Jump to content

Мастер Захариус

«Мастер Захариус»
Рассказ Жюля Верна
Иллюстрация Теофиля Шулера
Оригинальное название Мастер Захариус или часовщик, потерявший душу
Переводчик Джордж Мейкпис Таул (1874 г.); Эбби Л. Алджер (1874)
Страна Франция
Язык Французский
Публикация
Опубликовано в Музей семьи (1854 г.); Доктор Окс (1874)
Тип носителя Распечатать
Дата публикации 1854 г., переработка 1874 г.
Опубликовано на английском языке 1874

«Мастер Захариус , или часовщик, потерявший душу» ( фр . Maître Zacharius ou l'horloger qui avait perdu son âme, традиция женевуаз ) — рассказ Жюля Верна 1854 года . Эта история, глубоко романтическая фантазия, перекликающаяся с работами Э.Т.А. Хоффмана , представляет собой фаустовскую трагедию об изобретателе, чья непреодолимая гордость привела его к падению. [ 1 ]

На небольшом острове посреди Роны в городе Женева часовщик мастер Захариус живет со своей дочерью Жерандой, своим учеником Обером Туном и пожилым слугой Схоластиком. Захариус прославляется во Франции и Германии как изобретатель спуска и очень гордится своими успехами. Когда история начинается, его беспокоит необъяснимая тайна: в течение нескольких дней все многочисленные часы, которые он сделал и продал, начали внезапно останавливаться один за другим. Не имея возможности исправить ни одну из них или найти причину явления, Захарий впадает в душевные муки и тяжело заболевает.

Жеранде и Оберу, которые постепенно влюбляются друг в друга, удается вылечить Захариуса, но они удивляются появлению в городе незнакомца, причудливого существа, похожего на помесь маленького старика и антропоморфных часов. . Существо напрямую противостоит Захарию, насмехаясь над неисправными часами и предполагая, что к нему приближается смерть, но Захариус упрекает его с «приливом возмущенной гордости»: «Я, Мастер Захариус, не могу умереть, ибо, поскольку я установил время , время кончилось бы со мной!.. Нет, я не могу умереть больше, чем Создатель этой вселенной, подчинившийся Его законам! создал время!» [ 2 ] Существо предлагает раскрыть Захарию тайну неисправности часов в обмен на руку Жеранды в браке. Захариус отказывается, и существо исчезает.

В последующие дни болезнь и разгневанная гордость Захариуса продолжают усиливаться, поскольку все больше и больше его бывших клиентов возвращают ему свои сломанные часы, требуя возмещения. Однажды утром его обнаруживают исчезнувшим из города. Жеранд и Обер, сверяясь с его бухгалтерской книгой и вспоминая слова, сказанные им во время выздоровления, понимают, что он ушел на поиски железных часов, проданных некоему Питтоначчо в замке в Андернатте: это единственные его часы, которые не были вернулись к нему, и, таким образом, единственные часы, по-видимому, все еще работали. Обер, Жеранд и Схоластик немедленно отправляются в погоню, наконец находят Захариуса и беспомощно преследуют его, пока он отчаянно бежит к замку. Часы, шедевр, изображающий старую церковь и представляющий христианскую максиму на каждый час дня, все еще здесь, но посетители также оказываются лицом к лицу с похожим на часы существом, которое представляется как синьор Питтоначчо.

Безумный Захариус, полагая, что его жизнь связана с судьбой часов, соглашается позволить Питтоначчо жениться на Жеранде против ее воли, думая, что этот брак подарит ему бессмертие. Часы бьют каждый час, но старые максимы были заменены утверждениями научного высокомерия: «Вы должны вкушать плоды дерева Науки», «Человек должен стать равным Богу», «Человек должен быть раб Науки и приноси ей в жертву родственников и семью». [ 3 ] Ровно в полночь, как раз перед торжеством бракосочетания, часы ломаются, и появляется новая максима: «Кто когда-либо попытается сделать себя равным Богу, будет навеки проклят!» Часы лопаются, их пружина вырывается и летит через зал, а Захарий преследует его, крича, что это его душа. Питтоначчо хватает его и исчезает в земле, а Захариус, став рабом гордыни, считающей, что «в этом мире нет ничего, кроме науки», тут же умирает. [ 3 ] Обер и Жеранд возвращаются в Женеву, где живут много лет, молясь об искуплении заблудшей души мастера Захариуса.

Публикация

[ редактировать ]

Впервые рассказ был напечатан в апреле–мае 1854 года в журнале Musée des familles . Позже он был переиздан Пьером-Жюлем Эцелем в сборнике «Доктор Бык» (1874) как часть серии «Необыкновенные путешествия» . [ 4 ] Два английских перевода, «Мастер Захариус» Джорджа Мейкписа Таула и «Мастер Закари» Эбби Л. Алджер, были опубликованы в 1874 году в различных английских версиях « Доктора Окса» . [ 5 ]

Адаптации

[ редактировать ]

В 1961 году «Мастер Захариус» был адаптирован как часовой телевизионный спектакль «Ужасный часовой» для шоу Ширли Темпл . В адаптации с Сэмом Джаффе в роли добродушного Захариуса и Ширли Темпл в роли Жеранда в значительной степени отброшены сюжет и темы Верна в пользу франкенштейновского повествования о вышедшем из-под контроля автомате. [ 6 ] В том же году «Альфред Хичкок представляет» выпустил в эфир не указанную в титрах адаптацию «Изменчивое сердце» с Авраамом Софаером в роли персонажа Захариуса, а Энн Хельм и Николасом Прайором в роли эквивалентов Жеранда и Обера соответственно; эта версия, поставленная поклонником Верна Робертом Флори , изменила сюжет, но сохранила фаустовский подтекст оригинала. [ 6 ]

«Мэтр Захариус» Премьера оперы , написанной и адаптированной Жаном-Мари Курти , состоялась в Женевской оперной студии в Бонневиле, Париже и Женеве в 2008 году. [ 7 ]

Примечания

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  • Дес, Волкер; Марго, Жан-Мишель; Хар'Эл, Цви (2007), «Полная библиография Жюля Верна: II. Рассказы» , ​​Коллекция Жюля Верна , Цви Хар'Эл, заархивировано из оригинала 20 марта 2015 г. , получено 2 июня 2013 г.
  • Эванс, Артур Б. (1988), Жюль Верн заново открыт: дидактизм и научный роман , Нью-Йорк: Greenwood Press
  • Эванс, Артур Б. (март 2005 г.), «Библиография английских переводов Жюля Верна» , Science Fiction Studies , 1, XXXII (95): 105–141, заархивировано из оригинала 30 мая 2019 г. , получено 2 июня 2013 г.
  • Женевская оперная студия (2008), мэтр Захариус, Ж.-М. Курти , получено 18 июня 2013 г.
  • Тейвс, Брайан (1996), «Голливудский Жюль Верн», в Тэйвз, Брайан; Михалюк, Стивен (ред.), Энциклопедия Жюля Верна , Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, стр. 205–248.
  • Верн, Жюль (1877), «Мастер Захариус» , «Зима среди льдов» и другие захватывающие истории , Нью-Йорк: The World Publishing House , получено 2 июня 2013 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 46bff4c91d3307a910ffd7d26d583c3d__1711064160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/3d/46bff4c91d3307a910ffd7d26d583c3d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Master Zacharius - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)