 9780007381685 . OCLC 764531471 .
- ^ Лессинг, Дорис ; Кастаньене, Мария Джулия (1987). Хороший террорист . Издательство Фельтринелли. ISBN 978-88-588-1838-1 .
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Бошман, Роберт (январь 2003 г.). «Экскременты и «Китч» в «Хорошем террористе» Дорис Лессинг » . В Блуме, Гарольд (ред.). Дорис Лессинг . Нью-Йорк: Издательство информационной базы . стр. 87–106. ISBN 978-0-7910-7441-1 .
- Фишберн, Кэтрин (1988). «Слова в словах: Дорис Лессинг как метафантаст и метафизик». Этюды в романе . 20 (2). Университет Северного Техаса: 186–205. JSTOR 29532567 .
- Грин, Гейл (1997). Дорис Лессинг: Поэтика перемен . Анн-Арбор, Мичиган : Издательство Мичиганского университета . ISBN 0-472-08433-Х .
- Кернс, Джордж (1986). «Революционные женщины и другие». Хадсон Ревью . 39 (1). Hudson Review, Inc: 121–134. дои : 10.2307/3851633 . JSTOR 3851633 .
- Лессинг, Дорис (2013) [1985]. Хороший террорист . Лондон: Четвертая власть . ISBN 978-0-00-749878-9 .
- Сканлан, Маргарет (1990). «Язык и политика отчаяния в романе Дорис Лессинг « Хороший террорист ». Роман: Форум художественной литературы . 23 (2). Издательство Университета Дьюка : 182–198. дои : 10.2307/1345737 . JSTOR 1345737 .
- Елин, Луиза (1998). На окраинах империи: Кристина Стед, Дорис Лессинг, Надин Гордимер . Итака, Нью-Йорк : Издательство Корнельского университета . ISBN 978-0-8014-8505-3 .