Jump to content

Голландская литература XIX века

В статье рассматривается литература, написанная на голландском языке в XIX веке в голландскоязычных регионах ( Нидерланды , Бельгия , Голландская Ост-Индия ).

Последние годы XVIII века, когда в республике наблюдался упадок, в том числе в искусстве и международной политике , были отмечены общим возрождением интеллектуальной силы. Романтическое движение в Германии глубоко почувствовало себя во всех отраслях голландской литературы, и немецкий лиризм занял место, занимаемое до сих пор французским классицизмом , несмотря на то, что страна впала во французский экспансионизм (см. также Историю Нидерландов ).

Французская эпоха и Соединенное Королевство Нидерландов (1795–1839)

[ редактировать ]
Виллем Бильдердейк.

На этом фоне самым выдающимся писателем был Виллем Бильдердейк (1756–1831), интеллектуальный и интеллигентный человек, чье откровенное и эксцентричное мировоззрение было отчасти вызвано болезнью в подростковом возрасте , из-за которой он оставался дома в течение десяти лет. Выздоровев, он прожил занятую, насыщенную жизнь, написав огромное количество стихов; в 1809 году он приступил к написанию произведения, призванного стать его шедевром, — эпопеи «De Ondergang der Eerste Wereld» («Разрушение первого мира»), которая осталась незавершенной и появилась как фрагмент только в 1820 году.

Бильдердейку было не до нового романтического стиля поэзии, но его пыл тем не менее проник в Нидерланды, и прежде всего в лице Иеронима ван Альфена (1746–1803). Ван Альфена лучше всего помнят по стихам, которые он написал для детей, которые до сих пор преподают в детских садах по всей стране. Ван Альфен был представителем более сентиментальной школы наряду с Рейнвисом Фейтом (1753–1824), чьи романы пропитаны Weltschmerz .

В Хендрике Толленсе сила Бильдердейка и сладость Фейта (1780–1856) сочетались . Он наиболее известен тем, что воспевает великие деяния голландской истории в серии лирических романов. Сегодня Толленс наиболее известен своим стихотворением «Wien Neêrlands Bloed» («Тем, у кого голландская кровь течет по венам»), националистическим произведением, которое, положенное на музыку, было национальным гимном Нидерландов до 1932 года, когда его заменили. Марникса « Вильгельм». Поэтом значительного таланта, чьи силы были пробуждены личным общением с Толленсом и его последователями, был Антони Христиан Вейнандт Старинг (1767–1840). Впервые Старинг опубликовал свои произведения только в возрасте пятидесяти трех лет, но продолжал писать до семидесяти лет. Его стихи представляют собой смесь романтизма и рационализма .

В этот период Нидерланды пережили крупные политические потрясения. Испанские Нидерланды сначала стали Австрийскими Нидерландами , а затем были аннексированы Францией в 1794 году. Республика, которая стала де-факто монархией в 1747 году, когда должность штатгальтера перешла по наследству к дому Оранских-Нассау , стала свидетелем вдохновленной и поддержанной революции. Францией, что привело к образованию Батавской Республики и Королевства Голландии вассальных государств до фактической французской аннексии в 1810 году. Этот переходный период устранил многие старые привычки и институты и обеспечил унитарное правительство , первая конституция (1798 г.) и единая орфография ( Маттиаса Зигенбека орфография ).

После Наполеона падения Соединенное в на юге Нидерландов деревне Ватерлоо , северные и южные провинции на короткое время были объединены в Королевство Нидерландов ; этот период продолжался только до 1830 года, когда южные провинции отделились и образовали Бельгию . Этот период не оказал большого влияния на литературу, и в новом государстве Бельгия статус голландского языка практически не изменился, поскольку все государственные и образовательные дела велись на французском языке.

Министры, формализм и романтизм (1830–1880).

[ редактировать ]
Николаас Бетс (Хильдебранд).

В научной и религиозной литературе литераторы проявили понимание новейших оттенков мнений и свободно пропагандировали свои идеи. Язык устоял перед давлением немецкого языка извне, изнутри прорвался через длительный застой и обогатился как средство литературного выражения множеством свежих и разговорных форм. не возникло ни одного крупного гения в Нидерландах В то же время ни в одной из отраслей литературы . В течение тридцати или сорока лет, предшествовавших 1880 году, развитие литературы в Голландии было гладким и даже вялым. Голландские писатели скатились к условностям в подходе и строгому ограничению формы, от которых едва могли избежать даже самые яркие таланты среди них.

В поэзии и значительной части прозы доминировала так называемая школа служителей, поскольку все ведущие писатели были или были кальвинистскими служителями . В результате во многих их продуктах подчеркивались библейские и буржуазные внутренние ценности. Яркими примерами являются Эверхардус Йоханнес Потгитер (1808–1875, лирическая поэзия ) и Николаас Битс (1814–1903), написавший большое количество проповедей и стихов под своим именем, но сегодня его больше всего помнят благодаря юмористическим прозаическим зарисовкам голландской жизни в камере. Обскура ), которую он написал в студенческие годы под псевдонимом Хильдебранд ( 1839 .

Поэт силы и надежды погиб вместе с ранней смертью П. А. де Женесте (1829–1861). Его повествовательная поэма «De Sint-Nicolaasavond» («Канун святителя Николая») появилась в 1849 году и приобрела большую популярность. Другим поэтом, написавшим стихи для детей, был Ян Питер Хейе (1809–1876), песни которого поются и по сей день. Поэтом, не оставившим большого впечатления на современность, но считающимся одним из очень немногих читаемых поэтов XIX века, является Пит Паалтьенс ( пс. Франсуа Хавершмидта, 1835–1894). Паалтьенс олицетворяет чистую романтическую жилку, воплощенную в литературе Гейне немецкой и другими. Критику лучше всего представлял WJA Jonckbloet (1817–1885), который первым написал всеобъемлющую историю голландской литературы (1870).

Хендрик Совесть.

Под влиянием романтического национализма писатели Бельгии начали пересматривать свое фламандское наследие и выступать за признание голландского языка как в официальных делах (включая образование), так и в литературе. Шарль Де Костер заложил основы местной бельгийской литературы, рассказывая о фламандском прошлом в исторических романах, но писал свои произведения, в том числе свой шедевр « Легенда о Тиле Уленшпигеле и о Ламме Годзаке » (1867) на французском языке . Хендрик Консайенс (1812–1883), сам сын француза, был первым, кто написал о фламандских предметах на голландском языке, и поэтому считается отцом современной фламандской литературы. Во фламандской поэзии Гвидо Гезель важной фигурой является (1830–1899). Гезель, рукоположенный журналист - этнолог , прославлял свою веру и свои фламандские корни, используя архаичный словарный запас , основанный на средневековых фламандских диалектах, в ущерб своей разборчивости за пределами его родной Западной Фландрии .

Э. Даувес Деккер (Мультатули).

После восстановления в 1815 году голландского государства Голландской Ост-Индии , бывших корпоративных владений Голландской Ост-Индской компании, оккупированных Соединенным Королевством в эпоху Наполеона , там продолжали создаваться литературные произведения, среди которых романы Мелати ван Явы ( PS Николины Марии Кристины Слоот, 1853–1927), которые широко читались как в Нидерландах, так и в Бельгии. Однако с ростом общественного сознания в отношении управления колониями и обращения с их жителями из Индии раздался гораздо более влиятельный голос в лице Мультатули (пс. Эдуарда Доувеса Деккера, 1820–1887), чей Макс «Хавелаар» (1860 г.) представляет собой резкое обвинение в бесхозяйственности колоний и одно из немногих прозаических произведений XIX века, которые до сих пор широко считаются читабельными. Хотя бельгийцы самостоятельно получили колониальные владения вместе со Свободным государством Конго / Бельгийским Конго , никакой литературы на голландском языке не появилось, поскольку территория была полностью франкоязычной.

Двумя ведущими голландскими литераторами середины XIX века, помимо Битса и Даувеса Деккера, были критики: Конрад Бускен-Юэ (1826–1886) и Карел Восмаер (1826–1888). В Бускен-Юэ были подведены итоги периода 1830–1880 гг.; Все эти годы он был бесстрашным и надежным сторожем голландской литературы, как он ее понимал. Он прожил ровно столько, чтобы осознать приближение революции, но не для того, чтобы понять ее характер; но его совершенная верность литературным принципам и его широкие познания были удостоены чести даже у самых ожесточенных представителей молодой школы.

Движение 1880 года

[ редактировать ]
Жак Перк.

В ноябре 1881 года умер Жак Перк (род. 1860), молодой поэт, который всего лишь опубликовал несколько сонетов в журнале, издаваемом Восмаером. Однако не успел он умереть, как его посмертные стихи, и в частности цикл сонетов под названием «Матильда», были опубликованы (1882 г.) и пробудили необычайные эмоции. Перк отверг все формулы риторической поэзии и нарушил общепринятые ритмы. Музыки, подобной ему, не было в Голландии уже двести лет.

Вокруг его имени собралась группа молодых людей. К ним присоединился поэт-романист-драматург несколько старше их самих Марцелл Эмантс (1848–1923). Эмантс написал в 1879 году символическое стихотворение под названием «Лилит», которое было заклеймено как дерзкое и бессмысленное; Воодушевленный восхищением своих учеников, Эмантс опубликовал в 1881 году трактат в форме романа, в котором была сделана первая открытая атака на старую школу.

Следующим появлением стал Виллем Клоос (1857–1938), который был редактором и близким другом «Перка» и который теперь взялся возглавить армию восстания. Его яростные нападки на признанного авторитета в эстетике начались в 1882 году и вызвали серьезный скандал. Некоторое время новым поэтам и критикам было очень трудно быть услышанными, поскольку все каналы периодической литературы были для них закрыты, но в 1884 году молодая школа основала журнал De Nieuwe Gids («Новый путеводитель»), который способный бросить прямой вызов Де Гидсу («Путеводителю»), периодическому изданию старой гвардии. Новое движение получило название « Тахтигеры» или «Движение (восемнадцати) восьмидесяти», по названию десятилетия, в котором оно возникло. Тахтигеры настаивали на том , что стиль должен соответствовать содержанию и что интимные и интуитивные эмоции можно выразить только с помощью интимного и интуитивного стиля письма.

В том же 1884 году был введен новый элемент. До сих пор влияние молодой голландской поэзии исходило главным образом из Соединенного Королевства ; это были Шелли , миссис Браунинг , Россетти ( Данте и Кристина ). Французские теперь стали дополнительным ингредиентом, и на какое-то время новая голландская натуралисты литература стала своего рода смесью Шелли и Золя , пьянящей и сбивающей с толку. Это был великий момент расцвета новой школы.

Луи Куперус.

Один из самых выдающихся голландских романистов Луи Куперус (1863–1923) уходит корнями в движение Тахтигеров . Его детские годы прошли на Яве , и во всей своей натуре он сохранил некое тропическое великолепие. Его первыми литературными усилиями были тексты в стиле Тахтигера , но Куперус оказался гораздо более важным и долговечным писателем, и его самый ранний рассказ «Элин Вере» (1889) уже выбил его из рядов современников. В 1891 году он опубликовал «Нудлот» , который был переведен на английский как «Следы судьбы». Он вызвал большое восхищение у Оскара Уайльда , чья «Портрет Дориана Грея», как говорят, находился под влиянием этой книги. Куперус продолжал издавать один важный роман за другим вплоть до своей смерти в 1923 году. По мере своего развития он отделялся от более фанатичных членов группы Тахтигеров и обращался к более широкой публике. Другой талант к прозе раскрылся Фредериком ван Эденом (1860–1932) в «Де Кляйне Йоханнесе» («Маленький Джонни», 1887) и в Van de koele meren des doods («Из холодных омутов смерти», 1901), меланхоличный роман.

После 1887 года состояние современной голландской литературы оставалось сравнительно стабильным и в последнее десятилетие XIX века определенно ухудшалось. новый поэт Герман Гортер В 1889 году появился (1864–1927) с эпической поэмой « Мэй» («Май»), эксцентричной как по просодии, так и по трактовке. Он устоял без какого-либо заметного продвижения к ясности или разнообразию. Однако со времени признания Гортера ни один по-настоящему выдающийся талант не проявил себя в голландской поэзии, за исключением П. К. Бутенса (1870–1943), чей Верцен («Стихи») 1898 года был встречен с большим уважением.

Виллем Клоос, по-прежнему проницательный и несколько буйный руководитель школы, собрал свои стихи в 1894 году, а критические эссе — в 1896 году. Остальные, за исключением Куперуса, демонстрировали симптомы погружения в молчание. Вся школа, теперь, когда борьба за признание закончилась и ее члены были приняты в качестве основного течения, опиралась на свои триумфы и вскоре ограничилась повторением своих старых экспериментов.

Ведущим драматургом конца века был Герман Хейерманс (1864–1924), писатель сильных реалистических и социалистических тенденций, который в одиночку привел голландский театр в современность. Его «Гетто» (1898) и «Ора и труд» своеобразный талант особенно ярко проявляют его (1901), а его рыбацкая трагедия «Оп обруч ван зеген» («Вверяя свою судьбу в руки Бога»), которая ставится до сих пор и экранизировалась неоднократно . [1] остается его самой популярной пьесой.

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 80a473d8535226cd5098bc2376b0911b__1710153300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/80/1b/80a473d8535226cd5098bc2376b0911b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
19th-century Dutch literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)