Париж в двадцатом веке
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2015 г. ) |
Автор | Жюль Верн |
---|---|
Оригинальное название | Париж в 20 веке и век |
Переводчик | Ричард Ховард |
Язык | Французский |
Жанр | Научно-фантастический роман |
Издатель | Хашетт |
Дата публикации | 1994 |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | 1996 |
Тип носителя | Распечатать |
Париж в двадцатом веке ( фр . Paris au XX). и siècle ) — научно-фантастический роман Жюля Верна . Книга представляет Париж в августе 1960 года, через 97 лет будущего Верна, когда общество ценит только бизнес и технологии.
Написанный в 1863 году , [1] но впервые опубликованный в 1994 году, роман рассказывает о молодом человеке, который безуспешно пытается жить в технологически развитом, но отсталом в культурном отношении мире. Работа рисует мрачный, антиутопический взгляд на технологическую цивилизацию.
Многие предсказания Верна удивительно сбываются. Однако его издатель Пьер-Жюль Эцель не принял книгу, так как считал ее слишком невероятной и что ее перспективы продаж будут уступать перспективам предыдущей работы Верна « Пять недель на воздушном шаре» .
Краткое содержание
[ редактировать ]Главный герой романа - 16-летний Мишель Дюфренуа, который получил высшее образование по специальности «литература и классика», но обнаруживает, что о нем забыли в футуристическом мире, где ценятся только бизнес и технологии. Мишель, отец которого был музыкантом, — поэт, родившийся слишком поздно.
Мишель жил со своим респектабельным дядей, месье Станисласом Бутарденом, и его семьей. На следующий день после окончания учебы Бутарден сообщает Мишелю, что собирается начать работать в банковской компании. Бутарден сомневается, что Мишель сможет что-нибудь сделать в мире бизнеса.
Оставшуюся часть дня Мишель ищет литературу классиков 19-го века, таких как Гюго и Бальзак . В книжных магазинах нет ничего, кроме книг о технологиях. Последнее средство Мишеля — Императорская библиотека. Библиотекарем оказывается его давно скрывавшийся дядя, месье Югенен. Угенен, все еще работающий в сфере искусства, считается «позором» для остальных членов семьи, и поэтому ему запретили присутствовать на днях рождения, выпускных и других семейных мероприятиях Мишеля, хотя он следил за жизнью Мишеля - на расстоянии. Это первый раз, когда они встречаются лично.
На своей новой работе Мишель терпит неудачу в каждом задании с Casmodage and Co. Bank, пока его не назначают в The Ledger, где Мишель диктует отчеты бухгалтеру месье Кенсоннасу. Квинсоннас, 30-летний родственный дух, пишет бухгалтерскую информацию в The Ledger. Кинсоннас говорит Мишелю, что он может выполнять эту работу, чтобы есть, иметь квартиру и обеспечивать себя, пока он продолжает работать над загадочным музыкальным проектом, который принесет ему славу и богатство. Страх Мишеля не вписаться исчез; он может быть читателем и продолжать писать после работы.
Пара навещает дядюшку Угенена, к ним присоединяются другие посетители, бывший учитель Мишеля месье Ришело и внучка Ришело, мадемуазель Люси. Кенсонна знакомит Мишеля со своим другом Жаком Обане, который мечтает стать солдатом – мечта, которая невозможна, потому что война стала настолько научной, что солдаты больше не нужны. Только химики и механики способны работать на машинах для убийства, и даже им в этой профессии отказано, потому что «машины войны» стали настолько эффективными, что война немыслима, и все страны находятся в вечном тупике.
Вскоре Мишель и Люси влюбляются друг в друга. Мишель обсуждает женщин с Кинсоннасом, который с грустью объясняет, что то, что когда-то считалось женщиной, больше не существует: из-за бессмысленной, однообразной работы на фабрике и пристального внимания к финансам и науке большинство женщин стали циничными, уродливыми, невротичными карьеристками. В ярости Квинсоннас проливает чернила на «Леджер», и его и Мишеля увольняют на месте. Кинсоннас уезжает в Германию.
В обществе, где нет войны, музыкального и художественного прогресса, нет новостей, поэтому Мишель не может даже стать журналистом. В конце концов он живет в пустой квартире Куинсоннаса и пишет превосходные стихи, но живет в такой бедности, что ему приходится есть синтетические продукты, полученные из угля. В конце концов он пишет сборник стихов под названием « Надежды» , который отвергают все издатели Парижа.
Когда 1961 год подходит к концу, вся Европа вступает в беспрецедентную свирепую зиму. Все сельское хозяйство подорвано, а запасы продовольствия уничтожены, что приводит к массовому голоду. Температура падает до тридцати градусов ниже, и все реки Европы замерзают. В отчаянии Мишель тратит свои последние деньги на фиалки для Люси, но обнаруживает, что она исчезла из своей квартиры, выселенной, когда ее дедушка потерял работу последнего преподавателя риторики в университете . Он не может найти ее среди тысяч голодающих в Париже. Весь вечер он проводит, спотыкаясь по Парижу в бреду. Мишель убеждается, что за ним охотится Демон Электричества, но куда бы он ни пошел, он не может избежать его присутствия.
В кульминации истории убитый горем Мишель, лишенный друзей и близких, бродит по замерзшему, механизированному, электрическому чудесу Парижа. Субъективное повествование становится все более сюрреалистичным по мере того, как страдающий художник в последнем пароксизме отчаяния бессознательно кружит по старому кладбищу и, наконец, в коматозном состоянии падает в снег.
Прогнозы на 1960 год
[ редактировать ]Описание в книге технологий 1960-х годов в некотором смысле удивительно близко к реальным технологиям 1960-х годов. В книге подробно описываются такие достижения, как автомобили с двигателями внутреннего сгорания («газовые такси») вместе с необходимой вспомогательной инфраструктурой, такой как заправочные станции и асфальтированные дороги; системы надземных и подземных пассажирских поездов, а также высокоскоростные поезда, работающие на магнетизме и сжатом воздухе; небоскребы; электрические фонари, освещающие ночью целые города; факсимильные аппараты («картинные телеграфы»); лифты; примитивные компьютеры, которые могут отправлять сообщения друг другу в сети, чем-то напоминающей Интернет (описываемые как сложные механические калькуляторы с электрическим приводом, которые могут отправлять информацию друг другу на огромные расстояния); энергия ветра ; автоматизированные системы безопасности; электрический стул ; и системы вооружения с дистанционным управлением, а также оружие, достаточно разрушительное, чтобы сделать войну немыслимой .
Книга также предсказывает рост пригородов и массового высшего образования (в первой сцене Дюфренуа посещает выпускной 250 000 студентов), универмагов и огромных отелей. версия феминизма Также возникла : женщины переходят на рабочие места и растет число внебрачных рождений. Он также делает точные предсказания о музыке 20-го века , предсказывает рост электронной музыки , описывает музыкальный инструмент, похожий на синтезатор , и обрисовывает в общих чертах замену исполнений классической музыки записанной музыкой. Он предсказывает, что в индустрии развлечений будут доминировать непристойные театральные постановки, часто включающие обнаженные тела и откровенно сексуальные сцены.
Публикация отложена
[ редактировать ]Издатель Жюля Верна Пьер-Жюль Эцель считал, что пессимизм книги нанесет ущерб тогдашней бурно развивающейся карьере Верна, и предложил ему подождать 20 лет, прежде чем опубликовать ее. Хетцель написал Верну о черновике романа, который он только что увидел:
- «Я не ожидал совершенства — повторюсь, я знал, что вы пытаетесь сделать невозможное — но я надеялся на что-то лучшее».
Хетцель также критиковал Верна за то, что он не открыл новые горизонты в романе:
- «В этой статье нет ни одного вопроса, касающегося реального будущего, который был бы должным образом решен, ни одной критики, которая не была бы сделана и переделана раньше. Я удивляюсь вам… [она] тусклая и безжизненная».
С этими словами Верн отложил рукопись в сторону. Хотя местонахождение рукописи было известно после смерти Верна, история ее потери и открытия была создана как маркетинговый ход. Оригинальный французский текст был опубликован в 1994 году, а английский перевод Ричарда Ховарда был опубликован издательством Random House в 1996 году.
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Появление утраченного романа Верна вызвало переполох среди современных критиков, которые в основном тепло приняли книгу, назвав ее «провидческой и правдоподобной». [2] С другой стороны, некоторые сочли книгу столь же излишне пессимистической в отношении будущего, как и издатель Верна. [3]
Книга стала бестселлером во Франции, где перед публикацией ее активно рекламировали. Некоторых критиков отпугнула шумиха, поднятая издателем по поводу книги, хотя большинство из них с готовностью признали, что это «произведение неоценимого исторического значения». [4]
Один критик, Эвелин К. Липер , предположила, что Верн могла бы быть хорошим кандидатом на премию Хьюго за лучший роман в 1996 году, и написала, что она прочитала не так уж много романов, которые были бы намного лучше, чем работы Верна в том году. [5] Премия «Хьюго» вручается ежегодно в честь лучшей научной фантастики предыдущего года.
Роман также важен для исследователей литературных достижений Верна, некоторые из которых давно утверждали, что ни одно из его произведений никогда не приближалось к предсказанию будущего целой цивилизации. [6]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мишель Лакруа, Париж в 20 веке или бунт чувствительности в Bulletin de la Société Jules Verne , июнь 2007 г., стр. 41-56.
- ^ Андрес Ваккари (1 апреля 1998 г.). «Париж двадцатого века» . Архивировано из оригинала 13 февраля 2009 года . Проверено 27 июля 2008 г.
- ↑ Шелленберг, Джеймс, Обзоры научной фантастики и фэнтези , «Вызов судьбы» , 21 июня 1998 г.
- ^ Тэйвс, Брайан, Обзор книг , Научно-фантастические исследования , XXIV № 71 (март 1997 г.): 133-138.
- ^ Липер, Эвелин К. Обзоры Эвелин К. Липер , MT Void , 09.12.2005
- ^ Эванс, Артур Б. «Новый» Жюль Верн , Научно-фантастические исследования , XXII: 1 № 65 (март 1995 г.): 35-46.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Французские романы 1994 года
- Научно-фантастические романы 1994 года
- Научно-фантастические романы 1863 года
- Романы Жюля Верна
- Французские научно-фантастические романы
- Романы, действие которых происходит в Париже
- Романы, опубликованные посмертно
- Фантастика, действие которой происходит в 1960 году.
- Романы, действие которых происходит в 1960-е годы.
- Романы, действие которых происходит в будущем