Антимерия
В риторике в качестве другой , антимерия или антимерия (от греческого: ἀντί , antí , «против, противоположность» и μέρος , мерос , «часть») означает использование одной части речи например, использование существительного в качестве глагола: маленькая старушка, черепахавшая по дороге». В лингвистике это называется конверсией ; когда существительное становится глаголом, это именный глагол , когда глагол становится существительным, это девербальное существительное .
В английском языке многие существительные превратились в глаголы. Например, существительное «книга» теперь часто используется как глагол, как в примере «Давайте забронируем рейс». Другие варианты употребления существительного как глагола включают «Я могу это сделать для тебя с помощью клавиатуры», «Нам нужно сократить расходы» и «Посадить его на стол». Другие замены могут включать прилагательное, используемое в качестве существительного, например, «Она нырнула в пенящуюся влагу», междометие в качестве глагола, например, «Не ага меня!» глагол как существительное, например: «Помогите! Мне нужно немного поесть!» и так далее. [1] [2]
Примеры
[ редактировать ]- Я расчешу тебе голову. ( Шекспир , Антоний и Клеопатра , II, т.) [3]
- Гром не успокоился по моему приказанию. ( Шекспир , Король Лир , IV, VI.) [3]
- Я, усиленно толкая словарь : «Где был тот, за которым они наблюдали?» ( Эрнест Хемингуэй , Зеленые холмы Африки ) [4]
Антимерия распространена в английском языке. Например, слово «холод» изначально было существительным, синонимом слова «холод», но превратилось в глагол со значениями «холодить», а в последнее время — «расслаблять». [5] Ранний пример такого использования можно найти в хите The Sugarhill Gang 1979 года « Rapper's Delight »: «Есть... время сломаться и время расслабиться/ Вести себя цивилизованно или вести себя по-настоящему плохо».
Медаль нашла свое словесное применение. [6]
Слэш
[ редактировать ]Более необычный случай антимерии проявляется не в изменении лексической категории, а в изменении формы вообще. Знак препинания « / » изначально использовался для сопоставления связанных слов или фраз, таких как «друг/сосед по комнате», что означает, что упомянутый человек является одновременно другом и соседом по комнате. Символ '/' (технически называемый «виргула») часто произносится как «косая черта» и теперь часто используется как своего рода союз или союзное наречие: «появление нового союза/составного наречия (не говоря уже о том, что происходит от знака препинания). знак) подобен появлению редкой птицы в мире лингвистики: новшество в сленге молодых людей, внедряющееся в язык в качестве служебного слова». [7]
Значение косой черты, произносимой «косой чертой» и написанной «/», развилось во множество контекстуальных применений, включая «различение между (а) деятельностью, которую говорящий или пишущий намеревался совершить или должен был совершить, и (б) ) действие, которое говорящий или писатель фактически совершил или ожидал, что сделает...». [7] «Слэш» использовался, чтобы «связать вторую связанную мысль или предложение с первой», а также просто «ввести запоздалую мысль, которая также является сдвигом темы». [7] Вот несколько примеров: [8]
- «Я ходил на занятия по Слэшу и смотрел «Игру престолов ».
- «Кого-нибудь волнует, если мой двоюродный брат приедет и навестит Слэша у нас в пятницу вечером?»
- «Кто-нибудь где-нибудь видел мои мокасины? Слэш, их когда-нибудь давали кому-нибудь носить дома?»
Временное и постоянное использование
[ редактировать ]Некоторые антимерии - это прихоть или одноразовое использование. Другие слова стали постоянными дополнениями к английскому словарю, например, «chill». «Слэш», похоже, также превращается в постоянный союз. [ нужна ссылка ]
Например, в течение нескольких недель после выступления Клинта Иствуда на Национальном съезде Республиканской партии 2012 года Иствудинг означал разговор с пустым стулом, но это употребление быстро исчезло. [9]
См. также
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Корбетт, Эдвард П.Дж. Классическая риторика для современного студента . Издательство Оксфордского университета, Нью-Йорк, 1971.
- ^ Джей Хейнрикс (6 августа 2013 г.). Спасибо за спор: чему Аристотель, Линкольн и Гомер Симпсон могут научить нас об искусстве убеждения . Издательство Корона. п. 281. ИСБН 978-0-385-34778-5 .
- ^ Jump up to: а б Корбетт и Коннорс, 1999. стр.64.
- ^ Корбетт и Коннорс, 1999. стр.65.
- ^ Ягода, Бен (9 июля 2006 г.). «Язык: движущиеся части речи» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 октября 2013 г.
- ^ Образование Макмиллана . . [1] . Словарь Macmillan/медаль
- ^ Jump up to: а б с Курзан, Энн. «Слэш: больше не просто знак препинания» . Хроника высшего образования . Проверено 23 октября 2013 г.
- ↑ Энн Керзон, «Слэш: больше не просто знак препинания» , сообщение в блоге, 24 апреля 2013 г.
- ^ Меч, Хелен (27 октября 2012 г.). «Глаголы-мутанты» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 октября 2013 г.
Общие источники
[ редактировать ]- Болдрик, Крис . 2008. Оксфордский словарь литературных терминов . Издательство Оксфордского университета. Нью-Йорк. ISBN 978-0-19-920827-2 .
- Корбетт, Эдвард П.Дж. и Коннорс, Роберт Дж. 1999. Стиль и заявление . Издательство Оксфордского университета. Нью-Йорк, Оксфорд. ISBN 0-19-511543-0 .
- Форсайт, Марк . 2014. Элементы красноречия . Издательская группа Беркли/Пингвин Паблишинг. Нью-Йорк. ISBN 978-0-425-27618-1 .