Культурное влияние Жюля Верна

Жюль Верн (1828–1905), французский писатель, наиболее известный благодаря серии «Необыкновенные путешествия» , оказал большое влияние как в научной, так и в литературной областях.
Научное влияние
[ редактировать ]Новатор-конструктор подводных лодок Саймон Лейк назвал свое вдохновение « Двадцать тысяч лье под водой» . [ 1 ] и его автобиография начинается: «Жюль Верн был в каком-то смысле генеральным директором моей жизни». [ 2 ] Уильям Биб , сэр Эрнест Шеклтон и Роберт Баллард нашли в романе подобное раннее вдохновение, а Жак Кусто назвал его своей «корабельной библией». [ 3 ]
Пионер авиации Альберто Сантос-Дюмон назвал Верна своим любимым писателем и источником вдохновения для создания своих собственных сложных летательных аппаратов. [ 4 ] Игорь Сикорский часто цитировал Верна и называл его «Робура Завоевателя» источником вдохновения для изобретения первого успешного вертолета. [ 5 ]
Новаторы ракетной техники Константин Циолковский , Роберт Годдард и Герман Оберт , как известно, черпали вдохновение из книги Верна « С Земли на Луну» . [ 6 ] Фрэнк Борман , Джим Ловелл и Уильям Андерс , астронавты миссии «Аполлон-8» , были вдохновлены аналогичным образом, а Борман прокомментировал: «В самом прямом смысле Жюль Верн — один из пионеров космической эры». [ 7 ]
Когда космонавт Георгий Гречко находился на орбите Земли вместе с Юрием Романенко на « Салюте-6» в 1978 году, он передал по радио сообщение, посвященное 150-летию Верна, в котором говорилось: «Едва ли найдется человек, который не читал бы его книг, по крайней мере, среди космонавтов. , потому что Жюль Верн был мечтателем, провидцем, который видел полеты в космос, я бы сказал, что этот полет тоже был предсказан Жюлем Верном». [ 8 ]
Полярный исследователь Ричард Э. Берд после полета на Южный полюс отдал дань уважения полярным романам Верна «Приключения капитана Гаттераса» и «Антарктическая тайна» , сказав: «Именно Жюль Верн отправил меня в это путешествие». [ 2 ]
Эдвин Хаббл , американский астроном, в юности был очарован романами Верна, особенно « От Земли до Луны» и «Двадцать тысяч лье под водой» . [ 9 ] Их влияние было настолько сильным, что, как и Верн, Хаббл отказался от карьеры юриста, которую предназначил для него его отец, и вместо этого отправился заниматься своей страстью к науке. [ 10 ]
Выдающийся спелеолог Эдуард-Альфред Мартель отметил в нескольких своих научных отчетах, что его интерес к пещерам был вызван Матиасом Сандорфом Верна . [ 11 ] Другой влиятельный спелеолог, Норберт Кастерет , объяснил свою любовь к «пещерам, пропастям и подземным рекам» страстному юношескому чтению « Путешествия к центру Земли» . [ 12 ] назвав ее «чудесной книгой, которая впечатлила и очаровала меня больше, чем любую другую», и добавив: «Я иногда перечитываю ее до сих пор, каждый раз заново находя радости и энтузиазм своего детства». [ 13 ]
Французский генерал Юбер Лиоте черпал вдохновение из исследований романов Верна. Когда на один из его наиболее амбициозных зарубежных проектов был встречен ответ: «Все это, сэр, это как писать Жюля Верна», Лиоте знаменито ответил: «Да, сэр, это все равно, что писать Жюля Верна, потому что в течение двадцати лет люди те, кто движется вперед, творят Жюля Верна». [ 14 ]
Дэвид Хэнсон назвал робота-разговорного персонажа с искусственным интеллектом, спроектированного и построенного им Жюлем, в память о Жюле Верне. [ 15 ] Он способен говорить и реагировать, как человек, в зависимости от того, что он слышит, и имеет лицевые мышцы, которые реагируют на речь. [ 16 ]
Другие научные деятели, на которых, как известно, оказал влияние Верн, включают Фритьофа Нансена , Вернера фон Брауна , Гульельмо Маркони и Юрия Гагарина . [ 17 ]
Литературное влияние
[ редактировать ]
Артюр Рембо был вдохновлен на написание своего знаменитого стихотворения « Le Bateau ivre » после прочтения «Двадцати тысяч лье под водой » , на которые он часто ссылается в стихотворении; [ 18 ] [ 19 ] «Приключения капитана Хаттераса», вероятно, стали дополнительным источником вдохновения. [ 20 ]
В 1920-х годах многие члены сюрреалистического движения называли Верна одним из своих величайших и самых творческих предшественников. [ 21 ] Эжен Ионеско сказал, что все его произведения, прямо или косвенно, были написаны в честь завоевания капитаном Гаттерасом Северного полюса. [ 22 ] Другой сюрреалист, греческий поэт Андреас Эмбирикос , отдал дань уважения Верну в своем девятитомном опусе «Великий Восток» ( Megas Anatolikos Верна , 1990), который заимствован из «Плавучего города» и включает самого Верна в число своих персонажей. [ 23 ]
Раймон Руссель находился под глубоким влиянием Верна как тематически, так и стилистически. [ 24 ] [ 25 ] которого он называл «человеком несоизмеримого гения» и «несравненным мастером», добавляя, что во многих отрывках Верн «поднял себя до самых высоких вершин, которых может достичь человеческий язык». [ 25 ]
Жан Кокто назвал роман « Вокруг света за восемьдесят дней » и собственную инсценировку этого романа Верном в 1874 году главным источником вдохновения в детстве, назвав роман «шедевром» и добавив: «И игра, и книга не только будоражили наше юное воображение, но и, лучше, чем атласы и карты, разожгли нашу тягу к приключениям в далеких землях… Никогда для меня настоящий океан не будет иметь очарования этого листа зеленого холста, вздымаемого на спинах рабочих сцены Шатле , ползающих под ним, как гусеницы, в то время как Филеас и Паспарту из разобранного. Халл наблюдает, как вдалеке мерцают огни Ливерпуля». [ 26 ]
Антуан де Сент-Экзюпери , который открыл для себя необыкновенные путешествия и стал одним из восторженных взрослых сторонников Верна в первой половине 20 века. в детстве [ 27 ] Верна использовал «Черную Индию» как вдохновение для своего собственного романа « Ночной полет» . [ 28 ]
Французский писатель-экспериментатор Жорж Перек страстно читал и перечитывал произведения Верна, начиная с подросткового возраста, а аллюзии на Верна появляются во многих его романах, в том числе « Жизнь, руководство пользователя» , «Портрет в галерее » и «W, или Память детства» . [ 19 ] Перек однажды прокомментировал: «Когда Жюль Верн на четырех страницах перечисляет все названия рыб в « Двадцати тысячах лье под водой» , у меня такое чувство, будто я читаю стихотворение». [ 29 ]
Швейцарский путешественник и писатель Николя Бувье назвал Верна своим началом в географии и назвал Матиаса Сандорфа и Филеаса Фогга среди героев своего детства. [ 19 ] Британский путешественник и режиссер Грэм Хьюз также назвал Фогга одним из своих вдохновителей. [ 30 ]
Согласно научной гипотезе, Дж. Р. Р. Толкин был вдохновлен Верном во время написания своих рассказов о Легендариуме . Ученый-толкин Марк Т. Хукер и философ Родерик Лонг написали, что параллели между «Хоббитом» и «Путешествием к центру Земли», вероятно, слишком обширны, чтобы возникнуть просто случайно (оба включают скрытое руническое послание и небесное выравнивание). направляя искателей приключений к их цели, среди прочих параллелей), [ 31 ] [ 32 ] а ученый из Верна Уильям Батчер отметил аналогичные повествовательные параллели между «Властелином колец» и «Приключениями капитана Хаттераса» . [ 33 ]
Во введении к биографии Верна Артур Кларк писал: «Когда я родился, Жюль Верн уже был мертв уже десять лет. Тем не менее я чувствую сильную связь с ним, и его научно-фантастические произведения оказали большое влияние на моя собственная карьера. Он входит в пятерку лучших людей, с которыми мне хотелось бы встретиться лично». [ 34 ]
Английская писательница Маргарет Драббл находилась под глубоким влиянием « Двадцати тысяч лье под водой» в детстве и остается пылкой поклонницей Верна. Она комментирует: «Раньше мне было несколько стыдно за свою любовь к Верну, но недавно я обнаружила, что он любимец французского авангарда, который воспринимает его гораздо серьезнее, чем мы, англосаксы. Так что я в деле. хорошая компания». [ 35 ]
Рэй Брэдбери считал, что Верн оказал большое влияние на его собственную художественную литературу, а также на литературу и науку во всем мире, говоря: «Мы все, так или иначе, дети Жюля Верна». [ 36 ]
Рик Риордан написал роман « Дочь глубин» (2021), который является производным от романов «Двадцать тысяч лье под водой» и «Таинственный остров» ; в предисловии он сказал, что давно увлекся этими романами, капитаном Немо и морем в целом, что повлияло на создание его самого известного персонажа, героя современной греческой мифологии Перси Джексона , сына Посейдона . [ 37 ]
Среди других литературных деятелей, испытавших влияние Верна, — Поль Клодель , Франсуа Мориак , Блез Сендрар , Жан-Поль Сартр , Марсель Эме , Рене Баржавель , Клод Рой , Мишель Бютор и Ролан Барт . [ 27 ] Верна также часто называют человеком, оказавшим большое влияние на жанр научной фантастики стимпанк , хотя сами работы Верна не относятся к этому жанру. [ 38 ]
Памятники и дань уважения
[ редактировать ]
- Поскольку Верн долгое время проживал в Амьене , многие места названы в его честь, например, Цирк Жюля Верна. Амьен — место, где похоронен Верн, а дом, где он жил, сейчас является музеем. также есть музей Жюля Верна В Нанте .
- Ресторан на Эйфелевой башне в Париже носит название «Жюль Верн». [ 39 ] В июне 1989 года ресторанный дворик Жюля Верна открылся в торговом центре Merry Hill в Уэст-Мидлендсе , Англия ; однако к середине 1990-х годов он закрылся из-за разочаровывающей торговли. [ 40 ]
- В 1961 году большой ударный кратер на обратной стороне Луны был назван Жюлем Верном в честь писателя. [ 41 ]
- В 1970 году Пикардийский университет Жюля Верна в Амьене был основан . Государственная была франкоязычная средняя школа в Ванкувере основана и названа École Secondaire Jules-Verne в 2007 году.
- Экспресс , курсировавший между Нантом и Парижем с 1980 по 1989 год, был назван Жюлем Верном в честь писателя два французских корабля . Его именем также названы , а международный приз за мировые рекорды парусного спорта носит название « Трофей Жюля Верна» .
- В 1999 году Зал славы научной фантастики и фэнтези включил Верна в свой четвертый ежегодный класс, состоящий из двух умерших и двух живых людей, сославшись на то, что он «помог сформировать и найти современную научную фантастику». Верн — один из трех призывников, внесших свой вклад до 1900 года (Уэллс, Верн и Мэри Шелли предшествовали всем другим призывникам примерно на одно, два и три поколения) и один из двух человек, приехавших за пределы англоязычного мира (французский художник Жан Жиро был принят в 2011). [ 42 ] [ а ]
- 9 марта 2008 года Европейское космическое агентство запустило беспилотный грузовой космический корабль под названием « Жюль Верн ATV» с миссией по доставке припасов и грузов на Международную космическую станцию . В знак уважения к астрономическим сочинениям Верна корабль доставил две рукописные страницы из файлов Верна, а также двойное издание Хетцеля « От Земли до Луны» и «Вокруг Луны» , опубликованное при жизни Верна. [ 43 ]
- В 2011 году Google отметила 183-летие Жюля Верна, представив дудл Google, основанный на его произведениях. [ 44 ]
- Два корабля ВМС Франции получили имя Жюль Верн .
- В 2013 году в его честь был назван CMA CGM Jules Verne , один из крупнейших контейнеровозов в мире.
- RSS Жюль Верн — прототип космической капсулы компании Blue Origin для суборбитальной туристической ракеты New Shepard . [ 45 ]
- Трофей Жюля Верна вручается за самое быстрое кругосветное плавание на парусной лодке по мотивам романа « Вокруг света за восемьдесят дней» .
- малая планета 5231 Верн . В его честь названа [ 46 ]
- Lego выпустила специальный набор со ссылкой на его книги под названием «Дань книгам Жюля Верна». [ 47 ]
Упоминания в популярной культуре
[ редактировать ]- В фильме « Назад в будущее, часть III » (1990) детей Дока Эммета Брауна зовут Жюль и Верн.
- Жюль Верн появился в эпизоде сериала «Трансформеры: Спасательные боты » «Последний из Марокко», где он оказался бывшим другом постоянного антагониста сериала Таддеуса Марокко. Он также является путешественником во времени, открывшим способ перемещения сквозь века с помощью устройства собственного изобретения и Энергона, источника энергии всех Трансформеров . После того, как его старый друг связался с ним, Верн отправляется в наши дни, встречает ботов-спасателей и сообщает, что встречал других Трансформеров во время своих путешествий во времени. На момент знакомства с героями сериала он еще не написал « Двадцать тысяч лье под водой» , но позже решает сделать это после путешествия на подводной лодке. Парадоксально , но в Марокко есть подводная лодка под названием « Немо» , которую он, предположительно, назвал в честь персонажа Жюля Верна, которого Верн предположительно назвал в честь приключения, связанного с подводной лодкой. В результате событий этого эпизода Верн переносит Марокко, чьи воспоминания были стерты, так что он больше не помнит свою злодейскую карьеру, в будущее, чтобы жить.
- JV- «Необыкновенные приключения Жюля Верна» — итальянский мультсериал, повествующий о вымышленных приключениях Жюля Верна в 16 лет.
- Жюль Верн оказал влияние на различные японские произведения аниме и манги в стиле стимпанк , в частности на аниме-постановки Хаяо Миядзаки , такие как «Мальчик из будущего Конан» (1979), «Небесный замок» (1986) и «Надя: Тайна голубой воды» (1990). [ 48 ] Надя основана на фильме «Двадцать тысяч лье под водой » с капитана Немо . участием [ нужна ссылка ]
- Космическая гора De la Terre à la Lune — тематические американские горки в парижском Диснейленде по рассказу Жюля Верна.
- Les Mystères du Nautilus — это экскурсия по Парижскому Диснейленду и даркрайд в Токийском Диснейленде по рассказу Жюля Верна.
- Horizons (Epcot) был аниматроник Жюля Верна. В начале поездки у
Примечания
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ↑ Редакторы журнала научной фантастики Хьюго Гернсбак и Джон В. Кэмпбелл были первыми умершими членами Зала славы научной фантастики и фэнтези , за ними ежегодно следовали писатели-фантасты Герберт Уэллс и Айзек Азимов , К.Л. Мур и Роберт Хайнлайн , Авраам Мерритт и Верн. [ 42 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Штраус 2012 , с. 1 .
- ^ Jump up to: а б Ганн, Джеймс Э. (2006), Inside Science Fiction , Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, стр. 210, ISBN 9780810857148 , получено 12 мая 2014 г.
- ^ Уолтер, Фредерик Пол (2001), Введение , Двадцать тысяч лье под водой , Верн, Жюль, перевод Уолтера , получено 2 марта 2013 г. - через Цви Хар'Эл
- ^ Гриффит, Виктория (20 июля 2012 г.), «Сказочные летающие машины Альберто Сантоса-Дюмона» , ABRAMS , Abrams Books, заархивировано из оригинала 22 августа 2012 г. , получено 2 марта 2013 г.
- ^ Штраус 2012 , с. 2 .
- ^ Уоллес, Ричард (13 сентября 2007 г.), «Циолковский, Годдард и Оберт - три отца ракетной техники» , «Космос: исследование новых границ » , Музей полета, заархивировано из оригинала 14 мая 2013 г. , получено 2 марта 2013 г.
- ^ «Французское приветствие, Фрэнк Борман» , Daytona Beach Morning Journal : 37, 6 февраля 1969 г. , получено 30 марта 2013 г.
- ^ Тафти, Эдвард Р. (1997), Визуальные объяснения: изображения и количества, доказательства и повествование , Чешир, Коннектикут: Graphics Press, стр. 95
- ^ Каку, Мичио (2005), Параллельные миры: путешествие через творение, высшие измерения и будущее космоса , Нью-Йорк: Doubleday, стр. 46, ISBN 9780307276988 , получено 12 мая 2014 г.
- ^ Каку, Мичио (2008), Физика невозможного: научное исследование мира фазеров, силовых полей, телепортации и путешествий во времени , Нью-Йорк: Doubleday, стр. х, ISBN 9780385525442 , получено 12 мая 2014 г.
- ^ Шишович, Давор (октябрь 2003 г.), «Источники Жюля Верна для« Матиаса Сандорфа » » (PDF) , Verniaan , 9 : 26–27 , получено 2 марта 2013 г.
- ^ «Наука: Спелеолог» , Время , вып. 32, с. 26, 21 ноября 1938 г., заархивировано из оригинала 26 августа 2010 г. , получено 30 марта 2013 г.
- ^ Кастерет, Норберт (1938), Десять лет под землей , Нью-Йорк: Greystone Press, стр. xiv , получено 30 марта 2013 г.
- ^ Марго, Жан-Мишель (2012), «Редакционная статья» , Верниана , 4 : v – viii , получено 2 марта 2013 г.
- ^ Брэндон, Элисия. «Инвертуальность: послание от Жюля...» www.youtube.com . Ю Тьюб . Проверено 19 декабря 2014 г.
- ^ «Жюль А.И.: 10 жутких примеров Зловещей долины» . www.strangerdimensions.com/2013/11/25/10-creepy-examples-uncanny-valley/ . Чужие измерения. 26 ноября 2013 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
- ^ Мясник, Уильям (1983), Жюль Верн, пророк или поэт? , Париж: Publications de l'INSEE , получено 26 марта 2013 г.
- ^ Такаока 1990 , с. 44.
- ^ Jump up to: а б с Савин, Тристан (1 февраля 2005 г.), «Дети капитана Верна» , L'Express Culture , L'Express , дата обращения 12 марта 2013 г.
- ^ Такаока 1990 , с. 51.
- ^ Анжено 1973 , с. 34.
- ^ Мясник, Уильям (2005), «Предисловие» , Верн, Жюль (редактор), «Приключения капитана Хаттераса» , Оксфорд: Oxford University Press , получено 30 марта 2013 г.
- ^ Хейл и Хьюгилл 2000 , стр. 136–138 .
- ^ Эванс 2000 , стр. 24–25.
- ^ Jump up to: а б Хейл и Хагилл 2000 , стр. 122–123 .
- ^ Кокто, Жан (2000), Снова вокруг света за 80 дней , Лондон: Таурис, стр. 1–2, ISBN 9781860645921 , получено 11 мая 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Эванс 2000 , с. 24.
- ^ Ле Хир, Г. (2002), «Антуан де Сент-Экзюпери и Жюль Верн: Ночной полет и Черная Индия », Bulletin de la Société Jules Verne (141): 13–18.
- ^ Анвин, Тимоти (2009), Брюнеля « Великий Восток и вернийское воображение: написание Une Ville flottante » , Верниана , 2 : 23–46 , получено 13 мая 2013 г.
- ^ Хьюз, Грэм (2008), «Часто задаваемые вопросы» , «Одиссея» , заархивировано из оригинала 12 августа 2013 г. , получено 5 августа 2013 г.
- ^ Хукер, Марк (2013), «Путешествие к центру Средиземья», Beyond Bree (май): 3–5
- ^ Лонг, Родерик (16 декабря 2005 г.), «Путешествие к центру Средиземья» , Австро-Афинская империя , praxeology.net , получено 2 июня 2013 г.
- ^ Батчер, Уильям (2005), «Заметки» , Верн, Жюль (редактор), Приключения капитана Хаттераса , Оксфорд: Oxford University Press, стр. 402, ISBN 9780192804655 , получено 11 мая 2014 г.
- ^ Мясник 2006 , с. хв.
- ^ Драббл, Маргарет (12 июля 2007 г.), «Что читают писатели» , Time , заархивировано из оригинала 16 июля 2007 г. , получено 2 марта 2013 г.
- ^ Брэдбери, Рэй (1990), «Введение», в книге Батчера Уильяма (ред.), « Путешествие Верна к центру личности» , Лондон: Macmillan, стр. xiii, ISBN 9780333492932 , получено 11 мая 2014 г.
- ^ Дочь глубин .
- ^ Стрикленд, Джонатан (2008), Как работает стимпанк , HowStuffWorks , стр. 5 , получено 26 марта 2013 г.
- ^ Le Jules Verne, ресторан у Эйфелевой башни в Париже , DininginFrance.com, 22 ноября 2008 г., заархивировано из оригинала 14 июня 2012 г. , получено 27 июня 2011 г.
- ^ Роудс, Питер (18 декабря 2006 г.), Ресторанный дворик в меню Merry Hill , Express & Star, заархивировано из оригинала 22 января 2013 г. , получено 27 июня 2011 г.
- ^ Международный астрономический союз (2010), «Жюль Верн» , Справочник планетарной номенклатуры , Геологическая служба США , получено 22 апреля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Зал славы научной фантастики и фэнтези , Mid American Science Fiction and Fantasy Conventions, Inc. (официальный сайт Зала славы до 2004 г.), 22 февраля 2008 г., заархивировано из оригинала 21 мая 2013 г. , получено 15 мая 2013 г.
- ^ Малик, Тарик (7 марта 2008 г.), «Европейский космический корабль «Жюль Верн» несет заметки однофамильца о первом полете» , CollectSPACE.com , получено 22 апреля 2013 г.
- ^ Робертс, Лаура (8 февраля 2011 г.). «Дудл Жюля Верна Google: день рождения автора научной фантастики отмечен наклоненным логотипом» . Телеграф . Проверено 16 декабря 2014 г.
- ^ @BlueOrigin (30 апреля 2018 г.). «Предыдущая капсула экипажа называлась «RSS Жюль Верн», а «RSS» означает «Многоразовый космический корабль». Спасибо, что спросили!» ( Твит ) – через Твиттер .
- ^ «(5231) Верн». (5231) Верн В: Словарь названий малых планет . Спрингер. 2003. с. 449. дои : 10.1007/978-3-540-29925-7_5063 . ISBN 978-3-540-29925-7 .
- ^ «Посвящение книгам Жюля Верна» .
- ^ Ламарр, Томас (2013). Аниме-машина: медиа-теория анимации . Университет Миннесоты Пресс . п. 317. ИСБН 978-1-4529-1477-0 .
Цитаты
[ редактировать ]- Анжено, Марк (весна 1973 г.), «Жюль Верн и французская литературная критика» , « Исследования научной фантастики » , I (1): 33–37 , получено 25 марта 2013 г.
- Мясник, Уильям (2006), Жюль Верн: Полная биография , Нью-Йорк: Thunder's Mouth Press
- Эванс, Артур Б. (2000), «Жюль Верн и французский литературный канон» , в Смит, Эдмунд Дж. (редактор), Жюль Верн: Повествования современности , Ливерпуль: Liverpool University Press, стр. 11–39 , извлечено 25 марта 2013 г.
- Хейл, Терри; Хьюгилл, Эндрю (2000), «Наука - это фантастика: Жюль Верн, Раймон Руссель и сюрреализм», в Смит, Эдмунд Дж. (редактор), Жюль Верн: Повествования современности , Ливерпуль: Liverpool University Press
- Штраус, Марк (16 марта 2012 г.), «Десять изобретений, вдохновленных научной фантастикой» , Smithsonian.com , Смитсоновский институт, заархивировано из оригинала 8 апреля 2013 г. , получено 2 марта 2013 г.
- Такаока, Ацуко (1990), «Римбо и Жюль Верн: Au sujet des source du Bateau Ivre» (PDF) , Галлия , 30 : 43–51, заархивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г. , получено 13 марта 2013 г.